#tự truyện An Vietnam
Explore tagged Tumblr posts
Text
LIST SÁCH ĐỌC 2022-2023 (phần 1)
Hôm nay tổng hợp lại 23 cuốn sách mình đọc trong giai đoạn tháng 9.2022 - hiện tại (tháng 8.2023).
Danh sách này có thể chia làm ba nhóm chủ đề mà mình quan tâm trong thời gian qua là:
danh tính Việt Nam, Đông Nam Á, châu Á
thiên nhiên, tự nhiên, môi trường
giải thực dân
Nhiều cuốn trong số này có hướng tiếp cận đa ngành và liên tầng định kiến (intersectional) nên cũng có thể xếp vào nhiều hơn 1 nhóm.
Nhóm 1: Danh tính Việt Nam, Đông Nam Á, châu Á
Komplexe Körper. Con lai Mỹ. Identitätsverhandlungen, Fremdbilder und gesellschaftliche Positionierungen von Besatzungskindern in Vietnam (Sascha Wölck, 2012)
Mượn cuốn sách của anh Sascha đến một năm mới chịu trả 😅 Cuốn sách nghiên cứu về con lai Mỹ, những đứa con của lính Mỹ và phụ nữ Việt Nam, qua đó phản ánh lại lịch sử Việt Nam và các chuẩn mực xã hội thời kỳ hậu chiến.
Asiatische Deutsche Extended. Vietnamesische Diaspora and Beyond (ed. Kien Nghi Ha, 2021)
Một cuốn khó và bằng tiếng Đức nhưng vẫn đang cố gắng đọc 🤓 Cuốn sách được phát triển từ chương trình thảo luận "Vietnamese Diaspora and Beyond" (Berlin 2020), nhìn nhận về đời sống và danh tính "người Đức gốc Á" (Asiatische Deutsche/ Asian Germans) như một định danh và phạm trù chính trị.
Các đề tài: bản sắc hải ngoại châu Á, phân biệt chủng tộc, phản kháng & trao quyền, trải nghiệm di cư etc.
Vietnam: Lotus in a Sea of Fire: A Buddhist Proposal for Peace (Thich Nhat Hanh, 1967)
Biết về cuốn sách vào thời điểm cũng đang nhiều vật lộn với bản thân, chắc phải nghe/ đọc lại các cuốn sách, bài giảng của thầy.
Hoa sen trong biển lửa trình bày lại câu chuyện tôn giáo ở Việt Nam thời kỳ chiến tranh, đan xen với những tranh đấu của dân chúng và Phật tử, các chính sách của hai nhà nước với Tây phương. Rất hay!
The Refugees (Viet Thanh Nguyen, 2017)
Vẫn đang đọc tuyển tập truyện ngắn này với tốc độ rất chậm .. Song song với đó mình cũng quan tâm các bài luận học thuật và dự án DVAN của anh Việt.
The Border Within. Vietnamese Migrants Transforming Ethnic Nationalism in Berlin (Phi Hong Su, 2022)
Đọc trong lúc tìm hiểu về cộng đồng người Việt gốc Bắc - Nam ở Berlin. Những chia rẽ từ sau khi Việt Nam và Đức thống nhất liệu có còn tồn tại?
"Hoa Kỳ không phải là quốc gia duy nhất diễn ra những cuộc tranh luận về ý nghĩa của việc là người Việt Nam." Tác giả quan tâm đến cộng đồng người Việt ở Đức, nơi mà người vượt biên chủ yếu không chỉ là người tị nạn, mà còn (từng) là: công nhân hợp tác lao động, du học sinh, đoàn tụ với gia đình vv..
Return Engagements: Contemporary Art's Traumas of Modernity and History in Sài Gòn and Phnom Penh (Việt Lê, 2021)
Có cơ hội làm workshop cùng anh Việt trong festival film nên đã tìm đọc cuốn sách này của anh. Anh viết về nghệ thuật đương đại ở Đông Nam Á và vị trí của người nghệ sĩ - giăng mắc với các chấn thương (hậu chiến, hậu di cư) và những yêu cầu của thị trường nghệ thuật quốc tế. Mình đã hiểu hơn về nghệ thuật/ nghệ sĩ hải ngoại sau khi đọc cuốn sách.
Troubling Borders: An Anthology of Art and Literature by Southeast Asian Women in the Diaspora (2021)
Hàng triệu người Đông Nam Á đã di tản sang Mỹ vào thế kỷ 20 do sự can thiệp quân sự của Mỹ. Dự án tuyển tập của DVAN (Diasporic Vietnamese Artists Network) ra đời nhằm cổ vũ sự đa dạng của các nghệ sĩ, cây viết có cơ thể nữ - gốc Đông Nam Á - ở hải ngoại. Họ là những người thường bị lề hóa hoặc vô hình, phải vật lộn giữa các giá trị/ kỳ vọng truyền thống và sự phân biệt giới tính trong chính cộng đồng mình, đi kèm với các tác lực bên ngoài.
Minor Feelings: An Asian American Reckoning (Cathy Park Hong, 2020)
Danh tính một người Mỹ gốc Á:
Như một thiểu số kiểu mẫu (để thúc đẩy chủ nghĩa tư bản): "bạn sẽ không phải chịu sự phân biệt đối xử nếu như bạn thành công và chăm chỉ."
"Việc kiên nhẫn nói về chủng tộc với một người da trắng vắt kiệt mọi năng lượng. Nó giống như phải giải thích cho người khác về lý do bạn tồn tại, tại sao bạn cảm thấy đau đớn, hoặc tại sao thực tế của bạn khác với thực tế của họ."
"Các cây viết da màu phải luôn cư xử hòa nhã và biết ơn để người da trắng cảm thấy thoải mái trong việc cảm thông với những trải nghiệm phân biệt chủng tộc của họ."
Über Wasser und Tote (Dan Thy Nguyen, 2022)
Dan Thy là một tiếng nói quan trọng của người Đức gốc Việt/ thế hệ 2, đặc biệt trong lĩnh vực văn hóa - nghệ thuật, cụ thể là sân khấu. "Thông qua nghệ thuật, tôi hiểu rằng nỗi giận dữ của mình được chấp nhận." Tuyển tập thơ là tự sự về gia đình và những ám ảnh trong nó, về những trải nghiệm di cư liên thế hệ, và khát khao viết để giải phóng.
Warring Visions. Photography and Vietnam (Thy Phu, 2022)
Cuốn sách nhìn lại lịch sử chiến tranh Việt Nam thông qua nhiếp ảnh: có những câu chuyện nào đi ngược lại góc nhìn quen thuộc, hoặc đã được ý thức hệ hóa qua thẩm mỹ nhất định?
Hình ảnh phục vụ cho các chiến lược hòa giải hòa bình hay phản kháng như thế nào, và trải nghiệm chiến tranh được định hình bởi nhiếp ảnh ra sao?
Các tên tuổi nhiếp ảnh gia được nhắc đến: Võ An Ninh, Võ An Khánh, Nguyễn Mạnh Đan, Nguyễn Ngọc Hạnh, vv..
Cuốn sách xem xét cả khía cạnh giới, ảnh cá nhân (lưu trữ ảnh ở hải ngoại), nhiếp ảnh 'hòa giải', hay các bức ảnh để phục dựng/ tưởng nhớ/ tưởng niệm.
Archipelago of Resettlement. Vietnamese Refugee Settlers and Decolonization across Guam and Israel-Palestine (Evyn Lê Espiritu Gandhi, 2022)
Một cuốn sách thời sự về chủ đề nghiên cứu tị nạn, vấn đề giải thực dân tại khu vực xung đột Israel–Palestine, và quyền của người bản địa. Rất rất hay!
(còn tiếp)
3 notes
·
View notes
Text
GÂY QUỸ CỘNG ĐỒNG - CƠ HỘI CHO HÌNH THỨC TỰ XUẤT BẢN?
Gây quỹ cộng đồng (Crowdfunding) đã mở ra một hướng xuất bản hiệu quả cho các tác giả, đồng thời giúp độc giả có thể tiếp cận được với các tác phẩm mà họ yêu thích.
Gây quỹ cộng đồng có thể hiểu đơn giản là kêu gọi sự ủng hộ từ cộng đồng để những tác phẩm nghệ thuật không thể kêu gọi nguồn vốn truyền thống vẫn có thể được xuất bản và đến với tầm tay độc giả. Các độc giả sẽ nhận được tác phẩm dưới hình thức bản thảo, và họ cũng chính là những nhà tài trợ để tác phẩm có thể được in ấn và xuất bản.
Với hình thức gây quỹ cộng đồng, người khởi xướng sẽ đăng dự án sáng tạo của mình lên một nền tảng hỗ trợ gọi vốn, thường là các trang web (KickStarter, IndieGoGo, GoFundMe, …), để kêu gọi mọi người ủng hộ. Những độc giả có hứng thú với tác phẩm sẽ đóng góp một khoản tiền nhất định thông qua nền tảng. Đổi lại, họ sẽ nhận được những phần quà tương xứng với mức tiền họ quyên góp. Ví dụ như chiến dịch gây quỹ xuất bản cho cuốn sách “Họa Sắc Việt” của tác giả Trịnh Thu Trang trên trang gây quỹ cộng đồng cho các dự án nghệ thuật Comicola, người ủng hộ theo các mức 500.000, 800.000, 1.500.000 và 4.000.000 sẽ nhận được các gói quà khác nhau bao gồm tác phẩm được in hoàn chỉnh và một số món quà khác.
Các gói quà tương ứng với mức quyên góp của độc giả
Gây quỹ cộng đồng trong lĩnh vực xuất bản khởi điểm từ đâu?
Trước năm 2014, các Nhà xuất bản không mấy mặn mà đầu tư cho các tác phẩm Việt, đặc biệt là truyện tranh Việt, bởi vậy việc được xuất bản dựa trên nguồn vốn truyền thống đối với các tác phẩm này là vô cùng khó khăn. Câu chuyện về gây quỹ cộng đồng bắt đầu phổ biến tại Việt Nam kể từ đây, khi nhóm Phong Dương Comics kêu gọi cộng đồng góp vốn xuất bản bộ truyện tranh lịch sử Long thần tướng vào năm 2014. Dự án đã có sự thành công đột phá, tập 1 "Long Thần Tướng" đã được tái bản 2 lần chỉ sau 20 ngày, số lượng tái bản lên đến hàng nghìn. Số tiền ủng hộ cao nhất trong 1 ngày của tác phẩm lên tới 35 triệu đồng, tổng số tiền thực thu đạt tới 330,5 triệu đồng chỉ trong 2 tháng gây quỹ. Từ đây, gây quỹ cộng đồng trong lĩnh vực xuất bản bắt đầu phổ biến hơn tại Việt Nam và được nhiều tác giả ưa chuộng.
Tác phẩm "Long Thần Tướng"
Trong những năm gần đầy, một số tác phẩm nổi bật được xuất bản dưới hình thức gây quỹ cộng đồng có thể kể đến như “Dệt nên triều đại” của nhóm tác giả Vietnam Centre, “Sổ tay giáo dục gia đình” của tác giả Đinh Việt Hải, “Mật ngọt chết mèo” của tác giả Ngọc Minh Trang Đặng, “Truyện cực ngắn” của tác giả Đào Quang Huy, “Sài Gòn phố” của nhóm tác giả Next Step, …
Có nên lựa chọn phương thức này?
Lựa chọn hình thức gây quỹ cộng đồng trong lĩnh vực xuất bản có nhiều ưu điểm. Thứ nhất, các tác giả thường chỉ chuyên tâm vào việc sáng tác, ít hiểu rõ về các quy trình liên hệ và làm việc với các nhà xuất bản truyền thống, bởi vậy việc gây quỹ cộng đồng để tự xuất bản tác phẩm của mình sẽ giúp họ có thể chủ động hơn trong các khâu, ví dụ như lựa chọn số lượng bản in hay chất liệu, quyết định giá bán cho cuốn sách. Bên cạnh đó, trên thị trường có nhiều những tác phẩm hay nhưng khá kén người đọc, khó được các nhà xuất bản truyền thống lựa chọn do họ không tìm thấy tiềm năng ở những tác phẩm này, vì thế hình thức gây quỹ cộng đồng sẽ là một lựa chọn hiệu quả để các tác giả có thể tự xuất bản sản phẩm của mình dựa trên số tiền quyên góp từ những độc giả thực sự quan tâm tới tác phẩm.
Tuy nhiên không phải dự án gây quỹ cộng đồng trong lĩnh vực xuất bản cũng thành công, có những dự án gây quỹ cho tác phẩm chỉ đạt được mức 10%-50% mục tiêu đề ra. Theo anh Nguyễn Khánh Dương, một trong những tác giả thực hiện bộ truyện "Long Thần Tướng", sự thành công của một dự án gây quỹ cộng đồng sẽ phụ thuộc tới 50% vào sự nổi tiếng và độ uy tín của tác giả, 30% vào sự chuẩn bị kỹ lưỡng cho dự án và 20% vào hệ thống thực hiện ổn định và kiểm soát các vấn đề liên quan. Để vận hành một dự án gây quỹ cộng đồng như vậy cần rất nhiều yếu tố, bởi vậy có rất nhiều tác giả chùn chân trước hình thức này.
Tuy vậy, tự xuất bản vẫn trở thành một phương pháp hấp dẫn đối với nhiều tác giả. Và dù có thành công hay thất bại trong một dự án gây quỹ cộng đồng, các tác giả vẫn có được cơ hội kiểm định được sự quan tâm của công chúng đối với "đứa con tinh thần" của họ, và đó cũng là một kênh hiệu quả để quảng bá rộng rãi các tác phẩm, bao gồm cả sách giấy và sách điện tử trong bối cảnh phát triển nhanh chóng của công nghệ số ngày nay. Phương thức gây quỹ cộng đồng đã, đang và sẽ đóng một vai trò quan trọng trong hệ sinh thái xuất bản tương lai.
0 notes
Text
PhápNgười mẫu Tuyết Lan, 33 tuổi, được bạn trai - bác sĩ Nguyễn Thiện Khánh - quỳ gối cầu hôn trong chuyến nghỉ dưỡng. Tối 4/5, Tuyết Lan thông báo tin vui. Cô cho biết khi đang ngắm cảnh ở Reims, Thiện Khánh tiến đến quỳ gối với chiếc nhẫn cầu hôn trên tay. Người mẫu cho biết bất ngờ và xúc động trước tình cảm của bạn trai. Tuyết Lan nhận lời cầu hôn của bạn trai Thiện Khánh đặt camera ghi lại khoảnh khắc cầu hôn Tuyết Lan. Video: Nhân vật cung cấp Tuyết Lan đăng tải video về khoảnh khắc cầu hôn trên Facebook, viết: "Vâng, 1.000 lần đồng ý". Nhiều bạn bè, đồng nghiệp của cô gồm nhà thiết kế Đỗ Mạnh Cường, Lê Thanh Hòa, người mẫu Mâu Thủy, Lê Thúy gửi lời chúc mừng. Cả hai hẹn hò được ba năm. Hồi tháng 4/2022, Tuyết Lan ra mắt tự truyện Từ Phú Điền đến New York (NXB Phụ nữ Việt Nam), dành một phần để nói về nhiều câu chuyện tình cảm, trong đó có mối quan hệ với bác sĩ Nguyễn Thiện Khánh, cạnh các trang viết về hành trình 10 năm làm nghề. Tuyết Lan và bạn trai dự sự kiện hồi tháng 7/2022. Ảnh: Nhân vật cung cấp Cô gặp Thiện Khánh sau vài tháng ly hôn chồng Việt kiều vào tháng 9/2019. Người mẫu cho biết ban đầu, khi Thiện Khánh ngỏ lời, cô từ chối vì bản thân đang chông chênh, sợ sự ràng buộc khi bước vào một mối quan hệ. Anh nói sẽ đợi cô, giúp cô cảm nhận niềm vui khi ở cạnh, bởi "yêu thương thật lòng đi liền sự tự do và tôn trọng lẫn nhau".Bạn trai dần chinh phục Tuyết Lan ở tính dịu dàng, chu đáo. Cô cho biết dù bận việc, Thiện Khánh thường ngồi bên cô hàng giờ, lắng nghe tâm sự về những chuyện buồn đã qua của cô. Tình cảm Tuyết Lan dành cho bạn trai vun đắp theo thời gian. Năm 2021, họ từng trải qua thời gian bên nhau khi kẹt ở Singapore vì dịch. Tuyết Lan nói cô có nhiều cơ hội cảm nhận sự quan tâm, chăm sóc từ người yêu.Tuyết Lan sinh năm 1990 ở TP HCM, là Á quân Vietnam’s Next Top Model 2010. Sau cuộc thi, cô nuôi ước mơ hoạt động ở thị trường quốc tế. Năm 2011, người đẹp sang Singapore lập nghiệp và giành quán quân Asian Model Search 2011. Năm...
