Tumgik
#zgrade
cgvijesti · 2 years
Text
Dječak pao sa osmog sprata zgrade, bore mu se za život
Foto: ilustracija Dvogodišnji dječak se bori za život nakon što je pao sa osmog sprata zgrade u Sariju u Velikoj Britaniji. Hitne službe su pozvane na lice mjesta zbog dojave da je dijete palo kroz prozor stambenog bloka u Sanberiju u Sariju oko 15.50 časova u utorak. Dvogodišnjak je hitno prebačen u bolnicu u kritičnom stanju, koje se i dalje nije poboljšalo. Policija i hitna pomoć…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
bulevar-revolucije · 1 month
Text
Tumblr media
Zovem se Budimir Trajkovic i stanujem na 22. spratu ove zgrade, imam 17 godina idem u treci razred gimnazije i hocu da se upoznam sa tobom
13 notes · View notes
pogledomdosrzi · 1 year
Text
Zgrada
Došli smo do moje zgrade
Da smo Bogdom došli do naše
Približavamo se vratima ulaza
Ja molim Boga da jednog dana
I ti uđeš sa mnom
Stojimo na pragu
Samo što ti ne rekoh uđi
Naginješ se desnim ramenom od zid
Sve mi izgleda kao da ćeš sa mnom ući
Ne odvajamo se jedno od drugog
Kući nam je teško otić
A ja u sebi dovim da jednog dana
Našoj kući odemo
Gledam te čežnjivo
Kao da te godinama vidjela nisam
Da mi je da te godinama uzastopno gledam
Bez treptanja
Bez disanja
Ne bih htjela da mi išta poremeti
Ovako divan prizor
Ne znam kako ćeš izgledati
Onda kada sve moje bude opet moglo
U tvojoj divoti uživati
Ali noćas si bio ljepši nego ikad
Noćas te volim
Tako sretno
Tako tužno
Tako ispunjeno
Puna nade i mašte
Snova i želja
Puna silnih dova
Da doživim dan
Kad ne budemo zastajali na pragu
Jer nam se teško rastati
Već jer nam se teško uz stepenice popeti
Htjedoh da ti kažem
Koliko mi je krivo što nećemo u istu
Postelju leći
Al' prešutih
I još jednom u sebi zadovih
Da te volim do kraja života
A da to od tebe ne moram kriti
Ni u jednom jedinom
Najmanjem
Pogledu
26 notes · View notes
dane-zaboravim · 6 months
Text
Osjećaj da nikad nije doista živjela u ovom svijetu zatekao ju je nespremnu. To je bila činjenica. Nikad nije živjela. Čak i kao dijete, otkad pamti za sebe, uvijek je samo trpjela. Vjerovala je u svoju prirođenu dobrotu, svoju ljudskost, i živjela je u skladu s tim, nikad nikome ne čineći zla. Neumorno je bila posvećena tome da u svemu postupa ispravno, o tome je ovisio sav njezin uspjeh, i zauvijek bi mogla tako. Nije shvaćala zašto, ali gledajući te zgrade koje su propadale i travu koja se probijala, bila je samo dijete koje nikad nije živjelo.
Vegetarijanka, Han Kang
4 notes · View notes
jelenajt · 11 months
Text
Idem da sedim sa mačkama ispred zgrade. Ljudi su.
13 notes · View notes
pollonegro666 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2023/08/05 Dentro de una de las iglesias, nos llamó la atención lo bien conservada que estaba. Las vidrieras lucían con todo su esplendor y las obras de arte son dignas de muchos museos. Saludamos a un primo que nos contó la historia del edificio.
Inside one of the churches, we were struck by how well preserved it was. The stained glass windows looked in all their splendor and the works of art are worthy of many museums. We greeted a cousin who told us the history of the building.
Google Translation into French: À l’intérieur d’une des églises, nous avons été frappés par son état de conservation. Les vitraux brillaient de toute leur splendeur et les œuvres d'art sont dignes de nombreux musées. Nous avons accueilli un cousin qui nous a raconté l'histoire de la bâtisse.
Google translation into Italian: All'interno di una delle chiese siamo rimasti colpiti dal suo stato di conservazione. Le vetrate brillavano in tutto il loro splendore e le opere d'arte sono degne di molti musei. Abbiamo accolto un cugino che ci ha raccontato la storia dell'edificio.
Google Translation into Portuguese: Dentro de uma das igrejas, ficamos impressionados com o seu estado de conservação. Os vitrais brilhavam em todo o seu esplendor e as obras de arte são dignas de muitos museus. Recebemos um primo que nos contou a história do prédio.
Google Translation into German: Im Inneren einer der Kirchen waren wir von ihrem Erhaltungszustand beeindruckt. Die Buntglasfenster erstrahlten in ihrer ganzen Pracht und die Kunstwerke sind vielen Museen würdig. Wir begrüßten einen Cousin, der uns die Geschichte des Gebäudes erzählte.
Google Translation into Albanisch: Brenda njërës prej kishave, na habiti se sa mirë ishte ruajtur. Dritaret me njolla dukeshin me gjithë shkëlqimin e tyre dhe veprat e artit janë të denja për shumë muze. U përshëndetëm me një kushëri që na tregoi historinë e ndërtesës.
Google Translation into Arabic: داخل إحدى الكنائس، أذهلنا مدى الحفاظ عليها جيدًا. تبدو النوافذ الزجاجية الملونة بكل روعتها وتستحق الأعمال الفنية وجودها في العديد من المتاحف. لقد استقبلنا ابن عم أخبرنا بتاريخ المبنى.
Google Translation into Armenian: Եկեղեցիներից մեկի ներսում մենք ապշեցինք, թե որքան լավ է այն պահպանվել: Վիտրաժները իրենց ողջ շքեղությամբ էին նայվում, իսկ արվեստի գործերը արժանի են բազմաթիվ թանգարանների։ Մենք ողջունեցինք զարմիկին, ով պատմեց շենքի պատմությունը:
Google Translation into Bengali: গির্জাগু��ির একটির ভিতরে, এটি কতটা ভালভাবে সংরক্ষিত ছিল তা দেখে আমরা অবাক হয়েছিলাম। দাগযুক্ত কাচের জানালাগুলি তাদের সমস্ত জাঁকজমক দেখায় এবং শিল্পের কাজগুলি অনেক যাদুঘরের যোগ্য। আমরা একজন চাচাতো ভাইকে অভ্যর্থনা জানালাম যিনি আমাদের বিল্ডিংয়ের ইতিহাস বলেছিলেন।
Google Translation into Bulgarian: Вътре в една от църквите бяхме поразени от това колко добре е запазена. Витражите изглеждаха в целия си блясък, а произведенията на изкуството са достойни за много музеи. Поздравихме братовчед, който ни разказа историята на сградата.
