#valirani translations
Explore tagged Tumblr posts
valirani · 2 years ago
Text
Translation: Ruth 1:16-17
ni vihlosa s’tivashri, n'ipasvalalà tue s’dakli! p'kat rakhat rakhuve; p'kà nuet no’uve; kalnisa tu�� kalnisa kià, i al-vor tuà al-vor kià. p'kà lutat lutuve, i egen etidmiluve eser. ru kià varet al-torisa, i revey ati, ani tetimben vai al-lot kesot.
Do not plead that I leave you, that I turn from coming after you! Where you are going, I intend to go; where you would spend the night, I intend to spend the night; your people [shall be] my people, and your Divine the Divine for me. Where you die, I intend to die; and finally I intend to be made to lie down there. Thus may the Almighty do to me, and also more, if even death causes us (inclusive) to diverge.
Key vocabulary words after the cut:
vihlosan, vihlose (augmentative of root V-H-L “request”) — is pleading [perfective and passive forms as yet unattested]
vashar, vashre, vsherra, evshar (root V-SH-R) — is departing, leaving
ipasvalal, ipasvalale (from ipas ‘after’ + root V-L ‘come, arrive’) — a following, a pursuit
dakal, dakle, dkella (root D-K-L) — is turning (oneself around)
rakhan, rakhe, rekhkha (root R-KH) — is going, moving, traveling
non, nue, nevua (semi-irregular verb, from root N-W ‘night’) — is spending the night, passing the night, staying
kalnisa, kalnise (panoply of root K-L-N ‘person’) — a people, populace
vor, vore, vuerra (root V-W-R) — is divine; as noun, divinity or God
lot, lote, luetta (root L-W-T) — is dying, ceasing; as noun, death
egen (adverb from root G-N ‘conclude’) — finally
tedimal, tedimle, tedmilla, etidmila (causative of root D-M-L ‘repose’) — is causing to lie down; figuratively, is laying (someone) to rest
eser (adverb from root S-R) — there, therein
ru — thus, in this manner
varan, vare, verra, evra (root V-R) — is doing, acting
torisa, torise (panoply of root T-W-R ‘strong’) — [the] Almighty
revey (adverb from root R-V-Y ‘above’) — more, further, moreover
ati — also
ani — if
tetimab, tetimbe, tetmibba, etitmiba (causative of root T-M-B ‘diverge’) — is causing to part ways, is separating
vai — even
3 notes · View notes
valirani · 2 years ago
Text
Translation: John 14:5
sià kavar Toma: kadirra, s’kà rakhat ni sanai asi. p’ke sanandai narkhat?
Thomas says to them (sg): Master, unto where you are going, we (exclusive) do not know. By what means can we know the path?
Key vocabulary words under the cut:
kavar, kavre, kverra, ekvar (root K-V-R) — is speaking, saying, telling
kadirra, kadirre (agent form of root K-D-R ‘steer, govern’) — one who steers, governs, or determines direction; figuratively, director, master
s’kà — where (relative); lit. ‘toward what’
rakhan, rakhe, rekhkha (root R-KH) — is going, moving, traveling
sanan, sane, senna, esna (root S-N) — is knowing
asi, atia, atas, asot — we (exclusive of the person being addressed)
p’ke — how (interrogative); lit. ‘by what means?’
narkha, narkhe (passive participle of R-KH ‘travel’) — way, path, route
1 note · View note
valirani · 2 years ago
Text
Translation: from Julian of Norwich
rakhan vatrani k’vona, rakhan vatrani k’vona rakhatza vatrani namyani daralia k’vona pal-belà aman anad utre tuer boz kesot, i behen ni navat
All is going to be well, all is going to be well; All types of matters are going to be well. In the universe there exists a power of love; It holds us (inclusive) strongly, and continually does not let go.
