#translation by ryota
Explore tagged Tumblr posts
ser3nityst4r · 6 months ago
Text
Leona’s Backstory
Leona was born with a rock in his heart, a heavy burden stemming not from birth defects or physical limitations, but from the simple fact that he was not the firstborn. Born second, he was destined for the role of the shadow, eternally eclipsed by his brother, Farena, the First Prince. 
The whispers of the palace servants followed him like a shroud: "The First Prince Farena is so cheerful...," they would sigh, "It's a pity his younger brother Prince Leona is so difficult..."
Leona wasn't difficult; he simply couldn't understand the world's obsession with firsts. Why was it that Farena, a prince who spent his days napping and lazing about, was showered with love and adoration while Leona, who toiled endlessly at his studies and honed his magic, was met with indifference?
The servants would continue, "And he uses magic that turns everything he touches into sand... How frightening!"
Leona would hear these whispers, and his heart would clench. He knew his magic was powerful, perhaps even more potent than Farena's, but his control over it was still fragile, prone to bursts of uncontrolled energy that manifested as sand. He hated the fear in their words, the judgment that clung to him like a shadow.
"If I were the First Prince," he would mutter to himself, "I'm sure they would say things like, 'The First Prince Leona is so prudent and can use such strong magic. He's completely different from his carefree younger brother.'"
But the reality was stark. He was the Second Prince, and the whispers followed him: "Everything the second prince does is sloppy, and the First Prince is left to clean up after him."
The chasm between them widened with each passing day. Leona witnessed the adoration Farena received during his formal introduction to the kingdom, a ceremony of pomp and celebration. He wasn't even invited. He watched from the shadows, his heart a burning ember.
"Leona, why did you skip the ceremony?" Farena asked, his voice laced with concern.
"Ceremony?" Leona retorted, his voice dripping with sarcasm. "Oh, the doting parent party you hosted so you could show your son off? How rude of me. I ended up going back to sleep."
"Today's an important day for our people to see their future king," Farena said, his tone turning serious.
"It's a day to celebrate indeed," Leona sneered, his voice heavy with bitterness. "It's the day that their loathed second prince lost his right to the throne."
"Stop talking like that!" Farena snapped.
"People who were born first sure are special, huh?" Leona continued, his voice rising. "You can become king even though all you do is lie around and sleep all day."
"Leona... Even though you can't become king, you are very smart," Farena said, trying to soothe his brother's wounded pride. "There are so many things you can still do for this kingdom."
"I would have done what I could if this kingdom really needed someone smart," Leona said, his voice hollow.
"Leona, stop right there!" Farena protested, his voice rising. "Leona!"
The rock in Leona's heart grew heavier. He couldn't understand why he was born second, why he was destined to live in Farena's shadow. He had strived to be better, to perfect his magic, to prove his worth, but no matter what he did, his efforts seemed futile.
"Why did I have to go through all of that just because I was born a few years younger?" he cried out, his voice echoing in the empty corridors of the palace. "No matter how hard I studied, no matter how much I perfected my magic... From the day I was born until the day I die, my brother will always be looked up to, and I can never be king. Why was I born second? Why can I never become number one...? Why? Why? Why?!"
His voice cracked, his heart shattered. He slumped to the floor, tears streaming down his face.
"Life is unfair," he whispered, his voice lost in the vast emptiness of the palace, a testament to the unspoken pain of a second-born son, a shadow forever condemned to walk in the light of his brother.
147 notes · View notes
easterndelights · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ライオンの隠れ家 Light of My Lion (2024) | EP 8
"The days we spent with Lion, I knew it wouldn't last long."
Tumblr media
36 notes · View notes
itsallaboutbl · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Are you letting me borrow more than just your hand?
93 notes · View notes
utsukurou · 2 months ago
Text
CANON HANDWRITING FOUND FROM MONOKUMA GEKIJOU 🔥🔥🔥🔥
Tumblr media Tumblr media
From top:
"In the office. Come visit if necessary" (Tengan)
"Working overseas. No return date" (Kyosuke)
"Same as Munakata ♡" (Chisa)
"Same as Munakata" (Juzo)
"In the conference room" (Ando + Izayoi)
"Experimenting @ lab" (Seiko)
"Overseas. cat's pathway is no bed" (Bandai)
"Standing by the chairman's room for security" (Gozu)
"Imachu in the server room" (Miaya)
"Gone all day no return" (Koichi)
"Anime vacation, sorry" (Ryota)
(I HAVE NO IDEA WHAT IMACHU IS SUPPOSED TO MEAN CAN SOMEONE TELL ME 💔💔)
38 notes · View notes
jokertrap-ran · 2 months ago
Text
Tumblr media
BAD MEDICINE ~Infectious teachers~ [PC GAME] Kashu Remu (Chemistry) Route Translations (Ruin END)
MC’s name is retained as the original MC name Kawana Hina.
* Words within ' ' are spoken in English – *Spoiler free : Translations under cut!
Prologue / Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6 / Part 7 / Part 8 / Part 9 / Part 10 / Part 11 / Part 12 / Part 13 / Part 14 / Part 15 / Part 16 / Part 17 / Bad END / Good END / Ruin END
— I have no idea how things turned out like this.
That day, he’d tugged me along by the arm to a place beyond my wildest imagination.
He did say that he lived in the Chemistry Preparation Room, and remembered him proudly saying that his residency certificate was also there.   If so… Then, what is this place?  Where was I?
If this isn’t his home…
Then… this might just be hell.
———————————————
Kashu: What a bad girl you are for making me angry~
Kashu: Right? Sacrifice-chan ♪
Hina: …
———————————————
After that fateful day… I was handcuffed and imprisoned here.
There were no windows here. Hence, I wasn’t able to tell day from night.
I couldn’t even tell how long it had been since then.
In the end, I never got to know the reason why he was even mad in the first place.
But… I no longer had the energy to ask him about it. Neither did I have the strength to escape.
Nothing.
———————————————
Kashu: Hehe~ Do you wanna run away~? No can’t do~ I won’t let you ♪
Kashu: You’re my precious experiment subject after all~
Kashu: I’ll keep you here forever~ And ever. And ever!
Hina: Why…
Kashu: Why? It’s obvious, isn’t it?
Kashu: Because you’ve been a bad girl. Special Guidance Officers are responsible for disciplining bad girls.
Kashu: But, that being said… You don’t have to go back to being a good girl~
Hina: Eh…?
Kashu: Mmhm. I think you’d be better off remaining a bad girl forever.
Kashu: Things will be much more interesting that way~ Plus, wouldn’t it be easier for you too?
Kashu: Because you’ll be able to stay here and get punished by me forever~♪
Hina: …!!!
Kashu: Hm? What? You still have that much strength left, huh? Why, are you feeling better today?
Kashu: Perhaps I should make you exercise a little? I’ll even help you with it~
Hina: Wha…
Kashu: We have to deal with dissatisfaction post-haste, don’t we? The sooner it’s settled, the better ♪
Hina: !? Wh- S-Stop it! STOP!!!
Kashu: Hmm~? I see~ So this is how you react in situations like this.
Kashu: Mmhm, this is interesting~ I wonder what’ll happen if there are others here as well~?