Google Translation into Czech: Uvnitř jednoho z kostelů nás zarazilo, jak je zachovalý. Vitráže vypadaly v celé své nádheře a umělecká díla jsou hodna mnoha muzeí. Pozdravili jsme bratrance, který nám řekl historii budovy.
Google Translation into Simplified Chinese: 在其中一座教堂内,我们对其保存完好的状态感到震惊。 彩色玻璃窗看起来非常辉煌,艺术品值得许多博物馆收藏。 我们迎接了一位表弟,他向我们讲述了这座建筑的历史。
Google Translation into Korean: 교회 중 한 곳의 내부가 얼마나 잘 보존되어 있는지 보고 우리는 놀랐습니다. 스테인드 글라스 창문은 그 화려함을 모두 보여 주었고 예술 작품은 많은 박물관에 소장될 가치가 있습니다. 우리는 건물의 역사를 말해 준 사촌에게 인사를 했습니다.
Google Translation into Croatian: Unutar jedne od crkava bili smo iznenađeni koliko je dobro očuvana. Vitraji su izgledali u svoj svojoj raskoši, a umjetnička djela dostojna su brojnih muzeja. Pozdravili smo rođaka koji nam je ispričao povijest zgrade.
Google Translation into Danish Inde i en af kirkerne blev vi slået af, hvor velbevaret den var. Glasmosaikerne så ud i al deres pragt, og kunstværkerne er mange museer værd. Vi hilste på en fætter, der fortalte os bygningens historie.
Google Translation into Slovak: Vo vnútri jedného z kostolov nás zarazilo, aký je zachovalý. Vitráže vyzerali v celej svojej kráse a umelecké diela sú hodné mnohých múzeí. Pozdravili sme bratranca, ktorý nám porozprával históriu budovy.
Google Translation into Slovenian: Znotraj ene od cerkva nas je presenetilo, kako dobro je ohranjena. Vitraži so bili videti v vsem svojem sijaju in umetnine so vredne številnih muzejev. Pozdravili smo bratranca, ki nam je povedal zgodovino stavbe.
Google Translation into Estonian: Ühe kiriku sees rabasime, kui hästi see oli säilinud. Vitraažaknad nägid välja kogu oma hiilguses ja kunstiteosed on paljude muuseumide väärilised. Tervitasime nõbu, kes rääkis meile hoone ajaloost.
Google Translation into Suomi: Yhdessä kirkossa olimme hämmästyneitä siitä, kuinka hyvin se oli säilynyt. Lasimaalaukset näyttivät kaikessa loistossaan ja taideteokset ovat monen museon arvoisia. Tervehdimme serkkua, joka kertoi meille rakennuksen historiasta.
Google Translation into Georgian: ერთ-ერთი ეკლესიის შიგნით გაკვირვებული ვიყავით, რამდენად კარგად იყო შემონახული. ვიტრაჟები მთელი თავისი ბრწყინვალებით გამოიყურებოდა და ხელოვნების ნიმუშები მრავალი მუზეუმის ღირსია. მივესალმეთ ბიძაშვილს, რომელმაც შენობის ისტორია გვიამბო.
Google Translation into Greek: Μέσα σε μια από τις εκκλησίες, μας έκανε εντύπωση το πόσο καλά διατηρημένο ήταν. Τα βιτρό έμοιαζαν με όλο τους το μεγαλείο και τα έργα τέχνης είναι αντάξια πολλών μουσείων. Χαιρετίσαμε έναν ξάδερφο που μας είπε την ιστορία του κτιρίου.
Google Translation into Guarani: Peteĩ tupao ryepýpe, oremondýi mba’éichapa oñeñongatu porã. Umi vidriera ojesareko opavave esplendor-pe ha umi obra de arte digno heta museo-pe. Romomaitei peteĩ primo omombe’úva oréve pe edificio rembiasakue.
Google Translation into Hawaiian: I loko o kekahi o nā halepule, ua ʻike mākou i ka maikaʻi o ka mālama ʻana. ʻIke ʻia nā puka aniani ʻeleʻele i ko lākou nani a kūpono nā hana noʻeau i nā hale hōʻikeʻike he nui. Aloha mākou i kekahi hoahānau nāna i haʻi mai iā mākou i ka moʻolelo o ka hale.
Google Translation into Hebrew: בתוך אחת הכנסיות, הופתענו מכמה שהשתמרה היטב. חלונות הוויטראז' נראו במלוא הדרו ויצירות האמנות ראויות למוזיאונים רבים. בירכנו בן דוד שסיפר לנו את ההיסטוריה של הבניין.
Google Translation into Hindi: एक चर्च के अंदर, हम यह देखकर दंग रह गए कि यह कितनी अच्छी तरह संरक्षित था। रंगीन कांच की खिड़कियाँ अपनी पूरी भव्यता के साथ दिखती थीं और कला के कार्य कई संग्रहालयों के योग्य हैं। हमने एक चचेरे भाई का स्वागत किया जिसने हमें इमारत का इतिहास बताया।
Google Translation into Hungarian: Az egyik templom belsejében megdöbbentett minket, hogy milyen jól megőrzött. Az ólomüveg ablakok teljes pompájukban látszottak, a műalkotások pedig számos múzeumhoz méltóak. Köszöntöttünk egy unokatestvért, aki elmesélte az épület történetét.
Google Translation into Indonesian: Di dalam salah satu gereja, kami terkejut melihat betapa terpeliharanya gereja tersebut. Jendela kaca patri tampak dengan segala kemegahannya dan karya seninya layak untuk disimpan di banyak museum. Kami menyapa sepupu yang menceritakan kepada kami sejarah bangunan tersebut.
Google Translation into Japanese: 教会の 1 つで、私たちはその保存状態の良さに驚きました。 ステンドグラスの窓は素晴らしく、その芸術作品は多くの美術館に値するものでした。 私たちはいとこに挨拶して、建物の歴史を教えてくれました。
Google Translation into Kyrgyz: Чиркөөлөрдүн биринин ичинде анын канчалык жакшы сакталганы бизди таң калтырды. Витраждар бардык кооздугу менен көрүнгөн жана искусство чыгармалары көптөгөн музейлерге татыктуу. Имараттын тарыхын айтып берген жеңе менен учураштык.
