#style:フランス
Explore tagged Tumblr posts
Text
Les Demoiselles de Paris 👯♀️🇫🇷
Avec la grande compositrice Michiru Oshima à Paris.
Quelle femme forte ! J’aime sa musique et je l’aime beaucoup.
Merci pour votre temps précieux !
富貴どん (作曲家の富貴晴美さん)からもずっとお話を伺っていた作曲家の大島ミチルさんとパリでお会いできました。
「とにかく素晴らしくカッコ良い女性!大好き!」と絶賛されてた富貴どん。私もサラッと惚れちゃいました♡
花粉の雪(☃️降ってる!!><)の中、音楽と人生について語れた、思い出に刻まれたプランタンのひととき
追伸
Enfin libre ! (Le pharmacien m'a conseillé d'arrêter de manger du gluten parce que mon allergie au pollen est terrible en France💦)
Now that the show’s over, can finally eat gluten again!
解禁 🥖 (本番までは極力グルテンフリーな生活をするようこちらの薬剤師さんに言われ、やっと食べれるー)
#パリ日記
#大島ミチル#Michiru Oshima#サラ・オレイン#sarah àlainn#Paris#France#composer#compositrice#作曲家#パリ#フランス#サラスタイル#花粉症#hay fever#pollen#pain#sarah styling
38 notes
·
View notes
Note
where can i find your manga?
To the person asking the question and everyone!
Thank you for your question!
You can read the “serialized version” on this site.
The book will be released on October 8th, and the content of the book will be improved from the serialized version!
(Some stories and art have been reworked with more subtlety)
Currently, we are posting the serialized version on this site.
The content will be updated as the book is released.
You can also try reading the brushed-up version for free.
Thank you very much for your support!
If you like my work
You can also leave a message in the message field at the bottom of the publication site.
The editorial department will also check the message🥰
<iframe src="https://comic-growl.com/episode/2550689798548431367/embed" width="560" height="400" frameborder="0" scrolling="no" allowfullscreen="allowfullscreen" style="max-width:100%;"></iframe>
35 notes
·
View notes
Text
Otomedia June 2016
(Below is a cleaned up machine translation. Please note that due to the nature of machine translation, the text may not be wholly accurate or may read oddly. Japanese is included after English for reference. The text was lifted from the images using this site, and though there's been care taken to make sure everything is correct, there is a chance of unintentional typos.)
With the Only one prince + superb honeymoon in paradise♡
Only oneの王子様と+楽園で極上ハネムーン♡
▼ Spade offers a handkerchief to Joker, who is soaking wet from the rain. Phoenix is in a panic because of the rain, which he doesn't like!
▼雨でびしょ濡れになったジョーカーに、ハンカチを差し出すスペード。フェニックスは、苦手な雨に大慌て!
Joker dressed up as a woman to participate in the World Bride Grand Prix. The exotic dress suits him ♪
世界花嫁グランプリ出場のため、ジョーカーが女装した姿。 エキゾチックなドレスがお似合い ♪
--Producer Mabuchi Yoshiki Interview
Joker and new characters such as Phoenix (Akai Tsubasa) and members of the "Devil Fang" organization led by President D continue their unpredictable adventures in "Kaitou Joker" Season 3. I'm sure your hearts are racing with excitement, but how about another thing that makes your heart flutter♥
This time, we have a fantasy of newlywed life with Joker and friends ♪ We also have special cooking tips for the future brides. Of course, the excitement will be even more intense in the full-length anime! We received the following secret information from producer Yoshiki Mabuchi of Shin-Ei Animation! The main highlights are Phoenix and Hosshi. Their mysteries will be gradually revealed during the 16 episodes between Season 3 and the upcoming Season 4. In Season 1 and Season 2, the story was rather complete, but in Season 3 and Season 4, the mystery will be solved by watching all the episodes. Also, the tricks this time were supervised by a real magician, RYOTA, who came up with the ideas for the tricks.
Let's explore the charms of Season 3 from various angles, such as the concepts of new characters and the event report manga, with Producer Mabuchi still with us. ♪
赤井翼ことフェニックスやプレジデントD率いる組織「悪の牙 《デビル・フ ァング》」のメンバーなど、ジョーカーと新キャラクターたちの予測不可能な大冒険が続く『怪盗ジョーカー』シーズン3。ドキワクの連続にみなさまの心は高鳴りまくっていることと思いますが、ここで一つ、胸キュンなトキメキもいかがでしょうか♥
ということで、今回はジョーカーたちとの新婚生活をたっぷり妄想♪未来の花嫁のために、ジョーカーたちから料理にまつわる特別コメントも入手しました。もちろん、アニメ本編でもドキドキはさらに加速!シンエイ動 画の馬渕吉喜プロデューサーからは、こんなマ��秘情報をGETいたしました!!! 「要注目はフェニックスとホッシーです。 シーズン3の全16話と次のシーズン4 にかけて、彼らの謎が徐々に明かされます。シーズン1・2ではわりと1話完結に近い形で物語が進んでいきましたが、 シーズン3・4では全編を通して観ることで謎が解かれる仕掛けになっています。 また、今回はトリックもリアルマジシャンのRYOTAさんに監修していただき、 アイディアを出していただいています」
馬渕Pにまだまだお付き合いいただき、 新キャラクターの設定やイベントレポートマンガなど、さまざまな角度からシーズン3の魅力を探っていきましょう♪
--Character Question
Do you prefer to cook or to eat food cooked for you? 料理は作るのが 好きですか食べるのが好きですか?