Hina: Wha… What are you saying!?
Kashu: What? Well, aren’t you curious to know? I think all healthy boys would be into that~
Kashu: Oh, but that would mean I’d have to show my cute experiment subject to others. And that’s just boring.
Kashu: Welp. Looks like I’ll just have to forgo that prospect. Hmmm, but it still is a pity though~
Hina: (What… the hell is this guy saying!?)
Kashu: Oh? You’ve gone all docile. You can trash around more, you know~
Kashu: Either way, you won’t be escaping from this place ♪ Those handcuffs you have on are made of the latest advanced technology~
Kashu: Hehe, see this? These handcuffs will connect us together, forever.
Kashu: It’s proof that you’re mine. Ahaha, this is so thrilling~
Hina: Stop… Stop it! Help! Someone… Anyone!!!
Kashu: Help won’t come. But that? That was a great reaction ♪
Kashu: Why don’t we go see what all that love behind that scream is all about, hmm?
Kashu: Shall we? Sacrifice-chan ♪
Hina: No… NOOO!!!
Kashu: Yes~ What a beautiful scream. It really makes my heartstrings tremble~ All palpitating and all that. Hehe.
Kashu: Don't hold back on me, you hear? You can scream all you want.
Kashu: I've soundproofed this place, so that won't be a problem at all~
Kashu: My whole body is getting hotter and hotter whenever I see that face of yours — whenever I hear that voice of yours.
Kashu: Ahaha, you're truly fascinating! I'll never get bored of you!
———————————————
Despair filled me.
I could feel the chains ensnaring my very being. I was unable to escape, no matter how much I wanted to.
What went wrong? Why did he lose all reason?
The only thing I knew was that— There was no escape for me.
———————————————
Kashu: You’re amazing… A brilliant, brilliant experiment subject!
Kashu: Haha! Ahahahahahaha!!!
———————————————
The chill of the handcuffs around my wrist pierced my heart. 
35 notes · View notes
hydranomago · 2 years ago
Video
tumblr
“I’m sorry, but it’s kind of embarrassing.” 
-- Hayami, on everyone posing like they have a case of ‘Chuunibyou’ 
Iwasaki: Wait a second, can we really look ‘charismatic’? 
MC: I’ll say ‘shan shan shan’, and you can do whatever pose you wish. 
Asashin: (already flexing) 
MC: Alright, let’s try doing the “Charisma Break” poses successfully. Shan shan shan shan shaaaaannnnn. 
Subaru: Oh it actually feels good.
MC: It was cool! 
Asashin: Did we manage to ‘break’ it? 
Subaru: We did. 
MC: Undeniably charismatic of everyone. 
Hayami: I’m sorry, but it’s kind of embarrassing. 
96 notes · View notes
porcelain-yume · 2 years ago
Text
sweet dream - THE MADNA (English Lyrics Translation 英訳)
Lyrics: Ryota; Music: THE MADNA
cry in the moonlight
Inside a birdcage
In a trance, the dreamlike sky
In the seasons smoothly sliding by
To an uncertain tomorrow
Blindly surrender
When the moonlit night gently closes our eyes, the rising sun will surely tear us apart
Illuminated by the moonlight, the two of us
Locked in a kiss, melt together in the night
Wishing for the night to never dawn again
For the end of the world right here and now
Ephemeral dreams
If it has a shape, someday it’ll break down
It’s a countdown to the final round
Holding tight onto the fast pass for the gate leading beyond 0
Even if everything in the world ahead turns to nothing and disappears
At least remember it in your memories and dreams, baby
Smile, honey
Right until the very last second of the reality we’re experiencing now
Let me feel it so much that it hurts
Let me feel your heartbeat
Feel your realness
Swaying, swaying
These words with nowhere to go
Somewhere in a corner of the world their flowers will bloom
When the moonlit night gently closes our eyes, the rising sun will surely tear us apart
「Hey, will you let me ask you something?
Will you let me breathe inside of your heart?
Take me with you to the future」
Illuminated by the moonlight, the two of us
Locked in a kiss, melt together in the night
Wishing for the night to never dawn again
For the end of the world right here and now
Notes, Japanese, Romaji & Spotify Track:
Notes:
A fictional story of two people fighting against 'the fear of being torn apart'.
夢現: Yumeutsutsu is the state of being half asleep and half awake, being between dream and reality 泡沫: Utakata means things like ephemeral, transient or fleeting. It can also translate as “the bubbles floating on the surface of water or liquids.” Bubbles vanish quickly and used as a metaphor, it gives the imagery of something being as fleeting or momentary as a bubble. If something is ephemeral it means that it doesn’t last long- that it only lasts for a short time or has a short life. So perhaps we can tie the lyrics to the beauty of the fleetingness of life and the importance of cherishing things which only last a brief moment. Life is fleeting, moments are fleeting - it’s inevitable that eventually everything must come to an end or disappear at some point in time. So we should embrace and appreciate those moments and things whilst we have the chance. We should live fully in the present moment. I highly encourage you to read up on 「物の哀れ」(もののあわれ ”mono no aware” ). Originating from classical Heian period literature, “mono no aware” refers to our awareness of the impermanence or ephemeral nature of all things. It is the deeply felt, powerful emotions which stir within us upon this bittersweet realization. A melancholic appreciation of the beauty in the transience of the existence of things and the gentle sadness it invokes as we connect it to the reality of life. The transient moments in life, youth, romance, nature and the changing of the seasons are all examples of mono no aware. Common imagery is birds, the moon, flowers - especially the cherry blossoms in spring. Motoori Norinaga, a scholar during the Japanese Edo Period (1730-1801), believed that ‘to know mono no aware is to discern the power and essence, not just of the moon and the cherry blossoms, but of every single thing existing in this world, and to be stirred by each of them’. So for me personally, the usage of 「夢、泡沫」 in the lyrics brings about this beautiful dreamlike imagery of the impermanence of dreams and those dreams vanishing. Dreams only last for a fleeting moment, for when you wake up you stop dreaming. It’s inevitable that the sun will rise each morning and in turn those dreams are torn apart by the daylight.