Google Translation into Latvian: Vienā no baznīcām mūs pārsteidza, cik labi tā bija saglabājusies. Vitrāžas izskatījās visā savā krāšņumā, un mākslas darbi ir daudzu muzeju cienīgi. Sasveicinājāmies ar brālēnu, kura pastāstīja par ēkas vēsturi.
Google Translation into Malayalam: ഒരു പള്ളിയുടെ ഉള്ളിൽ, അത് എത്ര നന്നായി സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക��കുന്നു എന്നത് ഞങ്ങളെ ഞെട്ടിച്ചു. സ്റ്റെയിൻഡ് ഗ്ലാസ് ജാലകങ്ങൾ അവയുടെ എല്ലാ പ്രൗഢിയോടെയും കാണപ്പെട്ടു, കലാസൃഷ്ടികൾ നിരവധി മ്യൂസിയങ്ങൾക്ക് യോഗ്യമാണ്. കെട്ടിടത്തിന്റെ ചരിത്രം പറഞ്ഞുതന്ന ഒരു ബന്ധുവിനെ ഞങ്ങൾ അഭിവാദ്യം ചെയ്തു.
Google Translation into Malay: Di dalam salah satu gereja, kami terpegun dengan betapa terpeliharanya ia. Tingkap kaca berwarna kelihatan dalam semua kemegahan mereka dan karya seni layak untuk banyak muzium. Kami menyapa seorang sepupu yang memberitahu kami sejarah bangunan itu.
Google Translation into Malagasy: Tao anatin’ny iray tamin’ireo fiangonana, dia gaga izahay noho ny fitahirizana tsara azy io. Ny varavarankelin'ny fitaratra voaloto dia nijery tamin'ny famirapiratany rehetra ary mendrika ho an'ny tranombakoka maro ny sangan'asa. Niarahaba ny zanak’olo-mpiray tam-po taminy izahay, izay nilaza taminay ny tantaran’ilay trano.
Google Translation into Mongolian: Нэгэн сүм дотор түүнийг хэр сайн хадгалсан нь биднийг гайхшруулсан. Будсан шилэн цонхнууд нь бүх л сүр жавхлангаараа харагдаж байсан бөгөөд урлагийн бүтээлүүд олон музейн үнэ цэнэтэй юм. Барилгын түүхийг өгүүлсэн үеэл ахтай мэндэллээ.
Google Translation into Dutch: Binnen in een van de kerken viel het ons op hoe goed bewaard gebleven het was. De glas-in-loodramen zagen er in al hun pracht uit en de kunstwerken zijn vele musea waardig. We begroetten een neef die ons de geschiedenis van het gebouw vertelde.
Google Translation into Nepali: एउटा मण्डली भित्र, यो कत्ति राम्रोसँग संरक्षित थियो भनेर हामी छक्क पर्यौं। दागका काँचका झ्यालहरू तिनीहरूको सबै वैभवमा देखिन्थे र कलाका कार्यहरू धेरै संग्रहालयहरूको लागि योग्य छन्। हामीले भवनको इतिहास बताउने चचेरे भाईलाई अभिवादन गर्यौं।
Google Translation into Norwegian: Inne i en av kirkene ble vi slått av hvor godt bevart den var. Glassmaleriene så ut i all sin prakt og kunstverkene er mange museer verdig. Vi hilste på en fetter som fortalte oss historien til bygningen.
Google Translation into Panjabi: ਇੱਕ ਚਰਚ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਏ ਕਿ ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੀ। ਰੰਗੀਨ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੀਆਂ ਖਿੜਕੀਆਂ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਨ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਕਲਾ ਦੇ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਜਾਇਬ ਘਰਾਂ ਦੇ ਯੋਗ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇਮਾਰਤ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਦੱਸਿਆ।
Google Translation into Pashtun: د یوې کلیسا دننه، موږ د دې له امله حیران شو چې دا څومره ښه ساتل شوی و. د رنګ شوي شیشې کړکۍ په خپل ټول ښکلا کې لیدل کیږي او د هنر کارونه د ډیری موزیمونو وړ دي. موږ یو د تره زوی ته ښه راغلاست ووایه چې موږ ته یې د ودانۍ تاریخ وویل.
Google Translation into Persian: در داخل یکی از کلیساها، ما از اینکه چقدر خوب محافظت شده بود، شگفت زده شدیم. شیشه های رنگی با تمام شکوه و عظمت خود به نظر می رسید و آثار هنری شایسته موزه های بسیاری هستند. به پسر عمویی که تاریخچه ساختمان را برایمان گفت احوالپرسی کردیم.
Google Translation into Polish: Wewnątrz jednego z kościołów uderzyło nas, jak dobrze był zachowany. Witraże prezentowały się w całej okazałości, a dzieła sztuki zasługują na miano wielu muzeów. Przywitaliśmy kuzyna, który opowiedział nam historię budynku.
Google Translation into Romanian: În interiorul uneia dintre biserici, ne-a surprins cât de bine conservată era. Vitraliile arătau în toată splendoarea lor și operele de artă sunt demne de multe muzee. Am salutat un văr care ne-a povestit istoria clădirii.
Google Translation into Russian: Внутри одной из церквей мы были поражены тем, насколько хорошо она сохранилась. Витражи выглядели во всем своем великолепии, а произведения искусства достойны многих музеев. Мы приветствовали двоюродного брата, который рассказал нам историю здания.
Google Translation into Serbian: Унутар једне од цркава били смо запањени колико је добро очувана. Витражи су изгледали у свом свом сјају и уметничка дела су достојна многих музеја. Поздравили смо рођака који нам је испричао историју зграде.
Google Translation into Swedish: Inne i en av kyrkorna slogs vi av hur välbevarad den var. Glasmålningarna såg ut i all sin prakt och konstverken är värda många museer. Vi hälsade på en kusin som berättade byggnadens historia.
Google Translation into Sundanese: Di jero salah sahiji garéja, urang katénjo ku cara dilestarikan éta. Jandéla kaca patri katingali dina sagala kamulyaan sareng karya seni pantes seueur musium. Urang dipapag ka misan anu ngawartoskeun kami sajarah wangunan.
Google Translation into Tagalog: Sa loob ng isa sa mga simbahan, nagulat kami sa kung gaano ito napreserba. Ang mga stained glass na bintana ay tumingin sa lahat ng kanilang ningning at ang mga gawa ng sining ay karapat-dapat sa maraming museo. Binati namin ang isang pinsan na nagsabi sa amin ng kasaysayan ng gusali.