Joker: "Of course I prefer to eat, Hachi makes the best curry~! My specialty is cup ramen! I'll treat you to some another time, okay?"
ジョーカー : 「もちろん食べる方が好きだな!ハチが作るカレーは最高なんだぜ~!得意料理はカップラーメンだな! 今度ごちそうしてやるぜ?」
Tsubasa: "Hm, I've never cooked before… Well, here's the question: if I were to cook, what would it be? 1. Super spicy curry, 2. Super spicy mapo tofu, 3. Konpeito Southern Cross style (very spicy). By the way, I like very spicy food."
翼「料理は作ったことがないな〜。 さて、問題。 僕 が作るとしたら何料理でしょう? 1激辛カレー、 2 激辛マーボー豆腐、 3金平糖サザンクロス風 (激辛)。 ちなみに僕は激辛料理が好物だよ」
Spade: "I guess it's hard to decide between cooking and eating. Dark Eye makes delicious food, so I leave it up to him, but when I'm stuck in a writing dilemma, sometimes I just make French food."
スペード: 「作るか食べる かの優劣はつけがたいか な。ダークアイが美味しいご飯を作ってくれるから任 せきりだけど、執筆に煮詰 まった時はひたすらフランス料理を作ることがあるよ」
--Mabuchi P (Producer Mabuchi Yoshiki) prediction
Mabuchi P big prediction★ What if you let the phantom thieves do your housework!?
馬渕P大予想★ 怪盗たちに家事を任せるなら!?
Joker "Likely has the ability to select good things, so it could be shopping."
ジョーカー 「良い物を選別する力 があると思うので、 ショッピングでしょうか」
Hachi "All the housework. He's the ideal wife that everyone wants (laughs)"
ハチ 「家事すべて。 もはや 誰もが欲しがる、 理想の嫁ですね (笑)」
Phoenix "He's sleeping all the time, so I feel like he's going to be a lazy house-husband (laughs)"
フェニックス 「ずっと寝ているので、 ダラダラした主夫になりそうです (笑)」
Shadow "He seems to take good care of people, so I guess it would be picking up the kids and taking out the trash."
シャドウ 「面倒見は良さそうなので、子どものお迎えやゴミ出しでしょうか」
Spade "He's also a novelist, so perhaps he might not do well with housework."
スペード 「小説家もやっている ので、家事向きではないかもしれないですね」
--Mini Talk
Reverse Proposal Tips! Phantom Thief Mini Talk ♪ What gift makes you happiest?
逆プロポーズのヒント!? 怪盗ミニトーク♪ プレゼントされて一番嬉しいものは?
Joker & Tsubasa: "A game!!" Spade: "You guys are so in-tune…" Joker: "No way! Okay, if you like games, let's play an action game!" Tsubasa: "That sounds fun!" Spade: "I'll pass. You really do like that sort of thing, you're like children." Tsubasa: "You just don't like losing, do you?" Joker: "Yeah, right!" Spade: "That isn't the case! Fine then, let's do it!" Wings: "By the way, what's an action game?" Joker & Spade: "Eh……"
ジョーカー&翼 : 「ゲーム!!」 スペード: 「キミたち気が合うね……」 ジョーカー : 「あわねーよ! よぉし、ゲームが好きだって言うなら、アクションゲームで勝負し 「ようぜ!」 翼: 「おもしろそうじゃないか」 スペード: 「僕はパス。 本当に好きだね、 子どもみたいだよ」 翼: 「そんなこと言って、負けるのがイヤなだけなんじゃないのかい?」 ジョーカー : 「そーだそーだ!」 スペード: 「そんなことあるわけないだろ! やってやろうじゃないか!」 翼: 「で、 アクションゲームってなんだい?」 ジョーカー & スペード: 「え・・・・・」
--Pg 58-59
Mabuchi P's Big Prediction ★ What kind of brides will the female phantom thieves be!? "Queen is rough around the edges and wants to do the housework but often fails. She will need someone like Roko to follow her through. Ai is versatile, and she also cooks when in her Dark Eye form, so I think she will make the best bride. Rose seems surprisingly caring; However, she has been asleep for a long time, so I think she will be studying and learning modern common sense."
馬渕P大予想★ 女怪盗たちはどんな花嫁になりそう!? 「クイーンは大雑把なので、家事をやり たがるけど失敗することが多そうです。 ロコのような目線で、フォローしてくれる人が必要ですね。 アイは多才で、 ダークアイの姿のときには料理もしていたので、一番良いお嫁さんになるのではないでしょうか。ローズは、 意外と世話焼き な気がします。 ただ、 眠っていた期間が 長かったので、 これから勉強して現代の 常識などを覚えていくのかなと思います」
--INTERVIEW Producer Yoshiki Mabuchi
What is the main theme of Season 3?
