#the norton edition is π―π₯π
Explore tagged Tumblr posts
Text
11.04.2024 | outrage and (/at) punctuation and crass editing
Currently writing translator's notes
When it comes to using different editions of classic novels in language and literature classes I am usually quite flexible. One of the benefits of one-on-one is that we can simply read the divergent texts, pursue the topic within reason and move on.
But when a poetic treatise has been gutted of its original context and its typographical origins so altered as to mar the syntactic relations between the very concepts being proposed, the end result is not a mere question of slight discrepancies but a devolution of the highest philosophical and linguistic expressions into complete and utter drivel.
#if you need to read shelley's defence of poetry make sure that the words Reason and Imagination are capitalised in the first paragraph#otherwise you're screwed#the norton edition is π―π₯π#romanticism#percy bysshe shelley#lord byron#polyglot things#translator things#langblr#studyblr#mo chuid staidΓ©ir#whatever manuscript the print out uses is criminally incomplete
5 notes
Β·
View notes