Japanese & Romaji:
cry in the moonlight
鳥籠の中 夢現の空
坦々とスライドしていく季節に
闇雲 不確かな明日 身を委ね
Torikago no naka yumeutsutsu no sora
Tantan to slide shiteiku kisetsu ni
Yamikumo futashika na asu mi wo yudane
月夜が目蓋をそっと閉じる頃
朝日がきっと僕らを引き裂いてくだろう
二人、月明かり照らされながら
交わす口づけ 溶け合っていく夜
二度と明けない夜を願う
今、此処に世界の終止符を
Tsukiyo ga mabuta wo sotto tojiru koro
Asahi ga kitto bokura wo hikisaiteku darou
Futari, tsukiakari terasarenagara
Kawasu kuchizuke tokeatteiku yoru
Nidoto akenai yoru wo negau
Ima, koko ni sekai no shushifu wo
夢、泡沫
Yume, utakata
形在ればいつかbreak down
最終回までのcountdown
0の先へ続くgateに握り締めたfast pass
たとえ、この先の世界で
何もかも消え無になっても
せめて記憶や夢の中で思い出してねbaby 笑ってねhoney
今、触れてる現実のラストの一秒まで
痛いほど感じさせてくれ君の鼓動を
君のリアルを
Katachi ga areba itsuka break down
Saishukai made no countdown
Zero no saki e tsuzuku gate ni nigirishimeta fast pass
Tatoe, kono saki no sekai de
Nanimokamo kiemuninattemo
Semete kioku to yume no naka de omoidashite ne baby
Waratte ne honey
Ima, fureteru genjitsu no last no ichibyo made
Itai hodo kanjisasetekure kimi no kodo wo
Kimi no real wo
ゆらりゆられ行き場の無い言の葉は
世界の片隅で花を咲かすだろう
Yurari yurare ikiba no nai kotonoha wa
Sekai no katasumi de hana wo sakasu darou
月夜が目蓋をそっと閉じる頃
朝日がきっと僕らを引き裂いてくだろう
「あのね、願い事があるんだ君の心の中で呼吸をさせて、未来に連れてって」
二人、月明り照らされながら
交わす口づけ 溶け合っていく夜
二度と明けない夜を願う
今、此処に世界の終止符を
Tsukiyo ga mabuta wo sotto tojiru koro
Asahi ga kitto bokura wo hikisaiteku darou
「Ano ne, negaigoto ga arunda da kimi no kokoro no naka de kokyu wo sasete, mirai ni tsuretette」
Futari, tsukiakari terasarenagara
Kawasu kuchizuke tokeatteiku yoru
Nidoto akenai yoru wo negau
Ima, koko ni sekai no shushifu wo
20 notes · View notes
miyadateryota · 2 years ago
Text
【lyrics translation】
Color me live...
ー english translation by chye
Tumblr media
Woah, Color me live…
誰の声も 届かない
Dare no koe mo todokanai
A place where no voice can reach
Deep self, here is so deep
何も視(み)えない 聴こえない
Nani mo mienai kikoenai
A place where nothing can be seen and heard
Ain’t nothing, here is nothing
深い海の底へと 堕ちてくような
Fukai umi no soko e to ochiteku youna
At the bottom of the deep sea, It seems like I fell down
日々に 呑み込まれて
Hibi ni nomikomarete
And I drowned within the days
I can’t breath
「逃げたい、そっと」 「出来ない、ずっと」
Nigetai sotto dekinai zutto
“I've always wanted to run away” “There's nothing I can ever do”
光のない 物語(ストーリー) But, one day…
Hikari no nai suutori, but one day
It's a story filled with darkness, but one day...
I found...
Color me live
Color me bright
生まれたての Heart Beats
Umaretate no heart beats
Newborn heartbeats
“希望”へと繋ぐ 音色(おと)
Kibou e to tsunagu oto
A hope that connects to a colorful tone
消えそうな 勇気を 照らしてく
Kienai souna yuuki wo terashiteku
The once disappearing courage brightly shines
Ima
At this very moment
世界に 忘れられたような
Sekai ni wasurerareta youna
It seems like the world had forgotten us
Tiny sounds, tiny signs
無限にループするような Waviness It's me
Mugen ni ruupu suru youna waviness it's me
Waviness that stuck in an endless loop, it's me
やっと、気付いてしまうよ...
Yatto kizuite shimauyo
Finally, I realized it
鮮明すぎる 蒼に舞う
Senmei sugiru ao ni mau
Too vivid, the dance within the azure
呼吸の粒 美しく 儚く I can see
Kokyuu no tsubu utsukushiku hakanaku i can see
Shallow breath, and ephemeral beauty, it's all I can see
「感じたい、もっと」「欲しいよ、もっと」
Kanjitai motto hoshii yo motto
“I want to feel more” “I want to feel what greed is”
光射してゆく Feelings…
Hikari sashiteku feelings
Feelings that sparkled...
I found…
Color me live
Color me bright
ありのままの My world
Ari no mama my world
In my very own world,
“自由”を知った
Jiyuu wo shitta
I've learned what “Freedom” means
鼓動 新たな旋律(リズム)を刻んでく
Kodou arata na rizumu wo kizandeku
And the beating new found rhythm scattered
初めて 映した色に
Hajimete utsushita iro ni
The first color I projected
初めて 夢見た明日に
Hajimete yumemita asu ni
On that first day where I saw my dream
心と身体はもう 捉えようのない 好奇心へ
Kokoro to karada wa mou toraeyou no nai koukishin e
My body and mind is set to that unstoppable curiosity
誘われ 飛び込む New wave
Sasoware tobikomu new wave
And invited myself to dive in that new wave
そう、モノクロだった 未来までも
Sou monokuro datta mirai made mo
That's right, even until that monochrome colored future
さぁ、もう一度
Saa mou ichido
Why don't we try again?
Color me live
Color me bright
生まれたての Heart Beats
Umaretate no heartbeats
Newborn heartbeats
“希望”へと繋ぐ 音色(おと)
Kibou e to tsunagu oto
A hope that connects to a colorful tone
いまなら 愛せる あの日の 自分(ぼく)も
Ima nara aiseru ano hi no boku mo
Maybe now I can finally love myself from that day
Color me live
胸踊るヒカリへと
Mune odoru hikari e to
To the light that can make my heart dance
Color me bright
想うがまま 泳ごう
Omou ga mama oyogou
Swimming until my heart's content
Color me live
僕だけの“Color”で ...
Boku dake no karaa de
With my very own color...