Google Translation into Thai: ภายในโบสถ์แห่งหนึ่ง เรารู้สึกประทับใจกับการอนุรักษ์ไว้อย่างด�� หน้าต่างกระจกสีดูงดงามตระการตาและผลงานศิลปะก็คู่ควรแก่พิพิธภัณฑ์หลายแห่ง เราทักทายลูกพี่ลูกน้องที่เล่าประวัติความเป็นมาของอาคารให้เราฟัง
Google Translation into Telugu: ఒక చర్చి లోపల, అది ఎంత బాగా సంరక్షించబడిందో చూసి మేము ఆశ్చర్యపోయాము. స్టెయిన్డ్ గ్లాస్ కిటికీలు వాటి వైభవంగా కనిపించాయి మరియు కళాఖండాలు అనేక మ్యూజియంలకు అర్హమైనవి. భవన చరిత్ర చెప్పిన బంధువును పలకరించాం.
Google Translation into Turkish: Kiliselerden birinin içinde ne kadar iyi korunmuş olduğuna hayran kaldık. Tüm ihtişamıyla görünen vitrayları ve sanat eserleri birçok müzeye layıktır. Bize binanın tarihini anlatan bir kuzenimizle karşılaştık.
Google Translation into Ukrainian: Всередині однієї з церков ми були вражені тим, наскільки добре вона збереглася. Вітражі виглядали у всій своїй пишноті, а витвори мистецтва гідні багатьох музеїв. Ми привітали двоюрідного брата, який розповів нам історію будівлі.
Google Translation into Urdu: گرجا گھروں میں سے ایک کے اندر، ہمیں یہ دیکھ کر حیرت ہوئی کہ یہ کتنی اچھی طرح سے محفوظ ہے۔ داغدار شیشے کی کھڑکیاں اپنی پوری شان و شوکت میں نظر آتی تھیں اور فن کے کام بہت سے عجائب گھروں کے لائق ہیں۔ ہم نے ایک کزن کو سلام کیا جس نے ہمیں عمارت کی تاریخ بتائی۔
Google Translation into Uzbek: Cherkovlardan birining ichida uning qanchalik yaxshi saqlanganligi bizni hayratda qoldirdi. Vitrajlar o'zining ajoyibligi bilan ko'rinardi va san'at asarlari ko'plab muzeylarga loyiqdir. Bizga binoning tarixini aytib bergan amakivachcha bilan salomlashdik.
Google Translation into Vietnamese: Bên trong một trong những nhà thờ, chúng tôi rất ấn tượng vì nó được bảo tồn rất tốt. Các cửa sổ kính màu trông hết sức lộng lẫy và các tác phẩm nghệ thuật xứng đáng được đưa vào nhiều viện bảo tàng. Chúng tôi chào một người anh họ đã kể cho chúng tôi nghe về lịch sử của tòa nhà.
8 notes · View notes
bojesvemira · 6 months
Text
Dva ujutro
Trčim prema taksiju razmišljam da li da idem da spavam ili ipak kažem tvoju adresu preko usta mi prelazi ona adresa gdje smo živjele skupa. Dva sata u noći je lupam ispred zgrade, poželim da te dozivam jakim glasom ali umjesto toga upadam u haustor i kucam ti na vrata razmišljam kako ću tu ispred i zaspati ako mi ipak ne otvoriš, pa onda razmislim možda zaista ne želiš da me vidiš, pa razmišlajm o tome šta ako zaista ne želiš pa taj tok misli ide u krug i krug. Otvaraš vrata onaj tvoj pijani hod, otkopčane hlače sa remenom ti u grudnjaku i zavezane kose, samo si jednostavno spavala. "Ti si luda" iz nekih razloga meni omiljena tvoja rečenica i epiteti koji krase mene kao pojavu u tvom životu, znam da želiš sada da ostanem kraj tebe da utonemo u novu zoru samo to da ti prste držim u kosi i znam da želiš da prisloniš svoje usne na moje ali ne želim da to radimo, želim da te presvučem, skinem ti šminku otpustim gumicu na kosi, i kažem da probaš zaspati jer se bojiš povraćanja. Mislim da sam istinski zbog toga i došla, da ne povraćaš sama. Jebote, stvarno sam jebeno luda, a sada ne znam šta me više boli ovo što sam od ljubavi otišla skroz na skroz ili to što me ljubiš u čelo evo po deseti put u par minuta, provlačiš svoju nogu između mojih butina da promnađeš utočište i mrmljaš da ostanem do jutra, zaista bih voljela ostati da te gledam kako padaš u san, i sanjaš i sanjaš ko zna šta ali se bojim jutarnje reakcije i toga da ćemo puno da šutimo, s toga biram da odlazim. Neka sam ja tebe umotala u dekicu, neka sam ti poljubila oko i neka te ništa ne steže pa ni gumica za kosu, nekako mi je najbitnije da mi tebe u životu ništa ne steže. Možda sam zato onaj dan i otišla, jer sam osjetila da gubiš osobnost jer te jako stežem, uvijek sam imala potrebu da ti ne dam dalje od mojih ruku. Ali ovaj put zaista nisu tu da te stežu, već da ti daju slobodu odluke, da promisliš da li želiš pronaći utočišće između mojih nogu bez stezanjaka uz poljubac u oko, toliko sam u mogućnosti da ti se približim. Laku noć anđele, vidimo se nekad opet u dva ujutro to je nekako postalo naše vrijeme.
2 notes · View notes
Text
Stara Delila sa drugog sprata.
Stara Delila sa drugog sprata
ima šarenu maramu
zvonke korake i parfem sa mirisom kupine
njeno ime na arapskom
istovremeno znači
odbijena u ljubavi
i zavodljiva,
komšije
ne znaju
pravu istinu
dok im u prolazu
upućuje te opasno
slatke
šarmantne osmehe.
Jovo što živi u prizemlju video je nekog gospodina u crnom
kako svraća i donosi ratluk i čaj
ali to joj je možda bio sin,
ili klijent, ma priča se da je matora
neka veštica, mada ne verujte Jovi
često dolazi kući u dva ujutru
pa pušta porno filmove
do četiri
dok komšinica što živi vrata pored
ne zapreti policijom,
onda kao stišava devojku
koju nema
i nešto psuje sam sebi u bradu.
Poštar se poverio da stižu pisma, svakog utorka, na Delilino ime,
u potpisu samo stoji neki
-R,
nema povratne adrese,
kaže odoleva iskušenju da ih otvori
jer istina je da je Delila jedina u toj zgradi draga prema njemu,
a poštar je odan onima koji su prema njemu dragi.
