#subaru sakamaki translation
Explore tagged Tumblr posts
Text
#dropping this here#diahell#diabolik lovers#dialovers#diaboliklovers#diabolik lovers translations#anime#ayato sakamaki#sakamaki ayato#sakamaki shu#shu sakamaki#kanato sakamaki#sakamaki kanato#sakamaki reiji#reiji sakamaki#laito sakamaki#sakamaki laito#subaru sakamaki#sakamaki subaru#why aint kino here#they really left him out of this#LMAO#everyone looks so good here#i love the skulls you have no idea#runatl
391 notes
·
View notes
Text
DIABOLIK LOVERS Haunted Dark Bridal Anime DVD, Official Online Shop Tokuten CD ✠Episode 0
Original title: Episode 0 Voiced by Midorikawa Hikaru (Ayato), Toriumi KĆsuke (Shuu), Konishi Katsuyuki (Reiji), Kaji YĆ«ki (Kanato), Hirakawa Daisuke (Laito), KondĆ Takashi (Subaru) English translation by @otomehonyaku Click here for the audio (special thanks to @uzi-boozii for providing the audio!)
âââ  ïœĄïŸâ: *.✠.* :âïŸ. âââ
SUMMARY | As the title of the CD suggests, this drama can be seen as a '0th episode' in the first season of the Diabolik Lovers anime. The setting is a night of incessant rain unlike any other, and even through the rain clouds, the full moon is unusually bright. Eerie, even. It leaves the Sakamaki brothers feeling uneasy as their monthly family banquet approaches. The family discusses if this abnormal weather could be a sign of things to come... Happy reading and listening along, friends!
âââ  ïœĄïŸâ: *.✠.* :âïŸ. âââ
[The scene starts in Reijiâs laboratory.]
00:00 Reiji: Good grief, what a downpour⊠And precisely on the night of our monthly banquet. Thatâs harsh. I wonder if Father predicted this. Heh.
[Reiji walks into the dining room and toward his familiars who are busy setting the table.]
Reiji: Oh, no. We wonât be using that tableware tonight. Use this instead. It will compliment the food better. Hm? The moonlight is peeking in through the windowâŠ
[Reiji decides to check on the weather and opens the door.]
Reiji: Itâs still raining. However, the moonlight is so strong, even through those rainclouds⊠What will happen on a night like this? Something is comingâŠ
[Reiji closes the door again.]
Reiji: Hm. I wonder whether our banquet will be able to begin on time.
[A crow screeches in the distance.]
Reiji: Well, I suppose thatâs impossible.Â
[The scene shifts to Reiji walking into the Sakamaki manorâs library. There, he finds Laito.]
Reiji: So youâre here, Laito.
Laito: Oh, Reiji. Itâs rare for you to come looking for me. Do you need something?
Reiji: Itâs rather rare for you to be here, reading a book.
[Laito snaps his book shut.]
Laito: I do read books, you know. Especially on nights like these. If I donât, I wonât be able to control my impulses. Ah⊠If only the school would revert my suspensionâŠ
02:12 Reiji: Even if they did, you would be suspended again in no time at all if you keep acting that way.
Laito: Huh? But it canât be helped, can it? I donât like suppressing my urges. Iâd rather live by my instincts.Â
Reiji: Nevertheless, it would cause me just as much trouble to keep you locked in here. You seem to be forgetting something.
Laito: About what?
Reiji: I took the trouble to come all this way to see you, so would you not be able to guess?
Laito: Hmm⊠Ah, I see. Itâs that time of the month again. Itâd be great if we could take a field trip somewhereâŠ
Reiji: I have said this many times already, but this is Fatherâs order. His word is final. Come downstairs within 10 minutes. That is all.
Laito: Youâre so uptight.
Reiji: About what?
Laito: Itâs not like heâs watching, anyway.
Reiji: What an insult to your father.
Laito: Well, itâs got nothing to do with me. Hey, are you going to go get Ayato and Kanato as well?
Reiji: I cannot count on you to do that, soâŠ
Laito: Well, Iâll do you a favour and get them for you, then. Hehe.
Reiji: Well, then. If you please.
Laito: Gotcha. Leave it to me!
Reiji: You say that you will look for your brothers, but if I catch you running away instead, I will show no mercy.
Laito: I know, I know. Youâd chase me into the depths of hell, Reiji.
04:06Reiji: That is a rather unpleasant way of putting it. However, if you understandâgood. Well, then. I shall go fetch Subaru.
[Reiji leaves the room. The scene then shifts to the nearby lake, where Laito finds Ayato.]
Laito: So you were here after all, Ayato. Did you come to stare at the lake?
Ayato: What?
Laito: Reiji is looking for you.
Ayato: Reiji? Why?
Laito: Itâs that time of the month again.
Ayato: Ah. Time for that useless banquet?
Laito: Yeah, thatâs it. Well, letâs get going. Reijiâll be annoying as hell if weâre late.
Ayato: Tch. Shit sucks. Laito. Howâd you know I was here anyway?
Laito: I just know. I thought youâd be in a spot you usually donât go to when itâs rainy. You donât like lakes, right?
[Ayato throws a skipping stone across the water. ]
Ayato: Shut up. I just donât like lakes⊠or rain.
Laito: So? Do you feel comforted being here?
Ayato: Huh? Why would I? I canât calm down on days like these. Iâd rather be here than anywhere else.
Laito: Hmm⊠So even you think that way, Ayato.
Ayato: Laito. Are you pickinâ a fight with Yours Truly?
Laito: No, not at all. I just thought itâs unusual for you. Itâs actually quite refreshing. I like it.
Ayato: Tch. Donât say such stupid things.
Laito: Still⊠Itâs a pretty strange night, isnât it? Itâs raining cats and dogs, and yet the moon is shining brightly.
Ayato: What?
06:08 Laito: I mean, itâs almost like a glaring, fiery-eyed beast. I wonder if the moon is chastising us for some reason.
Ayato: Who knows.
Laito: Somethingâs going to happen. Something weâve been avoiding for a while now. Hm? Whatâs up, Ayato? Did you perhaps sense something too?
Ayato: Nothing in particular.
Laito: Why are you lying? You felt it, didnât you?
Ayato: Itâs nothinâ! Besides, what âsomethingâ are you even talkinâ about?
Laito: The next time it rains as heavy as tonight again, something will happen. Very soon.
Ayato: Hm.
Laito: Well, we wonât know until it happens, though! Hey, Ayato. Come with me.
Ayato: What? Where?
Laito: To go get Kanato.
Ayato: Come to think of it, I havenât seen Kanato around today.
Laito: Heâs probably at that place.
Ayato: What place?
Laito: The one place where he can relax. His wax doll museum.
Ayato: Ugh. Thatâs such a boring spot. Well, fuck it. Iâll go. Letâs hurry ân go get him. I donât want it to be the two of us versus Reiji.
[The scene shifts to Ayato and Laito walking into Kanatoâs wax doll museum.]
Ayato: Yo, Kanato. You here?
Kanato: At least knock when you come in. Donât you think itâs impolite to my girls to barge in so rudely?
Right, Teddy?
Laito: Ah, so youâre here. Sorry for forgetting to knock, Kanato.
Ayato: Whatâs so fun about being surrounded by a bunch of wax dolls? I donât get it.
Kanato: A bunch of wax dolls? You clearly donât understand the beauty of these girls whose lives have been preserved for all eternity. How utterly foolish.
08:23 Ayato: What? I was only askinâ, though.
Whatâre you gettinâ your panties in a twist about?
Laito: Well, seems like Kanato isnât in the best mood tonight either.
Ayato: Yours Trulyâs feelinâ just fine.
Kanato: Iâm not particularly ill-humoured. Itâs just that⊠When I look at the moon, I get this feeling that somethingâs about to change.
Laito: Oh, so youâre feeling it too, Kanato?
Kanato: Yes. I canât quite put my finger on it, though.
Ayato: Stop spouting bullshit. Whatâs about to change?
Kanato: Hehe.Â
Ayato: Kanato! The fuckâre you laughinâ about?
Kanato: Hehe. Ayato, are you anxious? You seem awfully reluctant to accept new things.
Ayato: The fuck?
Laito: Ah, KanatoâI did come here with a message to you from ReijiâŠ
Kanato: Iâm busy. I havenât got time for something as frivolous as a banquet.
Laito: Aw, so you knew already. Well, then. Come with us.
Kanato: Iâm not coming.
Laito: That wonât do. Reiji seemed pretty serious.Â
Ayato: Weâll be in trouble if one of us is missinâ. Come on, Kanato.
Kanato: I told you, Iâm not coming! Why donât you understand what Iâm saying? Youâre all just taking pleasure in bullying me, trying to coerce me into doing your biddingâŠ
Laito: Itâs not like we actually want to go, either. Right, Ayato?
10:12 Ayato: Yeah, âcourse. Who would ever go to that shit willingly?
Laito: Listen. Weâre all in the same boat, Kanato. So letâs go together.
Kanato: But IâŠ
Laito: You remember what happened last time you didnât come when Reiji called you, right?
Kanato: He truly likes bothering us with useless activities. Right, Teddy?
[The scene shifts to Reiji knocking on the door to Subaruâs room.]
Reiji: Subaru.Â
[Reiji enters Subaruâs room.]
Reiji: Heâs inside his coffin again.
[The coffin suddenly flies open and Subaru comes at Reiji with a knife, thinking him an intruder.]
Subaru: Reiji?
Reiji: If you know itâs me, then drop that silver knife immediately. Good griefâŠ
[Subaru drops the knife.]
Reiji: This is quite a greeting, even though I went through all this trouble to come get you.
Subaru: I had that dream again⊠Fuck!
Reiji: Not even an apology? You are a lost cause.
Subaru: Shut up! Youâre the one who came in here unannounced! I can do whatever the fuck I want. Whyâd you come in while I was sleeping?
Reiji: I came here for a reason.
Subaru: Huh?
Reiji: There can only be one reason why I come to find you here once a month. Even somebody so feeble-minded such as you should be able to know what it is.
Subaru: Ah, so itâs time for that stupid fuckinâ banquet again.
Reiji: It is far from stupid, actually.
Subaru: Hah.
11:58 Reiji: I should be punishing you for brandishing a knife at me, but today is the day of the banquet. I shall pardon you. I implore you to be careful, though. It is your obligation to be present at the banquet. Understood?
[Reiji leaves the room.]
Subaru: âPardon,â he says? Bullshit!
[Subaru throws something across the room and accidentally breaks a window.]
Subaru: Oh, shit. Whyâs the moon like that? Is something gonna happen?
[Subaru tries to get himself together. The scene shifts to the banquet, five brothers now present.]
Reiji: Now, let us open the banquet.
Subaru: Hey, Shuuâs not here, though.
Reiji: There is no need to wait for someone who has forgotten about the banquet. We can do without his presence. There is no reason for him to be here to begin with.
Laito: I saw him in the hallway and called out to him, at least.
Ayato: Did he answer?Â
Laito: Nope, no reaction as usual.
Reiji: He will not come even if you call out to him. We do not need that good-for-nothing.
Kanato: Ah⊠We shouldâve pretended not to hear him too, Teddy.
Reiji: That will not do, Kanato.
Kanato: Why?Â
Reiji: Because you have a different kind of importance to the Sakamaki family.
Laito: I see. So does that mean you donât need me here, either?
Ayato: Great, you wonât need me, either.
Subaru: Then Iâm leavinâ, too.
Kanato: Thatâs mean! Is there something wrong with just me?
Reiji: Wait. None of your importance to the Sakamaki family has changed. However, I am merely saying that that good-for-nothing is worthless.
14:00 Ayato: Huh. So itâs only fine if Shuuâs not here?
Reiji: Exactly. Let us now quit this foolish conversation and eat dinner.
[The door opens and Shuu joins the others in the dining room after all.]
Laito: Ah, Shuu! Youâre late.
Kanato: It seems like you still heard what Laito had to say, despite the fact that you were listening to music.
Shuu: Hm? Did you say something?
Ayato: Anyway, Shuu⊠Itâs kinda surprising that you came to this banquet all by yourself.
Shuu: Banquet� Oh, right.
Subaru: Isnât that what you came here for?
Shuu: I just thought Iâd be able to sleep in peace here.
Laito: Huh?! So this is just a misunderstanding?
Shuu: What a bother.Â
[Shuu grudgingly sits down at the dinner table.]
Reiji: You truly have no manners, barging in here and sitting down without so much as a greeting. I am flabbergasted.
Shuu: Iâm here, so itâs fine, right?
Reiji: The end result matters none. I am merely finding fault in my family. Well, it would be a waste of time to continue this any longer. Let us begin the banquet.
[The brothers start eating.]
Ayato: Pasta again? Whyâre we eatinâ this shit?
Reiji: Ayato. No talking while eating. Mind your manners.
Ayato: Reiji, make us somethinâ we actually like to eat!
Laito: Yeah. Youâre the only one who likes pasta carbonara, Reiji.
Ayato: I want takoyaki!
Kanato: I agree with Ayato. Make me something nice for banquets like this, too. Itâs unfair that Reiji is always the one to compile the menu.Â
16:04 Ayato: Right? Let us pick some stuff, too!
Reiji: I thought you all had no desire to participate in the banquet? I suggest you stop complaining. No matter what we eat, it all tends to taste the same to us, anyway. After all, human food does not nourish us.Â
Ayato: Well? We can pretty much eat anythinâ, right?
Reiji: However, this banquet is a serious matter. This is not the time to eat takoyaki.Â
Ayato: It ainât that different from pasta, though. Itâs all flour-based.
Laito: There we go again. Youâve been pointlessly complaining about the menu for a while now. Itâs getting out of hand, donât you think? And then Kanato takes out a bunch of candy, Subaru finishes eating and leaves without a word⊠You know how it goes.
Ayato: It canât be helped, right? Itâs already a stupid fuckinâ banquet and then we donât even get any satisfyinâ foods.
Reiji: Well, then. Do you have any substantial suggestions on how to host a proper banquet?
Subaru: Yeah. Donât host one.
Reiji: We have been over this many times, Subaru. It is Father who orders us to have these banquets. We will not go against his word. As it is imperative that we continue holding these banquets, I ask you whether you could make suggestions on how to make it worthwhile.Â
Subaru: This sucks.
Reiji: Anyone else?
Laito: As for me, Iâd like to discuss what the most delicious blood weâve ever tasted was like for each of us. We donât really talk about that sort of stuff, do we? It might be fun!
Ayato: Huh? I never remember shit like that.
Kanato: Teddy says he doesnât remember, either.
Laito: And Subaru?Â
Subaru: Tch. Like hell I know.
