#tbh i love anything starmyu www
Explore tagged Tumblr posts
Text
[Kanji/Romaji/Lyrics] StarMyu - Pumpkin Mate♪
Here’s Pumpkin Mate ♪ It’s a song by Hoshitani, Tatsumi, Kitahara, and Ageha~!! Booklet was actually kind enough to mark who’s singing so I’ll put it on the post instead of color coding them XD I’ll use the way the booklet marks the names so: [HOSHI] = Hoshitani, [TATSU] = Tatsumi, [KITA] = Kitahara, and [AGE] = Ageha
Thank you again to @anime-musical for sharing with me the lyrics~!! Please listen to the song on their post here~!
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission. Instead of reposting, please just like/reblog instead ^^
Lyrics under the cut, enjoy~!
[Pumpkin Mate♪]
KANJI:
【ALL】Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
【星】ひらめいた時の瞳にまたたく
キラ星超えのテンション
楽しいこと見つけた!
【辰】まどろむ光に日常がとけて
目覚める心地はPure
ハートを揺り起こす
【揚】今夜は特別?
【星・辰・北】(KABOCHA Makin’ Dream, Yeah!)
【揚】はじまるね!
【星・辰】(さあ、はじめよう 【揚・星・辰】Yeah!)
【北】チョーゼツでサイコーなドレスコードで
中途半端なんかじゃ『有罪!』
【ALL】イタズラなんか後にして!
トキメクのに忙しいんだ!
【星】仕方ない��ね 楽しいんだから
【ALL】この瞬間がParty Live
キャンディとユメをください
ハプニングさえ甘くメルティ
【揚】パンプキンカラーに染まれば
【ALL】トリック・オア・ドリーム
ほらね夢中さ
【ALL】Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
【星】アイデアはまるで 降りそそぐファンタジー
【辰】招待状はいらない 笑顔でおいでよ
【揚】ドキドキしてきた・・・
【星・辰・北】(KABOCHA ShowTime, Yeah!)
【揚】遊ぼうよ!
【星・辰】(はじけたいね 【揚・星・辰】Yeah!)
【北】パレードしょうぜターンでキメて
俺より目立ったら『有罪』
【ALL】ハロウィンならミュジーカル!
フェスティバルとカーニバル
【辰】全部まとめて はしゃぎまわれ
【ALL】夜を待てない Party Live
多分 毎日でもいいね
いまここで 見ている景色に
【北】パンプキンカラーで 落書き
【ALL】トリック・オア・ドリーム
忘れないように
【星】イタズラなんか後にして!
【辰】トキメクのに忙しいんだ!
【北】仕方ないだろ
【揚】楽しいんだもん
【ALL】声を合わせParty Live Yeah!
ハロウィンならミュジーカル!
フェスティバルとカーニバル
全部まとめて はじゃぎまわれ
夜を待てない Party Live
キャンディとユメをください
ハプニングさえ甘くメルティ
パンプキンカラーな俺たち
トリック・オア・ドリーム
ほらね夢中さ
【ALL】Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
ROMAJI:
[ALL] Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
[HOSHI] hirameita toki no hitomi ni matataku
kiraboshi koe no tenshon
tanoshii koto mitsuketa!
[TATSU] madoromu hikari ni nichijou ga tokete
mezameru kokochi ha Pure
haato wo yuriokosu
[AGE] konya wa tokubetsu?
[HOSHI/TATSU/KITA] (KABOCHA Makin’ Dream, Yeah!)
[AGE] hajimeru ne!
[HOSHI/TATSU] (saa, hajimeyou [AGE/HOSHI/TATSU] Yeah!)
[KITA] choozetsu de saikoo na doresu koodo de
chuuto hanpa nanjya [yuuzai!]
[ALL] itazura nanka ato ni shite!
tokimeku no ni isogashiinda!
[HOSHI] shikatanai yo ne tanoshiin dakara
[ALL] kono shunkan ga Party Live
kyandii to yume wo kudasai
happening sae amaku merutii
[AGE] panpukin karaa ni somareba
[ALL] torikku oa dorimu
hora ne muchuu sa
[ALL] Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
[HOSHI] aidiia wa maru de furisosogu fantajii
[TATSU] shoutaijou wa iranai egao de oide yo
[AGE] dokidoki shite kita…
[HOSHI/TATSU/KITA] (KABOCHA ShowTime, Yeah!)