Stara Delila sa drugog sprata
svaki treći dan kači čistu posteljinu na žicu i sluša valcer
što čuje svako
ko prođe ispod njenog prozora
u pet popodne, samo ne znaju
je li po sobi pleše sama
ili sa nekim
ili se zamišljeno ljulja u stolici
možda odgovarajući na pisma izvesnog R,
možda drema - ili čita vesti? - ali teško je Delilu zamisliti
kako čita vesti.
Stara Delila sa drugog sprata
svako veče hrani mačke što se skupljaju iza zgrade ostacima od ručka i kao ne čuje
dobacivanja dečurlije
koja je nazivaju babarogom,
jedna devojčica ju je čak jednom gađala kamenom,
ali je promašila i pogodila prozor onog advokata,
koji je okrivio Delilu,
a Delila se izvinila
obećala da će platiti štetu i samo mirno nastavila
da hrani mačke.
Staru Delilu sa drugog sprata biste sigurno
prepoznali u gomili,
primetili biste je dok na pijaci bira paprike,
ili strpljivo čeka da pređe ulicu na pešačkom prelazu,
a možda i ne biste,
možda je navikla da vam bude nevidljiva,
možda joj potajno
više odgovara tako...
A možda je Delila
u stvari
užasno,
katastrofalno,
nezamislivo
usamljena,
dok ni komšije
ni gospodin u crnom što svraća,
ni onaj R,
(ako to i nije sve
jedna te ista osoba)
o tome nemaju pojma.
Stara Delila sa drugog sprata
ima šarenu maramu
zvonke korake i parfem sa mirisom kupine
njene komšije
uglavnom se bave time koliko je još dana ostalo do godišnjeg odmora,
kada treba da se renovira kupatilo,
koji je bio rezultat utakmice od sinoć,
da li skače cena goriva
i još uvek
ne znaju
pravu istinu
o njoj
dok im u prolazu
upućuje te opasno
slatke
šarmantne osmehe,
nastavljaju ponekad da nagađaju
iz malih znakova
i priča što po zgradi kruže.
Možda kada biste se vi usudili
i pokucali na vrata
staroj Delili sa drugog sprata,
noseći ratluk i čaj
i iskren, prijateljski osmeh
možda bi vam se eto
baš
posrećilo
da Delila pusti valcer,
sedne preko puta, toplo vam stisne ruku i do kasno u noć
vama ispriča
sve svoje tajne.
- Katarina
15 notes · View notes
poeticlicense12345 · 10 months
Text
TRENUTAK VEČNOSTI
Čovek je ono čega se seća.Da li naše sećanje zaista oblikuje našu ličnost? Da li to znači da ono čega se ne sećamo nije ni postojalo? Život mi ponekad liči na mnogo fioka sa kojekakvim stvarima, koje treba, bar s vremena na vreme, pospremiti. U tom spremanju fioka ( ili “ćišćenju dimnjaka”, kako kaže Frojd) mnoge stvari nas, za trenutak, odvedu na neka daleka mesta, ožive neke davne sate, koje smo zaboravili ili ih svesno potisnuli. Sređujući te “životne stvari”, mnogo toga moramo “baciti”da bismo lakše ili sa manje bola hodali napred. Od onog što smo zadržali gradimo svoje sećanje, oblikujemo svoju ličnost.
Da li je suština mudrosti, koja je esencija života, pamćenje ili zaboravljanje? Sve više verujem da je, upravo, zaboravljanje onaj regulativni mehanizam, koji nas štiti da ne umremo od sreće ili od tuge u nekim emotivno nabijenim trenucima. Nije samo java, nego su I snovi ponekad toliko zastrašujući da bismo poludeli kada ih ne bismo zaboravljali. Može li se umreti I od ljubavi, pita se Arsen u Jednoj svojoj pesmi. Istina je da se od nje ne umire samo jednom! Koliko to onda života imamo, ako stalno preživljamo da bismo ponovo umirali od nje? Ali nisam htela o tome!
Ljudsko pamćenje je vrlo nepouzdano, pa često nostalgijom nadograđujemo prošlost. A kad “pletemo” to zlatno pletivo prošlosti, našom čežnjom za njom , ono je svo od pene I nedosanjanih snova, činimo je lepšom nego što je bila. Zahvaljujući čaroliji pamćenja iskrsava ispred mene dvorište Gimnazije. Zujimo na sve strane kao u košnici. “Miro, imaš jednu cigaru?“- pita Aca. Ona ga pogleda kroz kragnu od kaputa, koja je dosezala gotovo do očiju, i dajući mu cigaretu, svojim karakterističnim, malo promuklim glasom, kaže : „ J... ga Aco! Kupi jednom kutiju“! Ja je gledam fascinirana blaženim izrazom na licu dok uvlači dim, kao da „konzumira“ nešto neodoljivog ukusa. Kad sam probala, ništa me tu nije očaralo, naprotiv, ali bi me Mirino lice uvek „prevarilo“. Ovoj nestvarnoj slici ništa ne nedostaje, čak ni fijuk vetra, tako karakterističan za Prištinu. Meta se sprema da pobegne sa filozofije sa uvek istim obrazloženjem: „Spremiću se za sledeći čas, mada ne znam u čemu je fora sa tom filozofijom. Šta će mi ona u životu“ ? Dragi Meta, znao je da nam ulepša školske dane svojim humorom i dosetkama. Ni njega nema više!
Poznajem taj čarobni krug, odlazaka i vraćanja starim predelima, putevima bez putokaza, kompasa bez igli, nasumičnih putovanja ka sreći... Umorna sam od čežnje za onim čega više nema : grada sa našim licima, toplim osmehom moje majke, glasom mog oca, naizgled strogim, a, istovremeno, nežnim i zašitničkim, grajom dece ispred zgrade A-4 u Ulpijani, mirisom sveže pržene kafe... Ponekad pomislim da su svi otišli nekuda daleko, samo sam ja ostala zarobljena u paučini sećanja.
Još jedna slika je „zakucana“ u mojoj svesti: poslednji pogled moje majke, tužan, a smiren, odlučan, a opet pogled koji kao da mi se izvinjava što ona odlazi drugim putem. Njen pogled me je pratio dok nisam zatvorila vrata bolničke sobe. Taj trenutak je postao večnost.Prošlost je kao bumerang koji nam se vraća uvek onda kad smo najranjiviji. Ona, moja majka, je bila je od onih osoba koje su opravdanje sveta i samim svojim prisustvom čine da on bude bolji. Kao devojčica sam verovala u večnost sreće, dobrote, života, pa sam čak od svoje majke tražila da mi obeća da će biti večna. Te večeri sam spokojno zaspala.
