Tumgik
#textlektüre
agontheaterberlin · 4 years
Photo
Tumblr media
Es geht voran mit unseren #agonwandertheater Vorbereitungen! Mit kleinen doch sicheren Schritten. Ein Teil der #agonwandertheatertruppe traf sich am #maerchenbrunnen im #volksparkfriedrichshain fuer eine erste #textlektüre und #diskussion . Als erste war vorbildlicherweise @eocket.t anwesend. @alice.rosee kam diesmal absichtlich 10Minuten zu spaet weil sie sonst immer die erste ist 🙃 Zum anschliessenden #fototermin mit @interplaneteri , die uns auf der #expedition fuer voraussichtlich eine Woche begleiten wird, erschien auch Selma (#koordination ) und @juhu_15324 . @lejanaufchrome kam wie immer etwas spaeter (2Stunden, #neuerrekord ) aber diesmal nur weil @alice.rosee ihn mit GogolStandort nach #treptow geschickt hat und als westlich zivilisierter #berliner vertraut man eben der #technik . @cosmo_parapeter wollte kommen ist aber in #irgendetwas #irgendwoimnirgendwo haengengeblieben. #laeuftbeiuns 😅😄😎 Wie findet ihr eigentlich unsere #crowdfundingcampaign bis hierher? Was passt euch nicht? Was koennten wir verbessern? #agontheaterberlin #chillenimpark #probenimpark #shibainu #istamstart (hier: Märchenbrunnen im Volkspark Friedrichshain) https://www.instagram.com/p/CCqUOSKJT9D/?igshid=t8zkosbwkfxk
0 notes
tagesnotizen · 2 years
Text
11.4.2022 | Toniareal | 11.00h
Gemeinsame und genaue Textlektüre im Seminar zur Designgeschichte. Gelächter bei folgender Textstelle:
„Ohne den Komfort wesentlich zu erhöhen, werden Riesenbüchsen [Autos] gebaut, die schon in unangenehmster Weise unsere Strassen und Parkplätze verkleinern.“ (Max Bill, 1949)
2 notes · View notes
meyer-sensei · 3 years
Text
Tsurezuregusa – Überlieferung
Die älteste erhaltene Abschrift des Tsurezuregusa stammt aus der Hand des bekannten Dichters Shōtetsu (1381-1459) und ist im Jahre 1431 angefertigt worden. Die am häufigsten gelesene Version des Tsurezuregusa ist allerdings die 1613 herausgegebene Druckversion, die Karasumaru-bon. Anordnung und Inhalt der beiden Überlieferungen sind identisch, die Änderungen im Karasumaru-bon sind nur redaktioneller Natur, offenbar vorgenommen, um dem Text leichter verständlich zu machen. Die Einteilung in 243 Abschnitte geht auf einen 1652 erschienenen Kommentar zurück, dem Nagusamigusa von Matsunaga Teitoku (1571-1654).
Es empfiehlt sich daher, die 1989 in der Reihe Shin-Nihon Koten Bungaku Taikei herausgegebene Shōtetsu-bon Version als Grundlage für die Textlektüre zu nehmen und dabei stets im Blick zu behalten, daß die Abschnitte auch anders eingeteilt werden können.
0 notes