[AGE] asobou yo!
[HOSHI/TATSU] (hajiketai ne [AGE/HOSHI/TATSU] Yeah!)
[KITA] pareedo shiyou ze taan de kimete
ore yori medattara [yuuzai]
[ALL] harowin nara myuujikaru!
fesutivaru to kaanibaru
[TATSU] zenbu matomete hashagi maware
[ALL] yoru wo matenai Party Live
tabun mainichi de mo ii ne
ima koko de miteiru keshiki ni
[KITA] panpukin karaa de rakugaki
[ALL] torikku oa dorimu
wasurenai you ni
[HOSHI] itazura nanka ato ni shite!
[TATSU] tokimeku no ni isogashiinda!
[KITA] shikatanai daro
[AGE] tanoshiin damon
[ALL] koe wo awase Party Live Yeah!
harowiin nara myujikaru!
fesutibaru to kaanibaru
zenbu matomete hashagi maware
yoru wo matenai Party Live
kyandii to yume wo kudasai
happening sae amaku merutii
panpukin karaa na oretachi
torikku oa dorimu
hora ne muchuu sa
[ALL] Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
ENGLISH:
[ALL] Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
[HOSHI] The eye flickers the moment it opens.
An energy that surpasses even a shining star.
I found something fun to do!
[TATSU] The dozing light has separated from our daily life.
The feeling that we’re aiming for is pure.
It shakes the heart awake.
[AGE] Tonight is special.
[HOSHI/TATSU/KITA] (It’s a PUMPKIN Makin’ Dream, Yeah!)
[AGE] Let’s begin!
[HOSHI/TATSU] (Shall we? [AGE/HOSHI/TATSU] Yeah!)
[KITA] Let’s put on our best costumes.
Doing it half-heartedly is guilty!
[ALL] Let’s leave the pranks for later!
Even if we’re excited, we’re super busy!
[HOSHI] It can’t be helped. It’s super fun!
[ALL] This moment is a Party Live.
Please give us candies and dreams
so that even if something happens, it’d be sweet and melty.
[AGE] If we die ourselves a pumpkin color,
[ALL] we can do a trick or dream.
See? It’s very exciting.
[ALL] Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
[HOSHI] This idea sounds like an overflowing fantasy.
[TATSU] You don’t need an invitation. A simple smile will be enough.
[AGE] I’m getting excited…
[HOSHI/TATSU/KITA] (PUMPKIN ShowTime, Yeah!)
[AGE] Let’s play!
[HOSHI/TATSU] (I’m shaking with excitement. [AGE/HOSHI/TATSU] Yeah!)
[KITA] Let’s do a parade and turn.
If you stand out more than I do, you’re guilty.
[ALL] Halloween is a musical!
A festival and a carnival.
[TATSU] If we put it all together, we’ll be in high spirits.
[ALL] A Party Live where we can’t even wait for night to come.
It’d be good if we could do it every day.
Right now, for the scenery we’re looking at.
[KITA] Let’s draw with our pumpkin colors.
[ALL] A trick or dream
that we won’t ever forget.
[HOSHI] Let’s leave the pranks for later!
[TATSU] Even if we’re excited, it’s very busy!
[KITA] It can’t be helped, right?
[AGE] It’s super fun after all.
[ALL] Let’s match our voices and do a Party Live. Yeah!
Halloween is a musical!
A festival and a carnival.
If we put it all together, we’ll be in high spirits.
A Party Live where we can’t even wait for night to come.
Please give us candy and dreams
so that even if something happens, it’d be sweet and melty.
Trick or dream.
See? It’s very exciting.
[ALL] Party Live Party Live
PUMPKIN has come!
Party Live Party Live
Let’s get specially!
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission. Instead of reposting, please just like/reblog instead ^^
If you like this, please consider buying me a ko-fi here to support my work. (o^▽^o)Thank you!!
#starmyu#high school star musical#starmyu translations#my translations#lyrics translation#I love this song too XD#tbh i love anything starmyu www#am i using too much exclamation points???#that's just how excited i am XD
33 notes
·
View notes