Notes and key vocabulary words under the cut:
As Valirani verbs are marked for aspect, not tense, there is no future tense per se with which to express the idea of “all shall be well”. The phrase rakhan vatrani could also be translated as “is moving toward being well”.
rakhan, rakhe, rekhkha (root R-KH) — is going, moving, traveling
vatar, vatre, vterra (root V-T-R) — is well, is whole, is healthy
vona, vone, vanna (irregular verb with root V-N) — is all, is entire (the expression k’vona seems to convey the sense of ‘that which is all’, but its usage is not yet fully understood)
namyan, namyane (passive participle of root M-Y-N ‘distinguish’) — type, kind
daral, darale (from root D-R ‘about, mattering, concerning’) — a matter or concern
bayal, bele, byella (root B-Y-L) — is universal, is cosmic; as noun, universe, cosmos
aman, ame, emma (root ?-M) — is existing
anad, ande, anedda (root ?-N-D) - is able; as noun, ability, facility, potential, power
utar, utre, uterra, evtar (root W-T-R) — is loving (esp. passionately); as noun, love
tuer (adverb from root T-W-R ‘strong’) — strongly
boz, boze, buezza, ebuz (root B-W-Z) — is holding
behen (adverb from root B-H-N ‘eternal’) - continually, eternally, always
navat, navte, nvetta, envat (root N-V-T) — is releasing, is setting loose, is letting go (inherently causative)
1 note · View note
valirani · 2 years ago
Text
Translation: The Lord’s Prayer
rayivra atas, kai p’bahnà aman, nakten lanrisa sute. valen kadar sute. p’tarà r’evron p’bahnà, evren nov sute. s’tanà azà atas benat lobat. i r’relai azirrot atas, atas relat azralot atia. i p’luvalat ni sablat asot, di n’arkà paryat asot. s’ote kadar i anad i baram sute, behen i behen. amen.
Back-translation and key vocabulary words under the cut:
Our progenitor, who exists in eternity, may your many names be sacred. May your governance arrive. On earth as is done in eternity, may your intent be actioned. For this day give us bread. And just as we forgive those who transgress in respect to us, forgive for us our transgressions. And into testing do not lead us, but from harm rescue us. For that, governance, ability, and admiration [are] yours, continually and continually. Let [it] exist.
rayivra, rayivre (from root R-Y-V ‘bring forth’) - progenitor, birthing parent
bahan, bahne, bhenna (root B-H-N) - is eternal, continual; as noun, eternity (the Valiri have no concept of a separate heavenly realm).
nakat, nakte, nketta (root N-K-T) - is holy, is sacred
lanrisa, lanrise (from root L-N-R ‘call by name’) - many names, a panoply of names
valan, vale, vella (root V-L) - is coming, arriving
kadar, kadre, kderra, ekdar (root K-D-R) - is governing, steering; as noun, governance
tar, tare (root T-R) - earth
varan, vare, verra, evra (root V-R) - do, act, action
nov, nove (from root W-V ‘intend’) - intention, will
bayan, bene, byenna, ebyan (root B-Y-N) - is giving
lob, lobe (root L-W-B) - bread
rayal, rele, ryella, eryal (root R-Y-L) - is forgiving
azirra, azirre (from root ?-Z-R ‘transgress’) - transgressor
azral, azrale (from root ?-Z-R ‘transgress’) - transgression
luval, luvale (from root L-W-V ‘try, test, prove’) - test, trial, time of trial
sabal, sable, sbella, esbal (root S-B-L) - is leading, heading up
arak, arke, arekka (root ?-R-K) - is harmful; as noun, harm
pare, parye, preyya, epre (root P-R-Y) - is rescuing, delivering
anad, ande, anedda (root ?-N-D) - is able; as noun, ability, facility
baram, barme, bremma, ebram (root B-R-M) - is admiring, holding in high regard; as noun, admiration, regard
behen (from root B-H-N ‘eternal’) - eternally, continually
aman, ame, emma (root ?-M) - is existing (amen is the third person subjunctive imperfective active, and happens to resemble Hebrew amen)
0 notes
valirani · 2 years ago
Text
Translation: Genesis 1:1-5
p’likretztza al-karitzra valkat i tarat — al-tar lanshiyan i mor p’haltà lorinane, i nahra al-tevisere p'haltà al-bodia — kverran al-nidalisa, amen briz, i li’emman briz. ayerran al-erisa at kor al-briz. al-brizà lnerran al-varirisa tanat, i al-morà lnerran es al-not. emman dvayal i emman iradal, al-sabal tania.