0 notes
Photo
Từ nhỏ em đã luôn thích vẽ, nhưng nó luôn chỉ là ước mơ trẻ con kiểu như muốn làm hoạt hình hay muốn vẽ truyện tranh. Năm cấp ba em sang Canada du học, nhưng đấy lại là khoảng thời gian em bị khủng hoảng nặng. Lúc đó em tuyệt vọng lắm, em luôn cảm thấy mình vô giá trị, đến mức em đã cố tự tử một lần. Rồi tự dưng em nhớ ra em muốn vẽ. Thế là em bảo lưu việc học và quay về Việt Nam để gap year một năm. Em bảo bố mẹ rằng con muốn học vẽ. Em quyết định sẽ thi lại đại học mỹ thuật ở Việt Nam. Bố mẹ lúc đầu không đồng ý đâu, em phải xin mãi, rồi cùng bố mẹ đi gặp vài họa sĩ để họ xem em có năng khiếu về mỹ thuật không, họ nói có thì bố mẹ em mới cho đi học vẽ đấy. Cộng thêm việc em chỉ có chưa đến một năm để ôn thi nên áp lực cực kì lớn. Đợt đấy em bị lo âu (anxiety) đến mức phải đi tham vấn tâm lí, rồi em còn nghĩ hay thôi bỏ không thi nữa, em cứ sợ viễn cảnh mình bị trượt. Em vẫn cố gắng vượt qua hết những căng thẳng đó vì thật sự, đây là một trong những lần rất hiếm mà em thấy chắc chắn đến thế với quyết định của mình. Em có thể không biết sau này sẽ làm nghề gì, có kiếm ra tiền không, nhưng em cảm thấy rõ rằng em muốn vẽ. Giờ thì em thi đỗ rồi ! . I loved painting when I was small. But it was an innocent dream, something like being a cartoonist or a manga artist. I spent my high school years in Canada. But it was during this period that I suffered from serious depression. I was heartbroken back then. I felt so worthless that I attempted suicide once. And all of all sudden, I recalled that I wanted to draw. So I deferred my study and came back to Vietnam for a gap year. I told my parents that I wanted to study fine arts. I decided to retake the entrance exam and apply to Vietnam’s Fine Arts University. At first, they disapproved of my plan. But I kept asking and they eventually saw some artists to ask if I really had the gift for fine arts. It was not until they said yes that my parents agreed. I only had one year to study for the exam. The pressure was so strong that I suffered from anxiety. I even had to consult a psychiatrist. I even thought of giving up for fear that I would have failed. I tried to get over all the stress because, to be honest, it was one of the only few times I had every confidence in my decision. I might not know what I would do in the future, and if I would make some money. But I just felt that I wanted to draw. And I have passed, finally!
34 notes
·
View notes
Text
Sự kiện teabreak là gì?Nên tổ chức tiệc teabreak cho các sự kiện hay không? tại các quận huyện tpchm
Thay vì một bữa tiệc mặn có giá thành cao thì một event teabreak với bũa tiệc nhẹ vẫn là một sự chọn lựa tuyệt hảo trong các event của những tổ chức Những buổi học ngắn hạn những buổi hội thảo nhỏ sẽ nhận được sự hiệu quả tương tự như sự hài lòng của người tham dự khi có 1 bàn tiệc teabreak nho nhỏ thưởng thức vào khung giờ nghỉ giải lao. Tiệc teabreak không chỉ đơn thuần là 1 tiệc nghỉ giữa giờ, nó còn phần nào đại diện cho tác phong của DN vì vậy không thể hời hợt trong khâu tổ chức Dưới đây là những hãy chú ý khi sẵn sàng event teabreak. sự kiện teabreak là gì? Teabreak là một event gồm bữa ăn nhẹ có trái cây, bánh ngọt và đồ uống nhẹ - Nơi các vị khách tham gia rất có thể nghỉ dưỡng thư giãn và hưởng thụ khoảng trống không gian tự do Teabreak không mang tính chất chất trịnh trọng hay quá cầu kì, thay vào đó tinh thần của một buổi tiệc teabreak đó là việc đơn thuần tự do và thân mật với các khách mời. những Công Ty thường tổ chức sự kiện teabreak xen giữa các event mang tính chất chất công việc căng thẳng mục tiêu là để những vị khách có khả năng thư giãn và giải lao giữa giờ tại những event này. 1. xu hướng tổ chức event teabreak trong giờ nghỉ giải lao của sự kiện bất kỳ một trong những buổi học hay hội thảo sự kiện nào thì đều sở hữu những phần giờ breaktime nên sáng kiến có một bữa ăn nhẹ giữa giờ cũng cố thêm tinh thần người học, người nghe là 1 sự chu đáo to lớn giúp tăng Hình ảnh bài bản ghi dấu trong lòng trí từng người tham gia Bàn tiệc teabreak sẽ tiến hành đặt và trang trí ở bên ngoài sảnh Khu Vực hội họp, người tham dự sẽ thưởng thức các đồ ăn nhẹ này vào giờ nghỉ giải lao. những món ăn có tại bữa tiệc teabreak thường bao gồm cafe, nước trái cây, bánh ngọt loại nhỏ, trái cây tươi. 1 số hội thảo lớn sẽ có cả những đồ ăn mặn đơn giản nhưng vấn đề đó thường ít được áp dụng bởi các món mặn thường khiến mùi vị của bữa ăn nhẹ bị ảnh hưởng Một hãy chú ý nho nhỏ lúc để bàn tiệc teabreak tại hội thảo là sự rất cần thiết khi có 1 người lễ tân đảm nhiệm chỉ dẫn khách tham gia và giải quyết những sự cố không mong muốn Một event teabreak có ra mắt trơn tru hay không nương tựa không ít vào sự chăm bẵm tận tình của người đảm nhiệm lễ tân bàn tiệc. công việc hành chính vốn đã rất bận bịu nên thời gian những đồng nghiệp nhà hàng ăn uống cùng nhau khá khó sắp xếp chính do vậy với bữa tiệc teabreak sẽ bảo vệ việc tiết kiệm chi phí thời gian cũng tương tự Chi tiêu thực thi 2. quyền lợi của việc tổ chức sự kiện teabreak giữa giờ - Giúp khách mời cảm thấy bớt nhàm chán, buồn tẻ Với những sự kiện mang tính chất chất hội họp chẳng hạn là những Hội Nghị người tiêu dùng hội thảo Họp Báo Hội nghị ra mắt loại sản phẩm mới,... thường sẽ có mục tiêu đó chính là truyền tải trọng lượng lớn thông báo đến người tiêu dùng và diễn ra với thời gian kha khá dài. Chính điều này khiến cho nhiều khách mời dễ lâm vào cảnh trạng thái buồn ngủ, nhàm chán. vì thế khi tổ chức bữa tiệc teabreak thư giãn giữa giờ sẽ giúp mọi người cảm thấy thoải mái vui tươi đồng thời nhanh gọn nạp lại nguồn năng lượng rất cần thiết cho phần sự kiện còn sót lại Khi tiệc teabreak ra mắt thì thời điểm sẽ cảm xúc như trôi nhanh hơn. những vị khách mời sẽ thấy mọi việc trôi nhanh gọn không còn bị ngán ngẩm với những thông báo dài dòng, khô khan. - event teabreak là cách đem mọi người tới gần nhau hơn Không chỉ còn mục đích lấy lại năng lượng trong 1 khoảng trống không gian lý tưởng,một bữa ăn teabreak là khoảng chừng thời khắc để những khách mời rất có thể kết nối với nhau. Đôi khi họ có khả năng truyện trò hỏi han hay biến thành bạn của nhau qua khi cùng ăn miếng bánh, cùng chọn ly nước,... - mở rộng mạng lưới hệ thống người mua đối tác cho đơn vị Tiệc teabreak thể hiện rõ được sự bài bản và chuyên nghiệp trong phương pháp tổ chức quy mô của không ít cá thể hay đơn vị chức năng tổ chức event cho nên đây cũng đã được xem như là một hình thức mời gọi khách hàng ghi dấu ấn tượng với các khách mời để đơn vị chức năng có bổ sung thêm những khách hàng mới sau đây sát gần đó cung cách Giao hàng cách thức tổ chức triển khai bữa tiệc cũng phần nào giúp khách mời nhìn nhận đơn vị và có thể sẽ biến thành đối tác trong một ngày không xa. do tại thế rất có thể nói rằng một event teabreak lại trở thành thời cơ để đơn vị chức năng rất có thể nâng tầm phát triển hơn mà hoàn toàn không mất quá nhiều Ngân sách như những cách tìm kiếm người tiêu dùng đối tác thường thì 3. Những vấn đề cần lưu ý khi tổ chức triển khai event teabreak - Chọn địa danh tổ chức tiệc teabreak Địa điểm tổ chức tiệc teabreak là nơi thoáng rộng tự do thoải mái rất có thể chứa được nhiều khách khứa nhưng không gây tù túng ngột ngạt. Tiệc teabreak thường là tiệc đứng nên không gian tổ chức triển khai phải phù hợp và tiện lợi cho khách di chuyển và đi lại và nói chuyện mặt khác cần hãy chú ý nơi tổ chức tiệc không nên quá xa khi đối chiếu v���i nơi tổ chức triển khai sự kiện để khách khứa thuận lợi di chuyển - trang trí bàn tiệc teabreak Sự đen xen màu sắc đó chính là yếu tố tạo sự tinh xảo trong bữa tiệc teabreak. vị trí đặt đồ uống cao nhất nên là phương vị sát tường để tránh trường hợp đổ vỡ, chúng ta có thể xen kẽ những đĩa trái cây và các đĩa bánh. tùy theo đặc điểm của bữa ăn mà chọn cách trang trí cho tương thích tuy nhiên tiệc teabreak không đề xuất kiến nghị phải trang trí quá xuề xòa và cụ thể Bạn chỉ cần gây nên không gian thật sạch sẽ lịch sự và trang nhã chỉnh chu và tự do thoải mái tương thích để khách khứa thư giãn giải trí và hưởng thụ bữa tiệc - xác định con số khách mời và lên thực đơn cho buổi tiệc + Lên thực đơn dựa vào ngân sách đầu tư tiệc: bạn không có khả năng lựa chọn “bừa bãi” món cho thực đơn tiệc. Cần xem xét dựa trên mức ngân sách bạn có cho buổi tiệc bỏ lên trên thực đơn tương thích + Thực đơn dựa trên đặc điểm bữa tiệc teabreak: nhờ vào con số khách cũng giống như tính chất khách mà chọn những món tương thích + phân bố phù hợp giữa các món: cần bảo đảm có đủ các món bánh, trái cây, đồ uống. không nên lên thực đơn tiệc teabreak rất nhiều cho món này để thâm hụt sang món khác. + Chọn chất lượng thay vì số lượng: không lên thực đơn không ít món và quá cầu kỳ. rất có khả năng chọn ít món nhưng cần đảm bảo ngon và chất lượng. + Khoa học và hợp với đồ uống: chọn bánh và trái cây phù hợp với đồ uống cũng tương tự Ngược lại + Đặt món tại cơ sở uy tín và chất lượng. Đây là bước quan trọng để có một bữa tiệc teabreak tuyệt đối Để lên được menu tiệc teabreak hoàn chỉnh bạn cần có được một số ít chỉ số quan trọng về giá cả tổ chức con số người tham dự bữa ăn cũng tương tự điều tra nghiên cứu cơ bản về sở thích của mọi người. Để đĩa trái cây tiệc teabreak thêm tráng lệ bạn nên lựa chọn những loại trái cây có màu sắc phong phú hỗ trợ cho bước trang trí trở nên dễ dàng hơn. - sẵn sàng khoảng trống không gian tiệc teabreak Nếu gặp phải yếu tố khoảng trống không gian bạn cũng có thể tính đến bước sắp đặt lại bàn ghế để có một bữa ăn teabreak êm ấm hơn. sau lúc đã có bàn ghế cho bữa ăn bạn cũng nên giám sát xem có cần lọ hoa trang trí hay đèn, nến hay không?… - chuẩn bị dụng cụ cho bữa ăn Tại bữa tiệc teabreak những đồ vật quan trọng là: bát, đĩa, bình hâm cafe muỗng, ly, dĩa, nĩa, bình đựng nước trái cây, khay. Những đồ vật này cần được chọn lựa dựa vào nhu cầu và phong cách của thực khách nhằm mục đích tạo sự hài lòng cho họ. sát đó một buổi tiệc teabreak cần phải có nhân viên cấp dưới phục vụ để có thể tạo cho việc tiện lợi cho khách mời khi dùng tiệc trà và sẵn sàng đáp ứng đề xuất của mình bất kì lúc nào mà tiệc teabreak đang ra mắt - phối hợp nhịp nhàng với nhân viên Đây là trong những yếu tố quan trọng tạo sự thành công cho 1 trong các buổi tiệc teabreak bởi mỗi một cá thể sẽ có những công việc đơn cử riêng, nếu được phân loại rõ ràng và triển khai xong tốt thì sẽ tạo cho thực khách hài lòng và tạo sự ấn tượng tốt nhất cho họ. Tác phong giao hàng rất quan trọng với một buổi tiệc teabreak. Bạn giao hàng chu đáo sẽ khiến khách khứa hài lòng và có ấn tượng tốt hơn về bữa ăn Hãy quyết định hành động số lượng người phục vụ cụ thể chuẩn bị sẵn sàng những đồ đạc cần thiết để Ship hàng khách khi khách cần: dao, đĩa, thìa, khăn giấy,... 4. tiệc teabreak giá rẻ Mại Dịch Vụ tổ chức event teabreak trọn gói tại TP.Hồ Chí Minh nếu như bạn cảm nhận thấy bối rối và không biết làm thế nào để tổ chức triển khai tốt một buổi tiệc teabreak, phương án tốt nhất là hãy chọn lựa cho chính bản thân mình một đơn vị tổ chức triển khai sự kiện bài bản và chuyên nghiệp Họ biết bạn cần gì và họ có khá nhiều kinh nghiệm để có khả năng trợ giúp bạn tốt nhất Trái Cây Vuông Tròn đã và đang là đơn vị chức năng hợp tác và ký kết của nhiều nhãn hiệu lớn tại TP. Hồ Chí Minh chúng tôi cung cấp các Dịch vụ tổ chức triển khai tiệc teabreak từ con số nhỏ đến hàng trăm người mua chắc như đinh bạn sẽ cần: - Một đơn vị chức năng mang về thực đơn tiệc teabreak Thành Phố Hồ Chí Minh phong phú phú quý - Một đơn vị chức năng đáp ứng tiệc teabreak đúng giờ, đúng địa chỉ, không phát sinh rủi ro không may - Một đơn vị chức năng giúp bạn set up bàn tiệc teabreak Thành Phố HCM chuyên nghiệp tinh tế và sang trọng và quý phái - Một đơn vị đáng tin cậy bảo đảm trái cây tươi ngon, nguồn gốc xuất xứ rõ nét - Một đơn vị chức năng có Thương Mại & Dịch Vụ support và chăm bẵm khách chu đáo, tâm huyết Với đội ngũ nhân viên cấp dưới tay nghề cao tương tự như các phương án bài bản và chuyên nghiệp về tiệc teabreak không qua trung gian, tiết kiệm ngân sách và chi phí tối đa Ngân sách cho người mua mà vẫn đảm bảo mọi tiêu chí đề ra Cheftoandat.com là địa chỉ uy tín và tin yêu luôn sẵn sàng giao hàng các Doanh Nghiệp và tổ chức Công ty TNHH Cheftoandat Vietnam Số 730 Lê Đức Thọ Gò Vấp TPHCM Điện thoại: 028 3968 3020
