#this is to sum up some of the asks i’ve received regarding the aforementioned topics so apologies if i don’t reply!
Explore tagged Tumblr posts
Text
FAQ
I made an FAQ about Commissions, online store, brushes etc here a while ago! I'll do a more informative pinned post for people who access tumblr only from their dash, so please refer to the FAQ here under the cut.
What program do you use?
I use Adobe Photoshop CC and Procreate. Photoshop for painting and colouring, Procreate for sketching and inks.
What brushes do you use?
I can’t share most brushes since I bought them ages ago and don’t have the source for them anymore, sorry. For Photoshop, I use flat or rake brushes, and one flat, calligraphy-like one that tilts with pen sensitivity, and an airbrush that has some kind of grainy paintspray effect. For Procreate, I most commonly use Max Ulichney brushes for textury brushes, standard procreate pencil brushes and Joe’s Fine Ink Line for inks.
Do you do commissions?
Not right now, no. If I do, I’ll announce it, but on Patreon first.
Do you have a patreon?
Yes, you can find it here. Support is much appreciated. 💛
Do you have an online store?
Yes, thought it’s currently closed. Will reopen hopefully in 2024, for abouth a month. Later half of the year more likely.
What’s Heart of Gold?
Heart of Gold is a mystery/drama webcomic with overarching religious themes that revolves around the tenuous relationship which grows between the main characters Dunant and Ionel.
Is Heart of Gold on Hiatus? Will I be able to purchase volume 1 and 2 in print someday?
Yes, it’s on hiatus. We sell volume 1 at conventions, and will do our best to sell it online as well. There are some plans for volume 2 in print.
What about your Curse of Strahd campaign/CoS art?
I love to share about our campaign! I have an artbook about it, or rather, the relationship between my PC Kasper and the NPC Lydia. I’d like to make a 2nd volume of it, and maybe something more gen too in print. Feel free to ask… Hoping to do more stuff for it, as always with a big LydiaKasper & Fiona focus haha
How do you color/do you pick your colors?
Honestly, I just experiment a lot. Use the color wheel! Look at how other artists you like use colors! This helps me more than anything. This, and curves sometimes. I’ve been planning to do a tutorial for patreon for a while now, but haven’t gotten around it yet.
What pronouns do you use?
They/Them and He/Him.
#not art#this is to sum up some of the asks i’ve received regarding the aforementioned topics so apologies if i don’t reply!#one day i’d like to make a newsletter to inform yall what i’m working on next and online store stuff too but… next year… next year…….
116 notes
·
View notes
Note
hello heres are some naked series ideas if you don't mind ahem
jikook in japan ( when asked whats your fave memories of that day) sir jungkook said watching jimin playing on his phone until 5 am they were almost late for their flight lol
bon voyage commentary ( they asked jungkook the difference between bv1 and bv2) lmao he couldnt answer i wonder why😏
the fact that jungkook keep telling people namjoon is the reasom he joigned bighit dont sit right with me its like theyre a layer to it we'll never know... cos as a 14-15 yo he didnt even talk through it to his parent or sum.. and their first meeting tho i cringe...
minimoni idk why but i dont like that pairing...
in the soop jimin imitates the way jungkook "snores" and me thinks its the other kind cos who in their right mind snores like that are they fr💀
This is that famous ASK I have spoken about at the beginning of me answering ASKS.I received this ASK August 22, 2022 and it took me this long because of how I decided to tackle it. To begin with, there were a lot of topics I didn’t want to just breeze over (like the NamKook part). In addition, the tone of the whole ASK got me a bit itchy in all the wrong places, so I’ve been trying to keep my cringe at bay.
Hence … dear Anon, I do apologize for the delay in replying to this ASK, but here I am! And I’ll discuss the cringe-feeling I had with the tone at the very end, so hang in there with me that is if you are still around, cause gurl/boi/enby more than half a year is admittedly a long-ass time, I’ll give you that 😬😬.
So I’ve begun speaking about Minimoni and NamKook in the posts right here so please feel free to read those → MINIMONI & NAMKOOK. For the rest, let’s beginning with the first part of the ASK.
“JIKOOK IN JAPAN”
Anon is referring to a specific infamous? moment that happened during BTS’ AbemaTV Christmas Special interview on December 21, 2017, which you can find kindly translated here by BangtanSubs. As always I base whatever I discuss on all the Original Content (OC) provided so, I’d always advise watching this content before continuing reading if you haven’t already.
