Para todos aquí no somos, Disney en el proyecto de twokinds doblando al español, no somos un proyecto serio esto es por diversión y amor al comic furry que tanto queremos y entiendo, que la gente espera un doblaje decente pero dios sabe, que los latinos improvisamos, ¿Recuerdas cuando no trajiste la cartulina? Improvisaste en la escuela, eh hiciste un trabajo y con un 4'5 o 5'6 podías estar bien, pero ahí gente que ve lo que ve algo que no existe, no somos Disney ni menos dreamworks somos lo que somos puede, que ellos tal vez vean esto y se sientan ofendidos, pero somos un grupo de fans que sienten esa conexión con los personajes, sin importar las voces que tengamos o como sonamos, twokinds estuvo ahí para nosotros, en los días malos buenos y cuando necesitábamos llorar, en silencio sin hombro en cuál apoyarnos solo somos fans que buscan hacer un trabajo mediante decente, almenos por qué para los estados unidos, los latinos solo somos mexicanos o peor aún, chorros (ladrones) que asaltan en la calle, pero twokinds es universal, todos nos sentimos identificados con uno, oh otro personaje, del comic por ejemplo yo me sentí identificado con trace legacy por esa razón, quise hacer su voz sin importar que te no tengo 24 años como el personaje,