1 note
·
View note
Photo
[về việc “độn” ngoại ngữ trong tiếng Việt] Thứ nhất, tôi nói “ngoại ngữ” vì vấn đề này không chỉ dừng ở tiếng Anh, mà có rất nhiều người chèn cả tiếng Trung, tiếng Pháp, tiếng Nhật, tiếng Hàn vào tiếng Việt của mình, nhất là văn nói. Thứ hai, tôi nói “độn” để phân biệt với những từ mượn đã được Việt hóa thành vốn từ thông dụng. Các từ ngữ độn thường được dùng một cách lệch tông và không nhất quán với các bộ phận đứng trước và sau của chúng. Việc độn ngoại ngữ có ba hình thức chính: 1. Dùng nguyên trạng từ vựng tiếng nước ngoài chen vào giữa tiếng Việt (ví dụ: “Nếu như phải đi đến long distance relationship thì thật sự phải là mối quan hệ rất serious” v.v.) 2. Dùng từ viết tắt tiếng nước ngoài chen vào giữa tiếng Việt (ví dụ: “Mức độ tăng trưởng GDP”, “thuế VAT”, LOL, OMG, WTF v.v.) 3. Khôi phục những từ mượn đã được Việt hóa về nguyên bản (ví dụ: “vải linen”, “áo chemise”, “bếp gas”, “bánh gateau” v.v.) Theo thống kê năm 2008 của khoa Tiếng Anh, Viện Đại học Mở Hà Nội, 43,32% người được hỏi ý kiến đã trả lời rằng mình thường xuyên chèn từ ngữ tiếng Anh trong cách ăn nói và viết lách hàng ngày - và đó mới chỉ là nói riêng tiếng Anh, ngoại ngữ phổ biến nhất. Vậy chúng ta độn ngoại ngữ trong tiếng Việt để làm gì? Mục đích độn ngoại ngữ, về căn bản, bao gồm cả tốt và xấu. Cốt lõi vẫn là dùng với ai, dùng ở đâu, dùng lúc nào, dùng để làm gì, và dùng như thế nào. Về mặt tốt: - Nó giúp trình bày một cách dễ hiểu và ngắn gọn những khái niệm mà nếu dịch ra tiếng Việt sẽ dài dòng và tối nghĩa, hoặc tiếng Việt không có. - Nó giúp truyền tải hiệu quả trong môi trường thích hợp, giữa những người có cùng tư duy. - Nó giúp đẩy nhanh tiến trình hội nhập. - Nó giúp mang đến những sắc thái mới cho phương thức trình bày (ví dụ: “shopping” thời trang/“mua” lòng lợn, “anh em” trong nhà/“huynh đệ” trên giang hồ, “ma sœur” người Pháp/“nữ tu” người Việt). - Nó giúp cho người nói diễn đạt những điều hơi khiếm nhã, tục tĩu, hay riêng tư một cách kín đáo hơn vì không phải ai cũng hiểu (ví dụ: “kimochi”, “yamete”, “sextoy” v.v.). - Cuối cùng, nó giúp phát triển và làm phong phú từ vựng tiếng Việt (ví dụ: cụ Nguyễn Trãi chèn chữ “yuè”/“nguyệt” vào hơn 60 bài thơ Quốc Âm của mình: “Nguyệt mọc đầu non kình dội”, “Đêm thanh hớp nguyệt nghiêng chén”, “Một tiếng chày đâu đâm cối nguyệt” v.v. song song với chữ “trăng” để tạo đối lập). Về mặt xấu: - Nó được dùng để thể hiện, làm màu, chứng tỏ. - Nó được dùng để a dua, học đòi một cách diễn đạt mới, sang, thú vị hơn. - Nó được dùng để khỏa lấp sự yếu kém về vốn từ vựng và diễn đạt tiếng Việt. - Nó thể hiện sự lười. - Nó thể hiện sự tự ti (dẫn đến tự tôn, sĩ diện). - Nó thể hiện sự thiếu tôn trọng người khác. Thế thì, do đâu mà chúng ta lại độn ngoại ngữ như thế? Hành động này, theo những nhà nghiên cứu và học giả có uy tín, có thể được giải thích khá dễ dàng, là kết quả tổng hợp của một số “tính cách tộc người” của người Việt Nam. Học giả Đào Duy Anh viết về “tính chất tinh thần” của ng��ời Việt: “thích văn chương phù hoa hơn là thực học, thích thành sáo và hình thức hơn là tư tưởng hoạt động”, “hay khoe khoang trang hoàng bề ngoài”, “ưa hư danh”, “bắt chước, thích ứng và dung hòa thì rất tài” v.v. Nhà giáo, nhà văn, nhà nghiên cứu Vũ Hạnh đã nêu ra "7 di chứng nô lệ” của người Việt, trong đó, nói riêng về khía cạnh độn ngoại ngữ, có: “tâm lí vọng ngoại”, “thói đua đòi”, và “thói xu nịnh”. Tiến sĩ Bùi Quốc Châu chỉ ra 11 nét nhược trong 37 nét tính cách người Việt, trong đó có: 13. Tự ái nhiều hơn tự trọng, 14. Thường nghĩ đến cái lợi trước mắt, 16. Giỏi bắt chước, 20. Trọng hư danh, ưa nịnh hót, 28. Vọng ngoại, 31. Tính tùy tiện, cẩu thả, 33. Tính coi trời bằng vung, 37. Tính thích danh hơn thích làm giàu. Tác giả Nguyễn Xuân Tư đi sát hơn, chỉ đích danh các nguyên nhân của tệ nạn tùy tiện sử dụng từ ngữ tiếng nước ngoài trên báo chí tiếng Việt: 1. Do tinh thần tự ti, 2. Do thói khoe khoang, 3. Do sự lười nhác suy nghĩ, 4. Do ý thức thiếu tôn trọng người khác. Để tổng hợp lại, chúng ta có thể thấy 6 nguyên nhân tính cách và bản chất chính: 1. Tính không biết từ chối, 2. Đầu óc không thành kiến, dễ dung nạp, 3. Óc thực dụng, thực tế, 4. Thói a dua, học đòi, sính/vọng ngoại, 5. Thói sĩ diện, 6. Tính lười nhác trong suy nghĩ. (Cũng phải nói thêm là việc độn ngoại ngữ không chỉ có duy nhất trong tiếng Việt chúng ta, mà trong các ngôn ngữ khác, kể cả những nước Tây phương tân tiến, họ cũng độn, và vì những lý do khác - tuy nhiên tôi tạm không bàn tới trong phạm vi bài viết.) Cho nên, đánh giá khách quan nhất cho hiện tượng này là gì? Hiện tượng độn ngoại ngữ này, phần lớn là không sai về bản chất, nhưng sai khi bị lạm dụng và biến tướng. Là một người theo chủ nghĩa tự do, tôi sẽ đấu tranh đến cùng cho quyền phát ngôn của mọi người. Nhưng quyền đi đôi với nghĩa vụ - bạn có quyền nói bất cứ kiểu gì bạn muốn, nhưng người khác cũng có quyền đánh giá bạn, và bạn phải có nghĩa vụ để không trở nên “chướng” hoặc ảnh hưởng tiêu cực đến người hoặc sự vật, sự việc khác với cách phát ngôn của mình. Mỗi khi tôi nghe chỉ trích “giới trẻ nói chèn nhiều ngoại ngữ và dùng tên/nghệ danh nước ngoài”, tôi đều lên tiếng phản đối quan điểm có phần thiển cận đó. Việc này không dừng ở một giới nào cả, và nó cũng không phải chỉ thời đại này. Thời ông bà sính Hán, thời cha mẹ sính Pháp, Nga, thời con cái sính Anh, Hàn, Nhật. Một người nói “Tôi được trả tiền overtime”, cũng không khác mấy với một người nói “Thu nhập của tôi có thêm khoản phụ trội”. Tương tự, Nguyễn Phước Thịnh, nghệ danh Noo Phước Thịnh, cũng không khác gì với cụ Nguyễn Trãi, tự Ức Trai. Điều tôi muốn chỉ trích và thấy cần sửa đổi là khi chúng ta lạm dụng quyền tự do phát ngôn đó và dùng nó một cách thừa thãi, bừa bãi, gây khó hiểu và khó chịu, ảnh hưởng tiêu cực đến sự việc chung. Trong bối cảnh xã hội hiện nay, khi các định hướng giá trị văn hóa-xã hội còn ở tình trạng nước đôi, cái cũ vẫn còn và không được trân trọng, cái mới chưa ổn định mà lại được kỳ vọng, tốt xấu chưa rõ ràng, thì hiện tượng độn ngoại ngữ vô lối còn có điều kiện phát triển mạnh. Thậm chí có những người ngữ pháp, chính tả, và phát âm ngoại ngữ rất dở, nhưng lại liên tục chèn ngoại ngữ vào cách hành văn của mình, gây nực cười (ví dụ: “Xuất-tinh/shooting”, “Xuộc/source”, “Rì-mích/remix”, “Boi-sờ-ben/boyband” v.v) Hoặc, họ dùng ngoại ngữ một cách thừa thãi, trùng lặp vì không hiểu rõ ngữ nghĩa của cả tiếng Việt lẫn tiếng nước ngoài (ví dụ: “fan hâm mộ”, “thuế VAT, "máy ATM”, “địa chất đất”, “dòng hải lưu”, “sông Trường Giang” v.v.) Hay, họ dùng ngoại ngữ khi không cần dùng, khi tiếng Việt cũng có từ ngữ tương đương, thông dụng (ví dụ: ca sĩ chưa có “name”, không đủ “time” để thực hiện v.v.) Lại có lúc, họ chèn hai, ba ngoại ngữ vào một văn bản (ví dụ: “Babe! Kajima! Stay here with me! Kajima”, “Nỗi sợ I’m losing you” v.v.) Cuối cùng, họ dùng một cách không nhất quán, để lộ ra rằng mình cố tình dùng để khoe mẽ khi dùng cả hai phiên bản từ ngữ trong một câu (ví dụ: “cái long distance sẽ không còn là một cái khoảng cách, một cái trở ngại quá lớn”). Tất cả những hành động như vậy đều đáng bị chỉ trích và cần sửa đổi. Và còn những luận điệu ngụy biện gì cần bác bỏ? “Độn ngoại ngữ để thực hành ngoại ngữ”: Nếu muốn thực hành, hãy dùng thuần ngoại ngữ ấy trong giao tiếp, nhất là khi bạn biết đối phương đủ khả năng nghe hiểu, vì việc pha trộn lệch lạc hoàn toàn khiến từ ngữ bị hỏng nghĩa và ngữ pháp bị sai lệch, không giúp khả năng ngôn ngữ của ai tăng lên cả. Thay vì nói “Em không có time”, hãy nói “I don’t have time”. Giả dụ, bạn học thổi kèn, đi đâu bạn cũng mang theo cây kèn và thổi toe toe vào mặt người khác để thực hành, bạn nghĩ rằng điều đó có ổn không? “Môi trường làm việc quốc tế, giao tiếp bắt buộc, dần thành thói quen”: Nếu nói về môi trường, những người sống ở nước ngoài như chúng tôi còn bị ép buộc dùng ngoại ngữ như thế nào nữa? Nhưng chúng tôi vẫn dùng tiếng Việt tối đa, hết mức có thể, và trau dồi vốn từ vựng tiếng Việt để không “mất gốc”. Thậm chí, có những con em sinh ra và lớn lên ở nước ngoài, chỉ bập bẹ, lơ lớ nói được tiếng Việt, chúng vẫn dùng tiếng Việt thuần hoặc tiếng bản địa thuần, chứ không hề pha trộn. Gần hơn, chúng ta có thể thấy trên chương trình Shark Tank Vietnam - Thương Vụ Bạc Tỷ, Shark Thái Vân Linh, tuy lớn lên ở nước ngoài, làm việc trong môi trường quốc tế, nhưng cô vẫn cố gắng diễn đạt ý dù phức tạp hay đơn giản bằng tiếng Việt, bất quá mới dùng tiếng Anh - khác hẳn với một số Shark thuần Việt Nam còn lại. Nên là, dùng thì cứ dùng, nhưng nên khảng khái tự biết là mình thiếu cố gắng và yếu diễn đạt. “Khó để diễn đạt bằng tiếng Việt cho trôi chảy, thoát ý”: Vì bạn thiếu hiểu biết, không đủ vốn để truyền tải bằng ngữ nghĩa tương đương mà chỉ biết dịch Nôm. Hãy đọc chuỗi những cuốn truyện Harry Potter để xem dịch giả Lý Lan (người gốc Tàu, giống Shark Linh) đã dịch đến cả những câu bùa chú và các từ ghép quái chiêu cho các sự vật không có thật mà tác giả J.K.Rowling đã chế ra như thế nào. Tuy nhiên, điều này không phải lúc nào cũng là ngụy biện, vì có những trường hợp như vậy thật, không phải do lười hay thiếu hiểu biết về diễn đạt tiếng Việt, mà thực sự nó không thể diễn đạt được, hoặc nói ra không ai hiểu, vì khái niệm đó không có trong văn hóa và ngôn ngữ của người Việt (ví dụ: “Anhedonia”, “Sapiosexual” v.v.) Chẳng những thế, hiện tượng dùng tiếng Việt thái quá và không hiệu quả khi thông dịch tiếng nước ngoài cũng là việc có thật và cần bài trừ. Những tựa báo kiểu như “10 quả trứng phục sinh bạn không để ý thấy trong phim Avengers: Endgame” hoàn toàn vô nghĩa, vì “dịch Nôm” tiếng Anh mà không có tham chiếu tiếng Việt để giải nghĩa. Tóm lại, nói dông dài thì cũng chỉ để chốt lại những ý này. Độn ngoại ngữ là một hành động mang tính bản năng và bản chất. Với hiện tượng này, chúng ta không thể giải quyết bằng những phương cách nóng vội và bề mặt như lên án, thóa mạ, hay áp chế. Chúng ta cần giữ thái độ khách quan, trung hòa, không đánh đồng mọi trường hợp, mà có phân biệt theo hoàn cảnh giao tiếp để có biện pháp giáo dục hoặc khuyến khích hợp lý. Nên nhớ rằng, dùng tiếng Việt cũng là một cách yêu nước, còn hiệu quả hơn gấp ngàn lần những lời hô hào sáo rỗng. Tôi nhắc lại, cốt lõi của việc độn ngoại ngữ không gây chướng khí vẫn là “dùng với ai, dùng ở đâu, dùng lúc nào, dùng để làm gì, dùng như thế nào”. Người nghe hiểu thì hãy dùng. Môi trường hợp lý thì hãy dùng. Ngữ cảnh đòi hỏi thì hãy dùng. Cần thiết thì hãy dùng. Dùng thì dùng cho đúng. Dùng sai bị chửi ráng chịu. © Viet Dam
2 notes
·
View notes
Text
Chuyện về thủ dâm: Lợi hay hại?