15 notes · View notes
superbeaverstan · 9 months ago
Text
はなむけ / Hanamuke / A Parting Gift
This isn't exactly a Super Beaver song, but it was composed by Yangi, and I wanted to translate this song (huhu this is currently my LSS), so I'm putting it here HAHA
会いたい気持ち 会えない苦しみ
何気ない優しさ 突然の理不尽
僕らは知って踏まえた今でしょう
どこかで暮らす あなたを想う
嬉しい夜も 寂しい朝も
間違えたことも許されて泣いた日も
僕らは知って踏まえた今でしょう
すぐ側にいる あなたを想う
言葉は思いを運ぶ船のよう
波と風の中を進む
届けたいものは 笑顔になりそうなもの
ただあなたの前途を祝して
おはよう
いってらっしゃい
またね またね
好きなことを好きでいてね
嫌でもどうしても嫌なことだってある世界で
あなたは何を選んでいくだろう
変わることの魅力と戸惑い
変わらざるを得ないもどかしさ
僕らは悩んでづいていくでしょう
今でもある大切を想う
言葉は強くて 時に無力で
悔やむこともあるけど進むよ
届けたいものが より確かになっていく
ただあなたの歓び願うよ
おはよう
いってらっしゃい
またね またね
好きな人を好きでいてね
嫌でもどうしても嫌な人とだって会う世界で
あなたは誰を愛していくだろう
人と違うだってひとが違う
去るもの追いかけたかったり
来るものに抗えたかったり
おかしくない
無闇に人を傷つけ悲しませること以外は全部
おかしくない
”おはよう” ってさ 当然じゃないね
”いってらっしゃい” には またね 気をつけてねって加えたい
届けたいものは笑顔になるためのもの
とにかく 今日もあなたを想う
おはよう
いってらっしゃい
またね またね
好きなことを好きでいてね
嫌でもどうしても嫌なことだってある世界で
あなたは何を選んでいくのだろう
おはよう
いってらっしゃい
またね またね
好きなことを好きでいいんだと
”おはよう”
”いってらっしゃい”
”またね”
”頑張れ”
伝えたい
ただあなたの前途を祝して
--
Aitai kimochi aenai kurushimi
Nanigenai yasashisa totsuzen no rifujin
Bokura wa shitte fumaeta ima deshou
Dokoka de kurasu anata wo omou
Ureshii yoru mo samishii asa mo
Machigaeta koto mo yurusarete naita hi mo
Bokura wa shitte fumaeta ima deshou
Sugu soba ni iru anata wo omou
Kotoba wa omoi wo hakobu fune no you
Nami to kaze no naka wo susumu
Todoketai mono wa egao ni narisou na mono
Tada anata no zento wo shukushite
Ohayou
Itterasshai
Mata ne mata ne
Suki na koto wo suki de ite ne
Iya demo doushitemo iya na koto datte aru sekai de
Anata wa nani wo erandeiku darou
Kawaru koto no miryoku to tomadoi
Kawarazaru wo enai modokashisa
Bokura wa nayande dzuiteiku deshou
Ima demo aru taisetsu wo omou
Kotoba wa tsuyokute toki ni muryoku de
Kuyamu koto mo aru kedo susumu yo
Todoketai mono ga yori tashika ni natteiku
Tada anata no yorokobi negau yo
Ohayou
Itterasshai
Mata ne mata ne
Suki na hito wo suki de ite ne
Iya demo doushitemo iya na hito to datte au sekai de
Anata wa dare wo aishiteiku darou
Hito to chigau datte hito ga chigau
Saru mono oikaketakattari
Kuru mono ni aragaetakattari
Okashikunai
Muyami ni hito wo kidzutsuke kanashimaseru koto igai wa zenbu
Okashikunai
"Ohayou" tte sa touzen janai ne
"Itterasshai" ni wa mata ne ki wo tsuketene tte kuwaetai
Todoketai mono wa egao ni naru tame no mono
Tonikaku kyou mo anata wo omou
Ohayou
Itterasshai
Mata ne mata ne
Suki na koto wo suki de ite ne
Iya demo doushitemo iya na koto datte aru sekai de
Anata wa nani wo erandeiku no darou
Ohayou
Itterasshai
Mata ne mata ne
Suki na koto wo suki de ii n da to
Ohayou
Itterasshai
Mata ne
Ganbare
Tsutaetai
Tada anata no zento wo shukushite
--
The pain of wanting to see someone but not being able to see them
A kindness that unexpectedly pops up in the midst of all the absurdities
By now, we probably know and learned (a lot) from these
I think of you living out there, somewhere
The happy nights, the lonely mornings
The mistakes we've made, the days we've allowed yourself to cry
By now, we probably know and learned (a lot) from these
I think of you (and how) soon I'll be beside you
Words carry one's thoughts, like a boat
That moves through the waves and wind
I want to give you these things, which seems to make you smile
So that I can cheer you on your journey ahead
Good morning
Have a great day
See you later, see you again
Just like the things you like
In a world where there exists things that no matter what you do, you dislike them
I wonder, what will you choose?
There's a fascination and confusion borne out of things changing
As well as a frustration in being forced to change
There'll probably come a time we'll become troubled
Even if it comes now, (just) think of what's important
In times when one feels powerless, these words are strong enough
Even when there are things we regret, it'll move us forward
I have become more certain of the things I want you to have
I just wish for your happiness
Good morning
Have a great day
See you later, see you again
Just love who you want to love
In a world where there exist people that no matter what you do, you just dislike them
I wonder, who will you (choose to) love?
We're different from others, because each person is different
Wanting to chase after those who've left
Resisting against the things that are about to come
These things are not strange
Except making someone sad by thoughtlessly hurting them
Everything else, though, isn't strange at all
Just saying "good morning" seems unnatural
I want to add "see you later" and "take care of yourself" when I say "(may you) have a great day"
I want to give you something that will (surely) make you smile
Anyway, I think of you today, too
Good morning
Have a great day
See you later, see you again
(Just) like the things you want to like
In a world where there exists things that no matter what you do, you dislike them
I wonder, what will you choose?
Good morning
Have a great day
See you later, see you again
Because it's ok to like the things you like
Good morning
Have a great day
See you later
Do your best
(These are things) I want to tell you
So that I can cheer you on your journey ahead
2 notes · View notes
snowmaniaph · 2 years ago
Text
Proverbs about living royally with Miyadate Ryota
Tumblr media
------------------------------------------------------------------------------
Q: I tend to quickly get anxious, get angry, and go around in circles then get disappointed. I want to become an adult like Date-sama who isn’t agitated by anything and can act calmly...
A: When I’m asked “Is there that made you fret or blow your fuse?”, I answer “None” because I think it’s a waste of time. I can’t go back in time to fix what made me anxious, if anything, I’m wasting the time that passes the more I fret. As for when I get angry, it’s definitely when I act without deeply thinking about it and do stuff like say “This is okay like this” and half-heatedly prepare for something.  It’s because I can do something without panicking if I just prepare for it properly. That’s why I want to ask myself once “Am I unconsciously taking it easy?”.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I like eating delicious food and always fail in my diet... What should I do to have a strong mentality so that I would not lose to temptation?
A: Not just sweets or delicious food but also limited items and popular food, I think there are a lot of tempting food items in the world! That’s why I want you to ask “Do I really want this?” and have a suspicious mind (regarding food). And for that, you would need another self who would remain deeply doubtful (of your cravings). Even I myself have times when I feel like I’ll lose to temptation. When that time comes another me who is stoic and deeply doubtful appears. He is “Date-sama B”.
"Miyadate A: It looks delicious Miyadate B: Is that really delicious, though? Miyadate A: But “bestseller” is written on it Miyadate B: Is that really a bestseller? Do you really want to eat that? Are you really fine that all your hard work until now will become nothing? Miyadate A:  I’ll give up on eating that!!"
I’m always having that conversation inside of me (laughs).  
------------------------------------------------------------------------------
Q: I always get nervous when I present at work. It ends with me not being able to show even half of my abilities. Is there a way to overcome my nervousness when I’m in front of people?
A:  I couldn’t even say my name in front of everyone at a birthday party at kindergarten that's why my teacher said my name for me. That was how much of an introverted shy boy I was when I was younger. That’s why I painfully understand the feeling of being nervous (in front of people). But nothing changed when I continued repeating the words “It’s scary” and “I’m anxious”. What’s important is that you put in the effort while heading towards your goal and properly reflect upon that effort every day.  Even if the people around you kindly say “It’s okay!” you wouldn’t be able to think that it’s okay without basis. What gives courage is always thinking “I did this much yesterday” and “I did this today”; and the time and effort you devoted to moving towards your goal.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I’m worried that I don’t have a personality because I can’t help but blend with my surroundings no matter what kind of situation. Like how Date-sama has established that he is “Sexy, Royal, and Beautiful”, what should I do to find my own personality?