Back-translation and key vocabulary words under the cut:
When the Creator started creating sky and earth — the earth [being] an empty place and darkness [being] on [the] surface of the abyss, and [the] breath of the Life-Giver [being] over [the] surface of the waters — the Omnipotent said, Let light exist, and light started existing. The Many-Eyed saw that the light was (lit. is) good. The All-Doer named the light the day, and They named the darkness the night. Evening existed and morning existed, the beginning (lit. head) of days.
karatz, kartze, kretztza, ekratz (root K-R-TZ) - is creating
karitzra, karitzre (from root K-R-TZ ‘create’) - creator
valak, valke (root V-L-K) - sky
tar, tare (root T-R) - earth
lanshiyan, lanshiyane (from root N-SH-Y ‘empty’) - empty place, place of nothingness
mor, more, muerra (root M-W-R) - is dark; as noun, darkness
halat, halte, hletta, ehlat (root H-L-T) - is facing; as noun, face, surface
lorinan, lorinane (from root W-R-N ‘deep’) - deep place
nahra, nahre (from root H-R ‘breathe’) - breath, outbreath
tevisera, tevisere (from root V-S-Y ‘live’) - life-giver (lit. one who causes life)
bod, bode (root B-W-D) - water
kavar, kavre, kverra, ekvar (root K-V-R) - is speaking, saying, telling
nidalisa, nidalise (from root ?-N-D ‘able’) - omnipotence (lit. many abilities)
aman, ame, emma (root ?-M) - is existing
briz, brize (irregular noun, root B-R-Z) - light
ayar, ere, ayerra, e’yar (root ?-Y-R) - is seeing
erisa (from root ?-Y-R ‘see’) - many-eyes, all-seeing
kor, kore, kuerra (root K-W-R) - is good
lanar, lanre, lnerra, elnar (root L-N-R) - is naming, calling by name
varirisa, varirise (from root V-R ‘do, act’) - all-doer
tan, tane (root T-N) - day
no, nave (root N-W) - night
dvayal, dvayale (root D-V-Y ‘descend’) - evening, sunset
iradal, iradale (root Y-R-D ‘shine’) - morning, dawn
sabal, sable, sbella, esbal (root S-B-L) - is leading, heading up; as noun, head (figuratively, beginning or origin)
0 notes
valirani · 2 years ago
Text
Poetry: “Tonight” (Sara Teasdale)
View the original poem here.
tal shosh lore k’yanad lakhan i zayan valak buzalà valke emnon tal i tuà ki
tal shosh k’nake varut brizan valak esas emnon bahan kesas no aza
Back-translation and key vocabulary words under the cut:
The moon [is] a flower of gold which curves Peaceful and blue is the sky For the holding of the sky the moon was made And for you, I
The moon [is] a flower which lacks a stem The sky sheds light For them (pl) was made eternity For us (inclusive), this night
tal, tale (root T-L) - moon, the Moon
shosh, shoshe, shueshsha (root SH-W-SH) - is blooming, flowering; as noun, a flower
lor, lore, luerra (root L-W-R) - is golden; as noun, the colour gold
yanad, yande, inedda (root Y-N-D) - is curving
lakhan, lakhe, lekhkha (root L-KH) - is peaceful
zayan, zene, zyenna (root Z-Y-N) - is blue
valak, valke (root V-L-K) - sky, the sky
buzal, buzale (from boz, boze, buezza, ebuz ‘hold’, root B-W-Z) - holding, grasp
manan, mane, menna, emna (root M-N) - is making, fashioning
nake, nakye, nkeyya, enke (root N-K-Y) - is lacking
varo, varue, varuà, varut (root V-R-W) - root, stem
brizan, brize (irregular verb) - is shedding light, is luminous; as noun, light
bahan, bahne, bhenna (root B-H-N) - is eternal, continual; as noun, eternity
no, nave, noà, not (root N-W) - night, nighttime
0 notes
valirani · 2 years ago
Text
Poetry: Psalm 23
kinare al-vor; ni nakye. p’la’nitanas k’zalyatza kià tedimal. apar bodas k’lakhan kisabal. teshilad sherà ke. p’narkhas vatre s’lamnà se kisabal. ta veni p’natedvayà tzalhe lote kalpe, ni teme arkat — s’ki’aprat; kitevitshatza tamab i garav sute. vani kià p’parà tzafilria kià teritsat badmat; p’salve basyat sablat ke; shuen hiplan naryam ke. yeser trav tanas k’vona vasye ke, ipasvalatza kor i kale kit; i p’bahnat p’antà al-vore ante.