Xin chào các đồng dâm!
Vào ngày quốc tế thiếu nhi 1/6, một dịp đặc biệt thế này mình muốn hội đàm với các đồng dâm về chủ đề "Thủ dâm có lợi hay hại?". Mình có đọc những bài viết về FAP, nằm vùng trong những group về NOFAP và tìm hiểu được rất nhiều những ý kiến trái chiều. Vậy nên nay mình muốn viết bài này, đứng từ góc độ là người đã từng trực tiếp FAP, mình sẽ chia sẻ những trải nghiệm của mình rồi từ đó mọi người tự đưa ra câu trả lời cho mình nhé. Ok bắt đầu nào.
Tiếp cận: Mình tiếp xúc với thủ dâm một cách rất tình cờ, do vô tình xem được một video 18+ trên mạng xã hội. Rồi sau đó mọi thứ cứ càng lún sâu hơn. Giờ mình sẽ chia sẻ về lợi ích mà mình cảm nhận trước nhé.
Những mặt lợi:
Trên báo có rất nhiều bài viết nói rằng thủ dâm sẽ rút ngăn ngừa ung thư, giảm tỷ lệ tắc ống dẫn tinh, kiểm soát tinh trùng,... Các bạn có thể đọc thêm về những lợi ích này trên các mặt báo.
Còn về phía mình, đây là những lợi ích mà mình thấy được:
Giải tỏa về mặt tâm lý: Trước kia sau mỗi kỳ thi học sinh giỏi, mình thường hay bị stress. Có thể các bạn khi thi xong tâm lý sẽ được giải tỏa nhưng với mình thì điều đó ngược lại, nhất là trong khoảng thời gian đợi điểm thi. Và vào những lúc ấy, thủ dâm như một cách giảm nhẹ mức độ stress vậy. Tâm trí mình trống rỗng sau mỗi lần xuất tinh.
Có thêm nhiều ý tưởng mới: Mình thường hay cảm thấy cực kì mệt và ngủ thiếp đi sau mỗi lần FAP. Và hầu hết lần nào ngủ mình cũng nằm mơ. Có những giấc mơ kì quái, sáng tạo, đột phá đến mức mà nếu như mình trong trạng thái tỉnh táo mình cũng chả tưởng tượng ra được. Mình còn viết cả một tập truyện về những giấc mơ đó nữa.
Trải nghiệm cảm giác "lên đỉnh": Nếu bạn còn nhỏ tuổi hoặc không muốn làm hại đời con gái nhưng vẫn muốn cảm nhận được độ phê thì thủ dâm là một lựa chọn an toàn và hợp lý nhất.
Vui vẻ đủ rồi, giờ đến những mặt hại đây:
Mình đã thủ dâm trong một khoảng thời gian dài, liên tục trong vòng 7 năm. Có những thời điểm với tuần suất khá dày và dưới đây là những tác hại của nó:
Đau lưng: Đây là cảm giác đầu tiên mà mình nếm trải. Không phải cảm giác đau buốt mà là mỏi lưng kéo dài. Nó khiến cho mình không thể ngồi lâu học tập hay làm việc được. Kèm theo đó là tật gù lưng. Dáng đi của mình thời điểm đó như một ông cụ vậy, đầu cứ cúi xuống mặt đường.
Đầu óc thiếu sự tỉnh táo, tư duy thiếu nhạy bén: Với một tuần suất dày đặc và kéo dài trong nhiều năm, đầu óc mình phản xạ chậm hơn với những tác động của môi trường bên ngoài. Đây chính là điều mà mọi người hay nói về sự "nhanh nhẹn". Kèm theo đó là sự thiếu tự tin và sợ giao tiếp với người lạ (Một tác dụng phụ của việc đầu óc kém nhạy bén). Nhiều bạn thắc mắc tại sao lại gây ra những tác hại đó? Dễ hiểu giống như bạn chơi "thuốc" quá liều và liên tục vậy.
Mất hứng thú với phái nữ: Thủ dâm giải quyết những vấn đề về ức chế liên quan đến ham muốn. Khi mà đã thỏa mãn, đạt được sự cực khoái rồi thì bản thân không có hứng thú với phái nữ nữa. Không chỉ là chuyện quan hệ tình dục mà còn sự hấp dẫn với người khác giới. Một lý do nữa là khả năng giao tiếp bị ảnh hưởng như đã nêu ở phía trên.
Sức khỏe suy giảm, khả năng chịu lạnh kém: Mình cảm nhận được điều này rõ nhất vào mùa đông hay đi tắm nước lạnh vào mùa hè. Cả khi mình chơi thể thao nữa, thể lực của mình bị tụt khá nhanh so với trước.
Tinh thần suy nhược, giảm khả năng làm những việc khó: Không chỉ tổn hại về mặt sức khỏe mà tinh thần cũng bị ảnh hưởng trầm trọng. Khả năng làm việc trong môi trường nhiều áp lực hay đảm đương khối lượng công việc lớn là điều khó với mình trong lúc đó.
NOFAP Vietnam
Với những tác hại mình nhận được thì nay mình đã cai thủ dâm được một thời gian. Đã cảm nhận được những sự thay đổi, cả về mặt tích cực lẫn tiêu cực nhưng mặt tích cực vẫn nhiều hơn.
Hỡi những người anh em, thủ dâm giống như một viên thuốc vậy. Có "bệnh" thì vẫn nên uống nhưng hay uống một cách khoa học và theo chỉ dẫn của bác sĩ nhé.
P/s: Đây là một vấn đề khá nhạy cảm nên mình cũng đắn đo mãi mới quyết định viết bài này. Lý do là vì chia sẻ cho những người anh em đang trải qua và những cậu nhóc đang tuổi mới lớn hiểu hơn về thủ dâm để biết cách mà sử dụng sao cho đúng. Nhân tiện mình cũng khá tò mò về trải nghiệm của các bác đấy, không biết có giống mình không ta?
------------------------- Cảm ơn các bạn đã quan tâm. Youtube: https://youtube.com/c/beeline92 Facebook: https://www.facebook.com/xoiduamedia/ Website: http://xoidua.com
1 note
·
View note
Quote
Những câu trích dẫn ám ảnh 1.Trải qua bấy nhiêu chuyện, ta mới phát hiện chết thực ra rất dễ dàng, sống mới là khó khăn. Có thể sống đến cuối cùng mới là khó nhất. { Từng thề ước - Đồng Hoa } 2.Trên đời này có hai thứ không thể nắm giữ, một là chuyện cũ, một là mưa hoa bay. { Cho anh nhìn về phía em - Tân Di Ổ } 3.Từ khi nào, anh yêu em không phải vì sẽ được yêu… mà chỉ đơn giản là để yêu em. Từ khi nào, cho dù có buồn đau, giằng xé anh vẫn không thể từ bỏ em Anh hoàn toàn không biết…chỉ biết bất chấp tất cả để giữ em ở đó, gần anh. 4.- Cậu còn không hiểu lòng mình hay sao? – Làm sao mình hiểu lòng cậu được? Nếu cậu không nói, làm sao mình biết được. { Phim: Reply 1997 – Vietnam Fanpage } 5.Cách xa nhau không phải một sự lựa chọn, thay vì biết trước số mệnh ấy và chọn cách từ bỏ trong đau khổ, ta sẽ ở bên cạnh để bảo vệ người ấy. { Phim: Gu Family Book – Cửu Gia Thư } 6.Một người đàn ông hấp dẫn nhất không phải là lúc hắn chân thành nói câu “Anh yêu em” mà là lúc hắn nói về chí hướng của mình, kiên định cùng cố chấp. { Đồng Lang Cộng Hôn - Diệp lạc vô tâm } 7.Bởi vậy mới nói tình yêu là thứ vừa thực dụng vừa mong manh, chẳng ai có thể mãi đợi chờ trong vô vọng. { Tình Yêu Thứ ba - Tự Do Hành Tẩu } 8.Mưa rào, không hung hãn với những rạch chớp chia đôi trời đất, mưa hôm nay hiền, nhưng cớ gì vẫn dội ào ào vào lòng những hoài niệm về một thời, chưa hẳn là xa, nhưng đã mất hẳn. { Tản mạn: Mưa – Lê Ngọc Minh } 9.Tôi không hiểu rõ lý do gì, nhưng em không nên cố chấp. Chẳng có con cái nào lại không quan tâm đến bố mẹ… cũng chẳng có bố mẹ nào lại không lo lắng cho con. { Truyện tranh: Quyển sách kỳ bí 1/ Fushugi Yugi – Tác giả: Yuu Watase } 10.Tình là mê luyến, nếu gặp được chân tình thì sẽ là thiên đường. Tình là bi ai, nếu không gặp đúng người thì đau đến xương tủy. { Ai hiểu được lòng em? – Lục Xu } 11.Cũng bắt đầu từ ngày hôm đó, ánh mắt của tôi không còn dịu dàng nữa, không còn ngây thơ nữa, không còn trong sáng nữa. Ánh mắt của tôi đã vĩnh viễn từ biệt thời thiếu nữ. Ánh mắt của tôi đã học đươc cách biết hoài nghi, biết lạnh lùng, biết mưu sát. Ánh mắt của tôi hiểu được sự lạnh lẽo, hiểu được sự lừa dối và hiểu được những thứ bẩn thỉu. { Cô đơn vào đời – Dịch Phấn Hàn } 12.Con người ai chả có số mệnh nhưng sợ hãi một tương lai chưa xảy ra mà quên mất đi hiện tại cần phải sống chẳng phải là một sự hèn nhát hay sao? { Phim: Gu Family Book - Cửu Gia Thư } 13.Cô đơn quá lâu, con người sẽ sinh ra tâm lý kỳ lạ, luôn luôn sinh ra cảm giác thân thiết với người tỏ ra lo lắng cho mình. { Sắc màu ấm - Phong Tử Tam Tam } 14.Có đôi khi, tôi thậm chí còn thấy hâm mộ mẹ, tôi nghĩ bà có thể coi như là một người phụ nữ hạnh phúc. Bởi vì, sinh mệnh của bà tuy ngắn, nhưng lại chiếm trọn lấy mong nhớ suốt đời của cha. { Một Đời - Tiểu Tửu Oa } 15.Giận một người mà mình yêu thương là không thể nào có ngày hết giận được. Mình lại không thể tha thứ cho họ nhưng mình lại không thể dứt khoát với họ một cách triệt để. Cuối cùng không đâu vào đâu. Cuối cùng mình trở thành một người mà chính mình cũng ghét vô cùng . { Phim HK 2008: Lấy chồng giàu sang - The Gem of Life } 16.Học cách sống, tức là học cách tự do, và tự do tức là chấp nhận việc gì phải đến sẽ đến ! { Trở lại tìm nhau - Guillaume Musso } 17.Carmen : Tại sao anh lại xuống đây? Ramon : Ngàn giờ trên kia cũng không bằng một phút bên em, em là cả thế giới của anh. { Phim: Happy Feet Two } 18.Cậu có hiểu ý nghĩa về một ngôi nhà mang hạnh phúc trọn vẹn và chắc chắn không? Điều quan trọng không phải là ngồi nhà to hay nhỏ mà là cậu cần những người trong ngôi nhà đó như thế nào. { Tần Tử Kỳ – Phim 2011: Office Girls (Taiwan Drama) – Gái Văn Phòng } 19.Đừng tự làm bản thân mình bị tổn thương nữa. Nếu em không học cách yêu chính bản thân mình, làm sao em có thể yêu người khác chứ? Anh sẽ học. Em cũng học nhé. { Dương Bình & Lợi Hương – Phim 2005: Định mệnh/Ác ma bên người/Devil besides you } 20.Ta thích hay không sẽ không ruột để ngoài da như con. Càng là thích một người, càng phải đối xử lãnh đạm, càng là chán ghét một người, càng phải đối xử ôn hòa khiêm nhường. { Mỹ nhân nan giá (Mỹ nhân khó gả) – Thị Kim } 21.Vì em cứ trốn tránh anh. Anh muốn đuổi theo, em vẫn chạy. Như vậy không được, anh vất vả lắm mới tìm được em, không thể trơ mắt nhìn em chạy loạn. { Như Hoa, kỳ thật không như hoa – Tử Ngư Nhi } 22.Có rất nhiều chuyện có thể giữ ở trong tim nhưng không thể nói ra, mà đã là chuyện không thể nói ra lời thì vĩnh viễn sẽ không quên đi được. { Ai hiểu được lòng em? – Lục Xu } 23.Akiyama: “Nói dối không được sao?” Nao: “Được chứ! Nếu lời nói dối làm cho người khác cảm thấy hạnh phúc và ấm áp” { Phim: Liar Game – Trò Chơi Dối Trá } 24.��úng vậy, yêu là yêu, thương hại là thương hại, thương hại không bao giờ có thể trở thành tình yêu được. Đối với tôi, để ai đó phải thương hại mình, đúng là một cực hình. Không phải tôi tự kiêu mà tôi ghét sự thương hại của họ, chỉ là, lòng tự trọng trong tôi quá lớn, đến nỗi, tôi không cho phép bất cứ ai thương hại đến tôi, đến bên tôi chỉ vì nghĩ tôi cần được thương hại, hoàn toàn không cho phép… { Thừa nhận đi, cậu yêu tớ phải không? – Suzu Fukazime } 25.Giây phút bị người mình yêu phản bội, thường khiến chúng ta tức tối, tự nhắc nhở mình phải cố gắng thành công, vì thành công là cách trả thù tốt nhất. Quả thật, chúng ta sống tốt hơn họ, lúc đó chúng ta mong muốn vô tình sẽ chạm mặt họ ngoài phố, để cho họ thấy hiện nay ta thành công biết bao, hạnh phúc biết bao, chưa biết chừng còn cười nhạo họ nữa, khiến cho họ khó xử và hối hận. Nhưng qua một thời gian, bạn sẽ phát hiện ra rằng tư tưởng này thật ấu trĩ. Nếu bạn vẫn còn để ý đến suy nghĩ của họ thì cho dù bạn có thành công cách mấy thì bạn mãi mãi vẫn là kẻ thất bại. { Tuyển tập tản văn hay – Trương Tiểu Nhàn } 26.Sẽ luôn có một người phải nhận thua cuộc, sẽ luôn có một người yêu người còn lại nhiều hơn một chút mới có thể đọ sức được với nhau. Tình yêu là một cuộc đọ sức vô hình. Mà những người như chúng ta chỉ nhìn thấy được những sự ấm áp và ngọt ngào. { Cô đơn vào đời – Dịch Phấn Hàn } 27.Em tự cảm thấy thất vọng về bản thân như vậy thì thấy dễ chịu hơn sao? Ngay cả bản thân mình mình còn không yêu thì yêu ai? Có thể được ai yêu? { Phim 2012: My PS Partner – Đối Tác Nửa Đêm } 28.