A: In my case, when I consciously spent every day trying to get closer to “what I want to be” it somehow became my trait before I realized it. I think polishing your traits is important but, in the same sense that there are no two people who are the same, I also think that everyone has a trait that they have from the start that they don’t have to try hard to find. I think “blending with your surroundings” is an amazing trait that not everyone has because there are people who find it hard to do. Being able to show your different selves while meeting different people and taking in different atmospheres... Doesn’t that make you a really high-spec person?!!
------------------------------------------------------------------------------
Q: I’m not good at communicating with others.  I am so scared of silence that I can’t bear but blab about unnecessary things and end up regretting it. What should I do to be like Date-sama who can break through even silence without being afraid?
A: If you’re not good at talking with your mouth, then become someone who can speak through their eyes. “Your feelings are not only conveyed through your mouth” - once you know this you would stop relying on words. Actually, my eyes are more talkative than my mouth because when our eyes meet I will make sure that I keep looking at the other person until they look away and then I am able to think “Okay, that’s my win!” (laughs).
------------------------------------------------------------------------------
Q: I can’t like myself. Without being able to stop thinking “Someone like me...”, I always make myself small and do not say what I think.
A: First I want to send these words: “Who would love me if I can’t love myself?!” I also hated myself before but one day I realized something. That I was born in this world and living this way; that I am here right now is in itself something amazing. It’s already a miracle that I am alive, can walk, and can speak. Once you realize that who you are now is not something “commonplace” but is a “miracle”, does it not make you want to cherish yourself more? It’s also important to properly know yourself. If you properly face yourself without averting your gaze even when you find things you hate about yourself, then you would definitely see not only the bad things but also see the good. Wouldn’t you see how precious you are the more you study yourself?
------------------------------------------------------------------------------
Q: What does Date-sama do when he hit the wall (thought) that’s called “I can’t do it no matter even if I work hard”?
 A: Unfortunately I don’t have something “I can’t do”. When I have something I can’t do now, it just means I haven’t reached that level yet. If that’s so then I should try stepping back. For example, if I can’t jump high right now, then instead of training my running I will first practice doing squats. Try seeing what you lack from an observer’s point of view. If you polish squats, the skill before doing high jumps, then even if you take the longer route you can be certain that you can jump higher than before. And just like that, if you work hard and climb each step without skipping the process, the day when you can do what you cannot do right now will surely come. I think that way that’s why I believe that “There’s nothing I can’t do if I work hard”.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I can’t help but feel brokenhearted and think “I can’t do this anymore” when something unpleasant happens. I quickly give up on my dreams and goals, but I want to fix this trait!
A: If you hurry while walking, you get angry and say “What the hell?!” when you trip a little. All you can see are your flaws and faults. And that is why when my heart is about to break or when I’m about to give up, I stop for a while and confirm what I feel. And if my motivation still doesn’t go up after doing that, I try thinking about it from a different direction (t/n: the word he used was vector). For example, I am able to make the people around me happy even if my dream hasn’t come true. Then, for now, I will make everyone happy while unhurriedly moving toward my dream. Using just your dreams and goals as compasses (t/n:  again, he used the word vector) will make you think “I can’t do it” or “I’m not improving” and make you impatient.  If you look at yourself from various perspectives (t/n: again, he used the word vector), you will see a different good trait that you have now. Sometimes that realization changes to motivation, and it’s alright to walk slowly at your own pace.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I want to confess my feelings to the person I like but I’m scared and can’t quite do it. Won’t Date-sama please give me the push I need through your words?
A: Before giving you the push you need... “Is it really fine like that?” If you really like that person then you would have already said how you feel before you consulted with me.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I am not good with complimenting myself. Date-sama, how do you compliment yourself?
A:  I rarely compliment myself. That’s because I would feel satisfied when I get complimented. Whenever I accomplish something I prefer that I give myself a reward, like clothes or bags or shoes, instead of complimenting myself because I can think “I still have more I can do” and “I can do better” if I do that. And then I can think “I can work harder for the next reward!!” and push myself forward.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I always brood over my error at work and mistakes in interaction with others. How can I get better at mentally switching gears?
A: Imagine someone who crams all their worries and failures in a big bag and walks with that bag for countless hours. They spend countless hours even if that distance can be walked in an hour. That is how you are right now. If you imagine that someone as yourself then you would realize it: “I want to let go of this immediately”.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I often spend the whole day sluggishly without turning on my engine (t/n: getting motivated). If there is a Date-sama style of “turning on an engine” then I would love to learn about it.
A: The engine will stop someday if you keep on forcing it to turn on. That’s why I don’t forcibly turn on my switch on days I don’t feel motivated. I think it is fine to have a day when you just let your switch stay on the “off” side.
------------------------------------------------------------------------------
Q: Between “I’m good at it but I don’t want to do it” and “I’m bad at it but I want to do it”, which does Date-sama prefer?
A: It’s definitely “I’m bad at it but I want to do it”. I can feel the energy of still wanting to do something despite being bad at it, isn’t that very valuable for the heart?
------------------------------------------------------------------------------
Q: I am an amateur and bad at cooking. What kind of dish should I start with to be able to be good at cooking like Date-sama?
A: The first time I cooked was when I helped my mother. If you ask me why it was fun for me, it was because I cut the ingredients. More than cooking, being beside my mother the whole time I was cutting the ingredients was memorable to me. That’s why how about starting by cutting ingredients first?
------------------------------------------------------------------------------
Q: Ever since I’ve become a corporate person, I’ve been spending the days just going to work and coming home and then going to work again. What should I do to add color to my gray-colored every day?
A: How about adding “Miyadate Ryota” to your life? I think it would be quite fun.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I’m indecisive. I always overthink when I buy ice cream... If Date-sama decides for me, I will eat that one flavor for the rest of my life!!
A: Wouldn’t it be boring if I decide on one flavor? Then it would be good if you buy a different flavor each time you go for ice cream. That would be 7 flavors in a week and 30 flavors in a month. I think it would make your life more enjoyable if you get to know different flavors.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I’m indecisive. I always hesitate when I’m at the convenience store so please tell me the best ingredient for onigiri!
A: If it’s onigiri then it’s kombu/ kelp (decisively). I like it. It’s delicious no matter how many times I eat it (laughs).
------------------------------------------------------------------------------
Q: I want to be like Date-sama who is overflowing with elegance!
A: When I’m asked “Where does grace dwell?”, I’d answer “a person’s back”.  People hunch their backs when they feel down, and stand straight when they feel confident. It’s exactly because I am in a place where I can express myself that I want to constantly stand straight and be elegant.
------------------------------------------------------------------------------
Q: Date-sama is the ideal gentleman that I can’t see anyone else. What should I do?
A: Miyadate Ryota, he really is a sinful man.
------------------------------------------------------------------------------
Q: I am very stressed. Please tell me your recommended way to refresh!
A: Soak in the bathtub and then take 3 deep breaths. Please try it. It’s like you’re breathing in a different air and you’d feel your own breathing change.