Shuu: Wouldnât you let someone with such delicious blood actually live?
Ayato: Right! Whoever pleases me that much becomes Yours Trulyâs possession. Besides, youâre the only one whoâs havinâ fun talkinâ âbout this, Laito.Â
Laito: Huh? I, for one, perfectly remember where and how I sucked the mostâ
18:21 Reiji: Hold on, Laito. I know I am interrupting the conversation, but we are having dinner. Please refrain from such vulgar topics.
Laito: Oh? Is that bad?
Reiji: It is.Â
Laito: I really thought itâd be fun. Why donât we hold a review session, properly including everyoneâs opinions?
Reiji: A review session? A splendid idea indeed. The lot of you could use some self-reflection, after all. It would definitely be useful if you reflect upon the faults I point out in you and try to better yourselves. Subaru? It is bad manners to make so much sound. Why donât you join the conversation?
Subaru: Tch. I donât wanna. I donât care about your conversation. I figured eating would be better than actually listening to your bullshit. I donât have anything to reflect on to begin with.
Reiji: I am telling you to reflect upon that exact behaviour.
Subaru: Shut up! I can do whatever the hell I want.
Shuu (who hasnât been paying attention): Ah, youâre still at it?
Reiji: Be quiet, Shuu. It seems all of you have more than enough faults to reflect upon.
Laito: This is a little different from what I was going for, but⊠how about you, Ayato?
Ayato: I ainât got shit to reflect on, because Iâm always perfect.Â
Kanato: Hehe. Are you, now? Ayato has more faults than I can count. Haha, Teddy thinks so, too.
20:15 Ayato: Ah? The fuck you sayinâ?
Shuu: Well, I guess he could do something about his simple-mindedness.Â
Ayato: Shuu, too? You motherfuckerâ You should all start self-reflectinâ!
Kanato: I have absolutely nothing to reflect upon. Laitoâs the one who came up with this idea, so how about him?
Laito: Huh? You could probably think of something, Kanato. You always turn your prey into wax dolls right away, after all.
Kanato: And what exactly is wrong with that?
Subaru: Fuck. Heâs actually being serious.
Laito: If turning someone into a wax doll is considered okay, then I definitely donât have any self-reflection to do, either.
Reiji: No, Laito. I assure you have plenty of faults. You were suspended for a reason. Reflect upon that.Â
Shuu: Yeah. You definitely cause too much trouble. I, of all people, should know. Fuck, youâre a bother.
Laito: Iâm only living by my instincts! It gets the blood flowing. I like that feeling. And what youâre referring to did take place during a full moon, by the way. I just canât suppress my instincts during a full moon! Hehe.
Reiji: No, it was excessive. There is such a thing as cleaning up afterwards. To think that even such lowly humans at the academy would suspend you⊠You bring shame upon the Sakamaki family. Repent.
Kanato: I, for one, am able to finish without leaving a trace and properly dispose of the leftovers. Teddy helps me. Donât you, Teddy?
22:02 Laito: No, I did it properly! It was just⊠kind of bad timingâŠ
[Subaru slams a fist on the table.]
Subaru: Thatâs exactly why weâre telling you to reflect! Youâre inconveniencing us!
Laito: Ah, even Subaru is angry with me! Well, I got caught, so it doesnât matter, does it? Nothing I say could change that. Wouldnât it be more fun to talk about what youâll get angry at me for in the future?Â
Reiji: What are you saying?
Laito: You saw the moon tonight, right? It really does feel like somethingâs about to happen. Kanato felt it too.
Kanato: I think it left a stronger impression on Ayato than on me, though. Right, Teddy?
Ayato: Youâre being way too persistent. I told you, I donât know what youâre talkinâ about!
Kanato: But thatâs why youâre anxious, right? What do you think will happen, Ayato?
Laito: Subaru is even more irritated than usual, so heâs probably feeling it too.Â
Subaru: What? Whoâs irritated now, huh?Â
[Subaru gets up and punches a wall.]
Ayato: Subaru! Donât go poundinâ the wall again!
Reiji: Stop it right there, everyone. You are all making baseless claims at this point, so it cannot be helped. Hurry up and clear the table. The banquet is over.
Laito: What? Donât you like it, Reiji?Â
Reiji: It is no matter of liking or disliking. I merely think that conversations like these are a waste of time.Â
It is pointless to spend time feeling sorry that you were suspended from school if you do not understand the reason why.
Laito: Come on, stop the talk about my suspension! What about you, Shuu?
Shuu: I wonder.
Reiji: What would a good-for-nothing like you know?
Laito: So then youâre feeling something too, Reiji?
24:03 Reiji: It has nothing to do with me. However, there is no way this waste of space would be able to pick up on such subtleties.
Shuu: Ah, now that you mention itâŠ
Reiji: There he goes.
Shuu: No, Iâve been thinking I should probably tell you all somethingâŠ
[Subaru hastily tries to finish his meal]
Reiji: Subaru! Use the tableware with care!
Subaru: Shut up! Weâll be done when the tableâs clear, right? I figured Iâd clear my plate first. The fuck are you complaining about?
Laito: Hey, everyone. You should know why Iâm being persistent about this. Weâve seen such heavy rain combined with such a bright moon before. Right, Ayato?
Ayato: What? Oh, you mean back then. Youâre beatinâ around the bush.
Laito: Besides, Shuuâyou said youâd seen Uncle recently, didnât you?
Subaru: Uncle⊠Richter was here?
Shuu: I think I saw him near the lake.
Subaru: He hasnât visited us in a while. Why would he be here? Shuu, did you get to talk with him?
Shuu: Talk with him? No, I only saw him. Iâd only just woken up, so I donât remember it very well.
Reiji: You truly are worthless. Sometimes I even wonder why you are undead (1) at all. Well, then. I propose we end this meeting.
Laito: Why are you trying to avoid this conversation, Reiji? Uncle was here. Last time the moon was like this, he was here as wellâŠ
Reiji: I only care about the truth. If nothing is happening yet, there is no use in talking about it. However⊠judging from your current discussion, you consider the fact that the moon was somehow bright enough to shine through the rain and that Uncle just so happened to appear as an omen. I merely think that line of thought is absolutely ridiculous.
26:16 Kanato: Hehe. Reiji seems pretty afraid of something happening, Teddy.
Reiji: As I said earlier, I only care about the truth. I most certainly am not scared.
Ayato: Figures. Youâre all a bit too carefree.
Kanato: Carefree? Youâre the last person Iâd like to call me that. Especially since youâre so lacking in mental capacity that âIâm the bestâ is all your brain knows how to say.
Ayato: Hey, Kanato. Youâve really been pissinâ me off.
Laito: Whoa, now. Calm down, you two. Donât you think the heavy rain and the moon are the cause of all of this bickering?
Shuu: As far as I know, it's always like this.
Laito: I feel like itâs a little different this time, though.
Subaru: What? Whatâs different? Theyâre always picking fights with one another for no reason. Itâs stupid.
[Subaru pushes back his chair and storms off.]
Subaru: Iâm done eating. Iâm going back to my room.
Kanato: Subaru doesnât seem to like to talk about these kinds of things, either. Are you so afraid of change?
Subaru: Shut the fuck up!
[Subaru punches the wall again, sending parts of it crumbling to the floor.]
Subaru: No matter how big the change, Iâm not afraid. Even if this mansion is swallowed by the lake, if itâs burned to the ground, I donât care. Maybe itâs even better off just reduced to ash.Â
[Subaru leaves the room.]
Kanato: Teddy, itâs quite funny that Subaruâs more nervous than usual, isnât it? Hehe.
Reiji: Well, then. Subaru has left, and this is becoming quite the argument. I declare this meeting over.
28:09 Laito: I wanted to hear what you had to say, though, Reiji.
Reiji: Laito⊠Make fun of me all you want, but your will lose your ground eventually.
[Reiji gets up.]
Reiji: Well, I shall be returning to my laboratory now.
[Reiji leaves the room.]
Laito: Ah⊠I ended up getting scolded in the end.
[Shuu gets up as well.]
Laito: Oh, Shuu, are you leaving too?
Shuu: Well, it looks like this troublesome dinner is over. Iâm tired.
[Shuu walks off and leaves the room. Ayato gets up as well.]
Ayato: AhâI could really go for some delicious blood on days like this.
Laito: You too, Ayato? Letâs head out together later, then! Letâs go drain some people to the last drop and have fun!
Ayato: Iâm not going. Fuck you. Iâm going back to my room too. But Laitoâlike you said, the moon does look weird today. Iâm feeling thirstier than usual.
Laito: Right.
Ayato: The only thing that could quench this thirst is some extraordinarily tasty blood. I donât think blood like that even exists.
[Ayato leaves.]
Kanato: Teddy, should we get going, too?
Laito: Wonât you come have fun with me, Kanato?
Kanato: Thereâs no way Iâll go with you. I havenât had my dessert yet. I wonât rest until Iâve had my petit gĂąteau⊠Right, Teddy?
[Kanato leaves as well.]
Laito: Thatâs a shame. I didnât really feel like going alone⊠Maybe I should go back to my room, too. The moon is a little too bright, after all. Hehe. Iâm looking forward to whatever happens nextâŠ
[The scene shifts to Shuu, who is now soaking in the bath tub.]
30:36 Shuu: Thereâs nothing like a nice bath. I feel like I can relax and sleep here⊠Come to think of it, I had this itch in the back of my mind earlier. I forgot to pass on Karl Heinzâ message to the others, saying that a new sacrificial bride would be arriving. Oh, well. No matter who it is, we already know how the story goes⊠I donât really care what happens. Theyâre nothing but prey to us, anyway. Ah⊠but there was something else he said⊠I think this time itâs the real sacrificial brideâŠ
[Shuu falls asleep in the bathtub.]
âââ  ïœĄïŸâ: *.✠.* :âïŸ. âââ
Reiji literally says âI wonder why youâre even aliveâ but that didnât really make sense (theyâre vampires ffs) so I changed it to âundeadâ hehe
#i don't remember who requested this one way back when so i'm sorry i can't tag you but waaah!#that marks the final translation of uzi-boozii's playlist hehehe#diabolik lovers#dialovers#diabolik lovers translation#diabolik lovers translations#diahell#otomehonyaku#my translations#diabolik lovers drama cd#diabolik lovers drama cd translation#sakamaki laito#laito sakamaki#sakamaki kanato#kanato sakamaki#sakamaki subaru#subaru sakamaki#haunted dark bridal#diabolik lovers haunted dark bridal#sakamaki ayato#ayato sakamaki#reiji sakamaki#sakamaki reiji#sakamaki shuu#shuu sakamaki#sakamaki shu#shu sakamaki
169 notes
·
View notes
Text

Translated manga panel if anyone wanted it!! (Subaruâs routeâspecifically his side story in HDB!)
#fangsforirisââćœĄ#cryingstars13ââćœĄ#diabolik lovers#diabolik lovers fandom#dl fandom#yui komori#subaru sakamaki#shuu sakamaki#reiji sakamaki#laito sakamaki#kanato sakamai#manga panel#dl translations#diabolik lovers translation#diabolik lovers translations#my translations
54 notes
·
View notes
Text
âÂ·Ë àŒ *Bloody Songs - Super Best III
Data de Lançamento: 26 de Abril de 2017
Composição: MIKOTO
Lista de MĂșsicas
1.REDRUM
2. Luv Apple Juice
3. Operation X
4. è ±æăźParade
5. DIE IS CAST
6. ă«ăąăă©ăŒăžă„ (Camouflage)
7. Fanatic of Night
8. VoiD
9. æăźæȘ» (Ai no Ori)
10. ç”¶ćŻŸæćșŠăźăȘăăăŒ
11. ă«ăŹă€ăăă€ă (Kaleido Night)
#diabolik lovers#reiji sakamaki#ayato sakamaki#laito sakamaki#kanato sakamaki#subaru sakamaki#shu sakamaki#kou mukami#ruki mukami#azusa mukami#yuma mukami#mukami brothers#carla tsukinami#shin tsukinami#sakamaki brothers#translation#tradução#chaos lineage#haunted dark bridal#dark fate#vandead carnival#lunatic parade#more blood
36 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers translation: Meow Meow Vampire PVđș
The translation of the PV that is posted on the Diabolik Lovers offical YT channel!
youtube
Â
 " This is the story of a cat that suddenly appeared at night at Ryoutei academy  "Â
 " It kind of looks like him, doesnt it?  "Â
 " Ugh..it tickles  "
  " Mm..so cute "Â
 " I was sleeping..  "Â
 " Good,good..youre a good cat "Â
 " Dont leave my side  "Â
 " Seems that im not lonely anymore "Â
 " What are you curious about? "Â
 " They share the same hat? "Â
 " Hey! Dont lick me! "Â
 " He smiles as the pets the kitten, that resembles his beloved lover "Â
#diabolik lovers#ayato sakamaki#carla tsukinami#kino sakamaki#mukami brothers#reiji sakamaki#sakamaki brothers#shin tsukinami#subaru sakamaki#translation#laito sakamaki#end me now#Youtube
20 notes
·
View notes
Text
Lmao so I'm translating Subaru's Chaos Lineage route right now and the face I caught Yui making is priceless đ
She really said "đđ"
Free my girl she's had enough


#diabolik lovers#dialovers#yui komori#chaos lineage#diabolik lovers translation#diahell#laito sakamaki#subaru sakamaki#carla tsukinami#kou mukami
210 notes
·
View notes
Text
Game: Diabolik Lovers, More Blood
Prologue Translation:
â Do you desire eternal life? â I asked him.
He looked at me seriously but then involuntarily laughed and replied:
"Better to be a pig and enjoy life than to be human and suffer."
I gazed at him, realizing he was right. That was precisely the answer I had been seeking.
Naturally, he continued.
"I want you to observe this entire world. My life has likely already come to an end."
I nodded, smiling.
Even though this agreement was made so effortlessly, I could feel how heavy and significant it truly was.
I will watch through his eyes. Until the very end of this worldâŠ
How beings different from humans interact with this world and change it.
This in no way contradicts my fateâpossessing eternal life.
Having attained human wisdom, fully understanding the truth, and choosing to live as a human in his steadâŠ
???
But I am in despair. This feeling of lossâŠ
???
What has been lost? There is no answer to this questionâŠ
???
By consuming the forbidden fruit, humanity gained the ability to survive⊠But in return, we lost something truly importantâŠ
???
Everything withers, decays, and eventually sinks into the chair bearing the name "decline"âŠ
???
Is there anything left to do but entrust everything to the new Eve�
Yui: WhatâŠ!?