- Bây giờ tôi phát hiện ra, tình cảm mà không còn phải nhung nhớ, thì không còn gọi là tình cảm nữa rồi. – Hơi khó hiểu. – Nhớ nhung là dùng đầu để nghĩ, còn ở bên nhau là dùng mắt để nhìn. Có lẽ tình cảm của sự nhung nhớ luôn đẹp hơn. – Tại sao ? – Bởi vì đầu óc thì dễ dàng lãng mạn hoá, còn mắt nhìn thì chỉ có thể phản ánh hiện thực mà thôi. { Truyện ngắn: 4.55 – Thái Trí Hằng } 29.Trái tim con người rất là nhỏ, nó nằm trọn trong một bàn tay. Nhưng mà dục vọng con người thì có thể rất là lớn giống như con rắn muốn nuốt cả con voi. { Phim TVB 2013: A Change of Heart } 30.Ngẫm lại, có lẽ chúng tôi đều mù mờ hiểu ra rằng hai đứa sẽ đánh mất thứ gì đó trong tương lai mỗi khi trao đổi những mẩu thông tin. Việc chúng tôi có tình cảm là điều không cần bàn cãi và chúng tôi ước rằng có thể được ở cạnh nhau, nhưng – có thể vì việc phải chuyển trường quá nhiều lần – cả hai đều tự khắc hiểu rằng những điều ước sẽ chẳng bao giờ thành sự thật, và dần nỗi ám ảnh ấy biến thành sự lo sợ âm ỉ trong tim chúng tôi. Có lẽ việc chúng tôi cố tạo ra thật nhiều kỷ niệm đẹp là vì biết rằng một ngày nào đó, chúng tôi sẽ không còn kề nhau nữa. { 5 Centimeters Per Second (Tiểu thuyết) – Makoto Shinkai } 31.Cô ngốc như thế, khờ như thế, sao có thể hiểu được tình yêu thầm lặng thật sự hóa ra lại sâu như thế, nặng như thế, cứ nằm im trong góc tối nhất sâu nhất, lặng thầm vươn những cái rễ dài nhỏ ra, cô nghĩ cái hạt chẳng nảy mầm, nhưng sâu trong lòng đất, hạt giống đã tỏa rễ cắm sâu vào trong, điên cuồng lớn lên. { Cậu chủ hồ đồ – Tinh dã anh } 32.Ai cũng có kí ức của riêng mình. Em luôn tự hỏi tại sao ông trời lại mang đến cho em một kí ức buồn đến vậy ? Em đã từng muốn vứt bỏ kí ức của mình. Giữ nó làm cái gì khi nó chất chứa toàn đau buồn và tổn thương Nhưng em đã không làm được vì em nhận ra rằng sau những kí ức đau buồn và tổn thương còn có những kí ức của hạnh phục. Rồi một ngày nào đó tất cả sẽ trở thành kỉ niệm và em sẽ đủ can đảm để đối mặt với những quá khứ, những kí ức đó. Những đau buồn những tổn thương ngày trước sẽ không còn làm em cảm thấy day dứt nữa. Em phải cảm ơn ông trời đã cho em những kí ức đó em sẽ giữ nó mãi bên mình vì nó là duy nhất, vì nó là đáng giá. { Momiji – Fruits Basket } 33.Thế giới bây giờ mà không có máy tính thì có thể làm được gì. Xã hội này đã biến thành một chương trình lớn mà con người trở thành những số 0 và 1 trong đó. Người cần và người được cần. Chỉ hai loại đó thôi. Kẻ nào không được cần nữa chỉ việc click chuột xóa đi. { Phim: Ghost (Korean Drama – 2012) } 34.Thành công lớn nhất của mỗi một con người là sau quá trình trưởng thành giữ lại được toàn vẹn bản thân mà không xoay vần theo những biến cải của cuộc đời. Chỉ đơn thuần là mạnh mẽ hơn và giỏi chịu đựng hơn. { Blog: Chỉ cần đừng từ bỏ – CaDe } 35.Cha sẵn sàng xuống địa ngục để con được lên thiên đàng. { Phim 1972: The Godfather } 36.Phụ nữ nên phải hiểu rằng, mọi chuyện đều phải dựa vào bản thân, đừng bao giờ hoang đường cho rằng có thể dựa dẫm bất kỳ ai. Tiền, tự mình làm ra. Yêu, tự bản thân yêu lấy chính mình. Hạnh phúc, tự mình cảm nhận. Nếu như có ai đó tặng tiền tặng tình yêu tặng hạnh phúc cho bạn, vậy thì cũng tốt. Nhưng bạn vẫn phải tự mình tạo lập cuộc sống cho bản thân. Cuộc đời của bạn, chính là thuộc về bạn. Về mặt tinh thần, tốt nhất đừng để người khác làm ảnh hưởng quá nhiều đến chính mình. { Nguồn: weibo – Dịch: Hòa Hỏa } 37.”Cẩm Tước, hãy khóc đi”. Tiếng khóc khi đã bật ra không thể kìm lại, sụt sùi, sau đó bật thành tiếng nức nở, đau đớn, có lẽ Oanh Ca cũng không biết tại sao mình khóc, nhưng ít nhất cũng khiến chúng tôi hiểu, thì ra các cô gái trên đời không có ai sinh ra đã không biết khóc. Chàng ôm chặt cô, dưới ánh trăng, bên mặt đầm khói phủ, giọng trầm trầm: ”Được rồi, có ta ở đây”. { Hoa Tư dẫn – Đường Thất Công Tử } 38.Em sẽ không chờ đợi một người, nếu có một ngày hắn khiến em chết tâm, em nhất định sẽ tìm kiếm người khác thay thế. Em không phải người si tình, cũng sẽ không biểu diễn vai si tình. Tại sao người ta lại phải làm khổ chính mình? Những gì em làm, em sẽ chịu trách nhiệm, vĩnh viễn sẽ không để bản thân mình làm tổn thương người khác. Nếu một ngày nào đó em tổn thương, nếu biết trước không có kết quả, em sẽ lựa chọn rời xa. Em chính là như thế. { Ai hiểu được lòng em? – Lục Xu } 39.Khi niềm tin ở mức độ cao nhất, thì thất vọng sẽ kéo bạn xuống thấp hơn cả cái đáy thấp nhất !!! { Nhật kí son môi – Gào } 40.Điều tốt đẹp nhất là em vẫn có anh trong cuộc sống. { Tề Duyệt – Phim: Định mệnh/Ác ma bên người/ Devil Beside You (2005) } 41.Ông luôn nghĩ ông đi trước tôi một bước, nhưng sự thật ông luôn đi sau tôi hai bước. { Phim: Now You See Me – Phi vụ thế kỉ } 42.Lời hứa vốn dĩ là một sự so tài giữa đàn ông và phụ nữ, có khi đôi bên đều thấy vui vẻ, nhưng đa phần kết quả là thất bại cả hai. { Tuyển tập tản văn hay – Trương Tiểu Nhàn } 43.Có những người trở nên gắn bó hơn, có những người nhạt nhoà dần khỏi thế giới của mình. Có người trân trọng giữ bên mình, có người chôn sâu trong tim, thỉnh thoảng uống cốc trà chiều, nhớ lại những chuyện đã qua, có thể mỉm cười, vậy là đủ. { Ốc Sên chạy – Điệp Chi Linh } 44.Mọi thứ đều được sắp đặt hết cho chúng ta. Tôi phải chết đến hai lần chỉ để học được điều này. { Phim 2005: Constantine – Kẻ cứu rỗi nhân loại } 45.Cô nếu muốn sống tốt, cần phải học cách không quan tâm quá nhiều chuyện. Người ta khổ sở cũng chỉ vì muốn biết nhiều chuyện, nhưng hết lần này đến lần khác ông trời không có tốt như vậy mà thỏa mãn ham muốn cá nhân của người ta. { Ai hiểu được lòng em? – Lục Xu } 46.Anh đã phạm một sai lầm khi không đuổi theo em, Lizzie. Anh sẽ không sai lầm lần nữa dù em có mạnh mẽ đến đâu. { Phim 1998: The Parent Trap } 47.Jamie đã cứu sống tôi. Cô ấy đã dạy tôi tất cả mọi thứ. Về cuộc sống, hy vọng và cuộc hành trình dài phía trước. Tôi sẽ luôn luôn nhớ cô ấy. Nhưng tình yêu của chúng tôi cũng giống như gió. Tôi không thể thấy nó, nhưng tôi có thể cảm nhận nó. { Landon Carter – Đoạn đường để nhớ – Nicholas Sparks } 48.Tình yêu là sự giằng xé nội tâm, nơi mà con tim luôn tìm cách đánh bại lý trí, nỗi nhớ vùng lên mạnh mẽ, nhưng rồi cũng lại gằn xuống vì nỗi đau… Có khi, sức mạnh của tình yêu là động lực để chính bản thân ta gạt đi tất cả. Nhưng cũng chính sức mạnh của tình yêu lại đánh chìm ta trong mộng mị những nhớ thương… Phải chăng khi yêu, niềm tin thôi không bao giờ đủ.. { Ngồi khóc trên cây – Nguyễn Nhật Ánh } 49.Em là em, độc nhất vô nhị, không cần so sánh với bất kì ai khác. { Thời niên thiếu không thể quay lại ấy – Đồng Hoa } 50.Chìm đắm mãi trong một thứ đẹp đẽ chỉ khiến người ta mất lý trí thôi. { Tứ gia – Phim: Bộ Bộ Kinh Tâm – 步步驚心 } 51.Mọi người thích nói với ta cái gì ta làm được, cái gì không. Nhưng cuối cùng, bất cứ điều gì mà ta định làm hay không làm thì lựa chọn là của ta. Mọi người sẽ cố nói ta phải thế nào trong cả cái cuộc đời này. Ta chỉ cần đấm trả lại và bảo, “không, đây mới chính là tôi”. Em muốn người ta nhìn mình khác đi? Hãy tự làm. Em muốn mọi chuyện thay đổi, thì em phải ra ngoài đó và tự mình thay đổi họ, vì không có tiên đỡ đầu trong thế giới này đâu. { Emma Swan – Phim: Once Upon a Time Season 1 } 52.Nếu người mình yêu rất yêu còn sống, thì đừng mong gì hơn nữa. Nếu người đàn ông phải rời xa cô gái họ yêu, thì đó chắc chắn sẽ là người đau khổ hơn ai hết. { Manga: Kaze Hikaru } 53.Thì ra thứ gọi là duyên phận chẳng qua cũng chỉ là một món nợ phải trả lại cho người. { Duyên nợ đào hoa/ Đào hoa trái – Đại Phong Quát Quá } 54.Có nhiều lúc con người cần phải tranh đấu để có được sự bình an. { Phim: Bụi Đời Chợ Lớn } 55.Hứa hẹn chính là lời một tên lừa đảo thường nói với một kẻ ngu ngốc. { Mục Tiêu Đã Định – Tâm Thường } 56.Có những tình yêu, lúc yêu thì rầm rầm rộ rộ, gắn bó keo sơn, nhưng đến lúc hạ màn, trong lòng chẳng lưu lại vết tích, cùng lắm trở thành câu chuyện cười của buổi trà dư tửu hậu. Có những tình yêu, lúc yêu hết sức nhẹ nhàng, tĩnh lặng như nước, nhưng sau khi chia tay sẽ trở thành nỗi đau không thể xóa nhòa, dù không chạm vào cũng nhói buốt trong lòng. { Hôn nhân không tình yêu – Diệp Lạc Vô Tâm } 57.Hãy sống để không bao giờ phải nuối tiếc vì những ước mơ bạn không dám thực hiện, những cơ hội bạn không dám nắm lấy, tình yêu bạn không dám công nhận, yêu thương bạn không dám cho đi, hay tha thứ bạn không dám nhận về. { Sống và Khát Vọng – Trần Đăng Khoa } 58.Dù sao đời người không có khó khăn nào là không thể vượt qua, chị hãy đi đây đi đó, ăn uống cho khuây khỏa, ăn những thức ăn ngon, chuyện đã qua sẽ nhanh chóng trở thành quá khứ. Tóm lại, quan trọng nhất là có thể duy trì tâm trạng tốt, tâm trạng có tốt thì chị mới nhìn thấy thế giới này tươi đẹp. { Em không vào địa ngục thì ai vào?- Tửu Tiểu Thất } 59.Tình yêu là đam mê, là ám ảnh, là ai đó mà ta không thể sống nếu thiếu vắng họ…Hãy tìm một người mà con yêu như điên dại và người đó sẽ yêu con như thế. Làm sao con tìm được anh ta? Hãy quên lý trí và lắng nghe con tim… Nếu chỉ là cuộc chơi và không yêu đắm đuối, ừm, con chưa thực sự sống cuộc đời này chút nào. Con phải thử, vì nếu không không thử, con sẽ không thực sự sống. { Phim 1998: Meet Joe Black – Hẹn gặp tử thần } 60.Cuộc đời anh là toà nhà chỉ được xây một lần. Anh buộc phải để nó chính xác tuyệt đối, không được sai một centimet nào cả. { Trần Hiếu Chính – Phim: So Young } 61.Vết thương tuy nhỏ nhưng chỉ cần rửa sạch và băng lại là liền ngay. Giá như trái tim con người cũng như thế thì tốt biết mấy. { Goong (manhwa) – Park So Hee } 62.Hãy hỏi để rồi được trả lời, hãy thể hiện lòng mình để rồi dược đáp trả. Để biết điều gì chờ ta sau cánh cửa đầu tiên phải gõ cửa trước đã. { Cứ gõ, cửa sẽ mở :* (Đặc San Kỷ Niệm 20 Năm Hoa Học Trò) – Nhiều tác giả } 63.Người ta cần phải yêu thương một ai đó, và được một ai đó yêu thương, rồi thông qua đó mà học cách tự yêu chính mình. { 1Q84 tập 2 – Haruki Murakami } 64.Người chết đã đi rồi nhưng nỗi đau của những người ở lại có lẽ sẽ kéo dài vô tận. { Tình Yêu Pha Lê – Tuyết Ảnh Sương Hồn } 65.Khi anh ôm em, là em được bao bọc trong hạnh phúc. { 15P, 7H, 6SM – Hổ Phách Trùng Tử } 66.Tình yêu là một thứ không thể miễn cưỡng được. Yêu là yêu, không yêu chính là không yêu, cho dù có mất bao nhiêu thời gian, sức lực, tiền tài, thậm chí là cả tính mạng, cũng chỉ là tự an ủi bản thân mà thôi, không thể cưỡng ép đối phương yêu thương ngươi. Nếu không, cho dù ngươi có đạt được mục đích, tình cảm của đối phương hoặc là cảm kích, hoặc là áy náy, chứ không phải là tình yêu, khiến cho bản thân càng thêm đau lòng, không có được một tình yêu trọn vẹn! { Asisu nổi loạn / Asisu BH phấn khích – Túy Hiểu Tình } 67.Năm tháng trôi đi không phải trả tiền. Chỉ có thời gian quá khứ là phải trả giá. [ X. Vruplepxki ] 68.Em biết nếu yêu anh, con đường tương lai sẽ rất nhiều đau khổ. Nhưng so với nỗi đau không được gặp anh nữa, em thà rằng chịu đựng nỗi đau khi chúng ta gặp nhau. Em đến để gặp anh. Đây chính là câu trả lời của em. Nhưng em sẽ không làm nàng tiên cá… { Gil ra im – Phim: Secret Garden } 69.Khi người ta trẻ, người ta còn dư dả những niềm tin trong lành nhất để trao đi và nhận lại yêu thương. { Ngày trôi về phía cũ. – Anh Khang } 70.Con người là vậy đó… Dù có nói thật 10 lần, nhưng một khi đã nói dối 1 lần,người ta sẽ nghi ngờ những lời nói thật trước đó… { Phim: I Hear Your Voice – Đôi Tai Ngoại Cảm } 71.‘Sai’ là chuẩn mực của xã hội. Trong chuẩn mực của em thì việc gì thích là không sai. { Phản Diện – Faithfair } 72.Có những cuộc tình vốn dĩ chẳng có kết quả gì, có một số người vốn gặp để yêu nhau. Yêu nhau không nhất thiết chỉ toàn tận hưởng những thời khắc ngọt ngào, mà còn có những lúc cùng san sẻ nỗi buồn, làm người cần dám làm dám chịu, nếu đã yêu thì phải có trách nhiệm với tình yêu của mình. { Em không vào địa ngục thì ai vào?- Tửu Tiểu Thất }
gg là ra :D
242 notes
·
View notes
Text
NÓI GÌ ĐỂ SINH VIÊN ĐỪNG ĐI KHỞI NGHIỆP?