------------------------------------------------------------------------------
Source: More Magazine
8 notes · View notes
10969mfs-sinro · 1 year ago
Text
Taka's Message & We Are - Luxury Disease Tour (London 01.07.2023)
Full credit goes to tamami_kitty on Instagram!
(9/10)
1 note · View note
my-rose-tinted-glasses · 11 months ago
Text
New JBL - Coming April 11
Living With Him
Tumblr media
Synopsis: With his parents working and often away, Ryota Natsukawa was busy taking care of his younger sisters and doing housework, but now that he's going to university, he's finally able to live on his own! - But then, by chance, he ends up living with his childhood friend, Kazuhito Tanaka. Kazuhito has a good appearance and personality, but for some reason he doesn't have a girlfriend. Natsukawa goes along with him to find the cause, but he can't find anything to complain about, and is thrilled by Kazuhito's kind words and deeds. A cohabiting life where they are conscious of each other begins...! (Google translate)
Starring: Ryuga Sato as Kazuhito Tanaka Sho Sakai as Ryota Natsukawa
Directed by: Ayaka Kato [Old Fashion Cupcake; My Personal Weatherman]
Screenwriter: Miyamoto Takeshi [Perfect Propose; Old Fashion Cupcake]
Adaptation of the manga Kare no Iru Seikatsu
Tumblr media Tumblr media
[source] No Mdl page yet.
163 notes · View notes
krdc · 10 months ago
Text
マジカルラブ - 黒沢心の声だだ漏れVer. (magical love - kurosawa's overflowing thoughts ver.) — full version
spotify
(lyrics & unofficial translation below, kurosawa's thoughts in pink)
magical love be with you
すげー可愛い すげー好き
suge kawaii suge suki
you're so cute, i like you so much
やばい めっちゃドキドキする
yabai meccha dokidokisuru
crap, my heart is beating so fast
指の隙間でチラ見 (最初はただ)
yubi no sukima de chira mi (saisho wa tada)
glancing through the cracks of my fingers (at first...)
僕にはもったいないって? (そばにいられたらって)
boku ni wa mottainai tte (soba ni iraretara tte)
aren't you wasting it on me? (being by your side...)
今までだったらそれで終わり (思ってただけなのに)
ima made dattara sore de owari (omotteta dake na noni)
if it had been before, this would've been the end (was enough for me)
一味違うthis love wow
hitoaji chigau this love wow
this love is different, wow
まさかこの年になってこんな
masaka kono toshi ni natte konna
i never thought i'd experience it at my age
初恋みたいな気持ちになるなんて
hatsukoi mitaina kimochi ni naru nante
this feeling that feels like a first love
ああ もうずるい
aa mou zurui
ah, it's just not fair
これ以上どうしろっていうんだよ
kore ijou dou shirotteiun da yo
if this keeps up, what am i supposed to do?
瞬間 近づく鼓動
shunkan chikazuku kodou
the moment i got near your heartbeat
聴こえた マジかよ マジカル!?
kikoeta maji ka yo majikaru
i heard them, it's for real, it's magical?!
ヤバイ 近いっ 可愛いーっ!
yabai chikai kawaii
crap, you're so close, you're so cute!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
安達...
adachi...
四六時中 夢心地 (こんなに可愛くて)
shirokujichu yumegokochi (konnani kawaikute)
day and night, i keep dreaming (is your being this cute...)
そんなの聞いてないって (大丈夫なのか!?)
sonna no kiitenai tte (daijoubuna no ka)
saying things i've never heard you say (really okay?!)
想定外 好きが渋滞 chu (俺だけのものにしたい)
souteigai suki ga jutai chu (ore dake no mono ni shitai)
unexpected feelings stuck in a traffic jam (i want you to be only mine)
大胆不敵 this love wow
daitan futeki this love wow
this love is fearless, wow
これ以上好きにさせて
kore ijou suki ni sasete
why do you have to...
どうしようっていうんだよ
dou shiyoutteiun da yo
make me fall for you even more?
ああ このまま時が止まれば良いのに
aa kono mama toki ga tomareba ii noni
ah, i wish time would just stop right here
敏感 本音と嘘
binkan honne to uso
my sensitive true feelings and my lies
気づいた マジかよ マジカル!?
kizuita maji ka yo majikaru
you noticed them, it's for real, it's magical?!
ヤバイ 近いっ 可愛いーっ!
yabai chikai kawaii
crap, you're so close, you're so cute!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
隣にキミの笑顔 (love is the magic)
tonari ni kimi no egao (love is the magic)
with your smile next to me (love is the magic)
yeah (love is the magic) oh
魔法が解けたって 大丈夫さ ふたりなら
mahou ga toketa tte daijoubusa futari nara
even if the magic is undone, we'll be okay as long as we're together
安達!
adachi!
幸せすぎてもムリ
shiawasesugite mo muri
i'm too happy, i can't handle it
未体験の胸騒ぎ
mi taiken no munasawagi
the apprehension of something unfamiliar
世界の数だけ love (あーっ) love (まって) love (もうっ) wow
sekai no kazu dake love (aa) love (matte) love (mou) wow
for every world out there, there's just as much of our love (ah...) love (wait...) love (jeez...) wow
大好きだ!
daisuki da
i love you!
初めてだらけのストーリー
hajimetedarake no sutori
in this story filled with our firsts
誰にも邪魔させない
dare ni mo jamasasenai
we won't let anyone interfere
特別以上の love
tokubetsu ijou no love
a love that's beyond special
愛しい 嬉しい 気持ち
itoshii ureshii kimochi
and the precious, happy feelings
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
もう全部 i want you
mou zenbu i want you
i want you, all of you
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
magical love be with you
もう 幸せすぎる
mou shiawase sugiru
jeez, i'm too happy...
88 notes · View notes
colourme-feral · 10 months ago
Text
Random notes on the translation of Kare no Iru Seikatsu / Living with Him ep 1
Tumblr media Tumblr media
My working parents who were both often not at home
Tumblr media
A circle, huh... Note: Japanese universities have circles and clubs. Clubs are official and authorised by the universities and tend to be stricter about participation and more selective with member selection. Circles tend to be organised by students and usually are not affiliated with or sponsored by the universities. People tend to join these to make friends and have fun. (source)
Tumblr media Tumblr media
Note: A lot of Japanese high schools used to have strict rules about dyeing your hair and only recently, has it been relaxed in Tokyo public schools, so you can dye your hair a natural colour. Ironically, some students who don't have naturally dark hair or even straight hair, have been forced to change their hair to fit in. When students go to university, they have more freedom to dress as they like, thus they do things like dye their hair then. (More one, two)
Tumblr media
One, two! No more, no more, no more! Note: He's actually means that he's being squashed 😂; "can't, can't, can't!"
Tumblr media Tumblr media
Note: The leads don't refer to each other both by first name or surname. Natsukawa is Ryota's surname and Kazuhito (not Kazuto, Gaga...) is his first name.
Tumblr media Tumblr media
Note: Koshien is The national high school baseball tournament and is quite hard for school teams to qualify for it. Usually, only 49 teams make it to this tournament, which is why to have been part of a team that made it to Koshien is quite the achievement. (source)
Tumblr media
You belonged to the sparkling people group. Note: Basically, he was one of those eye catching, popular kids
Tumblr media
Well, that kind of situation won't be happening.