Kad sam odrasla, shvatila sam da je večnost u trenucima, kratkim ali nezaboravnim, lepim, tužnim, radosnim, nesrećnim. Sve je, zapravo, trenutak. Čitav život je, u stvari, niz trenutaka, duboko proživljenih...
text author: Tanja Petrović Krivokapić
Tumblr media
4 notes · View notes
nem4mp0jma · 1 year
Text
Franov otac ispred moje zgrade: Fran, kam gledaš kad ideš preko ceste? Lijevo desno ili desno lijevo?
Fran (odokativno 4): Gledam pesa!
6 notes · View notes
cgvijesti · 2 years
Text
Muškarac se ubio skokom sa zgrade
Foto: ilustracija U centru Beograda danas oko 16 časova muškarac je počinio samoubistvo skokom sa zgrade. Stradali je imao oko 60 godina. Imao je otvoreni prelom ruku i nogu, preminuo je na mjestu. Izvor: Telegraf
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
aristotels · 8 months
Note
za anona koji se raspituje o strahu o odlasku u split- ja sam bosanka. bila sam nedavno u splitu sa porodicom, i svi imamo veoma prepoznatljiva muslimanska imena. ljudi su bili jako ljubazni, raapituju se o sarajevu sa ocigledno pristojnim konotacijama.
takoder sam bila u beogradu ljetos prosle godine. na ulazu etnoloski muzej kada sam kupovala ulaznicu, covjek me pitao jesam li student. ja sam rekla da jesam ali iz sarajeva, a on je na to odgovorio "ma ti si naša" i dao mi studentsku ulaznicu.
po cijeloj bivsoj jugi ljudi su divni. ali ce se nazalost tu i tamo cuti o nekom incidentu. all in all ne isplati se uvijek previse brinuti o ovome.
točno tako...prema meni su ka splićanki svi okolo bili divni...u beogradu ljudi odma ispitivali o naglasku, i to je baš bilo kad je bio neki skandal u nas sa srpskim vaterpolistima ja se mislila ako će me lopatom polomit nek me polome imaju pravo...ma kakvi...ljudi mi pomagali da nađem ulice i zgrade za ruku me vodili...u ljubljani čim su čuli da sam iz splita odma pristojnost do daske...dali mi besplatne krafne, popuste, jer sam iz eto lipog grada...(moja cura slovenka popizdila da šta ja iman bit tako privilegirana 🤣)...ja sam inače strip autor, a mi smo jako povezani na prostoru juge, stalno surađujemo, svi smo umreženi...mene u beograd zovu na izložbe pa mi njih vamo i tako...pa oni nama intervju mi njima...pa moj prika sarajlija se javi da će proć kroz split, pa kako je njima super kako mi pričamo...
uglavnom svit je normalan a budala ima da do dućana odeš. eto jedino šta mogu zamislit to su registracije na autima...
2 notes · View notes
ladiscribus · 8 months
Text
Asuncion - Probodeno srce Južne Amerike
Došao sam autobusom na glavni autobusni kolodvor u grad Asuncion, glavni grad Paragvaja. Želio sam krenuti prema hotelu javnim prijevozom da ne trošim novce na taxi no doživio sam opet nešto, što sve češće doživljavam u zemljama Južne Amerike, a to je da je vožnja javnim prijevozom postala maksimalna komplikacija. Nekakve kartice za javni prijevoz na kojima moraš puniti saldo novcem da bi dobio kredit kojeg onda možeš trošiti na usluge javnog prijevoza, ovdje konkretno na autobuse, iako je Asuncion imao konjski tramvaj još davne 1871., a električan od 1913. koji nažalost danas više ne vozi. No to nije sve što se tiče kartica javnog prijevoza. Postoje više kompanija koje izdaju takve kartice. To sam sve saznao pričajući s tipom iz nekog kiosk-dućana. Na kraju mi je on pozvao Uber i još nadodao nešto sitno novaca iz svog džepa. Vrlo ljubazno od njega, na što sam ja svečano obećao da ću mu se odužiti. Taksist je bio mladić nenavršenih 30 godina, oštrouman i prijateljski raspoložen. Navukao sam ga na priču o životu u Asuncionu dok smo se vozili do mog hotela, točnije do trga Plaza Uruguaya koji se nalazi blizu hotela kojeg sam bukirao. Taksist se doimao poprilično ogorčeno na vladu i životni standard ovdje. Pomislio sam, opet jedan mladi čovjek koji želi izaći iz svoje zemlje u neku novu ljepšu budućnost, već pomalo klasično za ovaj kontinent. Dok je ljutito obrazlagao svoje mišljenje o politici, primijetio sam jedan detalj dok je izgovarao glas r . To sam već primijetio kod gazdarice hotela u Encarnacionu, ali tada sam pomislio da ima neku vrstu govorne mane, no sada bi bilo vrlo čudno da i mladi taksista također ima potpuno istu govornu manu. Zvuči kao da Amerikanac govori španjolski pa ne može izreći oštro glas r. Pomalo komično mi je to zvučalo, no ubrzo sam skužio da svatko izgovara glas r na identičan način pa sam se brzo naviknuo na to.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hotel je u starom dijelu grada koji je i administrativni centar grada. Na prvu loptu mi je izgledao prilično zapušten i oronuo. Većina starih zgrada su u lošem stanju, fasade neugledne, izblijedelih boja. Ne znam je li bio razlog što je već sunce polako zalazilo pa mi je sve izgledalo bezbojno ili je kroz zadnjih desetak godina bogatiji dio stanovništva preselilo u druge novije kvartove s boljom i modernijom infrastrukturom pa se grad zapustio iz tog razloga.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Drugi dan prošetao starim dijelom grada koji je ujedno i centar grada no i dalje sam imao taj isti osjećaj koji me je pratio od kada sam došao u Asuncion. Stari grad napušten i zapušten, u njemu zgrade u lošem stanju. Samo bitne profane i sakralne zgrade su obnovljene. Kao što je zgrada Panteón Nacional de los Héroes y Oratorio a Nuestra Señora Santa María de la Asunción. To je jedna od najznačajnijih povijesno - umjetničke vrijednosti, posebice je zgrada velike domoljubne vrijednosti s velikim natpisom na latinskom: "fides er patria", što znači vjera i domovina. Unutra su zahvale velikim vladarima, kraljevima, prinčevima, mornarici, avijaciji itd., i uistinu ova zgrada je mjesto posebne važnosti za Paragvajce. Cijeli ovaj dio grada kao da je izgubio svoju urbanu socijalnu dušu. Kao da ljudi dolaze ovdje samo radi posla, kratko se zadrže i idu dalje. Kao da turista ovdje i nema. Nema gužve oko glavnih znamenitosti grada, kao što je to u nekim drugim zemljama Južne Amerike. Prošetao sam do katedrale Nuestra Señora de la Asunción , preko puta pojeo kažu jednu od najboljih empanada u gradu. Nastavio sam do Plaza de Armas gdje se nalaze državne bitne zgrade Congreso Nacional i Parlamento Nacional te produžio do Palacio de Lopez.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Dok sam se vraćao prema hotelu, dvojica Paragvajaca srednje dobi , doviknuli su mi "Croacia!".. Prepoznali su majicu koju sam imao na sebi, a ja sam naravno zastao i prijateljski izmijenio nekoliko rečenica o mojoj Hrvatskoj i hrvatskim sportašima, posebice nogometašima i košarkašima. Jedan od njih me ugodno iznenadio znanjem o Hrvatskoj, hrvatskom sportu i općenito o sportu bivše Jugoslavije..