Đó là câu hỏi mình thấy thú vị nhất khi đến chia sẻ cùng quý Thầy Cô ở Trường ĐH CNTT (trực thuộc Đại học Quốc Gia) sáng ngày 12.08.2022. Mình nghĩ câu hỏi này cũng liên quan đến nhiền bạn trẻ nên mình chia sẻ góc nhìn cá nhân:
1. NGƯỜI CHẾT KHÔNG BIẾT NÓI. Chắc phải trên 95% Start up là Chết trên đường đi, và rất ít người chia sẻ về thất bại, chờ tới lúc viết tự truyện mới khai. Vì viết bài cho mấy ông thất bại đó đâu có tiền trả đâu, :-)), viết về người thành công, có số, mới có tiền chớ.. (hiệu ứng Hào quang). Nên các bạn trẻ có máu Entrepreneur một tí, được khen giỏi giỏi một tí thể nào cũng đọc sách viết về bác Bill, cậu Mác, ông Steve.. để có cảm hứng bỏ học đi làm chủ cuộc đời. Đúng là cảm hứng là quan trọng nhưng thực tế là bạn cần chuẩn bị nhiều hành trang lắm để còn sống sót trong nhóm 1% nha. Hãy gặp gỡ, giao lưu, lắng nghe những người đã fail để học thêm và quân bình về góc nhìn. Họ cũng cởi mở chia sẻ con đường lắm. Họ đã trả học phí, cớ gì ko tận dụng? Hãy hỏi Thầy Cô để kết nối với mạng lưới Cựu sinh viên, hãy kết nối với các Mentors có kinh nghiệm về khởi nghiệp, hãy tham gia các cộng đồng như Project X Vietnam Tech Community, lối đi ngay dưới chân mình.
2. GÓP Ý THÊM VỀ MÔ HÌNH KINH DOANH. Thay vì nói bạn SV từ bỏ ý định, hãy đồng cảm, chia sẻ cảm xúc trước rồi sau đó cho Bạn coi Pitch deck của các cty đã thành danh, rồi chỉ cho các bạn hiểu Business Model Canvass là cần cái gì, từ đó bạn ấy mới biết mình thiếu cái gì. Thường thì khi làm Start up ở giai đoạn đầu có rất nhiều điều toàn là giả định, thực tế là trật lất hết trơn, chẳng hạn: nhu cầu thị trường có không? ước tính quy mô thị trường? người đang giải quyết bài toán này là ai? họ có gì hay và dở? Rồi nói mí bạn đọc Lean Start Up, về Con đường khởi nghiệp của bác Eric Rise nè. Muốn khởi nghiệp thì cứ chuẩn bị cho đủ mảnh ghép và đi đúng phương pháp thì ít ra cũng còn cơ hội để kiểm chứng nhiều thứ thay vì thử và sai.
3. THAM GIA CÁC CUỘC THI VỀ SÁNG TẠO. Mỗi năm có ít nhất 10 cuộc thi về sáng kiến, sáng tạo mà các bạn SV có thể lập team tham gia. Đó chính là thao trường để các bạn thử nghiệm ý tưởng của mình với chi phí thấp nhất và còn được sự hướng dẫn từ Ban Tổ chức. Và cũng là dịp để bạn làm quen với những người cùng chí hướng để ráp team sau này.
Tóm lại, “thao trường đổ mồ hôi thì chiến trường bớt đổ máu”, mình khuyến khích tinh thần sáng tạo, làm chủ của các bạn và mong các bạn bình tĩnh chuẩn bị thật tốt. Nhớ nhé, làm Start up quan trọng nhất là THỜI ĐIỂM (timing is everything).
Cảm ơn cô Ngan Nguyen anh Khánh, bạn Tuan Nguyen cùng Quý Thầy Cô trường UIT.
Trân trọng và yêu thương!
#ktbs #khiemtranbuoisang
0 notes
Text
Trung tâm tiếng Anh tại Đà Nẵng uy tín chất lượng cao
Trung tâm tiếng Anh Đà Nẵng uy tín, chất lượng cao IPI Vietnam có môi trường đào tạo Anh ngữ đạt chuẩn để học viên có được kết quả học tập tốt nhất.
Với những tiêu chuẩn về đào tạo Anh ngữ cho nhiều cấp độ học khác nhau, Quý học viên có thể hoàn toàn có thể yên tâm theo học tại trung tâm đào tạo tiếng Anh của IPI.
Giới thiệu Trung tâm tiếng Anh tại Đà Nẵng chất lượng cao - IPI Vietnam
Các bậc phụ huynh hay học viên đang tìm kiếm một môi trường học tiếng Anh lý tưởng tại Đà Nẵng thì không thể bỏ qua IPI Vietnam - Trung tâm Anh ngữ uy tín tại Đà Nẵng.
IPI Vietnam cũng là một trong số những Trung tâm tiếng Anh thiếu nhi Đà Nẵng có môi trường học tiếng Anh toàn diện nhất.
Với đội ngũ 100% giáo viên là người bản ngữ trực tiếp giảng dạy, giúp các học viên phát triển nhanh chóng tư duy ngôn ngữ và tự tin giao tiếp tiếng Anh một cách tốt nhất.
Các tiêu chuẩn tối thiểu của một Trung tâm Anh ngữ chất lượng tốt như:
Sử dụng 100% tiếng Anh khi giảng dạy, giao tiếp trong lớp học.
Có đội ngũ giáo viên bản ngữ dạy phát âm chuẩn, có chứng chỉ đào tạo Anh ngữ quốc tế.
Lớp học ít người để đảm bảo sự liên kết giữa học viên với giáo viên và đảm bảo chất lượng học tập.
Có cơ hội gặp gỡ, giao tiếp thường xuyên với người nước ngoài.
Sử dụng tiếng Anh cho các buổi luyện hội thoại tự nhiên.
Chi phí tốt đi kèm với sự đảm bảo về chất lượng đào tạo.
Những yếu tố này đều được đáp ứng tại Trung tâm Anh ngữ IPI Vietnam.
Trung tâm tiếng Anh Đà Nẵng IPI với nhiều kinh nghiệm về lĩnh vực giáo dục
Để đạt được hiệu quả tốt nhất trong công tác đào tạo, Trung tâm tiếng Anh IPI Vietnam được thiết kế tiên tiến, tương tự như các Trung tâm Anh ngữ ở các nước phát triển trên thế giới, điều này giúp giáo viên và học viên có được môi trường dạy và học tiếng Anh hiện đại, thoải mái nhất.
Những bước tiến vững chắc, tốt nhất cho học viên là điều hướng đến khi học viên được học tập tại Trung tâm dạy tiếng Anh Đà Nẵng của IPI Vietnam.
Các phòng học được trang bị những thiết bị công nghệ hiện đại nhằm hỗ trợ giáo viên có thể truyền tải các bài học một cách trực quan nhất.
Môi trường học tập tại IPI tạo cơ hội để học viên và các bé phát triển những tố chất quan trọng trong cuộc đời như sự tự tin, sự tiếp thu, khả năng đối thoại, giao tiếp, khả năng kết nối xã hội, khả năng thích nghi…
Chi tiết các tiêu chuẩn đào tạo tại Trung tâm tiếng Anh tại Đà Nẵng - IPI Vietnam:
Quy trình kiểm tra đầu vào đúng quy chuẩn
Kiểm tra trình độ tiếng Anh đầu vào (Test đầu vào) giúp đánh giá chính xác năng lực tiếng Anh hiện tại của học viên để từ đó đưa ra lộ trình học phù hợp cũng như xếp lớp đúng trình độ.
Nội dung Test đầu vào được xây dựng theo các tiêu chuẩn quốc tế để cho ra kết quả chính xác nhất về năng lực ngôn ngữ của học viên một cách toàn diện.
Điều này rất hữu ích, giúp cho quá trình đào tạo sau này đạt được hiệu quả nhất.
Trung tâm Anh ngữ IPI Vietnam hiện đang có chương trình giảm ngay 30% học phí cho tất cả các học viên khi làm bài Test tại Trung tâm. Ngoài ra, chúng tôi còn có chương trình IPI Scholarship với hơn 2500 suất học bổng bán phần.
Đội ngũ giáo viên giảng dạy đạt chuẩn quốc tế
- Đội ngũ giáo viên giảng dạy người bản ngữ từ Mỹ, Canada, Úc, Anh... có trình độ cao với các chứng chỉ đào tạo theo chuẩn quốc tế như: chứng chỉ giảng dạy Quốc tế TESOL, TEFL và IELST 8.0+.
- Với đội ngũ giáo viên bản ngữ với âm điệu chuẩn giọng bản địa sẽ giúp học viên chỉnh lại cách phát âm theo đúng chuẩn.
- Có nhiều kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực giáo dục, đào tạo quốc tế.
Cơ sở vật chất của Trung tâm Anh ngữ Đà Nẵng IPI Vietnam
- Cơ sở vật chất, môi trường học được thiết kế năng động, sáng tạo theo tiêu chuẩn quốc tế, phù hợp với từng độ tuổi và từng cấp độ học tập.
- Lớp học được trang bị các thiết bị hỗ trợ giảng dạy tiên tiến, hiện đại giúp giáo viên và học viên có những giờ học thật thoải mái nhất.
- Phòng đọc sách với +200 đầu sách tiếng Anh về kỹ năng sống, văn học, truyện giáo dục…
Sĩ số học viên trên mỗi lớp ít
Các lớp học tại IPI luôn có sĩ số ít người để đảm bảo được sự liên kết và tương tác cần thiết giữa giáo viên và người học, điều này giúp cho việc tiếp thu khi học được cải thiện một cách hiệu quả rõ rệt.
Đặc biệt trong môi trường học tiếng Anh giao tiếp thì điều này lại càng trở nên quan trọng.
Trung bình số lượng học viên trên mỗi lớp trong khoảng 05-12 người tùy vào yêu cầu đào tạo của học viên cũng như cấp độ đào tạo Anh ngữ.
Phương pháp dạy và học hiện đại, tiên tiến theo chuẩn quốc tế
- Giáo trình Cambridge chuẩn quốc tế được sử dụng ở hơn 160 quốc gia trên thế giới.
- Xây dựng môi trường nghe, nói, đọc tiếng Anh 100% tạo phản xạ tự nhiên cho học viên.
- Kết hợp với các khóa học kỹ năng tại Sky Edu Farm – Dự án đào tạo kỹ năng sống đầu tiên tại Đà Nẵng, giúp các bạn trẻ trải nghiệm thực tế với 100% môi trường sử dụng tiếng Anh.
- Lộ trình học hiệu quả, rõ ràng, cụ thể và phù hợp với ứng viên sau khi hoàn thành bài Test đầu vào.
Quản lý việc học tiếng Anh với phần mềm hiện đại
Thông qua phần mềm quản lý học tập, phụ huynh, học viên có thể kết nối với Trung tâm nhanh chóng qua môi trường Internet để theo dõi, quản lý quá trình học tập dễ dàng, hiệu quả.
Tiện ích của phần mềm quản lý học tập để học viên và phụ huynh theo dõi việc học một cách tốt hơn qua môi trường online như:
- Kiểm tra được thời khoá biểu, thông báo của Trung tâm, thông tin người giảng dạy.
- Theo dõi sự tiến bộ của con qua các buổi học.
- Giữ sự kết nối giữa Phụ huynh và Trung tâm từ xa.
- Gửi các phản hồi hoặc các ý kiến về giáo viên mà mình đang theo học.
Chi phí học tiếng Anh tốt nhất, có ưu đãi học phí và học bổng
- Chi phí phù hợp, đảm bảo tốt nhất tạo điều kiện cho học viên được học tập, rèn luyện với giáo trình, phương pháp bài bản, giáo viên bản ngữ đạt đủ chuẩn giảng dạy quốc tế.
- Học phí ưu đãi trong từng giai đoạn, mức giá cạnh tranh.
- Đóng học phí linh hoạt từng tháng hoặc theo khóa.
- Chiết khấu thêm 1%/tháng khi đóng nguyên khóa và được giảm tối đa 30%.
- Chương trình học bổng IPI Scholarship với hơn 2500 suất học bổng bán phần.
Cam kết khi học tại Trung tâm Anh ngữ IPI Vietnam
- Hình thành phản xạ bằng tiếng Anh giúp bạn có thể tự tin giao tiếp, sử dụng tiếng Anh một cách trôi chảy và tự nhiên.
- Cải thiện và thành thạo 4 kỹ năng Nghe/Nói/Đọc/Viết ngay sau quá trình đào tạo.
- Ghi nhớ bài ngay tại lớp nhờ cách dạy ngoại ngữ kết hợp thực hành được áp dụng ngay trong mỗi buổi học.
- Thành thạo kỹ năng mềm cần thiết ứng dụng được trong xã hội hiện nay, thông qua các hoạt động giao lưu văn hóa được tổ chức hàng tháng tại Farm.
Mọi thông tin tư vấn, đào tạo tại Trung tâm tiếng Anh tại Đà Nẵng IPI Vietnam, Quý phụ huynh và học sinh liên vui lòng liên hệ thông tin dưới đây:
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ IPI VIETNAM
Địa chỉ: 360 Nguyễn Tri Phương, Quận Hải Châu, Thành phố Đà Nẵng
Điện thoại: 0905899229
Trung tâm tiếng Anh Đà Nẵng IPI Vietnam luôn sẵn sàng đồng hành cùng Quý học viên để phát triển sự nghiệp học tập Anh ngữ một cách bài bản, hiệu quả nhất!
Xem thêm tại: https://ipi.edu.vn/trung-tam-tieng-anh-tai-da-nang/
0 notes
Text
Trung tâm tiếng Anh Thiếu nhi tại Đà Nẵng IPI
Trung tâm tiếng Anh Thiếu nhi tại Đà Nẵng với 100% giáo viên là người bản xứ trực tiếp giảng dạy giúp các bé mau chóng phát triển tư duy ngôn ngữ và tự tin giao tiếp tiếng Anh một cách tốt nhất.
Tiếng Anh không những là một môn học, tiếng Anh là chìa khoá mở cánh cửa vào thế giới khoa học và tri thức của thế giới.
Đặc biệt là đối với lứa tuổi của các bé nếu được tiếp cận tiếng Anh từ những năm đầu đời, các bé sẽ trở nên tự tin hơn và sử dụng tiếng Anh thành thạo hơn khi trưởng thành.