Yui: (Just now⊠I heard an incredible sound�)
Yui: What�
Yui: (It was so close⊠It sounded like something exploded⊠but nothing has really changed, right�)
Yui: Did I imagine it? Eh? A-AhhâŠ!
Ayato: Su⊠su⊠octopus⊠octopus⊠legsâŠ
Yui: A-Ayato!? Why are you here? Wait⊠octopus?!
Yui: Last night, when I went to bed, I was definitely alone⊠But⊠what�
Laito: Heh⊠Youâre such a cutie⊠Look, here⊠hereâs where Laito-kunâs mouth isâȘ
Yui: Even you, Laito-kunâŠ
Yui: Besides⊠it seems like theyâre having some kind of strange dream⊠I donât even want to think about itâŠ
Kanato: Mmm⊠Teddy⊠I canât eat anymore⊠mmmâŠ
Yui: Kanato-kun⊠you too�
Yui: (Hmm⊠The moment I thought this dream was strange, suddenly, these three ended up in my bedâŠ)
Yui: (Iâll try to slip away quietly⊠As long as no one wakes upâŠ)
???
...Stop.
Yui: EhâŠ!?
Ayato: And where do you think youâre going, leaving me behind? Hey, Pancake.
Yui: Ayato-kun⊠You⊠woke up?
Ayato: Woke up? Of course. So come on, answer my question.
Yui: Well⊠The thing is⊠my throat is dry, so I⊠Could you please move aside a little?
Ayato: Nope.
Yui: No, seriously⊠I just⊠I really just want to get some water⊠I swear.
Laito: Oh-oh, how naughty, Bitch-chanâŠ
Yui: Laito-kunâŠ!?
Laito: Itâs not you whoâs thirsty⊠itâs us. HeheheâŠ
Laito: For starters, isnât it only fair that you quench your masterâs thirst firstâme? HmphâŠ
Yui: But⊠even if you say thatâŠ
Kanato: Well, obviously⊠I thought that much was clear and didnât need to be said out loudâŠ
Yui: Kanato-kun⊠even youâŠ!?
Kanato:
It seems you take us for fools⊠Do you think you can do whatever you want while weâre asleep?
Yui:
I would never⊠do anything like thatâŠ
Kanato:
Just admit it alreadyâŠ!
Yui:
But⊠even if you demand a confessionâŠ
(What a nightmare⊠No matter how absurd his demands are, I have no choice⊠But⊠I canât just leave things as they areâŠ)
Ayato:
Hey, Kanato, enough already! Move aside. I just woke up, and Iâm really thirsty.
Ayato:
Hey, Pancake, give me a drinkâŠ
Yui:
(N-not this againâŠ! In the end, it always turns out like this!)
Ayato:
Hehehe⊠Come on, be a good girl.
Yui:
W-wait⊠just a minuteâŠ!!
Laito:
Well, well, Ayato-kun. Is it really fair to keep everything to yourself? Hmph.
Laito:
Did you forget? Bitch-chan belongs to all of us. We made a gentlemanâs agreement, remember?
Ayato:
Idiot. Iâm not trying to claim her for myself. Iâm just the first one drinking, thatâs all.
Laito:
Your tone⊠I really donât like it.
Kanato:
Exactly⊠Please donât make decisions for me without my consent.
Ayato:
Stop whining⊠In that case, why donât we just do it together?!
Laito:
Nfu⊠Everything is going just as it should. Ah, what a sightâthree vampires gathering like a packâŠ
Laito:
Just imagining this obedient little thing trembling⊠Ah, it gives me chills of pleasureâŠ!
Yui:
W-wait⊠Just hold on a moment⊠This isâŠ!
Ayato:
Whatâs wrong⊠Huh? Just admit itâyou like it, donât you? I can see the excitement running through you, even though you try to hide it⊠Well?
Kanato:
Fufu⊠Yes, thatâs right. I love being treated like a doll, as if Iâm part of a gameâŠ
Yui:
Thatâs not true at allâŠ!
Laito:
Ha⊠Even if you argue with that flushed face, itâs pointless⊠Iâm already at my limitâŠ
Laito:
Bitch-chan, let me savor your delicious blood~ âȘ
Yui:
N-not thisâŠ!!
Yui:
(I-if this keeps going, these threeâŠ!!)
Yui:
W-why does this have to happen nowâŠ!!
Yui:
(My body⊠wonât moveâŠ)
Ayato:
Hahaha⊠Ha⊠Pancake, your blood⊠itâs exquisite⊠This really is the finest qualityâŠ
Ayato:
So? Are you ready? Iâm going to sink my fangs⊠deep⊠so you wonât be able to resist anymoreâŠ
Kanato:
Haa⊠Hey, look at me⊠Only at meâŠ
Kanato:
Open your eyes wide and witness everything until the very end⊠HeheâŠ
Yui:
N-noâŠ!!
???
Stop this right now.
Yui:
Ehâ!?
Reiji:
Hmph⊠It seems youâve once again decided to feast in such an indecent mannerâŠ
Reiji:
Ignorance compounded with ill manners. You all ought to learn some shame.
Yui:
Reiji-sanâŠ
Yui:
(Thank goodness⊠I was savedâŠ!)
Ayato:
Tch⊠What the hell⊠Even in moments like this, this uptight glasses-wearing bastard has to interfere!
Reiji:
I donât believe I could simply stand idly by. And please, stop addressing me with those ridiculous nicknames.
Reiji:
Now then, young lady. Enough standing there with that bewildered lookâcome here.
Yui:
AhâŠ!
Reiji:
You demonstrate a complete lack of caution, sleeping so defenselessly. Thatâs precisely why these fools take every opportunity to invade your bed.
Yui:
I-Iâm sorryâŠ
Reiji:
Hah⊠I wonder if youâre truly remorseful for your actions.
Yui:
(But⊠I locked the door before going to bedâŠ!)
Reiji:
Come now, stop behaving so carelessly and stand up.
Laito:
Mfu⊠Now that all the fun has been ruined right in front of me, I donât feel like doing anything anymore.
Kanato:
Exactly⊠If I collapse at school, itâll be your fault⊠and Reijiâs.
Yui:
No wayâŠ!
Reiji:
Kanato, despite your appearance, I know very well that your body is perfectly fine.
Reiji:
Laito! Does your resolve and enthusiasm only surface in the presence of women?
Laito:
Hmph. Well, you hit the nail on the head⊠AhâŠ
Laito:
Oh well, nothing to be done. I suppose Iâll just have to endure the boredom of class while pretending to be interestedâŠ
Reiji:
You do realize that another suspension from school is unacceptable. Father has made it quite clearâthere will be no second chances.
Laito:
Oh dear, how terrifying⊠HehâŠ
Ayato:
Tch⊠Hey, Pancake, if you thought you could escape, youâre gravely mistaken!
Kanato:
ExactlyâŠ! Iâll stay mad until I drink your blood⊠So youâd better prepare yourself!
Yui:
(SighâŠ)
Reiji:
A sigh of relief is hardly appropriate. You should reflect on the seriousness of your situation.
Reiji:
Do you understand? Your bloodâŠ
Yui:
âŠ!?
Reiji:
Itâs more special than anyone elseâsâŠ
Yui:
I⊠I think I understand that, in my own way, butâŠ
Reiji:
If you say you understand, then shouldnât you be a little more careful? âŠEven towards me.
Reiji:
âŠWhy wonât you look at me?
Yui:
N-no⊠Itâs just⊠your face is so close⊠andâŠ
Reiji:
And⊠what else�
Yui:
M-my waist⊠his handâŠ
Reiji:
This is so you can better understand your position. Consider it a lesson.
Yui:
(Ugh⊠Reiji-san⊠Heâs frighteningly calmâŠ)
Yui:
Please⊠let me goâŠ
Reiji:
If you truly understand, then try to grasp the situation youâre in a little better, alright?
Reiji:
As for you, youâve dressed yourself up like a neatly wrapped present and now wander around as if youâre just waiting for someone to unwrap you.
Reiji:
You are utterly unbearable. These kinds of reckless actions⊠Though, I suppose I expected nothing better from my foolish brothers.
Reiji:
Observing your foolish behavior or mimicking you by diving into extremes? No, thank you. I have no need for such things, nor do I find them remotely interesting.
Reiji:
However, if you continue being this defenseless, then even I, no matter how much I try, may not be able to restrain my rational impulses.
Reiji:
See? Like thisâŠ
Yui:
EhhâŠ!?
Yui:
(R-Reiji-san too�!)
Yui:
N-no⊠Stop⊠Stop it!!
Reiji:
You really are foolish.
Yui:
EhâŠ!? Were you⊠just mocking me?
Reiji:
Donât trouble yourself with questions about things that should be obvious.
Reiji:
Are you disappointed? That I didnât drink your bloodâŠ?
Yui:
Not at allâŠ
Reiji:
Now then, put yourself together. The limousine will arrive in twenty minutes.
Yui:
Y-yes⊠understoodâŠ
Reiji:
Oh, right. How is your heart? Everything in order?
Yui:
EhâŠ!? WhatâŠ?
Reiji:
Hmph⊠Well, thenâŠ
Yui:
(âŠFor some reason, Reiji-san seemed so mysterious just nowâŠ)
Yui:
âŠI should get readyâŠ
After my father, who served as a priest, was transferred abroad, it has been almost a month since I moved in with the Sakamaki family.
It may sound rude of me to say this, but the people living in this house are⊠a little strange.
Just earlier, there were three brothersâAyato-kun, Kanato-kun, and Laito-kunâlying in my bed.
And the one who came in to scold them was the second son, Reiji-san.
Besides them, although I havenât seen them yet today, the eldest son, Shu-san, and the youngest, Subaru-kun, also live in this house.
Itâs hard to believe, but all of themâsix brothersâare vampires.
And I was told that my blood and heart are special, so they keep me here as a source of nourishment, preventing me from escaping.
During the day, I attend Rintei Academy, a night school for students with various circumstances. At first glance, it allows me to live a seemingly normal life, butâŠ
Yui:
(Living with vampires and letting them drink my blood⊠This is anything but normalâŠ)
Yui:
(And yet⊠Why did Reiji-san suddenly ask about my heart�)
âŠI only learned about this after coming here: my heart had actually been transplanted from Cordeliaâthe mother of three of the brothers, including Ayato-kun.
I donât know all the details, but they say it was done by a man named Richter, their uncle.
It is said that Cordelia was the daughter of the Demon King and possessed special blood. If her heart remains intact, she can be resurrected.
They say my blood is special because Cordeliaâs heart, the heart of the Demon Kingâs daughter, resides within meâŠ
Yui:
(But isnât it strange to be worrying about this now? Or is it just my imagination?)
Yui:
Well then, time to go.
Yui:
(If Iâm late, Reiji-san will scold me again.)
Yui:
Uh⊠Did I forget anything? I need my textbooks for Japanese, math, and⊠English⊠My dictionary is still at school, isnât it?
Yui:
Ah, I also need to return a book to the library. I think itâs due today or tomorrowâŠ
Yui:
WhatâŠ!? T-thisâŠ?
???
TchâŠ
Yui:
Shu⊠Shu-sanâŠ!?
Yui:
(While I was lost in thought⊠I accidentally stepped on himâŠ!)
Shu:
I was just sleeping⊠And you decided to wake me up by stepping on my foot?
Yui:
I-Iâm so sorryâŠ!!
Yui:
(But still⊠Sleeping in the hallway�)
Shu:
Haa⊠Damn it⊠I woke upâŠ
Yui:
Iâm sorry⊠really, Iâm sorry.
Shu:
Apologies wonât change anything, you know.
Yui:
Then⊠what should I do�
Shu:
Ugh⊠How exhausting⊠Do I really have to spell it out for you�
Yui:
EhâŠ!?
Shu:
Blood. The only thing you can offer me⊠is your blood, right?
Yui:
I know I stepped on you, butâŠ
Shu:
If you really feel bad about it⊠Isnât there something only you can do?
Yui:
Eh⊠WhatâŠ!?
Shu:
Say it: "Please, drink my blood." Thatâs how you can make it up to me.
Yui:
(Ehh, but thatâsâŠ! Thatâs outrageous! What kind of demand is that?!)
Shu:
âŠSeems like you still donât get it⊠Youâre too naĂŻve.
Yui:
Ch⊠âŠ!!
???
Hey, demon.
Shu:
⊠Huh?
Yui:
âŠSubaru-kunâŠ?
Subaru:
Stop making a scene in the hallway.
Shu:
Donât interrupt my breakfastâŠ
Subaru:
Tch, seriously, quit bothering me this early in the morning!
Shu:
âŠThis is exhausting⊠Iâm done. Someone, take him and drag him away.
Subaru:
âŠTch, come on.
Yui:
Ah⊠Y-yeahâŠ
Yui:
(Subaru-kun⊠Did he just help me?)
Yui:
Ah, um⊠Subaru-kun⊠Thank you for what you did earlierâŠ
Subaru:
Hey, you! Quit pushing your luck!
Yui:
âŠ!?
Subaru:
Do you even realize what youâre doing? Stop walking around spreading that tempting scent!
Yui:
But⊠how am I supposed to control something like that�
Subaru:
If you enjoy being in these situations, I wonât stop you. But if you donâtâfigure out a way to avoid them.
Yui:
âŠSorry⊠Reiji-san just told me the same thing not long agoâŠ
Subaru:
Tch. Then be more careful. You do realize youâre walking around like bait in a cage full of predators, donât you?
Yui:
Y-yeah⊠I understandâŠ
Subaru:
Hmph. Donât apologize to me, itâs annoying. And what are you even doing here dressed like that?
Yui:
Why�
Subaru:
If you have nowhere else to go, shouldnât you think about how to survive on your own? You do have a brain, donât you?
Yui:
I understandâŠ
Yui:
Ah⊠really�
Yui:
(I canât⊠My thoughts keep returning to what just happenedâŠ)
Yui:
(Why am I not running away from here�)
Yui:
AaaahâŠ!
Yui:
(What was that� What just happened�)
???
You have awakened, Eve.
Yui:
EhâŠ!? Who are youâŠ?
???
Me? Is it really that important for you to know who I am?
Yui:
Of course, I need to knowâŠ!
???
Hahaha. You always strive to uncover the truth.
Yui:
Um⊠Excuse me, but my name is not Eve.
???
Ideally, I wouldnât want to resort to forceâŠ
???
Youâre rushing me too much⊠I only wanted to rely on your power and wait for everything to ripen naturally.
???
The fruit has rotted and fallenâŠ
???
I had no other choice, so I brought you here.
Yui:
E-eh⊠wellâŠ
???
What do you think causes decay?
Yui:
Eh�
???