U hotelu u kojem sam odsjeo su bili Nijemci, stare prdonje koji podsjećaju na družinu polugangstera iz film Reservoir dogs, režisera Tarantina. Ne znam je li svrha njihovog putovanja bila poslovne ili turističke prirode, ili su možda spojili ugodno s korisnim no djelovali su organizirano i kao da znaju po što su ovdje došli. Nije ni čudo da ovdje možete vidjeti strance. Niske stope poreza privlače investitore iz cijeloga svijeta.
Tumblr media
Poslijepodne uputio sam se u muzej željeznice koji se nalazi vrlo blizu mog hotela. U muzeju sam se našao skoro sam samcat. Tu je još bila prodavačica karata koji mi dodijelila vodiča. Kustos je bio stariji gospodin koji boji kosu u crno, profinjenog, smirenog govora i više mi je ličio na prekaljenog makroa u mirovini koji još uvijek nije skroz izašao iz biznisa. Morao sam pričekati da gospodin kustos završi s tipkanjem poruka, vjerojatno dogovaranju mutnih poslova, input output biznis. Paragvaj i jeste poznat po nezakonitom trgovanju elektroničkim aparatima, drogom i oružjem, tako da sve moguće, kao što je moguće da je moj kustos jedan od glavnih faca u ilegalnim radnjama.. Slanje bitnih informacija porukama je trajalo par minuta, dok se gospodin crne obojene kose napokon nije skroz posvetio meni i mojoj želji za znanjem o paragvajskom željeznici. Izmijenili smo puno službenih i neslužbenih informacija.. O ratu u Paragvaju, o ratu u Hrvatskoj, o Englezima koji su po njemu dali puno Paragvaju, ali po njegovom mišljenju indirektno doprinijeli ratu u Paragvaju. Inače, Paragvaj je prvi imao željeznicu u cijeloj Južnoj Americi i nju su izgradili Englezi 1961 ili 1962. kako bi brže i lakše prevozili robu. Paragvaj je bogat rudom željeza. Danas proizvode soju, junetinu steviju. Paragvaj je izgubio puno teritorija u ratu 1865. - 1870. protiv trojednog saveza Brazila, Urugvaja i Argentine no najveći je problem što je izgubio oko 2/3 muškog stanovništva. I dan danas narod u susjednim zemljama šapuće da su Paragvajke još uvijek u stalnoj potrazi za muškarcima, što za muške turiste kao ja i nije tako loše, mada se ja baš i nisam uvjerio u te pučke priče.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kroz grad teče najveća rijeka Paragvaja koja se zove istim imenom Paraguay, a dolazi od Guarani jezika od 3 riječi para =more, y = voda i gua = špilja, a sve zajedno u kompletu bi značilo izvor mora. Uz rijeku su napravili jednu lijepu dugu šetnicu Costanera, koju sam posjetio tek treći dan mog boravka. Put od hotela vodio me preko jedne mini favele, kako susjedi Brazilci zovu takve vrste siromašnih gradskih četvrti, no da ne bi hodao 3 km dalje nego što je potrebno, odlučio sam riskirati, iako iskreno nisam ni znao ni očekivao da taj kvart tako opasno i zlokobno izgleda. Na ulazu u tu četvrt dočekao me lijepi niz murala Mompox.
Tumblr media
Mural Mompox iz 2011.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Grad Asuncion osnovali su članovi druge španjolske ekspedicije Juande Salazar y Espinoza i Gonzalo de Mendoza 1537. baš na dan kada katolička crkva slavi spomen na Marijino uznesenje 15. kolovoza, napravili su utvrdu i nazvali je Casa Fuerte de Nuestra Señora de Santa María de la Asunción. I danas Paragvaj zovu srcem Južne Amerike, a baš Asuncion je postao ishodište daljnje kolonizacije sjevernog prostora oko La Plate. Bio je centar odakle su kretale ekspedicije u Čile i Boliviju i središte osnivanja ostalih gradova sjeverne Argentine. Kasnije Buenos Aires postaje glavni grad Potkraljevstva Rio de la Plata, i time Asuncion prestaje gubiti na važnosti i tu završava zlatno doba grada Asuncion.