Điều kiện lý tưởng cho việc học tiếng Anh cho các bé là:
Lớp học ít người
Giáo viên bản địa dạy phát âm chuẩn
Gặp gỡ với người nước ngoài và có cơ hội thường xuyên giao tiếp, phát triển kỹ năng, sử dụng tiếng Anh cho các buổi luyện hội thoại tự nhiên.
Những yếu tố này đều được đáp ứng trong các khóa học của Trung tâm tiếng Anh cho bé tại Đà Nẵng IPI Vietnam.
IPI hiện đang có chương trình giảm ngay 30% học phí cho tất cả các lớp khi làm bài test tại Trung tâm và chương trình IPI Scholarship với hơn 2500 suất học bổng bán phần.
Giới thiệu Trung tâm tiếng Anh Thiếu nhi Đà Nẵng IPI
IPI là Trung tâm tiếng Anh Thiếu nhi hàng đầu tại Đà Nẵng, chúng tôi mong muốn mang đến chất lượng đào tạo, giảng dạy tiếng Anh cho các bé với chất lượng tốt nhất.
Để con tiếp thu tiếng Anh được hiệu quả nhất thì con vẫn cần một môi trường hoàn toàn nói bằng tiếng Anh nhằm hình thành phản xạ với thứ ngôn ngữ mà với bé là hoàn toàn mới mẻ này.
Các bậc phụ huynh có thể hoàn toàn yên tâm khi đưa các bé đến học tại Trung tâm Anh ngữ cho trẻ em Đà Nẵng IPI vì những trải nghiệm ở đây không chỉ là học tập, mà còn là cơ hội để con phát triển những tố chất quan trọng trong đời như sự tự tin, sự tiếp thu, khả năng kết nối xã hội, khả năng thích nghi…
Tại IPI Vietnam - Trung tâm tiếng Anh Trẻ em Đà Nẵng, chúng tôi có:
Giáo viên giảng dạy
- Đội ngũ giảng viên có trình độ cao: Người bản ngữ Mỹ, Canada, Úc, Anh/ Người Việt Nam có các chứng chỉ giảng dạy Quốc tế TESOL, TEFL và IELST 8.0+
- Có kinh nghiệm làm việc nhiều năm với người nước ngoài trong lĩnh vực giáo dục quốc tế.
Cơ sở vật chất phục vụ dạy học
- Cơ sở vật chất, môi trường học năng động, sáng tạo phù hợp với từng độ tuổi học viên
- Đặt chất lượng giảng dạy, cơ sở vật chất, chất lượng dịch vụ lên hàng đầu
- Lớp học được trang bị các thiết bị hiện đại giúp học viên có những giờ học thật thoải mái
- Phòng đọc sách với +200 đầu sách tiếng Anh về kỹ năng sống, văn học, truyện giáo dục…
- Chất lượng dạy và học được xây dựng và phát triển áp dụng công nghệ mới và liên tục cập nhật.
Phương pháp dạy và học cho các bé
- Xây dựng môi trường nghe/ nói/ đọc tiếng anh 100% tạo phản xạ tự nhiên cho học viên.
- Kết hợp với các khóa học kỹ năng tại Sky Edu Farm – Dự án đào tạo kỹ năng sống đầu tiên tại Đà Nẵng. Giúp các bạn trẻ trải nghiệm thực tế với 100% môi trường sử dụng tiếng Anh.
- Lộ trình học rõ ràng, cụ thể và phù hợp với ứng viên sau khi hoàn thành bài test đầu vào (xem ở tờ chương trình học và kết quả bài test đầu vào)
- Lớp học chuẩn, tối đa 12 học viên
- Giáo trình Cambridge chuẩn được sử dụng trên 160 quốc gia
Cam kết khi trẻ học tại ipi.edu.vn
- Xây dựng phản xạ suy nghĩ bằng tiếng Anh
- Thành thạo 4 kỹ năng Nghe/Nói/Đọc/Viết ngay sau khóa đào tạo để đáp ứng công việc chuyên môn.
- Ghi nhớ bài ngay tại lớp nhờ: Dạy ngoại ngữ kết hợp thực hành được áp dụng ngay trong mỗi buổi học.
- Thành thạo kỹ năng mềm cần thiết ứng dụng được trong xã hội hiện nay, thông qua các hoạt động giao lưu văn hóa được tổ chức hàng tháng tại Farm.
Ưu đãi học phí và Học bổng
- Học phí ưu đãi trong từng giai đoạn, mức giá cạnh tranh.
- Đóng học phí linh hoạt từng tháng hoặc theo khóa.
- Chiết khấu thêm 1%/tháng khi đóng nguyên khóa và được giảm tối đa 30%.
- Chương trình học bổng IPI Scholarship với hơn 2500 suất học bổng bán phần.
Thông tin liên hệ IPI - Trung tâm tiếng Anh Thiếu nhi tại Đà Nẵng:
Địa chỉ: 360 Nguyễn Tri Phương, Quận Hải Châu, Thành phố Đà Nẵng (Xem bản đồ đường đi tại đây)
Điện thoại: 0905.899.229
Trung tâm Ngoại ngữ cho Trẻ em tại Đà Nẵng IPI rất vinh hạnh khi được đồng hành với các bậc phụ huynh để cùng học tập, rèn luyện và phát triển kỹ năng tiếng Anh của các bé!
Nguồn: https://ipi.edu.vn/trung-tam-tieng-anh-thieu-nhi-tai-da-nang/
0 notes
Text
Dịch vụ thuê dịch thuật tiếng Anh
mức chi phí dịch thuật, mức chi phí, thời gian cấp thiết và các thủ tục cho dịch vụ thuê dịch thuật tiếng Anh do Dịch thuật Tomato cung ứng được mô tả trong phần sau. Phần đầu là đăng những kiến thức thú vị về tiếng Anh. Nếu như bạn đang vội, xin vui tươi nhấp vào bên dưới để đi đến phần đó.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Anh
Dịch thuật các tài liệu
Chúng tôi có thể dịch tất cả những loại tài liệu với trên 30 ngôn ngữ như trang website, các luận án khác nhau, công bố hàng năm, HĐ, lệnh của tòa án, tài liệu đấu giá. Nghiên cứu khác nhau hướng dẫn sử dụng Tài liệu y tế, kịch bản phim, phim tài liệu, QC, các bài báo tổng hợp, toàn bộ những tài liệu chính phủ, danh thiếp, v.v.
Dịch vụ dịch thuật và chứng nhận cho các chuyên gia tòa án
dịch thuật các tài liệu đi du lịch ngoài nước Du học, hôn thê, hôn thê, theo bố mẹ như đăng kí nhà, chứng minh thư, giấy khai sinh, bằng cử nhân, giấy ly hôn, giấy cấp dưỡng nuôi con, v.v.
Dịch vụ dịch thuật có chứng chỉ của Cục Lãnh sự và các đại sứ quán khác nhau
Chuyên viên tư vấn trong tất cả những loại công việc dịch thuật được sử dụng bởi các phòng ban cả trong nước và ngoài nước
Dịch vụ thông dịch
Dịch vụ phiên dịch tại các hội thảo, buổi họp, phiên dịch trước tòa, phỏng vấn diễn viên thông dịch đăng kí kết duyên
ví dụ như tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật, v.v.
Bảng điểm
Phiên âm giọng Thái và ngoài nước, bao gồm dịch, thu âm, lồng tiếng & làm Sub tựa
Chúng tôi cũng mang đến dịch vụ phiên âm bằng những ngôn ngữ khác biệt như QC nước ngoài, phỏng vấn, hội nghị, tin tức và hơn thế nữa.
DTP
trong hoàn cảnh bản dịch của bạn mong muốn đặt đồ họa Chúng tôi cung cấp Adobe illustrator, định dạng PDF.
Dịch vụ dịch thuật & thiết kế danh thiếp trên mọi ngôn ngữ
ngôn ngữ dịch thuật tiếng Anh
Dịch thuật Tiếng Anh được sử dụng rộng rãi trên toàn thế giới. VD, khi một người ngoài nước không nói tiếng Việt đến Vietnam, mà tiếng mẹ đẻ không là tiếng Anh, cố gắng trò truyện, bạn có thể đơn giản nhận thấy rằng người nước ngoài muốn nói tiếng Anh hơn là tiếng mẹ đẻ của họ. Vậy, tiếng Anh đã trở nên ngôn ngữ phổ thông được dùng rộng rãi trên toàn thế giới như thế nào?
Anh quốc đã trải là thuộc địa với quyền lực của Đế quốc Anh, và ngày nay tác động của ngôn ngữ tiếng Anh tiếp tục lan rộng khắp mọi nơi nhờ tác động của Hoa Kỳ với tư cách là một siêu cường. Vì vậy, nó hầu như là một ngôn ngữ phổ thông, một ngôn ngữ tiêu chuẩn quốc tế. Ngay khi cả ở Hồng Kông, Singapore, Ấn Độ và Mexico, ngôn ngữ thứ hai có thể được gọi là 'tiếng Anh'.
phần nhiều những người đã học ngôn ngữ 'tiếng Anh' đều biết rằng nguồn gốc của tiếng Anh là Anh, không phải Mỹ. Nhưng ngày nay chúng ta cảm nhận thấy quen thuộc với tiếng Anh Mỹ hơn là tiếng Anh Anh.
Vậy, sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ là gì?
1. Cách phát âm
Lấy 'water' làm ví dụ, cách phát âm của người Anh khác cách phát âm của người Mỹ.
2. Chính tả
Một ví dụ về màu sắc mà chúng ta quen thuộc là Colour -our ở Anh.
3 Từ
Rác bằng tiếng Anh?
Chắc chắn không phải là Trash?
Trash được dùng nhiều ở Mỹ, & Rubbish được sử dụng nhiều ở Anh.
ngay cả những lúc bạn dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh như trên, nếu bạn cung cấp trước thông tin chi tiết, chẳng hạn như viết theo phong cách Anh hay Mỹ, thì bản dịch chất lượng tốt nhất có thể.
dưới đây, chúng tôi đã tổng hợp một bảng để bạn có thể đơn giản kiểm tra thời gian cấp thiết & thủ tục.
Thời gian cần thiết
Số trangquãng thời gian cần thiết
1 đến 3 trang (thủ tục tờ giấy đơn giản)Ngày yêu cầu +1 ngày
4 đến 9 trangNgày yêu cầu +2 ngày
10 đến 19 trangNgày yêu cầu +3 ngày
20 đến 29 trangNgày yêu cầu + 4 ngày
30 đến 40 trangNgày yêu cầu +5 ngày
* tùy vào độ khó và cách đọc ký tự, quãng thời gian yêu cầu có thể được rút ngắn hoặc gia tăng.
* có thể làm việc ban đêm (người dịch ở nước ngoài)
Thủ tục & tiến trình
1. Yêu cầu báo giá
* Điền vào mẫu báo giá hoặc
* vui tươi gửi các tài liệu cần dịch qua e-mail hoặc trang web phần báo giá.
2. Quyết toán & thanh toán
* Chúng tôi sẽ công bố cho bạn chi phí và thời gian cần thiết.
* Chuyển khoản
* Có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng tại chỗ
* Có thể xuất hóa đơn thuế và nhận $ mặt
3. Dịch thuật và kiểm nghiệm
* kiểm tra bởi khách–hàng
4. Ship hàng & giao vận
* Gửi email
* vận chuyển thư toàn quốc có sẵn
5. Phản hồi & sửa chữa
* phản hồi & Sửa chữa và hoàn thiện
Nguồn: https://tomatotranslation.com/ngon-ngu/dich-thuat-tieng-anh/#anh_anh
0 notes
Text
Điện thoại BlackBerry Passport chính hãng, Fullbox giá rẻ nhất
Sharengay Trang Tin Tức Độc Đáo VIDEO Điện thoại BlackBerry Passport chính hãng, Fullbox giá rẻ nhất
Trang chủ
› BlackBerry 10
› Blackberry PassPort
Thông số kỹ thuật
Hệ điều hành:
Bạn đang xem: Điện thoại BlackBerry Passport chính hãng, Fullbox giá rẻ nhất
BlackBerry 10 Os
Độ phân giải:
1440 x 1440 pixels
Màn hình rộng(“):
4.5 inches
Công nghệ cảm ứng:
Cảm ứng điện dung
Camera sau:
13 MP (f/2.0, 30mm), autofocus, OIS, LED flash
Camera trước:
2 MP (f/2.8, 28mm), 720p
Xem thêm: Làm thế nào để gia đình luôn HẠNH PHÚC | Thầy Pháp Hòa
Tính năng camera:
Geo-tagging, touch focus, face detection, HDR, panorama
Xem thêm cấu hình chi tiết
Video review, tư vấn chọn mua
Tin tức công nghệ
Bài đánh giá BlackBerry Passport phím QWERTZ (Mới)
Một phiên bản của BlackBerry được đánh giá là vô cùng độc đáo đó là phiên bản điện thoại BlackBerry Passport một trong những sản phẩm có kiểu dáng đặc biệt, dựa trên kiểu dáng của quyển hộ chiếu. Chiếc điện thoại này được thiết kế theo kiểu dáng cổ điển của Blackberry, bao gồm màn hình cảm ứng và phần bàn phím Qwerty, thiết kế đọc đáo và khá thời thượng nên đã dành giải “Best of the Best” trong lễ trao giải của Red Dot Award 2015.
Chú ý : Là đơn vị bán chuyên về sản phẩm BlackBerry, không làm theo thời vụ. Chúng tôi luôn có sãn linh kiện thay thế , thợ sửa chữa chuyên nghiệp mà ngay cả nhiều khách hàng mua hàng công ty bị từ chốí bảo hành chúng tôi vẫn hỗ trợ cho quý khách tại các địa chỉ của Thế Giới BlackBerry.
Điện thoại Passport là một dòng máy nổi bật của Blackberry
Là một trong những dòng điện thoại sử dụng phím Qwerty, BlackBerry Passport sở hữu một thiết kế tương đối giống với chiếc Hộ Chiếu, kích thước của máy là 128 x 90.3 x 9.3 mm, kiểu dáng khi cầm tay hơi to đối với phụ nữ và vừa tay đối với nam giới. Hãy cung Thế giới BlackBerry đánh giá nhanh về tổng quan máy, sẽ giúp bạn có sự lựa chọn phù hợp hơn.
Thiết kế cơ bản của BlackBerry Passport
Điện thoại BB Passport là một trong số những phiên bản có thiết kế vuông vức nhất, các góc không có dấu hiệu của sự bo tròn, mà dường như toàn là góc vuông hết. Đối với kiểu thiết kế này khả năng va đập rất cao, tuy nhiên máy được trang bị một viền kim loại rát cứng, chống va đập, chống bào mòn, oxi hóa. Điện thoại BlackBerry Passport sở hữu một màn hình khá lớn, mặt kính chống xước, Gorilla 3 chịu lực rất cao, mặt lưng được thiết kế nhám để giảm ma sát, bám chắc tay.
Thiết kế của Blackberry Passport được sáng tạo khá độc đáo
Tuy có trọng lượng khá lớn khoảng 194 gram nhưng khi cầm bạn luôn cảm thấy thoải mái, các viền máy làm bằng thép nên rất mát, các phím âm lượng và phím Power đều gắn ở 2 bên thành máy. Là một dòng máy dành cho giới thượng lưu nên để đánh giá về thiết kế bạn cần phải có một con mắt thời trang thực sự.