You donât understand? âŠWell, no matter.
???
When we meet again, I will teach you the principle of decomposition.
Yui:
âŠ!? Wait⊠StopâŠ!!
Yui:
âŠ!?
Kanato:
Oh, it looks like youâve woken up⊠Honestly⊠Donât scare us like that again.
Yui:
That person⊠Who was he�
Laito:
That person? Hmm⊠I wonder who you mean?
Reiji:
It seems sheâs still disoriented from the shock of the incident. Honestly⊠Such trouble from humans.
Yui:
Incident� Ah, right⊠But what exactly⊠happened to me�
Shu:
Honestly⊠You just lost consciousness.
Yui:
EhâŠ!?
Reiji:
Itâs fortunate that nothing worse happened⊠But the question remainsâwhere did the culprit disappear to?
Reiji:
Seriously⊠Crashing into our car and then fleeing? How insolent.
Ayato:
Hmm, was this really done by a human?
Reiji:
Our car is driven by a demon from the underworld. So, obviously, it couldnât have been the work of a mere human.
Laito:
Hmm⊠So it was someone from the underworld⊠Could it be the work of one of the dark bloodline dynasties?
Kanato:
Isnât it obvious?
Subaru:
Hah⊠Our family has more than enough reasons for people to hate us to death. Itâs not surprising, is it?
Shu:
Ugh⊠This is exhausting. Honestly, I donât careâŠ
Reiji:
Either way, letâs leave this place for now. Weâll leave the rest to the servants.
Yui:
Are we really⊠just going to leave like this? Is that okay?
Reiji:
If we stay, things will only become more complicated and troublesome. Or do you wish to remain here alone?
Yui:
N-noâŠ
Yui:
(âŠWhat was that just now? Can this really end just like thisâŠ?)
Yui:
(Who could have been behind this? And⊠that felt like a strange dream⊠Who was he, really�)
Yui:
(Am I overthinking things⊠or not�)
???
âŠHmm, quite a lovely neck.
???
Those guys⊠They realized this was the work of a vampire. Are you sure this wonât be a problem?
???
Hah⊠Who cares⊠Theyâll figure out soon enough who we really are anyway. So why worry?
???
âŠSo this is Eve⊠So it really is her.
???
Hmph. She looks like sheâs been well tamed⊠And yet, if she is Eve⊠Itâs almost laughable.
???
Hah, but I kind of like girls like that⊠She looks like sheâll be fun to play with.
???
If you need a toy, find someone else. This girl belongs to Him. Letâs go.
???
Alright, alrightâŠ
???
This girl⊠She has that same scent⊠Itâs unsettlingâŠ
Ayato:
Itâs been a while since someone tried to provoke me so directly.
Laito:
Indeed. Honestly, I never thought that guy would force us to act in this world again. Hm-hm.
Yui:
What happened earlier⊠Is this really okay?
Kanato:
Yes. Weâve been targeted before.
Yui:
Why�
Laito:
Hmhmm⊠So many fools. They keep fighting for His place, never stopping even for a second. Canât they just give up already?
Yui:
(âThat personâ⊠They must be talking about their father, right? The politician, Tougo SakamakiâŠ)
Yui:
(A man whose name even I have heard of⊠was actually a vampireâŠ)
Yui:
(Maybe there are far more non-humans around than Iâve ever realizedâŠ)
???
Ah! There you are!!
Ayato:
Hah? And who the hell are you�
Reinhard:
Eh? Oh, Iâm Reinhard. The school doctor.
Laito:
Mmm⊠Something doesnât add up⊠The school doctor? Funny. Wasnât it a woman before?
Reinhard:
That lovely lady went on maternity leave. So starting today, I was asked to take over her duties.
Laito:
Hmm⊠I see⊠Got itâŠ
Yui:
Excuse me⊠Doctor, is something wrong�
Reinhard:
Yes, actually. I need to speak with you.
Ayato:
Hey, you! Whatâs the deal? First, explain whatâs going on. Whatâs your real intention coming here?
Reinhard:
Ah, sorry, sorry. When I caught a glimpse of her, she didnât seem to be in the best conditionâŠ
Yui:
What? Me? No, no⊠Iâm fine, reallyâŠ
Laito:
Why not? Letâs go to the infirmary. Itâs way better than sitting through these boring classes.
Ayato:
Hey, Laito, where do you think youâre going? You think Iâm just going to let you skip class like nothing happened?!
Laito:
Youâre so stubborn, Ayato. Relax, Iâm not running away. I just decided to skip a few lessons. Haha, isnât this much more interesting?
Laito:
The gift that Bitch-chan presented to me, I accepted with gratitude. Why donât you two accept it as well? Haha, wouldnât it only be fair if everyone got their own little piece of pleasure?
Kanato:
Hmm, there is some truth in Laitoâs words⊠Very well, I agree. Letâs go. Sensei, do you have anything sweet in your infirmary?
Reinhard:
Well, it seems you have quite an unusual pack of knights.
Yui:
U-uh⊠I supposeâŠ
Yui:
(Theyâre vampires, so calling them âknightsâ doesnât quite fit⊠to say the leastâŠ)
Yui:
Strangely enough, Sensei, you immediately noticed I wasnât well, even from a distanceâŠ
Reinhard:
Hmm⊠I think itâs because of your auraâŠ
Yui:
Aura!?
Reinhard:
Haha. Yes, I can see such things. But it seems I was mistaken this time.
Yui:
(Aura⊠Can you really determine someoneâs condition with itâŠ?)
Laito:
Hey, Sensei, what color is her aura~? If I had to guess, Iâd say a soft pink.
Reinhard:
Haha. Determining a color isnât easy⊠But if I had to be precise⊠it would probably be ash gray.
Yui:
Ash grayâŠ!?
Yui:
Doctor�
Reinhard:
How are you feeling? Are you sure you're alright?
Yui:
Ah, yes, thanks to you.
Yui:
(Strange⊠I actually feel even better than before. As if a heavy weight has been lifted, and my body feels so light.)
Reinhard:
I see.
Yui:
�
Ayato:
Honestly, humans are so fragile. Theyâre completely useless. Hey, Doc, at least make some tea or something.
Reinhard:
Now, now⊠Classes are about to start. If you want tea, youâll have to wait for another time.
Ayato:
What?! Are you serious?
Laito:
Mmm⊠You know, I wouldnât mind lounging on this bed a little longer. Bitch-chan, why are you just standing there? Come on, climb in. I promise itâll be fun~
Yui:
A-Ah! Iâm going to class!
Kanato:
No, Iâm not going. Right, Teddy?
Reinhard:
Come now, donât be difficult. Here, have a candy.
Kanato:
Hmph. Do you think a sweet will appease me? How naĂŻve⊠But, I suppose Iâll take it.
Yui:
Thank you, Doctor.
Reinhard:
No need to thank me. If you ever have any troubles, come to me anytime.
Yui:
Yes!
Yui:
(Heâs so considerate⊠He immediately noticed I wasnât feeling well and wanted to help. After all, he is a doctorâŠ)
Yui:
(Thereâs always something strange happening around me⊠And I feel like Iâm starting to get caught up in it myselfâŠ)
Reinhard:
âŠâŠâŠ
Laito:
You know⊠I think thereâs something off about this doctor. Donât you find him⊠a little suspicious?
Yui:
Eh?
Ayato:
Hmm, yeah⊠Thereâs a seriously predatory scent around him.
Yui:
Um⊠really? Everything seems normal to me⊠Though, after everything thatâs happened⊠maybe youâre just overthinking it.
Kanato:
Thatâs not what we mean at all!!
Yui:
âŠ!?
Kanato:
That man⊠he is absolutely interested in you.
Yui:
E-eh!?
Laito:
Nfu⊠So you noticed too, Kanato-kun? See! I told you he was suspicious.
Yui:
No, thatâs not true at allâŠ! Heâs the school doctorâhis job is to look after the studentsâ health. Iâm sure heâs just being considerate.
Ayato:
Hah, you sure are quick for a pathetic little blood bag, arenât you?
Yui:
⊠⊠âŠ
Yui:
(I really donât like this⊠If I get stuck here, this could turn into a serious problemâŠ)
Yui:
Hey, weâre about to be late for class! Letâs just go already!
Ayato:
Hey! Wait!
Yui:
(If I keep hanging around with them, theyâll just drain me dry! How am I supposed to have enough blood for all this?!)
Yui:
Sigh⊠I feel even more exhausted than usual today.
[Second Scene]
Schoolgirl A:
Oh, Komori-san, sorry⊠Can I ask you for a favor?
Yui:
What is it?
Schoolgirl A:
I need to go home urgently. Could you cover my cleaning duty?
Yui:
Yes, of course.
Schoolgirl A:
Really?! Youâre a lifesaver! Thank you so much!
Yui:
(Alright⊠Since the limousine broke down today, it looks like no oneâs coming to pick me up⊠Well, Iâll just finish cleaning up and head home!)
Yui:
Phew⊠There, all done.
Yui:
(By the way⊠Ayato-kun and the others⊠I wonder where they went?)
Yui:
(Strange⊠They usually stay in class until someone comes to get them⊠But today, no oneâs here.)
Yui:
(Well, maybe theyâll be back soon. Iâll just take out the trash in the meantime.)
Yui:
Alright, all doneâŠ
???
Is livestock really allowed to wander around on its own, away from its master?
Yui:
Eh?
Yui:
(Who is that? Iâve never seen him before⊠Maybe heâs a senior student?)
???
âWhat?â Are you mocking me?!
Yui:
A-ah! What are youâ!?
???
Iâve waited so long⊠And now, we can finally talk⊠Right, Eve?
Yui:
Eve!?
Yui:
(Wait⊠In that strange dream⊠They also called me âEveââŠ)
???
Hey, hey, why so scared?~ Come on, isnât this wonderful? Letâs be friends, my sweet maso-kitty~ âȘ
Yui:
(Maso-kittyâŠ!?)
Yui:
I canât just become friends with a complete stranger. Especially when he calls me⊠something so weirdâŠ
Yui:
Besides, my name isnât Eve. You must be mistaken.
???
Stop.
Yui:
A-AhhâŠ!! S-stop! Let me go!
???
TchâŠ! I told you to behaveâŠ! Ugh⊠Worthless swineâŠ!
Yui:
!?
Yui:
H-his eyesâŠ!?
???
âŠâŠâŠ..
Yui:
W-whatâŠ!?
Yui:
W-who is this person� Why did he suddenly grab my chin�
???
Hey, Yuma⊠Hold her. This livestock⊠It seems sheâs completely forgotten her place. If we leave her be, sheâll start scratching at her own master.
???
Yeah, got it.
???
âŠâŠ
Yui:
Please, let me go. Donât bring your face so close to mineâŠ
???
Hmph⊠NaĂŻve, but with a bit of a bite. Well, I fear things wonât be easy for you from now on.
Yui:
âFrom now onââŠ? Who even are you people!?
Ruki:
Hmph, I suppose I havenât introduced myself yet. I am Ruki⊠Ruki Mukami.
Ruki:
And the one holding you so tightly right nowâŠ
Yuma:
Yuma. (Swine.)
Kou:
Iâm Kou! Nice to meet you!
Azusa:
Azusa⊠Haa⊠For some reason, my heart is still pounding so fast.
Yui:
Um⊠So⊠do you want something from me?
Kou:
Hahaha. We just transferred to this school today, you know.
Yui:
TransferredâŠ!? But what does that have to do with me?
Ruki:
Hmph⊠Quite arrogant of you. You donât seem to know how to properly speak to those above you.
Yui:
âŠâŠâŠ!?
Ruki:
Donât look away. If you have the nerve to act so insolent, then have the courage to look me in the eyes as well.
Yui:
âŠâŠ..
???
What are you idiots doing over there?
Yui:
Shu-san!?
Shu:
Haa⊠What a mess Iâve walked intoâŠ
Shu:
If this drags on any longer, itâll just get even more annoying. Hey, why donât you just let her go already?
Ruki:
Hmph⊠So this is the eldest of the Sakamaki family. Hey, Yuma.
Yuma:
Tch! Fine, fine, I got it! Iâll let her go. Now get lost already!
Yui:
âŠ!?
Shu:
âŠâŠâŠ
Shu:
(That guyâŠ? No, it canât be. I must be mistaken.)
Yui:
Shu-san!
Shu:
I figured you were just wandering around aimlessly. Seriously. Could you stop causing me extra trouble?
Yui:
S-sorryâŠ
Reiji:
What is all this commotion? Hmph? Oh⊠Itâs you.
Ruki:
Time to move. Everyone, letâs go.
Azusa:
Eve⊠Until next time⊠Letâs play again⊠alrightâŠ?
[Third Scene]
Kou:
â Byeee-byeee! âȘ
Yuma:
Tch, nothingâs going as planned. Damn it, not again.
Subaru:
Hey, what the hell just happened here?!
Yui:
! Subaru-kun!
Yui:
Even I donât really understand what that was. They suddenly approached me, acting as if theyâd mistaken me for someone else.
Reiji:
âŠâŠâŠâŠ
Subaru:
Damn it.
Laito:
Oh my, whatâs with this strange atmosphere? You all look so tense.
Ayato:
I just passed by some shady-looking guys⊠Hm? Donât tell me youâre one of them too?
Yui:
Itâs fine, Shu-san came, and now Iâm safe.
Shu:
I didnât really do anything.
Ayato:
Next time I see them, Iâll grind them into dust. Letâs see if they dare to show their faces again.
Kanato:
Hmph⊠I can still smell them.
Subaru:
Tch⊠Damn it.
Reiji:
Hmph. I seeâŠ
Yui:
Reiji-san?
Reiji:
Now that everyoneâs here, we should head home. The car is already waiting.
Yui:
They fixed the limousine?
Reiji:
No, I arranged for a different vehicle.
Laito:
â Heh~. Now the seat next to my lovely Bitch-chan is mine for sure⊠Ohoho~
Reiji:
Does it really matter? Just get in the car already so we can leave.
Yui:
Wait! What about my things?
Reiji:
The servants will take care of that. Stop wasting time and move faster!
Yui:
Alright.
Yui:
(What was that� Who were those people?)
Yui:
(I wonder⊠Is there someone out there who looks exactly like me, but with the name Eve? How strangeâŠ)
Yui:
(But despite that, there was a strange certainty in their words, as if they had proof. Something isnât right here.)
Yui:
(That man from my dream⊠Could he be connected to all of this? But how?)
Subaru:
That incident at the school entranceâŠ
Shu:
Huh?
Subaru:
That was their doing, wasnât it?
Kanato:
It seems so. The scent⊠It was overwhelming.