I think I have touched the subject of translating privately in my DM, but I can’t quite recall if I have on my blog. Some of you may know that I can speak Japanese, to a level where I mostly don’t need subtitles (unless there is a vocab I don’t know which I then have to look up). Now translating for a fandom like BTS is: TOUGH AF.
As you know we have solo stans, shippers, casual listeners, here only for the boys interaction, but not the music-stans, YOU NAME IT stans, so when someone provides you with a translation, for the most part they have to decide amongst 3 choice/courses of action:
Just translate the words and you can figure out implied meanings
I will translate in a way that the implied meaning is understood even if they didn’t say those words
Just translate the words, then take some time to make notes and explain what it could mean and also add already known facts with regards to the statement.
If you ask me, choice 3 would have to be the way to go; always. BUT LET’S BE REAL. It takes hella time to translate correctly. Imagine having to explain everything, every time, when the demand for instant translations is so high, particularly in a fandom like ours, especially when there are many moments which translators feel nobody should misunderstand.
Also, choice 1, prevents for the most part being attacked by people in the fandom, whereas choice 2 is the quickest way to getting things spectacularly wrong if you turn out to have mistakenly interpreted what you thought they meant. All of the aforementioned, are the reasons why Choice-1-Translators are the most common. But if I may add my 2 cents, do take the time to find some Choice-3-Translators when/if you can. Obviously, not for everything, but when/if in doubt, look for multiple sources until you are sure you’ve found various reputable, different-in-nature, sources who agree on the same meaning.
Good Choice-1-Translators are hella quick, 95% accurate and rely heavily on context. So what is the context of this Jikook-moment.
Following is the context as righteously translated by BangtanSub:
This is the actual Japanese part without the translate caption:
おもしろトーク is the construct which was translated as “funniest story”, which is not wrong, but like A LOT OF ANYTHING in Japanese it has nuance and other meanings. The word おもしろい (read omoshiroi) mainly means “interesting” and the second most common meaning is “funny”, as something funny is culturally considered also interesting it’s a bit complicated a concept to understand but stick with me for a sec. Anyways, the person with the most interesting/funniest answer would win the price.
As they start answering, J-Hope begins with promoting his solo songs off the bat, which has nothing to do with his questions, hence in a way, it was kinda funny/interesting for him to answer like that LOL. And then it is JK’s turn.
Now, this was 2 months after they had gone to Tokyo together and we know just how much they loved talking about this trip. They literally took every chance to mention it.
So when JK decided to talk about that trip, instead of an experience of them presently being in Japan, I’m sure nobody was shocked, however what I think happened then was that people gave too much importance to the “memorable” part instead of the “funny/interesting” part. I believe that JK told that story because the fact that they stayed up until 5am was truly memorable because it was truly funny/interesting to him.
What happened in those hours that they remained awake using JM’s phone? I don’t know. But using JM’s phone seems to be something that JK does more often than not now lowkey JK doesn’t seem like someone who really uses, or cares much about his own phone.
In fact, if anything, the rest of the members seem to be the ones who were almost worried as to what JK would say. Hobi decided to just give him the gift before even allowing him to finish, JM seemed to agree with that idea, everyone seemed to be just waiting to see what would happen, almost like when JK told the “rainy day” story during BTS Festa 2020. JK seems to really like having everyone wonder what he is about to say, almost to the point where they are borderline anxious; he really liked likes that.
SO TO ANSWER YOU/ANON: JK didn’t say he was watching JM until 5AM though he might have, who knows right?. They were on JM’s phone until 5AM, doing what? If they don’t tell us; we will never know, but also I really don’t think JK would have shared something personal between the two of them if JM wasn’t okay with it but that’s just me. So basically, I really don’t think this was a big moment for Jikook. Interesting/funny? Sure. Moving On!
“BON VOYAGE 2 (BV2)”
The live Anon is referring to is BTS’ reaction and commentary to their first episode of Bon Voyage Season 2.