Jedno mjesto koje me najviše oduševilo je jedna mala četvrt do centra grada po imenu Loma San Jerónimo koja se nalazi nadomak rijeke Paraguay. Male vijugave strme uličice, šareno obojane fasade malih kućica, ukrašene stepenice kojima se prolazi unutar naselja, uličice uske koje podsjećaju na šibenske kale, samo puno živopisnije. Klupica na kojoj se možete odmoriti i uživati kao ste u nekom drugom svijetu, mjesto koje kao da je odvojeno i ne spada u ovaj grad. Vjeruje se da je u vrijeme kolonizacije Španjolaca, ovdje bila osmatračnica koja je kontrolirala ulazak brodova u zaljev Asuncion.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Morao sam kupiti kartu za grad Resistencia na terminalu u Asuncion. Nakon obavljenog posla, otišao sam na ražnjiće na kiosku kod starije gospođe koja upravlja svojom malom firmom nasuprot terminala autobusa. Ljubazno mi ponudila plastičnu stolicu i stol da pojedem u miru ražnjiće s roštilja i dala mi pikantni umak da malo začinim. Dobro da sam prije provjerio stolicu koja je imala samo tri noge.. Vjerojatno bih razbio kičmu da sam sjeo odmah na nju bez prethodne vizuale kontrole.. Samo sam se srdačno nasmijao na tu nezgodu jer znam da nije bilo zle namjere s njene strane i tako sačuvao već odavno bolan stup kralježnice od još veće nesreće.. Uz dva ražnjića idu i dva mala kruščića. I to je sve što se dobije.. Uvijek sam težio jednostavnošću u gastronomiji i grozio sam se luksuznim restoranima jer tamo se nikada ne mogu potpuno opustiti. Uzeo sam kolu da bolje probavim mesne delicije, no nakon što sam ogulio štapiće s komadima mesa u roku keks, poželio sam popiti koje pivce, ali ne. Druga najkorumpiranija država u Južnoj Americi po imenu Paragvaj nije dala dopuštenje simpatičnoj staroj gospođi, vlasnici ovog gastronomskog objekta kioska, da prodaje pive. Nakon izmijenjenih nekoliko rečenica i sprdavanja političara guzičara koji su isti u svim zemljama koje poznam, vratio sam se u hotel javnim prijevozom - colectivo, to jest lokalnim busom.
Tumblr media
Zadnji dan boravka u Asuncionu iskoristio sam da prošećem modernim kvartovima Recoleta i avenijom Avenida Mariscal Lopez, iako je bilo po danu jako vruće, jer ljeto u Paragvaju može biti pakleno te Paragvaj spada u najtoplije zemlje Južne Amerike. Veliki kontrast između dobrostojećih i slabostojećih vidi se u arhitekturi, kao što je isti takav kontrast u cijeloj zemlji.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
brbljivica · 2 years
Text
NA POSLU    provirujem kroz prozor  u senci staklene zgrade ljudi puše  lupkaju svojim ozbiljnim cipelama za posao  dok se ja šunjam hodnicima  kao da sam nešto ukrala  isprobavam korporativnu igru  prijavljujem se na radionicu o protoku migranata  sunce mi pada preko šake  ta toplina me podseti na to kako je kada te neko  drži za ruku  na radionici ponekad zapišem nešto ponekad    zaplačem  onda uzmem bombonu i razlivam slatkoću po  nepcima  uteha ima ukus pomorandže  i uvek je privremena  najgora je beskorisnost  male odmazde naših udobnosti  i evo, nema suza, tek nešto malo čestica stida  po kosi i prstima,  kao barut  čitamo vesti  ali svaki put preživimo  čitamo knjige iz psihologije  ali nikada nećemo znati do kraja šta sve nosimo u  sebi  ostaje samo da se nadamo da naša deca neće  celoga života  morati da se oporavljaju od sopstvenog detinjstva   
Ljubavna pisma Guglu - Ognjenka Lakićević
8 notes · View notes
shekyspeare · 2 years
Text
"Da li je iko od poginulih u Turskoj i Siriji bio spreman za smrt? Odgovor je da vjerovatno nisu. Jer insan je takav, uvijek misli da ima vremena. Ali kad Allah kaže "Budi" od čitavog dunjaluka može samo praška ostati. Vidje li one zgrade, građevine, do temelja porušene. Robe uzmi pouku, vremena nemaš! Možda neće zid, ali obrušit će se na te edžel kad-tad. A svima nam je u kaderu zapisano da seliti moramo. I ti, i ja, i sve što diše. Zato dok još zrak tvoja pluća ispunjava, ustani, zanijeti i započni promjenu na bolje. Promjenu koja će te Gospodaru približiti. Robe, dok ovo čitaš izgubio si dio svog života, a ne znaš koliko ga još imaš. Robe!"
-preuzeto
Allahu smiluj se svim žrtvama zemljotresa, oprosti im propuste i grijehe, a podari da mi ibret i pouku uzmemo. 🤲🏼
8 notes · View notes
sinderelaa · 2 years
Text
Rahmet ti duši
Bio ti musliman, ili pravoslavac, zvao se Abdullah ili Marko, konačnica svačijeg života je ista. Završavamo isto, pokriva nas ista zemlja i ista vrsta kamena nam nad tijelom bdije. U mom komšiluku je bila jedna stara žena, dugo je bila bolesna, pa je Božijom voljom i spletom okolnosti, preselila/preminula (kako kome paše). Bila je derna žena, jakog glasa i vazda se nešto derala, ali je svako u komšiluku volio, možda jer je svačije dijete dočekivala sa pokojom bombonom, ili možda čak jer je provodila svoje vrijeme na prozoru, pozdravljala i mlade i stare, i one koje ne zna. Mene je posebno voljela, a uvijek mi je nabadala kako previše učim i kako će me knjige doći glave. "Udaj se, jadna ne bila, nema hajra od toga", vazda bi govorila. Priča se o tebi, rahmetli Fatima, stalno se o tebi priča. Što se više priča, sve više razmišljam kako smo svi mi samo prolazna prašina. Tema si razgovora na desetak minuta, gdje te tvoja kćerka Elvira suznih očiju pomene, kaže kako te još nekad osjeti, a meni je u glavi samo tvoj život nakon što si umrla. Neko vjeruje, neko ne vjeruje, data nam je sloboda izbora. Moja Fatima, je li te zemlja stisnula kada si u nju ubačena, ili si konačno dobila onaj mir i rahatluk što ti je na dunjaluku falio? Je li ti duša čeznula da se vratiš, da više dobra uradiš i da se osvrneš na prioritete? Jesi li poželjela da si klanjala više namaza, prije nego što se klanjalo za tebe? Čekaš li koju molitvu, proučenu dovu da ti meleci donesu i kažu da su te se voljeni s ljubavlju sjetili, ili ti srce ponovo pukne kad ti praznih ruku dođu? Moj si stalni podsjetnik, draga Fatima. Podsjećaš me da je melek smrti ispred moje zgrade prošao i moja vrata zaobišao, i ipak uzeo nekoga drugoga. Stalno me podsjećaš da ovdje nisam zadugo, da smrt ne bira po godinama, spolu, rasi i bolesti. Voljela bih da si sebe više na to podsjećala.
Želim samo da ti Bog oprosti sve što si zgriješila, i da te vedrog lica vidim negdje drugo, gdje ćeš mi opet reći da od knjige nema hajra. O tebi u knjigama pišem. Rahmet ti duši, moja Fatima.
7 notes · View notes