Ayato:
Yeah. It reeked, absolutely disgusting.
Yui:
A scent? But⊠I didnât notice anything.
Laito:
Bitch-chan, playing dumb is cute and all, but thereâs a limit. Otherwise, I might just have to punish you. Hehe, though thatâs not the scent weâre talking aboutâjust in case you misunderstood.
Laito:
Hmm⊠It doesnât seem like they were pureblood vampires. Interesting⊠then who could they be?
Yui:
Those people⊠were vampires?!
Reiji:
Only a careless fool like you wouldnât have noticed. Honestly. I warned you to be more cautious!
Shu:
Are those guys going to be attending our school now too?
Yui:
They said they transferred.
Shu:
Hmph. Looks like youâve caught their attention.
Laito:
Hm-hm. Shu, youâre being unusually calm today, almost serene. Could it be that youâre jealous? Hehe~
Shu:
Spring lethargy. Iâm in a terrible mood, and your endless chatter has completely ruined my music.
Shu:
And you mentioned jealousy? That alone says everything about you⊠You pseudo-pervert.
Laito:
Tired of living?
Shu:
Hmph. Does it matter?
Yui:
(Why is everyone so tense? They said this wasnât the first time, but⊠Being hunted doesnât seem like a very enjoyable experience.)
Yui:
(I hope nothing happens, but for some reason, I canât shake this uneasy feeling.)
Yui:
(They didnât approach me randomly. Maybe their real goal is to gain attention at Ryoutei Academy.)
Yui:
(Why do they keep calling me âEveâ? I donât understand, but itâs unsettlingâŠ)
Yui:
Eh?
Yui:
(Where⊠where am I?)
???
Ah⊠We meet again.
Yui:
You�
???
Let me cast a spell on you.
???
If this doesnât work, then the entire purpose of the reset will be lost.
Yui:
�
???
Daughter of the Demon Lord himself, I have come for you.
Yui:
M-my⊠heartâŠ
???
If you remain here, the garden will begin to rot again⊠Now, come to me.
Yui:
âŠ!?
Yui:
(Fangs⊠in my neck�)
Yui:
W-what are you⊠planning to do?
???
Donât be afraid. Now, close your eyes.
???
What I am doing has a purpose. Be at peace.
???
Mmm⊠HmâŠ
Yui:
(Heâs⊠drinking my blood?)
Yui:
N-no, stopâŠ
???
Mmm⊠HaaâŠ
Yui:
CâŠ
Yui:
(I⊠Iâm losing strength. Whatâs happening to me? It feels like Iâm dyingâŠ)
???
Thatâs enough.
Yui:
âŠ!?
???
Hmph⊠It seems it was successful.
Yui:
What�
???
Curious Eve. But shouldnât you fear, even a little, what lies beyond the boundaries of your understanding?
???
Now it is complete, Eve. You have become what you were meant to be. Everyone is waiting for you.
Yui:
What was that�
???
Hehe⊠Everything will become clear in time. Thereâs no need to rush.
Yui:
W-waitâŠ!
Yui:
â You!?
#diabolik lovers#diabolik brothers#ayato sakamaki#novel#visual novel#translated#dv#shu sakamaki#reiji sakamaki#subaru sakamaki#kanato sakamaki#laito sakamaki
7 notes
·
View notes
Text
moved to @bigbrainlivestock! Same content
#diabolik lovers#diabolik lovers cd#diabolik lovers yui#diahell#dialovers#diabolik boys#diabolik lovers fandom#diabolik lovers shu#sakamaki shu#yui komori#diabolik lovers ruki#canon facts ruki#ruki yui#diabolik lovers ayato#diabolik lovers masterpost#diabolik lovers translation#diabolik lovers fanart#ruki mukami#mukami yuma#sakamaki subaru#canon facts subaru
3 notes
·
View notes
Text
Sad Yui Komori quotes that I think about all the time because she deserves better
:(credit to @/dialovers-translations for the translation)
Yui: ( Having to doubt one another again after we already came to a mutual understanding once⊠)
( âŠThings can never be what they once were. )
( We canât go back to that time we were in no perfect sync⊠)
In that case, perhaps I should just disappear already�
(Subaru route more blood brute ending)
Yui: IâmâŠsorryâŠIâŠ
( Iâm at my limitâŠReiji-san, seems like this isâŠgoodbye⊠)
( I wonder ifâŠwe werenât meant to beâŠtogether⊠)
(Reiji Sakamaki blood more Manslaughter)
Laito: HaahâŠI guess Iâve been freed now. I am no longer a prisoner of love.
I never needed âloveâ or such after allâŠ
Donât you think so too, Bitch-chan?
Yui: ( Why did it turn out like this� I really did⊠)
Laito: Goodbye.
ăŒ Laito steps away
Yui: ( loveâŠLaito-kunâŠ)
(Laito sakamaki more blood brute ending)
Yui: I seeâŠ
âŠI donât mindâŠ
If itâll make you happy..Iâll go with you.
To HellâŠOr any other placeâŠ
(Ruki mukami more blood Manslaughter)
Yui: "But I will still believe. No matter how painful life becomes, I will still believe. Man is weak, so I must believe
(she said this in the anime to Laito)
The rose had begun to wilt. Longing for escape, I drive the stake into the cold heart and it disappears. I lock away the temptation and desire⊠inside a forbidden bloody hell
(this go hard đ)
#diabolik lovers#kanato sakamaki#kou mukami#laito sakamaki#reiji sakamaki#ruki mukami#shu sakamaki#yui komori#subaru sakamaki#azusa mukami#yuma mukami#sakamaki brothers#mukami brothers#sakamaki reiji#sakamaki ayato#sakamaki kanato#komori yui#anime
122 notes
·
View notes
Note
might be wrong about this but I think the thing that really differentiates Ayato from his brother is that he actually values life in a ''pure way''. Both Subaru and Shu didn't really have the will to life until they met the MC, Reiji's only will was to overcome his father and become better than his brother due to his jealousy, and even if it doesn't seem like it from the surface both Kanato and Laito were too mindbroken due to their trauma to actually enjoy life in a non-twisted way.
Ayato went through a lot of traumatic experiences just like the rest of his brothers but unlike them, he actually had a pure reason to live, that's why he didn't abandon his brothers and was desperately searching for them when they arrived to Rottienburg (I think that's the name) and prioritized them after he got saved by reiji and was willing to go look for them with no plan ahead and he's never changed. Even after they obviously drifted apart he still wanted to save his siblings (like in Lost Eden) even if they didn't want to save him when he got kidnapped by Kino.
Or when he was the only who saved yui in the anime when she got kidnapped by the mukami (Ik it's only fanservice because the anime shows Ayato as the ml). Or when he was the only one worrying about mc in the Olympics cd when the whole thing crushed down. I know mc has had her effects in everyone (because even reiji got worried in the CD drama when he though someone was drowning, turns out it was just Shu being weird) but at the end of the day, Rejet made it very clear that ayato always was different from his brothers even as kids.
Too long? Maybe, I just like rambling a lot about ayato lol
// This franchise is longer than a decade, itâs time for people to stop pretending that Ayato isnât different from the rest, because it annihilates his purpose like that. Now Iâm not saying that everyone else sucks and Ayato is the only cool character there, itâs just that Rejet wrote him in a way that genuinely gives off main character energy. Heck, even other characters have confirmed that he got *something* nobody else does, which is true.



Credit to: dialovers-translations, tournesolia
One thing about Ayato is that he might roast and prank you, but the moment you need help, heâll be the first to lend you a hand. Heâs by no means perfect, of course, he has flaws and makes mistakes too, but his good qualities are just so many that theyâre easily able to outshine his bad ones.
Another example is the DF prologue scene. The most normal reaction would have been fighting with the wolf, as Subaru did, but instead of trying to get rid of it, Ayato used himself as shield the moment he saw it, so as to protect Yui. What makes this scene so powerful is that not only they werenât a couple back then, but in the other Sakamaki routes, heâs still severely injured. He values life, yet he still sacrificed himself for her, no matter if she dates someone else afterwards, and guess what? Even after waking up from the coma in the other routes, he holds no grudge against her for that, but rather is on good terms with Yui. I would also like to talk about how self-sacrificing he is in the Daylight CD, but I feel like everyone listened to that one already, given that it was the most liked of the Daylight series.
While I understand that some people out there prefer more rational and/or introverted characters, I canât stand those who deny the essence of a character. And, for all people who blame Rejet for âmaking him more special than the restâ, let me remind you that heâs the Diaboy who got the worst journey ending. Let that sink in. :â)
122 notes
·
View notes
Note
I just saw that you also write about Diabolik Lovers??? Could I request headcanons about what it would be like to date Shuu, Kanato and Subaru? And also about what type of girl they're into? ::0
A/N: A request for my personal top 3 Sakamaki brothers? Of course, you've got great taste.
Shu -Considering he's the brother who's most prone to having pets, I feel like being an animal lovers is a trait he finds desirable in a partner as he would love to have a pet with you someday. -If you already have pets, they are a surefire tacic to wurm into this boy's heart. Sending him your endless collection of adorable snaps of your pets and you, etc, he eats it up. -Because he's incredibly lazy, he wouldn't like extremely tasking dates like a cute hiking trip. Shu's more of the type who'd get hold of your favorite movie or turn on Netflix with you in bed and getting Reiji to make your favorite snacks. -He also likes a girl who's a little playful but not completely hyper. Someone who energizes him a little more and makes him smile, but not one who pushes him too far. -The two of you exchange a lot of teasing comments and casually flirt with one another all the time. "Has someone ever told you that you look sexy when you snore, Shu?" Kanato -I feel like he's into maternal girls. Aside from his creepy thing for his mom, with his childlike tendencies and the dynamic with his brothers, you'd certainly need mother-of-several-young-children levels of patience to deal with the drama. -Kanato loves giving hugs when he's sleepy. He'll attach himself to you like you are his diabolical teddybear. -Surprisingly, he allows you to pick any sort of dating activities though if he doesn't likes it, he'll make you suggest something else. Kanato can be a little indecisive with this, you know? -Kanato also really likes girls that are a fellow 'kidult' like him and share his love for toys and sweets. I can totally see the two of you discussing doll lines, doing face-ups together and dressing up like your favorite dolls together. -The two of you will also go to every annual doll collector events and all the vintage markets. Kanato never expected to have a girl with whom he could go on shopping dates like these and he's excited for them every time. "I hate how we already spent our budget. That fish plushy looked SO cute!"
Subaru -Well, he'd like his girl to be at least be more sane then his mom. Not saying you need to be 100% mentally healthy 24/7, but having a stable sense of reality it necessary. -Bonus points if you actually know a bit about psychology and the consequences of being a KOPP (Dutch acronym meaning Kinderen van Ouders met Psychiatrische Problemen - the English translation is Children of Parents with Psychiatric Problems. So far, I've never encountered an English version of the acronym) -His choice of dates is surprisingly romantic but they're generally low-key. Like cute picnics, far away from everyone where he can just enjoy the serenity and simplicity of the way you make him feel. -He also really wants a girl who supports him, outside of his traumas and family too. Like a girl who encourages his talent for poetry and helps him come out of his shell and be confident in expressing himself outside of violent tantrums. -He loves writing about you, he really does. He actually, after a a sweet friendship, dared to confess with a love poem he sent through a xt message because he knew he'd snatch back the letter and chicken out if he actually wrote it down on real paper. "If only I weren't so craven, I'd tell you all there is resting in my soul, That your voice sounds like heaven And your smile makes me whole"
37 notes
·
View notes
Text
DIABOLIK LOVERS More,Blood Stellaworth Complete Set Tokuten Short Stories ✠Subaru ver.

Original title: DIABOLIK LOVERS MORE,BLOOD ăčăă©ăŻăŒăčć
šć·»éŁćèłŒć
„çčć
žă·ă§ăŒăăčăăŒăȘ English translation by @otomehonyaku Scans can be found here (courtesy of @karleksmumskladdkaka!)
âââ  ïœĄïŸâ: *.✠.* :âïŸ. âââ
SUMMARY | This short story provides a slice of Subaru and Yui's daily life after the events of More,Blood. Subaru buys Yui sweets on a whim, so Yui wants to give him something in return. Subaru struggles to tell her what he would like most.
âââ  ïœĄïŸâ: *.✠.* :âïŸ. âââ
Please do not reuse or repost my translations elsewhere or translate my work into other languages without my permission.
âââ  ïœĄïŸâ: *.✠.* :âïŸ. âââ
âYou donât like anything, Subaru, so Iâm not sure what I should give to you,â she told me one day.Â
How should I even answer that question?
I had already obtained all that I wanted long ago⊠It irked me to be told that I did not want anything else because I was simply not interested in anything.
âAnything is fine,â she continued, her eyes trained on my face.Â
Feeling oddly repulsed (1) and uncomfortable, I clicked my tongue at her. âQuit bothering me, woman⊠I told you, I donât want anything!â I retorted and sent the chair that had been next to me flying across the room. It was unexpectedly heavy, and it hurt my fingertips.Â
This was bullshit.
It all started when I had gifted her sweets on a whim. I told her they were not for any particular occasionâI had just so happened to pass by an unusually empty store on my way home from school late at night, and when I drifted into the store, they caught my eye.Â
âYou told me you liked sweets, so I got these⊠Wait! Itâs not like I bought them especially for you or anything! Well⊠I just had some leftover change in my pocket that I wanted to get rid of. Thatâs why.â
I did not like making up excuses, but she was smiling brightly nonetheless. The happiness was evident on her face when she scooped up a mountain of sweets with both hands.
Well, I might have been able to use that excuse if I had only bought one or two pieces of candy, but it was difficult to justify when I had bought so much.
Either way, even though I had bought her sweets for such a lame reason, she expressed the desire to give me something in return.
I assumed she knew already, but I had no particular interest in food or anything of the sort. If anything, I liked her blood⊠though for some reason, I was not particularly hungry today, either.
And so I told her I did not need anything, but still, she persisted.
âHmm⊠You donât particularly like anything, so⊠does that mean youâd be happy no matter what I give you, Subaru?â It seemed that she had started overthinking because I had given her such a curt answer.
âWhat?â I snapped, causing her to look up at me with an expression that said oh, now Iâve done it.
âIf you say âwhat,â that means itâs not true, right?â
âTch⊠Fuck! You⊠whereâd you even learn shit like that?â I spat, sighing in between words. It was no use. I grabbed her arms and pulled her toward me. âYou really are a fool.â
âHuhâŠ?â
âDonât âhuhâ at me.â That feeling of repulsion and uneasiness grew, so I pulled her tighter against me so that she could not see my face.