These 2 lives both used to be on vlive. However, as we all should know, vlive and weverse have now merged, AND UNFORTUNATELY FOR US, these two particular lives seem to have been lost in the interweb as I couldn’t find them on weverse might try and look better later, BUT, you know me OC.OG. (Original Content OG), wasn’t going to pull up to this ASK reason why I ended up only answering to 1 ASK … without finding a way to make everyone participate in the same discourse, so I didn't stop until I found links to both cause;
It may take days IT TOOK ME FOREVER, but guys, the interweb never really forgets so keep trying, IT IS ALL OUT THERE after that, if you can't find anything, like anything in life, please do ask for help, but my people, at least give it a solid try first.
Aloha, Hawaii!:
Special Commentary Live:
dailymotion
BACK TO THE QUESTION! Just like the previously discussed “Jikook in Tokyo” Jikookers, who MOST LIKELY were not around when this happened, saw the following cut out clip and started thinking that perhaps JK was alluding to the things that he and JM went through BV2, and proceeded to make this a significant moment because of the way JM looked at JK when he was trying to explain the difference between Season 1 and Season 2.
Don’t get me wrong. I do think that the way JM looks at JK in this situation is actually endearing and unique to them, and I’ll explain why. If you watched the commentary video, quite clearly, JK HAD NO CLUE WHAT THE DIFFERENCE BETWEEN SEASON 1 AND SEASON 2 WAS, at least with regards to them as a band, which was what that live was about “BTS reacting to Bon Voyage Season 2”.
And the members knew that he didn’t, which is why they proceeded to start teasing him, saying that perhaps Namjoon should help him, but JK is a SORE LOSER; we all know that. He likes to win, no matter what, so he was going to say something, regardless of whether or not it was going to make sense or be impressive, and I think JM knew that and I think that THAT was the reason why JM was looking at JK in that way; he was waiting to see what this boi was going to come up with, and while doing that, his expression betrayed him for a couple of seconds, revealing that, even just that part of JK, was so cute, and like, “Why is he so cute even with stuff like this?!...” kinda way.
SO TO ANSWER YOU/ANON: JM wasn’t staring at JK in that way because he thought about the fact that, for example, they didn’t show them in their room, or that perhaps they might have been playing footsie, ETC, which CORRECT ME IF I AM WRONG, you seem to be implying?
This may come as a shocker but I honestly don’t believe that Jikook is out there trying to out themselves. I think they are conscious of the situation they are in, be it a homophobic country, members' safety, or global repercussions. They know that, and they live with it the best they can. Believe it or not, they are very careful, until they are not; for a second or two in front of the camera, or longer off-camera AKA fuck up slightly. We still don’t know completely the type of humans they are, but whoever they are and whatever they choose to be for each other, once again; THEY ARE DOING THE BEST THEY CAN TO LOVE, LIVE & SURVIVE.
Moving on to the last part! FINALLY.
“IN THE SOOP - 1”
Anon is talking about this particular moment from IN THE SOOP 1 Episode 1:
If you want to watch the whole episode:
dailymotion
I’ll keep this VERY short …
SO TO ANSWER YOU/ANON: No. I don't think that JM was imitating JK moaning. Because this is what you were implying right? If you had watched the whole episode though, you’d see that JM also imitates RM, so what? JM is randomly going around describing how members moan in their private lives? Common’ Anon …
And I will conclude this LONG-ASS POST discussing why I felt cringe by your whole post: IT WAS THE WHOLE “IMPLYING”. There was a general sexual and dissing undertone to your ask, and I might be wrong about my vibe-check, so as always feel free to correct me, but I really … was like *shiver-down-my-spine* about it.
I am an adult. I don’t mind discussing adult topics. But like everything in life, there is a way and way to approach the topic. When it comes to people who, for the most part, are NOT DISPLAYING THEIR PRIVATE, AND SEXUAL, LIVES OVERTLY, you must know and understand there are boundaries right? Because even though they are not that open and out, the members are sensual beings in their craft and some also a little bit in their ways, and this part they don’t seem to mind displaying and THAT PART WITHIN PROPER REASON, ETIQUETTE AND BOUNDARIES I am very happy to discuss.
NAKED is not a series I started to begin an AV CONTENT channel, it is a series to strip down moments to their core. Just re-explaining in case it was lost in translation. The fact that I just so happen to be a very sensual and flirty being is all about me.
So let us not project. Okay?
Alright. Good. I’ll let y’all go, I'll continue answering ask later when I get back home from work!
Always respectfully yours 💜🫰🏾,
Marengo.
21 notes
·
View notes