Màn hình lớn của điện thoại BlackBerry Passport
Màn hình của phiên bản Passport này chuẩn hình vuông luôn, có độ rộng 4.5 inches, với công nghệ màn hình LED IPS, độ phân giải lên tới 1440 x 1440 pixel. Độ nét rất cao so với nhiều dòng BB 10 hay BlackBerry Classic. Đây là một màn hình rất tốt mà nhiều tín đồ BlackBerry chưa thấy từ trước đến nay, mặt kính BlackBerry Passport cũng được cải thiện nhiều với khả năng chống xước và chịu lực tốt.
Xem thêm: NHỮNG GÁNH NƯỚC | Phim Hoạt Hình Hay Nhất | Quà Tặng Cuộc Sống | Phim Hay | Truyện Cổ Tích
Màn hình Passport có độ lớn 4.5 inches
Phiá trên màn hình là logo BlackBerry, cùng với Camera phụ 2 MP, cảm biến hồng ngoại. Màn hình BlackBerry Passport thiết kế sát với viền máy đây là một xu hướng phát triển màn hình tiên tiên hiện nay. Phía dưới màn hình là phần bàn phím Qwerty một trong những điểm tạo nên thương hiệu của BB, Bàn phím này được thiết kế tối giản hơn so với bàn phím của dòng Bold, chất liệu nhựa mềm, phím được thiết kế vuông, độ nảy tốt và cực kì nhạy. BlackBerry đưa thông tin rằng màn hình BlackBerry Passport rất tuyệt vời khi sửa tài liệu và bảng tính bởi khả năng hiển thị vô cùng tốt, có thể hiển thị 60 ký tự trên mỗi dòng.
Hiệu suất của Passport
Có thể nói sự ra mắt của Passport không những cạnh tranh và không thua kém gì các dòng Smartphone trên thị trường, cấu hình của Blackberry được đánh giá rất tốt. Chipset Snapdragon 800 của Qualcomm với bộ vi xử lý lõi tứ tốc độ 2.2 GHz, card đồ họa Adreno 330, RAM 3GB, bộ nhớ trong 32GB có hỗ trợ khe cắm thẻ nhớ microSD.
Máy sở hữu một cấu hình ấn tượng
Với mức cấu hình BlackBerry Passport như thế này, thì bạn có thể đáp ứng mọi ứng dụng trên OS 10.3. Hỗ trợ rất nhiều các ứng dụng quản lí, thông báo, Email rất nhanh, cùng với hệ thống kết nối GSM / HSPA / LTE mạnh mẽ nên việc sử dụng máy khá hoàn hảo. Nhìn trung BB Passport sở hữu một cấu hình tốt với hệ điều hành mới nhất nên thao tác sử dụng luôn tối ưu nhất và rất chuyên nghiệp.
Trung tâm Thế giới Blackberry phân phối các dòng máy điện thoại Passport xách tay Fullbox, có cả các dòng máy cũ, đã qua sử dụng để quý khách lựa chọn. Máy được giữ nguyên bản và chưa qua sửa chữa.
Pin & camera điện thoại BlackBerry Passport
Camera chính của Passport có thông số 13 MP, với công nghệ chống rung, hỗ trợ chụp HDR, Lấy nét tự động rất tốt. Hỗ trợ đèn LED nằm ngay bên trên Camera. Với Camera này bạn có thể quay video FullHD, chụp ảnh siêu nét, camera phụ hỗ trợ chụp Shelfie có thông số 2 MP. Trong số các dòng BlackBerry thì đây là một sản phẩm sở hữu camera tốt nhất, ngoài ra phiên bản cải tiến BlackBerry Passport Silver cũng được thiết kế có thông số khá tốt.
Camera được thiết kế vô cùng tinh tế, tuy chất lượng chỉ ở mức khá
Pin của điện thoại BlackBerry Passport có dung lượng rất cao, một quả pin lion 3450 mAh có thể duy trì hoạt động của máy lên tới 30h, đối với những ứng dụng trên Passport bạn hoàn toàn yên tâm bởi máy có dung lượng lớn có thể khiến máy luôn hoạt động ở hiệu suất tối đa. Ngoài ra còn một số ứng dụng được BlackBerry giới thiệu tính năng Assistant được mô tả là trợ tí ảo giúp truy cập dữ liệu dữ liệu một cách an toàn từ một kho dữ liệu an toàn.
Là một sản phẩm được công bố và ra mắt năm 2015, Passport trải qua nhiều năm sử dụng và phát triển, rất nhiều các sản phẩm BlackBerry khác được ra mắt và đến giờ các sản phẩm đó vẫn tiếp tục được phân phối ở rất nhiều nước tuy nhiên khả năng duy trì HĐH BlackBerry 10 Os là không thể nên những chiếc điện thoại BlackBerry Android sẽ là tương lai của nhãn hiệu điện thoại BlackBerry… Chúng tôi sẽ luôn đồng hành cùng khách hàng để đem đến những sản phẩm tốt và đảm bảo nhất.
Cảm ơn quý khách đã quan tâm sản phẩm điện thoại BlackBerry Passport của Thế giới BlackBerry Xem thêm các sản phẩm điện thoại Blackberry Passport Silver tại đây
Từ khóa tìm kiếm trên Google:
Blackberry Passport chính hãng
giá Blackberry Passport
Blackberry Passport giá bao nhiêu
BB Passport hà nội
điện thoại bb Passport
dt bb passport
bb passport giá rẻ
blackberry pp giá
bb passport quốc tế
bb passport black
blackberry pp nguyên seal
bb passport hà nội
blackberry pp giá rẻ nhất
bb passport rẻ nhất
bb passport giá tốt
blackberry pp mới
bb passport vietnam
blackberry passport đánh giá
blackberry passport black
Nguồn: https://sharengay.online Danh mục: Đời Sống
Điện thoại BlackBerry Passport chính hãng, Fullbox giá rẻ nhất
from Sharengay Trang Tin Tức Độc Đáo VIDEO https://ift.tt/2TWBNRh via IFTTT
0 notes
Text
đặng thế phong
When I, based on what I had read, said that Elvis Presley renewed the music of the black American musicians, a music nerd told me that he, at the same time, impoverished their music. These two propositions are not inconsistent. What Elvis did was probably an act of selection and remix. While he chose what to keep, he simultaneously also chose what to leave behind.
It was in fact how history works. If reality were to be visually represented as a complex net with multiple dimensions, then what necessarily happened was actually one dimension. When one possibility becomes a necessity, other possibilities cease to exist. On the one hand, it could be interpreted as the impoverishment of possibilities. On the other hand, there exists the contingency in reality which leads to a new condition of richness and new possibilities. May this be somehow related to what Deleuze means by repetition and difference. That history is visually similar to genetic inheritance, a chromosome may adopt the old materials and plug in the new materials, which engender the phenomenon of mutation.
For instance, take a look at how our humankind evolved, we could see that homo sapiens was just one branch among other branches of primate. But after all, we are the only species that evolved into modern humans. And human history is thus just one of many histories of animal species, yet to us, it’s everything. What seems so obvious today was in fact just a possibility of yesterday.
That’s why people who are not satisfied with the narrow path of a determined reality would trace back the origin of everything to question the legitimacy of such a reality and hope for another possibility, just like how Nietzsche and Foucault studied morality and sexuality or prison and madness with genealogy method. I did talk about this in another post, The possibilities of other realities.
Because of the cruelty of evolution, the act of preserving, saving, keeping, reviving, was nothing more than the effort to make sense of our existence in front of the ever-changing, absurd nature of the universe. Some of us simply cannot bear the fact that one day, ca trù or cải lương will disappear forever. We tried to make them meaningful by regarding them as human intangible cultural heritage, but it was just another moaning sound of the worms being trampled by the angles (Cioran). Nothing lasts forever.
Now, talking about the evolution of Vietnamese culture, what was happening during the period of 1932-1940 was abolishing things that had existed and constructing things that have not yet come. Within this period lies the beginnings of chữ quốc ngữ, Vietnamese modern literature, modern drama, modern architecture and modern music. But because of the abolishment and construction themselves, many possibilities have been abandoned. For example, music has lost its local features and ceased to continue as it used to be. What was once so ubiquitous now became the research topics of ethnographic music experts like Trần Văn Khê.
The composers of the period 1938-1945 had chosen some certain forms of music and developed from there. Most of them were influenced by French music. They adopted and remixed the materials. Thus, the new music is heterogeneous.
The development of Vietnamese modern music from 1938 until 2000, at a first glance, seems grandiose in terms of quantity, but in fact, it has very little difference or diversity, and is mainly based on the repetition of what was set out in 1938. There have been very few people who go deeper into the traditional and national music materials to have a radical creation. Most artists simply adopted the influences of American, Russian, Chinese and classical music to consolidate the available path.
It is impossible for Vietnam to create such unique and still popular genres such as Jazz, Hip hop or Reggae. Trần Văn Khê had a great contribution in appreciating and promoting Vietnamese traditional music to the world, but he is not an artist. Without the real musician, Vietnamese music is, as a whole, penurious.
In the age of the Internet, international music genres were imported to Vietnam, which initiated the new genres, but overall, it is nothing original. Who could be regarded as those who could probably create something new, based on the original? I would say they are Nguyễn Thiện Đạo, Nguyên Lê, Ngô Hồng Quang, Hương Thanh, Ngọc Đại, or Kim Ngọc. However, their path could never reach the mainstream, partly because they do not have the intention to popularize their music, or maybe the mass audience simply have no interests in these kinds of music. Maybe the level is just too high to be appreciated by the mass audience.
Basically, it is undeniable to say that Vietnamese popular songs are those with lyrics. Lyrics and music are intertwined and frequently treated as a whole in Vietnam. The most credited composers, that is to say Phạm Duy, Văn Cao and Trịnh Công Sơn, pay fairly enough attention to the creation of lyrics, so that their songs are highly evaluated partly because of the lyrics. It is, therefore, acceptable to treat pop song lyrics as an area that is worth investigating and a part of Vietnamese literature, and the history of modern music could possibly be related to the history of Vietnamese literature.
Now, let’s talk about Đặng Thế Phong. Indeed, his life has not much to talk about. The only outstanding aspect of his life, in the relation to literary history, is that among his circle of friends, there is one famous writer, Phạm Cao Củng.
Đặng Thế Phong nhận được nhiều yêu mến có lẽ phần nào vì cuộc đời ông dễ xếp vào loại «tài năng đoản mệnh» như trường hợp Nguyễn Nhược Pháp, Vũ Trọng Phụng hay Hàn Mặc Tử. Chết trẻ, nhất là chết trước 1945, còn có cái lợi là thoát được một mớ dấm dớ của thời cuộc.
Nhưng chắc lý do chính vẫn là, nhạc của Đặng Thế Phong làm rung động được những người cùng thế hệ với ông. Nếu lấy mốc thời điểm bắt đầu của tân nhạc là 1938, tức cái năm mà Nguyễn Văn Tuyên định danh cái hiện tượng văn nghệ đang sửa soạn thành hình là «âm nhạc cải cách», thì Đặng Thế Phong mặc dù chỉ xuất hiện chưa đầy 2 năm sau đó, đã có những bài hát nổi tiếng như Đêm thu, Con thuyền không bến và Giọt mưa thu.
Thật khó để xác định được Đặng Thế Phong nổi tiếng như thế nào vào thời điểm mà ông xuất hiện, chỉ biết là các tập nhạc của ông được tái bản nhiều lần ở miền Nam sau khi ông mất. Và vô tình, ta có thể tìm thấy hai lời chứng như sau:
«À này, chị có biết cậu thích nhạc của ai nhất không? Cậu mê nhất là nhạc Đặng Thế Phong. Sau đó là Văn Cao. Thứ nữa mới đến Phạm Duy. Nhưng cậu thích lời nhạc
Phạm Duy. Cậu mê cái câu này. Người về ấm lũy tre xanh... Cậu nói sao mà hay thế!»
(Nguyễn Tường Thiết, Nhất Linh cha tôi)
«Ngày xưa, có một lần Nguyễn Tuân, Hoàng Trung Thông về Đông Anh cùng với vợ chồng Nguyễn Hồng Phong – Ngọc Trai. Phong quê ở Đông Anh. Đêm ấy họ đi xem một đoàn cải lương Nam Bộ biểu diễn vở gì đó ở bên cạnh thành Cổ Loa.
Nguyễn Tuân nhớ gần đó có làng Quậy – rượu Quậy rất ngon – quê một đào hát ông đã quen rất lâu. Họ bèn đến hỏi thăm thì được biết cô đào ấy đã thắt cổ tự tử rồi vì bị quy là phản động gì đó trong cải cách ruộng đất. Buồn quá! Họ uống rượu, rượu rất ngon, đúng là rượu Quậy.
Nguyễn Tuân vừa uống vừa khóc, vừa hát đi hát lại bài hát rất buồn của Đặng Thế Phong: Ngoài hiên giọt mưa thu thánh thót rơi… »
(Hồi ký Nguyễn Đăng Mạnh)
Cả Nhất Linh Nguyễn Tường Tam lẫn Nguyễn Tuân đều nghe nhạc của Đặng Thế Phong. Như vậy, có thể thấy Đặng Thế Phong cũng có sức ảnh hưởng không hề nhỏ.
Tuy vậy, dấu vết của Đặng Thế Phong trong lịch sử văn học có lẽ không đáng kể mấy. Ngay cả khi chúng ta có xem lời bài hát như một bộ phận của văn chương, thì lời bài hát của Đặng Thế Phong không hoàn toàn do ông biên soạn, mà được hỗ trợ từ bạn bè (chẳng hạn như Bùi Công Kỳ viết lời cho Giọt mưa thu). Hơn nữa, lấy mỹ cảm của thời nay mà thẩm bình, phần lời của ông rất khuôn sáo, chưa thoát được cái lối tả cảnh nhàm chán của Thơ Mới thời kỳ đầu.
Rất có thể Đặng Thế Phong đã có công nào đó trong việc trưng dụng các chất liệu của nhạc Tây phương và nâng nó lên một tầm cao mới? Nhưng do không am hiểu về nhạc lý nên xin phép không bình luận.
Tuy vậy, có một điểm đáng nói là Đặng Thế Phong là “đệ” của Phạm Cao Củng, từng cộng tác cho một tờ báo do Phạm Cao Củng chủ trương, nhưng với tư cách họa sĩ và nhạc sĩ, chứ không sáng tác văn chương như ta thấy trong trường hợp của Thạch Chương, tức Cung Tiến, trên tờ Sáng Tạo sau này. Đặng Thế Phong vẽ minh họa cho truyện của Phạm Cao Củng, sáng tác một số bài hát cho học sinh và hướng đạo sinh, như bài Sáng trăng, Sáng trong rừng hay Gắng bước lên chùa (do Phạm Cao Củng đặt lời, in trên báo Tin Mới năm 1940). Jason Gibbs có đặt ra giả thuyết người có bút danh Hoàng Thái đã đặt lời cho bài Đêm thu cũng chính là Phạm Cao Củng.
Thời bấy giờ, Phạm Cao Củng có khá nhiều mối quan hệ. Ông quen với Phùng Bảo Thạch (là cái ông làm cho Nguyễn Tuân đi tù ở Vụ Bản năm 1941), Lan Khai, Lưu Trọng Lư trong thời gian viết báo cho nhà Mai Lĩnh của ông Đỗ Xuân Mai. Cũng thông qua Phạm Cao Cũng mà Đặng Thế Phong quen với Hoàng Quý và Tô Vũ.
GI��T MƯA THU (Đặng Thế Phong & Bùi Công Kỳ)
NXB Hương Mộc Lan (09/07/1949)
0 notes