Tumblr media
You mean you swap one for the next that often?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
That's because I just can't understand/accept that (you keep getting dumped), given your looks, personality and baseball skills that attract attention.
Tumblr media
Itadakimasu Note: It means to humbly receive and is used to show thanks for the food to those who have grown and prepared it, but also to the food itself, whereas bon appétit means 'I hope you enjoy your meal'. (source)
Tumblr media Tumblr media
I can't see even a millimetre of a reason why you would have gotten dumped.
Tumblr media Tumblr media
Hmm, that's right... You might not understand. In your case.
Tumblr media
Are you serious? I am grateful/indebted to you.
Tumblr media
I didn't do this (sort of thing for them).
Tumblr media Tumblr media
When I got dumped, the usual complaint/phrase (I was told) was, "there's someone else whom you like, isn't there?"
Other language notes
92 notes · View notes
jokertrap-ran · 2 months ago
Text
Tumblr media
BAD MEDICINE ~Infectious teachers~ [PC GAME] Kashu Remu (Chemistry) Route Translations (Doll END)
MC’s name is retained as the original MC name Kawana Hina.
* Words within ' ' are spoken in English – *Spoiler free : Translations under cut! *T/N: And with this, Bad Medicine has been completely translated! It's been a long run, so I'm glad to finally close this project after... 7 years? Thank you for sticking around!
Prologue / Part 1 / Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6 / Part 7 / Part 8 / Part 9 / Part 10 / Part 11 / Part 12 / Part 13 / Part 14 / Part 15 / Part 16 / Part 17 / Bad END / Good END / Ruin END / True END / Doll END
—That night.
Years after he was plunged headfirst into the depths of despair…
Yes, what happened mattered not to time. After all, time stopped for no one.   Time was equal to all who stood in its way.
Regardless of the path you’re on.
And thus, the sun rises today, as always.   Just like how dawn arrives after the night without fail.
———————————————
Kashu: Good morning~
Hina: Good morning.
Kashu: Now, where’s my morning kiss?
Hina: …Here.
Kashu: Mm… Ehehe~
Hina: I made breakfast.
Kashu: Yay~ What’s for breakfast today?
Hina: Onion soup.
Kashu: Ooh! I wanna eat that with some bread!
Hina: Here you go.
Kashu: Hmm, maybe bread rolls?
Hina: Got it. Please wait a moment.
Kashu: Okay. Ehehe…
Hina: …?
Kashu: I was just thinking about how blessed I am.
Hina: I… see.
Kashu: I mean~ We’re living in such bliss, aren’t we? I thought these things were only possible in books and TV shows!
Kashu: But, now that I’m married and living with you. I get to see you every day, and I realize every time without fail that this isn’t all just a dream~
Hina: This isn’t a dream. It’s all real.
Kashu: Mmhm, I bet it is! Right?
Hina: Yup.
Kashu: I think it’s about time we thought about children.
Hina: …Yes.
Kashu: Really? Are you sure?
Hina: …Yes.
Kashu: Eh~ But you don’t seem too sure about it. Oh! I won’t though!
Hina: Huh?
Kashu: I won’t get jealous over the kids getting more attention from you, so you don’t have to worry!
Hina: …I see.
Kashu: Because you belong to me, from the top of your head to the very tips of your fingers.
Kashu: So even if we do have kids, it won’t affect me.
Kashu: Besides… Having an anchor like that would be a much more failsafe method.
Hina: …
Kashu: Oh, look like the bread is ready~!
Hina: …Yes. Please take a seat.
Kashu: Okay~
Hina: Here you go.
Kashu: Thank you for the food~
Hina: Yeah.
Kashu: Oh, yes! I might be back a little later today.
Hina: Understood.
Kashu: Ah, I’ll eat dinner when I’m back, but you can go on ahead to bed if it gets too late, okay~?
Kashu: Feel free to eat before me!
Hina: Understood. I’ll do my best to wait for your return.
Kashu: You could just eat first… but, I’m glad to hear that~
Kashu: I’m so happy to have someone whom I can share a meal with~
Hina: Yeah… Oh.
Kashu: Oh? Ohh? Are you okay? Ah, are you feeling unwell…?
Hina: Y-Yeah… a little… My head hurts… a little…
Kashu: Whoa! Whoa! That’s not a little! Medicine! Where’s the medicine…?
Kashu: Oh, there it is! Got it!
Kashu: I’ll administer it for you. Mouth-to-mouth, of course!
Hina: …
Hina: …Mn.
Kashu: …Haa… Did you get it down properly?
Hina: …Yeah. Thank you.
Kashu: No need to thank me~ You’re precious to me, after all.
———————————————
—Precious? To him? Hilarious.
It makes me want to vomit.   He’d never have done this if I truly was someone he treasured. All that considered, how dare he? He had the nerve to even say such disgusting words.   There was a disconnect between my thoughts, actions, and the words that came out of my mouth. They did not match whatsoever.
Because… whoever’s talking and moving right now? That isn’t the real me.   I’ve been taking the medicine he made for a long time now.   This medicine— It creates a doll that moves and acts at the whim of the creator, or in this case, the administrator. It turns humans into living dolls.   I’m constantly being forced to take those drugs, so there’s no way I’d be able to wrangle such thoughts in my mind. Or so, he thought.
In reality, it was the complete opposite.
As more time passed, and the more and more this farce repeated itself before my eyes…
The more my negative emotions grew. Expanding, thickening. 
———————————————
Kashu: Oops, I’ve gotta run~ Hey, hey.
Hina: Yes?
Kashu: Can I get a kiss before I go? Can I…?
Hina: …Of course.
Kashu: Ehehe! Mn…
Hina: (No way in hell! But… it’s not like I can do anything against his wishes right now.)
Hina: (But, I won’t give up. Someday…)
Hina: (Someday, I’ll definitely kill you with my own two hands.)
———————————————
Kashu: Haha… This is brilliant! Perfect, really! This isolated world is all you have now.
Kashu: And in this world, I am the only one who exists. In other words, I am the only other person who exists in that little world of yours.
Kashu: Hate? What of it? It’s just another emotion, isn’t it? A rather strong one, directed toward a single individual.
Kashu: Heh… Ahaha. Emotions are brilliant things, aren’t they? They can hurt so much, and burn so much.
Kashu: So, why don’t you direct those emotions at me? Give me everything. Even the deepest, darkest, and ugliest parts of you.
Kashu: I don’t know why, but it’s satisfying to experience it for myself.
Kashu: Is this how it feels to no longer be alone?
Kashu: It feels as if I’m being tightly bound by chains, and at the same time, it also gives me the shivers… Hehe…
Kashu: Haha… Ahahaha!!!
