#this is Mostly an issue with fan stories ngl and i think its partially compounded by language barriers which actually makes me v curious
Explore tagged Tumblr posts
Text
Personal pet peeve in 40k novels or fan concepts is when a faction or subfaction has a generally well established influence in how characters are named and then a given author completely fucks it up. Tech priest names are broadly derived from the Russian Orthodox Church, Italian scientists, and/or scientific technical terms. The Death Guard commonly have monosyllabic names, are pronounced as they’re written, and tend to avoid the letter “I”. Blood Angels are named for Italian artists and biblical angels. Space Wolves are named like Orks name themselves. The Iron Hands have a naming scheme that is impossible for me to quantify but I can tell it’s there and someday I’d love to ask David Guymer about it. Like yes, maybe I am picky or my pattern recognition goes Brrr too hard, but if you slap a generic roman name on one more character who’s not an Ultramarine I promise you I will not read another word I’m sorry.
#my stuff#wh40k#warhammer 40k#Chris Wraight and John French and Guy Haley seem to have gotten their internal naming schemes down I have yet to have any of them fail me#this is Mostly an issue with fan stories ngl and i think its partially compounded by language barriers which actually makes me v curious#bc...in translated works i doubt the naming schemes necessarily carry over or at least incompletely#so that makes some sense#but i saw art that was supposed to be like...a death guard marine#and he was named like Patroclus#like bro...please. please say sike.#please go to Lexicanum and look at the names of canon death guard PLEASE
491 notes
·
View notes