âSubaru⊠It hurts.â
âIdiot. Iâm making it hurt. Itâs your punishment⊠for being insufferable!â My arms tightened around her as I spoke.
âH-hold on⊠Iâm sorry. I genuinely donât understand. What do you mean?â Her voice trembled with desperation.
An exasperated sigh slipped past my lips, coming from somewhere deep inside of me. âAh, whatâs even the point⊠damn it! Thereâs only one single thing in the world that I like⊠How come you don't know what it is?!â
âAhâŠâ Her breath hitched as though she had finally understood what I meant.
âI donât care what you give me. Howeverââ
âAlright.â She seemed a little meeker now. Her arms timidly snaked around my back.
The embarrassment had become unbearable by this point. I resolved to keep her in my embrace for the moment to keep her from looking at me.
âI donât care what you give me. However⊠I canât think of anything else I want besides you.
âââ  ïœĄïŸâ: *.✠.* :âïŸ. âââ
The word çĄæ§ (ăăă) is used here, which translates to âsexlessâ or âasexual.â A literal translation would sound a little weird so I went with ârepulsedâ instead to show that Subaru doesnât really know how to react to receiving Yuiâs attention.
#diabolik lovers#dialovers#diabolik lovers translation#diahell#diabolik lovers translations#otomehonyaku#my translations#diabolik lovers more blood#more blood#Sakamaki subaru#Subaru sakamaki
69 notes
·
View notes
Text
Sakamakis Defend Their S/O From Bullying.
Whatever may have happened, they're here for you. Kind of.
[PortuguĂȘs]
ââââââââââââââââââââââââââââââââ
âOi, chichinashi, where ya think you're going?â
Heâs probably the one who started it, being someone who likes to make fun of others. But he realizes it went too far when others joined and you left the room without saying anything. He'd try to go after you and say sorry.
âYâknow, if it bothers you that much I won't do it again. Only if you're asking for it. I'll take care of whoever tries to go too far with you...â
"I'll take care" translates to "nose punching".
ââââââââââââââââââââââââââââââââ
âNfu, you make such a kawaii face when you're upset.â
He's taking advantage of the fact you're vulnerable to slide his arms around you, mess with your hair and tease, most likely trying to distract and make you pay attention to >him<. The only difference from Laitoâs usual behavior is that, actually, he takes this more seriously than he's letting on.
Out of nowhere, it appears that one of the people who made fun of you all of a sudden had a super dirty secret released to the public!
âEh? I wonder who did that⊠âȘâ
ââââââââââââââââââââââââââââââââ
ââŠâ
Oh. These people don't know who they're messing with. They can feel Kanatoâs stare piercing through their souls, but most likely will only whisper something about him being weird. Once given the chance, he'll pull you closer and suck your blood pretty aggressively â heâs incredibly upset.
âHow dare they talk like this?! You're my doll. Can't they see it?â
He'll need a lot to calm down. If something like that happens again, you can expect him throwing around your bullyâs stuff and screaming a lot.
ââââââââââââââââââââââââââââââââ
âHaa⊠have you all ran out of better things to do?â
He's usually so quiet, so when he suddenly opens his eyes and starts defending you, it isn't a surprise to find out everyone goes silent. He wouldn't bring up the subject again, but if you did talk to him about it, heâd smile a bit teasingly.
âWhat? I simply decided to respond since you weren't doing anything. Don't mistake it for kindness. I'm a vampire after all. If you want to pay me back, maybe give me a sip of your blood.â
ââââââââââââââââââââââââââââââââ
â... Shut up!â
A straight punch to their face and Subaru is now in detention and/or receiving a scolding from Reiji. He didn't think nor hesitate as soon as everyone started laughing and you were left keeping your head down. Of course, he'll still blatantly deny that he cares about you, but itâs getting clearer.
âDonât get the wrong idea! They were asking for a punch on their face anyway. I-itâs not about you, so donât be so damn selfish!â
ââââââââââââââââââââââââââââââââ
âI believe some students are in need of serious reprimand.â
Normally, he wouldn't care much about bullying, but he will intervene if it's getting more common and out of hand. Reiji has a lot of influence in Ryoutei Academy. He builds his image around being proactive and serious, so if he tells something should stop, it will stop. A lot of people respect or fear him by his attitude alone.
âDon't worry, it won't happen again. But I suppose that if such a pattern repeats itself, we might have some students expelled very soon.â
(shameless redesign from my Instagram not_so_diabolik_lovers)
#diabolik lovers#diabolik lovers fandom#diaboliklovers#sakamaki brothers#diabolik lovers headcanon#ayato sakamaki#ayatosakamaki#laito sakamaki#laitosakamaki#kanato sakamaki#shu sakamaki#shusakamaki#reiji sakamaki#reijisakamaki
98 notes
·
View notes
Text
âł â [PrĂłlogo - Haunted Dark Bridal] ÂĄ! â
Quanto mais eu te amo, mais eu quero te devorar. EntĂŁo, quando eu me tornar um com este corpo, essa fome e dor finalmente serĂŁo aliviadas? Quanto mais perto eu chego, mais longe vocĂȘ fica. Eu posso ver vocĂȘ no final de um deserto escaldante, como se vocĂȘ nĂŁo fosse nada alĂ©m de uma leve ilusĂŁo. [Lorde Richter]
Yui chega na mansĂŁo.
Yui: Eu vim aqui do jeito que eles me pediram, mas esse lugar⊠à mesmo a casa assombrada dos rumores, não é?
Perguntei as direçÔes para algumas pessoas e todas elas me mostraram as mesmas reaçÔes, então não tem como errar, certo?
(Meus agregados estĂŁo nesse tipo de lugar? SĂ©rio?)
(Ahh⊠Dito isto, não é como se meu pai fosse o tipo de pessoa que inventasse uma coisa dessas.)
Barulho de raios e trovÔes.
Yui: Ai!
Yui: Acho que não tenho outra opção senão ir lå ver por mim mesma.
Yui bate na porta principal.
Yui: âŠCom licença!
Yui bate na porta de novo.
Yui: Com licença!!
Sem resposta⊠Ah, o que posso fazer? Não tem ninguém em casa. Não tem nenhuma luz ligada.
NĂŁo estou surpresa. Esse lugar Ă© conhecido pelos vizinhos por ser assombrada.
Uma pessoa ligada com a igreja vivendo em uma casa com rumores de fantasmas, talvez seja um engano, né?
Flashback
Yui: Heim!? VocĂȘ foi convocado para uma igreja no exterior? AmanhĂŁ vocĂȘ jĂĄ vai emboraâŠ?
Pai: NĂŁo levante a voz assim, Yui. Acalme-se.
Yui: Me acalmar? Todo mundo ficaria surpreso se vocĂȘ dissesse tal coisa.
AlĂ©m disso, para onde eles estĂŁo transferindo vocĂȘ?
Pai: Hmm. Quanto a isso, aparentemente eles decidiram pelo leste da Europa.
Yui: Leste Europeu!? O lado leste da Europa?
Pai: Sim. Quando eu era jovem, passei algum tempo naquela ĂĄrea.
Um pedido oficial urgente de transferĂȘncia veio da igreja.
Yui: De jeito nenhum...EntĂŁo o que acontecerĂĄ com esta igreja?
Pai: Eles me prometeram enviar um substituto imediatamente. NĂŁo se preocupe com esse assunto.
AlĂ©m disso, vocĂȘ ainda estarĂĄ aqui no JapĂŁo se algo acontecer.
Yui:⊠QuĂȘ?
Pai: Yui⊠Ouça com atenção. Estou pensando em ir sozinho.
Yui: âŠ!?
Pai: NĂŁo posso te levar.
Yui: NĂŁo diga isso! Ir sozinho? Eu quero ir com vocĂȘ!
Pai: VocĂȘ nĂŁo pode!
Yui: âŠ!? Pai?
Pai: Me perdoe. Viver separado de vocĂȘ Ă© duro para mim tambĂ©m.
Mas confie em mim, isso Ă© para seu prĂłprio bem. Por favor entenda.
Yui: VocĂȘ estĂĄ deixando sua Ășnica filha para trĂĄs no JapĂŁo e diz que Ă© para... meu prĂłprio bem?
Pai: âŠ
Yui: (Papai estĂĄ com uma expressĂŁo de dor. Mesmo assim, por que nĂŁo posso ir com ele?)
VocĂȘ nĂŁo pode recusar a oferta?
Pai: Eu considerei isso muitas vezes. No entanto, Ă© um trabalho que sĂł eu posso fazer.
Yui: Algo que sĂł vocĂȘ pode fazer?
Pai: D-De qualquer forma, jĂĄ tomei as providĂȘncias adequadas para garantir que vocĂȘ nĂŁo terĂĄ problemas para morar aqui sozinho.
Partirei amanhã à noite. Até lå, arrume todas as suas coisas e conte com as pessoas que moram neste endereço.
Yui: Quem mora aĂ?
Pai: Nunca mencionei isso para vocĂȘ antes por causa de alguns conflitos familiares, mas Ă© a casa de alguns parentes distantes.
Eles também estão relacionados com a igreja e estão cientes das circunstùncias. Eles não irão prejudicå-la de forma alguma, então, por favor, pense neles como meus substitutos e não hesite em pedir ajuda.
Yui: SimâŠ
Fim do Flashback
Yui: (E pensar que esse lugar seria a casa assombradaâŠ)
Ahh⊠eu deveria ter implorado para ele me levar.
(Entretanto, ele parecia tĂŁo severo naquele dia, eu tenho pra mim que ele nĂŁo iria me levar de qualquer jeito)
(Eu fico pensando por que ele estava tão relutante�)
(Ainda, que tipo de trabalho sĂł meu pai pode fazer?)
(Ele Ă© apenas um simples padre. Quanto Ă sua especialidadeâŠTalvez jardinagem?)
A porta principal se abre.
Yui: HĂŁ? A porta abriu sozinha?
Sem chance.
Yui bate na porta de novo.
Yui: Com licença, tem alguém em casa?
Yui: Sou a filha do Komori! Acredito que vocĂȘs jĂĄ saibam da histĂłria do meu pai. Estou entrando, tĂĄ?
Yui entra na mansĂŁo.
Yui: (Eu entrei, mas como eu pensei, não hå ninguém por aqui.)
(Ainda sim, a porta se abriu, o que significa que tinha alguém! Tem que ter!)
Ahh, eu acho que vou ter que adentrar assim mesmo.
Hmm, eu ainda estou um pouco assustada Mesmo assim, não posso ficar parada aqui também.
Yui vai para a sala.
Yui: (Não tem mesmo ninguém por aqui. Que estranho, como a porta se abriu mais cedo?)
Tenho certeza que algo estå errado com o endereço que meu pai passou.
(Eu não quero que ele se preocupe, mas eu não tenho outra opção senão ligar para ele.)
(Mas assim nĂŁo vou chegar em lugar nenhum⊠deixa eu ver⊠onde coloquei meu celular? âŠHuh!?)
Um raio cai novamente.
Yui: Ai!
(Eu... Acabei de ver a silhueta de uma pessoa na luz do trovĂŁo!)
Uhm... Com licença?
Ayato: âŠ
Yui:Â (Ele estĂĄ dormindo? Mas essa pessoa...)
OlĂĄ? VocĂȘ Ă© morador deste lugar?
Ayato: âŠ
Yui: OlĂĄ? VocĂȘ estĂĄ bem...?
( âŠ!? Toquei sua pele por apenas um segundo e... EstĂĄ tĂŁo frio!)
Hm? Ele... Ele nĂŁo estĂĄ respirando!? Ele estĂĄ morto!?
Yui: Ugh...!!
(O que estĂĄ acontecendo...! Meu peito dĂłi...!!)
(O que hĂĄ de errado comigo...!?)
???: Onde vocĂȘ estĂĄ? Onde? Onde vocĂȘ estĂĄ?
Yui: (A voz de alguĂ©m estĂĄ entrando na minha cabeïżœïżœaâŠ)
AhhâŠAhh⊠De qualquer forma⊠tenho que chamar uma ambulĂąncia.
(Estou preocupada comigo também, mas antes de tudo tenho que fazer algo sobre essa pessoa.)
Yui chama uma ambulĂąncia.
Yui: O-OlĂĄ? Eu gostaria de uma ambulĂąncia. UhmâŠTem uma pessoa morta aqui.
Hm? O endereço? Se bem me lembroâŠ
Ayato: HmmâŠ
Yui: ⊠QuĂȘ?
Ayato: Cale a boca.
Yui: O quĂȘ!???
Ayato: Ahh? O que vocĂȘ tem⊠andando por aĂ fazendo bagunça na casa dos outrosâŠ
Yui: âŠ!
(Como isso Ă© possĂvelâŠ? O coração dele nem estava batendoâŠ)
Ayato: Hm? VocĂȘ Ă© uma mulher. O que estĂĄ fazendo aqui, heim?
Yui: AtĂ© agora⊠vocĂȘâŠ
Ayato: Eu o quĂȘ? Tem algo de errado se eu quero cochilar na minha prĂłpria casa?
Yui: Cochilando? Mas eu tinha certezaâŠ
(Seu coração não estava batendo, certo?)
Ayato: âMas eu tinha certezaâ de quĂȘ?
Yui: âŠ!?
Ele puxa Yui para baixo
Yui: (O quĂȘâŠ!? Eu fui puxada para baixo!?)
Ayato: Foi vocĂȘ quem veio aqui, primeiro de tudo, ainda bem, pois estava com fome.
Um lanchinho perfeito logo depois de acordar, heheâŠ
Yui: M-Me solta!! O que vocĂȘ estĂĄ fazendo assim do nada!?
Ayato: Isso Ă© o que te pergunto. VocĂȘ Ă© quem de repente entrou na casa de outra pessoa, certo?
Yui: Isso⊠certo. Mas euâŠ
Ayato: Cale a boca.
Yui: âŠ.!! PâŠPare!!
Ayato: Que presa vigorosa. Não fale besteira!⊠Se acalma!
Yui: A-aahh!?
(Essa pessoa Ă© louca! De repente fazendo uma coisa dessasâŠ)
âŠNĂŁo me toque!!
(Deus me ajudeâŠ!!)
Ayato recua.
Ayato: Heim!? O-O que foi isso agora?
Reiji aparece.
Reiji: O que estĂĄ acontecendo? Que barulho⊠Ayato, vocĂȘ sabe que eu prefiro nĂŁo ter que lidar com esse tipo de confusĂŁo logo depois de acordar.
Ayato: âŠReiji.
Reiji: O que foi? VocĂȘ parece surpreso.
Yui: (Esta Ă© minha chance de correr!!)
Ayato: âŠEi!!