18 notes · View notes
porcelain-yume · 2 years ago
Text
CREAM SODA - THE MADNA (English Lyrics Translation 英訳)
Lyrics: Ryota; Music: THE MADNA
Precious feelings don't forget remember
Those teenage days bursting with blue
Precious feelings don't forget remember
That one found freedom
& in these hands spark future
The day it got me
I couldn’t take my eyes off that music show
My mundane, ordinary life was pierced by that rock ‘n’ roll
In the blink of an eye it had completely stolen all my heart
Up inside my head all day & night
All around the clock
Fly Fly Fly
Release & spark future
Full of Excitement Ecstasy
Enjoy your life at will
Free to do whatever you want
Ego in full swing
With crazy unstoppable passion
Just go your own way
With your head held high without a care
Just as you are
Just the way things are
u&me on this small planet Earth
out in this big wide world
Proving what it means to be alive
Hey Ladies
Fall in love with all your heart and soul
You only get one chance to live
So take a shot and go for broke
If you ignite the flames of those youthful initial impulses once more
Call it charisma?
Screaming! Shouting!
Tonight the party never ends
Jump around! Jump around!
And put tomorrow aside for a while
Go get it & spark future
Getting hyped up
Got all dressed up
Popped out for the weekend
The good old streets were packed so full of dreams
Trends and cultures move along with the times
Everything has changed
Everything we can see with our eyes
But I’ll always hold this special feeling deep inside
Just like before
Unchanged in my heart for the rest of my life
Once again I wanna feel that time
I wanna feel those days one more time
Rubber soles, bondage pants with studded belts, tartan checks
Lolita, decora and gothic, cyber, punk
You say it’s not in fashion now?
That it’s outdated? Behind the times?
Well I wanna be someone who’s not afraid to say
That I like what I like
Precious feelings don't forget remember
Those teenage days bursting with blue
Precious feelings don't forget remember
That one found freedom
Seize it & spark future
Full of Excitement Ecstasy
Enjoy your life at will
Free to do whatever you want
Ego in full swing
With crazy unstoppable passion
Just go your own way
With your head held high without a care
Just as you are
Just the way things are
u&me on this small planet Earth
out in this big wide world
Proving what it means to be alive yeah
Notes, Japanese, Romaji & Spotify Track:
Notes:
CREAM SODA: as mentioned in various interviews, this is a song which is all about nostalgia, old school Harajuku culture and embracing the things that are special to us. Takashi wrote the music filling the song with the kind of music which saved his life back in the days. In addition, not only was CREAM SODA a Harajuku fashion brand representative of 80s rock culture, but Ryota also talks about how even as an adult, the drink cream soda is seen as something special or like a dream drink. He mentions how if you go to a café, you sometimes find yourself hesitating and wondering if it's actually okay to order it or not. This got him thinking about how it's nice that certain things can remain special to us no matter how much time goes by. So when he asked himself what was special to him, Harajuku came to mind. Although the culture has changed and it's become a place he can pretty much go to whenever he wants without a second thought, he really loved the atmosphere of those days.
Ryota coined the term “spark future” ⚡️
青くハジけたteenage days: The color blue and the kanji 青 (blue) is often associated with youth, adolescence and immaturity. Fresh, bright, young and full of energy and inexperience.
肩で風を切って: it means to walk with an air of self confidence or to walk around with swagger. If you walk 'cutting the wind with your shoulders' then you are moving forward confidently without any hesitation or without anything holding you back. From what I was told it doesn't carry any negative connotations.
幼き初期衝動: I guess perhaps these youthful initial impulses are those intense feelings you get when you are young and inexperienced - the feelings you get when you experience things for the first time. Things like your first love or first concert.
Japanese & Romaji:
Precious feelings don't forget remember
青くハジけたteenage days
Precious feelings don't forget remember
たった1つ見つけたfreedom
この手にSpark future
Precious feelings don’t forget remember
Aoku hajiketa teenage days
Precious feelings don’t forget remember
Tatta hitotsu mitsuketa freedom
Kono te ni Spark future
食らったあの日、目が離せないMusic show
平凡で退屈な日々に突き刺されたRock 'n' Roll
あっという間に奪われちまったAll my heart
四六時中ずっと頭の中 Fly Fly Fly
解き放つSpark future
Kuratta ano hi, me ga hanasenai Music show
Heiban de taikutsu na hibi ni tsukisareta Rock ‘n’ Roll
Attoiuma ni ubawarechimatta All my heart
Shirokujichu zutto atama no naka fly fly fly
Tokihanatsu Spark future
ハイテンション 有頂天 テキトーに enjoy
好き勝手 エゴ全開 超無敵passion
High tension uchouten tekitou ni enjoy
Sukikatte ego zenkai choumuteki na passion
肩で風切って我が道すすめ
在りの侭、在るが儘に
小さなこの地球のu&me大きな世界で
生きてる証明を
Katade kaze kitte ware ga michi susume
Ari no mama aru ga mama ni
Chisana kono hoshi no u&me dekai sekai de
Ikiteru shoumei wo
全身全霊で恋せよ乙女
二度は無い人生 当たって砕けろ
幼き初期衝動にonce more 火をつけたら
カリスマなんてな?
Zenshinzenrei de koiseyo otome
Nido wa nai jinsei atattekudakero
Osanaki shoki shoudou ni once more hi wo tsuketara
Charisma nante na?
Screaming! Shouting!
今宵の宴は終わらねぇ
Jump around! Jump around!
一旦、明日は置いといて
食らわせろSpark future
Screaming! Shouting!
Koyoi no utage wa owarane
Jump around! Jump around!
Ittan ashita wa oitoite
Kurawasero Spark future
ドキドキ洒落込んで 飛び出したweekend
古き良きストリート 夢が詰まってたんだ
Dokidoki sharekonde tobidashita weekend
Furukiyoki street yume ga tsumattetanda
時代は流れ流行もカルチャーも
目で見えるものは変化しちゃったけど
ずっと心の中
昔も今も変わらない特別な想い抱いて
Jidai wa nagare ryuukou mo culture mo
Me de mieru mono wa kawacchatta kedo
Zutto kokoro no naka
Mukashi mo ima mo kawaranai tokubetsu na omoi daite 
もう一度、感じたいあの時代
ラバソ、ボンパンに鋲ベル、タータンチェック
ロリィタ、デコラにゴシック、サイバー、パンク
今じゃ流行んないって?
時代遅れだって?
好きなもんは好きって
言える自分でいたいんだ
Mou ichido kanjitai ano jidai
Rabaso bonpan ni byouberu tartan check
Lolita decora ni gothic cyber punk
Ima ja hayannaitte
Jidaiokure datte?
Suki na mon wa sukitte ieru jibun de itainda
Precious feelings don't forget remember
青くハジけたteenage days
Precious feelings don't forget remember
たった1つ見つけたfreedom
掴み取れSpark future
Precious feelings don’t forget remember
Aoku hajiketa teenage days
Precious feelings don’t forget remember
Tatta hitotsu mitsuketa freedom
Tsukamitore Spark future
ハイテンション 有頂天 テキトーにenjoy
好き勝手 エゴ全開 超無敵passion
High tension uchouten tekitou ni enjoy
Sukikatte ego zenkai choumuteki na passion
肩で風切って我が道すすめ
在りの侭、在るが儘に
小さなこの地球のu & me 大きな世界で
生きてる証明をyeah
Katade kaze kitte ware ga michi susume
Ari no mama aru ga mama ni
Chisana kono hoshi no u&me dekai sekai de
Ikiteru shoumei wo yeah
13 notes · View notes