Back-translation and key vocabulary words under the cut:
The Divine tends to me; I do not lack. They (sg) cause me to repose in green dwelling-places. They lead me beside peaceful waters. They cause my spirit to return. In the paths of wholeness, for the sake of Their name, They lead me. Yes, even though in the valley of the shadow of death I walk, I do not fear harm — because You accompany me; Your branch and Your support comfort me. In front of me, in the presence of my enemies, You prepare a table; With oil You anoint (lit. kiss) my head; My cup becomes excessively full. Certainly, throughout all the days of my life, goodness and nurturance are coming after me; and until eternity in the house of the Divine I [will] dwell.
nare, narye, nreyya, enre (root N-R-Y) - is taking care of, tending, paying attention to
vor, vore, vuerra (root V-W-R) - is divine; as noun, divinity or God
nake, nakye, nkeyya, enke (root N-K-Y) - is lacking, going without
la’nitan (from root ?-N-T ‘dwell’) - dwelling place; figuratively, pasture
zale, zalye, zleyya (root Z-L-Y) - is green
tedimal, tedimle, tedmilla, etidmila (causative of root D-M-L ‘repose’) - is causing to lie down
bod, bode (root B-W-D) - water
lakhan, lakhe, lekhkha (root L-KH) - is peaceful, still
sabal, sable, sbella, esbal (root S-B-L) - is leading, heading up; as noun, head
teshilad, teshilde, teshlidda, etishlida (causative of root SH-L-D ‘return’) - is causing to return, bringing back
shayar, shere (from root SH-Y-R ‘spiritual, transcendent’) - spirit
narkha, narkhe (from root R-KH ‘go, move, travel’) - path
vatar, vatre, vterra (root V-T-R) - is whole, healthy; as noun, wholeness
laman, lamne, lmenna, elman (root L-M-N) - is calling by name; as noun, name
natedve, natedvaye (from root D-V-Y ‘descend’) - valley (lit. that which is lowered)
tzalah, tzalhe, tzlehha (root TZ-L-H) - is shaded, darkened; as noun, shadow
lot, lote, luetta (root L-W-T) - is dying, ceasing; as noun, death
kalap, kalpe, kleppa (root K-L-P) - is walking
tayam, teme, tyemma, etyam (root T-Y-M) - is fearing, is afraid of
arak, arke, arekka, e’rak (root ?-R-K) - is harming; as noun, harm
apar, apre, aperra, e’par (root ?-P-R) - is accompanying
tevitash, tevitshe, tevtishsha, etivtisha (causative of root W-T-SH ‘take heart’) - is causing to take heart, is comforting
tamab, tambe (root T-M-B ‘diverge’) - branch, stick
garav, garve (root G-R-V ‘support’) - staff, walking-stick
tzafilra, tzafilre (from root TZ-F-L ‘against’) - adversary
teritas, teritse, tertissa, etirtisa (causative of root R-T-S ‘ready’) - is causing to be ready, is preparing
badam, badme (root B-D-M) - table
salo, salve (root S-L-W) - oil
base, basye, bseyya, ebse (root B-S-Y) - is kissing; figuratively, is anointing
shuen (from root SH-W-N ‘excessive’) - excessively
hiplan, hiplane, hiplenna (inchoative of root P-L-N ‘saturate’) - is becoming full
naryam, naryame (from root R-Y-M ‘fill, expand into’) - receptacle, vessel, cup
yeser (from root Y-S-R ‘certain, definite’) - certainly, surely
tan, tane (root T-N) - day
vona, vone, vanna (irregular verb with root V-N) - is all, is entire
vase, vasye, vseyya (root V-S-Y) - is living, alive; as noun, life
ipas-val (from valan, vale, vella ‘come, arrive’, root V-L) - is coming after, following, pursuing
kor, kore, kuerra (root K-W-R) - is good; as noun, goodness
kale, kalye, kleyya, ekle (root K-L-Y) - is nurturing; as noun, nurturance
bahan, bahne, bhenna (root B-H-N) - is eternal, continual; as noun, eternity
anat, ante, anetta (root ?-N-T) - is dwelling; as noun, house
1 note · View note
tamsythepansy · 2 years ago
Text
Please take a moment to follow the new sideblog I've created for my latest conlang (constructed language), Valirani! It's the language of a civilization of augmented humans from the far future who are famous for their philosophy of principled hedonism. I'll be posting example phrases daily for the foreseeable future, along with regular longer posts featuring cultural background, grammar, and translations of texts. Kiyapsa! ('follow me')
kiye ni senna at dverra vonat You are everything I didn’t know I needed.
— inscription on an unsent love-token
11 notes · View notes