Yui: P-Por favor, me ajude!
Reiji: PerdĂŁo? E quem vocĂȘ seria?
Yui: M-Meu nome Ă© Yui Komori. Eu deveria ficar aqui de hoje em dianteâŠ
Reiji: Heim? Aqui? Como assim, Ayato?
Ayato: Tsk⊠Eu nĂŁo sei! Ei, panqueca, vocĂȘ nĂŁo disse nada!
Yui: I-Isso Ă© porque vocĂȘ me atacou de repente! âŠEspere, panqueca?
Ayato: Idiota! Obviamente estou falando de vocĂȘ! Pan-que-ca*!*
Yui: âŠ!!
( H-Heim!? Do que ele estĂĄ falando!? )
Ayato: A propĂłsito, Reiji. VocĂȘ ouviu alguma coisa sobre isso?
Reiji: NĂŁo, nada.
Yui: EntĂŁo houve algum tipo de engano afinal... Uhm... Como vocĂȘ se chama?
Reiji: Meu nome Ă© Reiji. Reiji Sakamaki.
Yui: Reiji?
(Graças a Deus. Ele parece estar disposto a me ouvir, diferente daquele Ayato... )
Uhm...
Laito: Ora, ora, ora
Laito aparece.
Yui: âŠ!?
Laito: O que uma garota humana fofa estĂĄ fazendo aqui?
Yui: QuĂȘâŠ!?
( E-Essa pessoa apareceu do nada! )
???: Hahaha, olĂĄ e prazer em conhecĂȘ-la, vadia~
Laito lambe a bochecha de Yui.
Yui: âŠ!!
( Ele me lambeuâŠ!! )
Reiji: Laito, vocĂȘ nĂŁo acha que isso Ă© meio imprĂłprio para uma moça que vocĂȘ acabou de conhecer?
Laito: Hm~? VocĂȘ estĂĄ rĂgido como sempre, Reiji. Qual Ă© o problema? SĂł estou dando uma provadinha nesse cordeirinho delicioso~
Ayato: Droga! VocĂȘ estĂĄ acabado, seu bastardo! Marcando ela antes de mim!
Laito: Hehe. NĂŁo tenho outra escolha~ Caso contrĂĄrio, todas as guloseimas deliciosas serĂŁo devoradas pelos meus irmĂŁos selvagens.
VocĂȘ nĂŁo concorda, Kanato-kun?
Kanato aparece.
Kanato: Deixe-me provar também. Não se mova, ok?
Kanato lambe a bochecha de Yui.
Yui: Ei!
Kanato: Hm... Ă doce. Ela Ă© surpreendentemente deliciosa para ser apenas uma mera humana.
Yui: âŠ!?
(Outro apareceu de repente... O que diabos estĂĄ acontecendo!?)
(Além disso, fui lambido de novo...)
Kanato: Ei... Por que essa garota estĂĄ aqui?
Laito: Ela nĂŁo faz parte da janta desta noite?
Ayato: AtĂ© parece! Por que vocĂȘ nĂŁo usa sua imaginação para isso? Essa jĂĄ Ă© minha. Afinal, fui eu quem a encontrou primeiro! Hehehe.
Reiji: Mas vocĂȘ deixou ela ser tirada do seu prato.
Ayato: Vai se foder, Reiji! NĂŁo diga isso!
Subaru: Heh. Que chato.
Yui: âŠ!?
(Uma voz... Do nada?)
Ayato: Hein? Essa voz... Subaru, Ă© vocĂȘ, certo!? Apareça, seu idiota.
Subaru aparece.
Subaru: Hmph.
Yui: ( âŠ!? Desta vez nĂŁo tem desculpas. Achei que era sĂł minha imaginação⊠mas essa pessoa simplesmente apareceu do nada! )
Subaru: NĂŁo Ă© de se espantar que eu tenha pensado que cheirava a humanos aqui⊠EntĂŁo vocĂȘ Ă© quem estĂĄ causando isso.
Por sua causa, perdi um tempo precioso de sono. Como vocĂȘ vai assumir a responsabilidade por isso, heim!?
Yui: M⊠Mas euâŠ
( E agoraâŠ!? Definitivamente tem algo de errado com essas pessoas! )
Subaru: Ei, que tal vocĂȘ falar logo, heim!?
Subaru soca uma parede.
Yui: ⊠Ai!
Laito: Aff~ TĂŁo mal-humorado como sempre, heim? Hahaha.
Subaru: Cale a boca, seu bastardo tarado! SĂł saiba que nĂŁo penso em vocĂȘ como meu irmĂŁo mais velho!
Kanato: ⊠Isso me irrita. Se vocĂȘ nĂŁo calar essa sua boca suja, eu vou cortĂĄ-la em pedaços.
Subaru: Heh, eu gostaria de ver vocĂȘ tentar com essa sua estatura, baixinho.
Kanato: ... Teddy. DĂȘ uma boa olhada. Ele vai ser nosso prĂłximo alvo.
Reiji: CĂ©us... VocĂȘs podem parar com isso? NĂŁo importa o quĂŁo calmo e controlado eu esteja, vocĂȘs estĂŁo começando a me irritar tambĂ©m.
Eu nĂŁo me importo com o que vocĂȘs fazem com ela... Ou pelo menos, Ă© o que eu gostaria de dizer.
Eu simplesmente nĂŁo suporto ver meus irmĂŁos travessos brigando por vocĂȘ na minha frente.
Primeiro de tudo, por favor, me diga alto e claro como vocĂȘ entrou aqui.
Yui: I-Isso... sabe...
( Ah nĂŁo... Estou com muito medo de falar! )
Yui: Como eu disse...
Ayato: O que hĂĄ de errado, tĂĄbua? VocĂȘ estĂĄ tremendo.
Laito: Fufu, ela Ă© tĂŁo fofa. Me faz querer devorĂĄ-la.
Kanato: Hehe... Os dentes dela estĂŁo batendo. Ela deve estar com muito medo de nĂłs.
Yui: I-Isso nĂŁo Ă© Ăłbvio? Afinal, estou nesse lugar assustador. AlĂ©m disso... NĂŁo tenho a mĂnima ideia do que vocĂȘs estĂŁo falando.
Ayato: O que Ă© que vocĂȘ nĂŁo entende? Somos praticamente como um livro aberto!
Laito: Bem... NĂŁo sou tĂŁo fĂĄcil de entender quanto Ayato-kun, pelo menos~
Reiji: Vamos lĂĄ, chega de papo furado. Assim, nunca chegaremos a lugar nenhum. VocĂȘ realmente estĂĄ testando minha paciĂȘncia. Como podemos manter uma conversa quando vocĂȘ estĂĄ tĂŁo assustada? Apresse-se e explique-se.
Reiji abaixa a voz.
Se vocĂȘ nĂŁo quiser ser chicoteado por mim, Ă© claro.
Yui: âŠE-Entendido! Eu falo! Eu te conto tudo!
Timeskip.
Yui: âŠE foi assim que eu acabei aqui.
Ayato: PfftâŠHahahaha! EntĂŁo vocĂȘ Ă© filha de um padre?
Yui: Sim. HĂĄ algo errado com isso?
Subaru: NĂŁo Ă© de se espantar que vocĂȘ seja fedorenta.
Reiji: A filha de um padre acabando nesta mansĂŁo⊠VocĂȘ deve ter um carma horrĂvel. AlĂ©m disso, nĂŁo tenho ideia de quem sĂŁo esses parentes de quem vocĂȘ estĂĄ falando.
Yui: ⊠Como eu suspeitava, deve ter sido um simples erro da nossa parte.
Laito: à uma pena, mas tenho que concordar. Não tem como alguém relacionado à igreja vir nesta casa.
Kanato: Laito, vocĂȘ estĂĄ zombando consigo prĂłprio?
Laito: Haha. Eu acho~?
Yui: âŠBem, entĂŁo vou me despedir. Sinto muito por invadir sua mansĂŁo tĂŁo tarde da noite.
(Tenho que me apressar e sair daqui! Tenho a sensação de que se eu ficar mais tempo, terei muitos problemas! )
Ayato: Espere.
Yui: âŠ!!
( âŠE-Ele se teletransportou!? De repente ele estĂĄ bem na minha frente! )
Ayato: Pelo que parece, vocĂȘ nĂŁo tem mais para onde ir, certo? Apenas fique aqui!
Laito: Ooh! Concordo! SĂł tem homem nessa casa, Ă s vezes fica sufocante.
Se a vadia ficasse aqui conosco, isso poderia trazer alguma emoção para nossas vidas, vocĂȘ nĂŁo acha?
Yui: âŠE-Eu recuso!
Ayato: Ei! Espere!
Yui: (Como se eu fosse fazer isso! )
Yui corre para o hall de entrada.
( O que diabos estĂĄ acontecendo? Estou sonhando!? )
( Pensei que a casa mal-assombrada fosse apenas uma velha lenda urbana, mas Ă© quase como se fosse realmente... )
( Quando penso em algo mal-assombrado, fantasmas e espĂritos sĂŁo as Ășnicas coisas que me vĂȘm Ă mente! )
Amém... Deus, por favor, me ajude!
Shuu: Ei. VocĂȘ estĂĄ sendo barulhenta, correndo por aĂ desse jeito...
Yui: âŠ!?
( O-Outro apareceu bem na minha frente! )
Yui: VocĂȘ tambĂ©m Ă© uma dessas coisas?
Shuu: Coisas? âŠOuvir isso Ă© um pouco perturbador.
Yui: N-Nesse casoâŠ
Shuu: Se eu tivesse que colocar em palavras, acho que vocĂȘ poderia dizer que infelizmente estamos conectados.
Yui: Infelizmente�
Shuu: VocĂȘ Ă© aquela garota que ele mencionou?
Yui: Ele�
Ayato: Ei, Shuu! VocĂȘ sabe de algo que nĂłs nĂŁo sabemos?
Shuu: âŠTalvez.
Kanato: NĂŁo nos dĂȘ uma resposta tĂŁo vaga. Explique a situação certo.
Shuu: Ele me contatou outro dia⊠"Ela vai morar com vocĂȘs. Estou contando com vocĂȘs". Foi tudo o que ele disse.
Ayato: Ahh!? EntĂŁo a casa que a sem peito estava falando antesâŠ
Laito: Haha! Bem na hora!
Reiji: Parece que nenhum erro foi cometido aqui, afinal.
Yui: D-De jeito nenhum!?
Ayato: Idiota. Por que estarĂamos mentindo?
Yui: P-Porque nĂŁo faz sentido algum! Meu pai Ă© padre e eu vim aqui em nome da igreja...
Shuu: CadĂȘ o problema?
Kanato: Tem algo estranho nisso?
Yui: C-Claro que tem! Afinal, vocĂȘs sĂŁo...
Ayato: NĂłs somos o quĂȘ?
Yui: Bem...
Shuu: Ă porque somos vampiros?
Yui: QuĂȘ? V-Vampiros?
Ayato: Ahh... LĂĄ vai ele estragando nosso disfarce.
Yui: O-O que vocĂȘ quer dizer? NĂŁo entendo...
Kanato: NĂłs praticamente explicamos tudo para vocĂȘ. Somos uma raça chamada vampiros, nada mais e nada menos.
Yui: ...!? V-VocĂȘ deve estar brincando comigo! Vampiros? NĂŁo tem como...
Reiji: ...VocĂȘ tem nos chamado de mentirosos vĂĄrias vezes. Que desagradĂĄvel. Ayato jĂĄ mencionou isso antes, mas nĂŁo temos motivos para mentir para vocĂȘ.
Yui: M-Mesmo assimâŠ!
Laito: Calma, pessoal. Tenho certeza de que a vadia nĂŁo quer reconhecer nossa existĂȘncia.
Subaru: NĂŁo dou a mĂnima para isso. Que irritante.
Yui: ( Vampiros⊠Tenho certeza de que estão apenas brincando comigo! )
( Não tem como esse tipo de criatura existir⊠)
( De qualquer forma, tenho que entrar em contato com o pai e perguntar a verdade. Onde estå meu celular� )
Ayato: Ei. Ă isso que vocĂȘ estĂĄ procurando?
Yui: Isso Ă©âŠ! Meu telefone! Por favor, devolva!
Ayato: Hehe~ O que devo fazer com ele, heim?
Yui: Ei! NĂŁo brinque! VocĂȘ nĂŁo tem o direito de decidir o que fazer com ele!
Ayato: Por que estĂĄ assim? Fui gentil o suficiente para pegĂĄ-lo para vocĂȘ. Essa Ă© sua maneira de me agradecer?
Yui: âŠ!
Subaru: Ei, Ayato. Me dĂĄ essa coisa.
Ayato: Heim?
Subaru: Tsk⊠Eu disse para vocĂȘ entregar!
Subaru arranca o celular da mĂŁo de Ayato.
Yui: ⊠E-Espera aĂ! O que vocĂȘ estĂĄ planejando fazerâŠ!?
Subaru: ⊠Isso!
Subaru quebra o telefone.
Yui: AhâŠ!
Subaru: VocĂȘ estĂĄ me dando nos nervos hĂĄ um tempo.
( E-Eu acabei de comprar esse celular⊠e ele foi destruĂdo! )
Que cruelâŠ!
Laito: Relaxa, vadia. VocĂȘ vai se dar bem conosco, criaturas da noite, em breve~ VocĂȘ nĂŁo vai precisar de algo irrelevante como um celular de qualquer maneira, nĂŁo concorda?
Yui: Q-Quem disse que eu vou morar com vocĂȘs...!?
Kanato: EntĂŁo vocĂȘ vai embora?
Yui: NĂŁo Ă© Ăłbvio? VocĂȘ nem precisa perguntar.
Kanato: Ah, Ă© mesmo? Isso Ă© perfeito.
Yui: O que vocĂȘ quer dizer?
Kanato: Eu estava morrendo de fome esse tempo todo...
Yui: Sim... E?
Kanato: VocĂȘ Ă© realmente uma idiota, heim? Se um vampiro diz que estĂĄ com fome, isso sĂł pode significar uma coisa, certo?
Yui: QuĂȘ...!
(Fui empurrada!?)
Ayato: Espera aĂ, Kanato! Como o gĂȘmeo mais velho, eu deveria ir primeiro!
Kanato: Haha, nĂŁo brinque. NĂŁo Ă© assim que funciona.
JĂĄ Ă© tarde demais para se arrepender agora. Seu sangue parece bem doce e delicioso.
Yui: ( As presas dele estão batendo na lateral do meu pescoço?)
Kanato: Vou te sugar atĂ© a Ășltima gota, ok?
Yui: ( O-O que eu devo fazer? Ah! Certo!)
