Tumgik
#the twitter user was from the UK iirc so although les américains are invoked the user is not American themself
orangerosebush · 2 months
Text
Tumblr media
What I find darkly comedic about this tweet reposted on here is that this anglophone Twitter user somehow reverse-engineered one of THE most common forms of homophobia/biphobia in France!
(Like, even down "le wokisme" being invoked, which is a dogwhistle for purported "American/Anglo" influences on French society. "Le wokisme" is often invoked to derail discourse around the place/role of LGBTQ+ individuals in French society)
"«Un silence nous entoure» : biphobie, la double peine" (2023) by Miren Garaicoechea for the journal La Libération delves into this form that biphobia often takes in French society. Specifically, the ideas that non-heterosexual sexual identities are an anglocentric cultural import, that bisexuality particularly is a cultural import, and that a focus on the struggles experienced by LGBTQ+ individuals is anglocentric frivolity.
Original French text: «Femmes, hommes… Il va falloir choisir !» Nous sommes en 2006, et Jann [Halexander], alors âgé d’une vingtaine d’années, est assis dans un hôpital parisien, une aiguille dans le bras pour une prise de sang. «L’infirmière s’est permis de donner son avis personnel. Sur quoi ? Ma bisexualité, ma vie privée.» Quinze ans plus tard, le chanteur franco-gabonais de 40 ans est toujours agacé d’être perçu comme «une bête curieuse».
English translation (by me): “Women, men… You're going to have to choose!” It's 2006, and Jann [Halexander], then in his twenties, is sitting in a Paris hospital, a needle in his arm for a blood test. “The nurse took the liberty of giving her personal opinion. About what? My bisexuality, my private life.” Fifteen years later, the 40-year-old Franco-Gabonese singer is still annoyed at being perceived as “a curious beast”.
11 notes · View notes