E-Espere!
Kanato: O quĂȘ?
Yui: T-Toma issoâŠ!
Yui pega seu rosĂĄrio.
Kanato: Heim?
Laito: Pff⊠Hahaha! Vadia, vocĂȘ Ă© hilĂĄria! VocĂȘ estava carregando um rosĂĄrio com vocĂȘ esse tempo todo?
Reiji: Parece que vocĂȘ acredita em algumas prĂĄticas um tanto ultrapassadas. Que tolice.
Yui: H-Heim? Vampiros supostamente odeiam cruzes, alho e ĂĄgua correnteâŠ
Ayato: De qual conto de fadas vocĂȘ aprendeu isso? Ă tudo besteira.
Yui: NĂŁo quero ouvir isso de alguĂ©m que pode muito bem ter saĂdo de um livro de histĂłrias!
Kanato: Estou irritado... Ă como se um banquete delicioso tivesse sido estragado bem na minha frente.
Como vocĂȘ vai assumir a responsabilidade por isso?
Yui: Um banquete? NĂŁo seja ridĂculo! Eu sou humana!
Shuu: Ahh... Isso Ă© um incĂŽmodo. VocĂȘ estĂĄ tirando sarro da situação? Para nĂłs, humanos sĂŁo praticamente comida.
Ayato: VocĂȘ Ă© realmente um idiota, heim?
Yui: E-Eu nĂŁo vou reconhecer a existĂȘncia de um vampiro!
Laito: Hm... Isso Ă© um pouco triste, vadia, acho que a Ășnica maneira de vocĂȘ reconhecer⊠é fazendo isso, certo?
Laito se aproxima mais.
Yui: ( D-De repente!? )
Laito: Vou te morder fundo~!
Yui: E-entendi! Eu entendi! SĂł espere um segundo!
Laito: NĂŁo quero~
Yui: N-NĂŁo me dĂȘ esse tipo de reaçãoâŠ! Meu sangue nĂŁo Ă© tĂŁo barato! P-Pelo menos deixe-me escolher a pessoa que vai beber!
Ayato: âŠQuĂȘ?
Yui: (âŠEu sĂł disse isso para parar essas pessoas. )
Se Ă© sua primeira vez jogando o jogo, o prĂłlogo aqui muda. De primeiro, vocĂȘ sĂł vai ter os trigĂȘmeos para escolher.
Primeira vez jogando
Reiji: Eu nĂŁo gosto disso. Eu nĂŁo sei o quĂŁo bom ou ruim Ă© seu sangue, mas vocĂȘ estĂĄ agindo como se fosse um produto de alta qualidade.
Subaru: Isso Ă© estĂșpido. Estou fora. VocĂȘs fazem o que quiserem.
Ayato: Oh! JĂĄ temos um desistente?
Subaru: Hmph.
Reiji: Eu gentilmente vou passar essa mulher sem educação também.
Shuu: Isso Ă© ridĂculo. SĂł se apresse e acabe com essa farsa logo.
Laito: Por que estĂŁo agindo assim~? Eles deveriam aprender a se divertir um pouco~
Ayato: Não estå bom assim? Agora ela também terå mais facilidade para escolher.
Kanato: IncĂŽmodos devem simplesmente desaparecer de qualquer maneira. âŠSe vocĂȘ nĂŁo me escolher... Teddy, vocĂȘ estĂĄ ouvindo? Vamos cortĂĄ-la direitinho, ok?
Ayato: As coisas ficaram interessantes. Ă Ăłbvio que vocĂȘ vai me escolher, certo? Sem dĂșvida!
Laito: Vadia~ Se vocĂȘ nĂŁo me escolher, vocĂȘ vai acabar se arrependendo mais tarde, com certeza!
Yui: ( âŠE-eu disse isso no calor do momento, mas quem eu deveria escolher?)
A seleção de personagens aparece, vocĂȘ deve escolher entre AYATO, KANATO ou LAITO. Os outros trĂȘs irmĂŁos ficam disponĂveis apĂłs desbloquear qualquer final dos trigĂȘmeos.
Escolhas: Ayato | Kanato | Laito
Jogando depois que completou uma das rotas dos trigĂȘmeos.
Reiji: Eu nĂŁo gosto disso. NĂŁo sei o quĂŁo bom ou ruim Ă© seu sangue, mas vocĂȘ estĂĄ agindo como se fosse um produto de alta qualidade.
Subaru: Isso Ă© estĂșpido. Deixe-a fazer o que quiser.
Ayato: Oh! Ă incomum para Subaru ficar tĂŁo animado com alguma coisa!
Subaru: Heh.
Reiji: Hm... Acho que vocĂȘ estĂĄ certo. JĂĄ faz um tempo desde que tivemos uma mulher a quem podemos ensinar boas maneiras.
Kanato: Se vocĂȘ nĂŁo me escolher... Teddy, vocĂȘ estĂĄ ouvindo? Vamos cortĂĄ-la direitinho, ok?
Ayato: As coisas ficaram interessantes. Ă Ăłbvio que vocĂȘ vai me escolher, certo? Sem dĂșvida!
Shuu: Eu nĂŁo me importo. Apenas se apresse e acabe com essa farsa logo.
Laito: Vadia~ Se vocĂȘ nĂŁo me escolher, vocĂȘ vai acabar se arrependendo mais tarde, com certeza!
Yui: (âŠE-eu disse isso no calor do momento, mas quem devo escolher?)
Escolhas: Shuu | Reiji | Subaru
Por favor, se hå algo de errado em minhas traduçÔes ou na escrita, não hesite em me dizer.
#ayato sakamaki#kanato sakamaki#laito sakamaki#reiji sakamaki#shuu sakamaki#subaru sakamaki#sakamaki brothers#haunted dark bridal#diabolik lovers#tradução#translation#diahell#dialovers
19 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers CHAOS LINEAGE ăŒ Subaru [Euphoria Ending]
ăŒ The scene starts in the Church
Subaru: Uu...Gaah...!
Yui: Subaru-kun!? Please, let go of my hand! Don't try to save me...!
Subaru: Fuck off! Not in a million years!
Yui: You can't, you'll get caught up as well...!
Subaru: Still, I just can't let go of...Uu...Guh...!
Yui: ( Ah, his wounds are aching...He's trying to protect me, even in his current state. )
( I appreciate the sentiment...but! )
Let me go, Subaru-kun! In your current state...!
Subaru: As if I can watch you die in front of me! I promised that I'd keep you save no matter what, remember!?
Yui: And I want to protect you too! I don't want to let you die...!!
Subaru: Shut up! You better not think I'm gonna let you kick the bucket either!
Yui: ...
Subaru: ...
Yui: Fufu...
Subaru: ...Hehe.
Yui: ăŒăŒ Hey, Subaru-kun. We're very similar, aren't we?
We both refuse to give the other up. Even in a situation like this.
Subaru: Yeah, you're right.
Yui: In that case, we might as well go togetherăŒăŒ
Subaru: ...
Hah, you big idiot. But I guess dyin' alongside you wouldn't be that bad.
We'll be together, as we die, and in the afterlife as well.
Let's just allow the wind to swallow us up. Rest assured. I definitely won't let go of you.
Yui: Yeah, I'll be fine. Nothing scares me when we're together.
Subaru: Yeah. Come on, look at me. I'll kiss you until the bitter end.
Yui: Okay...
Subaru: ...Nn...
Yui: Nn...
( Such a sweet kiss. The type of kiss which I love so much, making me forget all about my fears or worries. )
( If this is how I'll approach my end, there's nothing to be afraid of... )
*Flash*
Yui: ...!?
Subaru: What was that light just now...!?
*Rumble rumble*
Subaru: Oi, is it just me or is this Church fallin' apart...!?
Yui: Yeah, but how odd. The strong gust of wind and the rubble are all disappearing. Like they're fading into particles of light...
Subaru: Yeah, it's almost as if this World itself is breaking down...!
Don't worry! Just hang onto me tight, 'kay? ...Kuh!
*WOOSH*
ăŒ The scene shifts to the mysterious Chamber
Yui: ...Huh...?
( Where are we...? We were at that Church, and then... )
Subaru: Nn...? Oi, are you alright?
Yui: Yeah, I'm fine! How about you?
Subaru: I somehow turned out alright as well...Where are we...?
The Castle at Eden...?
Yui: Does that mean we safely made it out of that World?
Subaru: Probably.
Yui: Ah, everyone else is here too! They seem to be unconscious too...
But how did this happen? Someone needed to be sacrificied for that World to be destroyed, no?
Subaru: Yeah...But seems like that World fell apart for god knows what reason.
*Woosh*
Socrates: The experiment was a succes.
Subaru: This light, and voice...Socrates, is that you!?
Socrates: At that critical moment of life or death, Adam and Eve most definitely embraced the love for each other.
I witnessed it all with my very own eyes. True love, worthy of the new World.
Subaru: The fuck...!?
Yui: ( I don't quite get it, but I guess this means his experiment has come to an end? )
Socrates: The hint I gave in regards to how you could destroy that World played a big part in everything, no?
Subaru: Haah!? You've gotta be fuckin' with us! How was that bullshit 'bout one person havin' to die supposed to help us!?
Socrates: I am not referring to that. The real clue as to how to break that World was hidden in the legend.
Subaru: The legend? The thing 'bout kissin' Eve in the Church?
Yui: But I wasn't woken up through a kiss...
Socrates: The true meaning behind the story of Sleeping Beauty lies in the fact that awakening must happen through genuine love.
If Adam and Eve can prove that their love is real and seal it with a kiss, the cage will crumble and an end will come to the everlasting nightmare.
Everyone will wake up, and a new Supreme Overlord...In other words, Adam will be born.
Yui: So, the fact we kissed at the Church...
Subaru: Was exactly that...?
Socrates: Now I have seen it all. I will accept losing a dear friend for a love this strong.
I am satisfiedăŒăŒ
ăŒ Socrates disappears
Subaru: Oi, what the fuck!? Don't just have your say and then dip on us!?
Yui: I wonder who that guy was in the end? Also, this 'friend' he spoke of...
Karlheinz: ...I witnessed all of it as well, my dear friend Socrates. It was a formidable experiment.
Subaru: You bastard...What rock did you crawl out from under!?
Yui: Karlheinz-san. Then this 'dear friend' Socrates mentioned...
Karlheinz: He was referring to me, Eve.
Still, I did not think you would have grown this much, Subaru.
Subaru: ...Che.
Karlheinz: You are now more than worthy to inherit my powers.
Both my friend and I have lost track of just how long we have waited for Adam and Eve to find true love.
For that exact moment where we discover genuine love through the appearance of two people capable of creating a new WorldăŒăŒ
Eve and yourself did an excellent job proving your true love for one another. I could not wish for any more.
Now, accept these powers of mineăŒăŒ
Subaru: I don't want them!
Karlheinz: ...Why not?
Subaru: I'll use my own strength to live alongside her!
*Rustle*
Yui: ( Ah...He's holding me tight. )
Subaru: My name's Subaru and she's Yui. We're not 'Adam' and 'Eve'.
I'll stay with her, both in life and death, because that's my own choice.
I don't give a damn 'bout what you have to think of that!
Yui: Me too...I am with Subaru-kun as myself, not as Eve.
Now and forever.
Karlheinz: ...I see. So you will reject every aspect of our experiment, rendering it null and void?
Very well. You did most definitely show us your genuine love after all.
I shall give you two my blessing! As you chose love over powerăŒăŒ
ăŒ Karlheinz vanishes
Yui: ( Ah, he disappeared...But now we've finally been freed from that cage. )
We can go back at last!
Subaru: Yeah. Let's get outta here already.
Yui: Yup!
Monologue The miniature World fell apart, and we finally got back to our everyday lives. All of us made it back safe and sound, without anyone having to be sacrificed. Of course, this includes Subaru-kun as well. This event proved to us, that we both absolutely need each other. One of us cannot be removed from the picture, even if that is nothing but self-satisfaction. If we truly want the other to smile, then we simply cannot leave their smile. I believe that is difficult, as easy as it may sound. However, I refuse to leave Subaru-kun's side, no matter what happens. I'll live and die alongside himăŒăŒ That is different from what Karlheinz-san and his friend had in mind for us, but we shall continue to walk down this path, which we carved for ourselves.
ăŒ The scene shifts to Subaru's room at the Sakamaki manor
Yui: Subaru-kun, you're still not getting up? Reiji-san's telling you to get out of bed already.
Subaru: Don't listen to what that guy has to say. Who cares if I stay like this a bit longer?
Yui: But you'll be late for school if you don't get up soon.
Subaru: I can just skip, right? More importantly, you should join me over here.
*Rustle*
Yui: Wah...!
Subaru: Hah, now he'll get on your case as well.
Yui: Geez, Subaru-kun.
( But somehow I'm okay with getting scolded if it's together with Subaru-kun. )
Subaru: Oi, look at me. ...Nn.
Yui: Nnh...!
You can't, Subaru-kun! If we kiss now, who knows when Reiji-san might walk in to wake us...
Subaru: Then let's give him a show. We'll make it very clear that we're too busy for school today.
Yui: Gosh...
Subaru: Who cares? We made it out of that place alive.
Let me feel you even more. I want to confirm that you're actually here with me.
Yui: Subaru-kun...
Subaru: Nn...
Yui: ...Phew...
( No fair...I can't say no when he says such things. )
Subaru: I love you. Forever, and ever.
ăŒăŒ THE END ăŒăŒ
#diabolik lovers#dialovers#subaru sakamaki#chaos lineage#diabolik lovers translation#clsubarueuphoria
80 notes
·
View notes
Text
Diabolik Lovers translation: Dark Night Priest PVđș
The translation for the latest uploaded PV on the Diabolik Lovers official YT channel!
(Im still getting used to Tumblr so please ignore if the post isnt pretty!)
youtube
"Worship, that is held secretly at the ritual site in the world of demons"
ËYou are guided by the gospel of darkness, you must offer your sweet blood to the vampiresË
ËVampiric vampires clothed in priestly coustumes, they began the bloody prayerš
šYou dont have to leave now,right?š
Opinion:
I think they look so beautiful here, though the upside down cross makes me a bit uneasy as a catholic. Can you imagine priest Reiji reading the Bible, i think he would explain the Bible so badly that it would be harder to understand than easier..đș
(This translation may not be 100% perfect, im doing this only for fun!)
#yui komori#ayato sakamaki#subaru sakamaki#reiji sakamaki#mukami brothers#sakamaki brothers#shin tsukinami#carla tsukinami#kino sakamaki#diabolik lovers#translation#just for fun#Youtube
19 notes
·
View notes