The characters are fundamentally the same as in Seasons 1 and 2, but we asked Miho Shimogasa to design them with a slightly more adult or "cool" look in mind. Phoenix, Hosshi, and "Devil Fang" became the main characters at the suggestion of director Yukiyo Teramoto and series director Dai Sato. Originally, the original author, Hideyasu Takahashi, had an idea for the Phoenix and the Divine Beast, and we pulled the concepts from a rough draft of that idea. There are still many mysteries about President D, but by creating an organization called "Devil Fang" and having rival thieves belong to it, it became easier to bring out various characters in the anime. There are many fascinating characters in the original story, and we want to include them in the anime as much as possible.
In Season 3, you seem to have included a number of concepts that are original to the anime.
Yes, that's right. The concept of Hosshi eating treasures and laying eggs, where key items of the story come out of, is also an original concept of the anime. On the other hand, Akai's three-choice questions are a concept that existed in the original story, and we decided to make use of it in the anime as well, so Akai always says the three-choice question every time he appears in the story. Mr. Sato raised the bar himself, saying, "I want the questions to rhyme nicely" (laughs). He had a hard time thinking about it.
Speaking of originality, Kaneko transformed into a murderous woman in episode 30. I was surprised because this was an idea that Director Teramoto had mentioned in the August 2015 issue of Otomedia.
It was an idea that Director Teramoto had been working on for a long time. The transformation scene was quite forced, but since it was a gag episode, I thought it would be okay (laughs). The next episode, episode 31, "Shadow and Eyes and Fakes" was also a gag episode, and everyone on the staff wanted to do it. Shadow also made an appearance for the first time in a while, and he too became more of a gag (laugh). We also introduced Fake Silver Heart and fake Roko, who were not in the original work. Fake-Silver is a robot and Fake-Roko is a skunk. In the original, Fake-Queen is the character who farts, but in the anime, we switched that concept to Fake-Roko. The cast is also spectacular, with Kenichi Suzumura as fake Joker, Toshiyuki Toyonaga as fake Spade, and Kaori Nazuka as fake Queen. The casting was done after asking Ayumu Murase, who plays Joker, who he would like to play a fake version of his character.
The opening and ending sequences were just as impressive as the previous and the OP was storyboarded by Takashi Otsuka, who also directed the previous season's OP, to match Arukara's "Miracle Shounen Boy 2" with an emphasis on coolness. Tasuke Inamura, the vocalist of Arukara, came up with the idea for the intro of the song, which includes the call "Hachi!" The ED is innovative, with Joker in red and the Hachi in blue, each running on a road in their image color. The ED is sung by Fuki Commune and fits perfectly with the song "Welcome to the Shining Night!"
What are the upcoming episodes and characters?
There are stories featuring DJ Peacock and Ali Baba. Stay tuned for a rendition of "Ali Baba and the Four Detectives." The story of Rainbow Justice will also involve the Devil Fang. In addition, watch for the original anime episode "The Sky Joker in Peril"! The story and tricks are completely original, and it takes place on Joker's airship, the Sky Joker. You will also see Joker's treasure room and learn about the inside of the ship.
INTERVIEW 馬渕吉喜プロデューサー
シーズン3のメインテーマは?
根本的にシーズン1・2と変わらない のですが、少し大人向けというか、カッ コよさを意識して、しもがさ美穂さんにキャラデザインをしていただきました。 フェニックスやホッシー、「悪の牙 《デ ビル・ファング》」が主軸になったのは、 寺本幸代監督とシリーズ構成・佐藤大さんの提案です。 もともと、原作者のたかはしひでやす先生のほうでフェニックスと神獣に関するアイディアがありまして、 そのラフ案から設定を引っ張らせていただきました。 プレジデントDに関してはまだ謎が多いのですが、悪の牙 《デビ ル・ファング》という組織を作ってライバル怪盗たちを所属させることで、いろいろなキャラクターをアニメに出しやすくなりました。原作には魅力的なキャラクターがたくさんいるので、できるだけアニメでも登場させたいと思っています。
シーズン3では、アニメオリジナルの設定が多数盛り込まれていますね。
そうなんです。 ホッシーがお宝を食べるとタマゴを生んで、中から物語のキーとなるアイテムが出てくるというのも、 アニメオリジナルの設定です。 逆に赤井が三択問題を出すのは原作にあった設定で、アニメでもそれを活かしてみようと思い、赤井が登場��る度に必ず三択問題を言うようになったんです。佐藤さんが、 「きれいに韻を踏んだ問題にしたい」とご自分でハードルを上げていて(笑)。 考えるのに苦労されているようです。
オリジナルといえば、第30話でカネ子が殺子に変身しました。オトメディア2015年8月号で、寺本監督が語っていたアイディアだったので驚きました。
寺本監督がずっと温めていたアイディアだったんです。 変身シーンはかなり強引でしたが、ギャグ回なので大丈夫かなと(笑)。続く第31話 「影と瞳と偽物と」 もギャグ回で、スタッフみんながやりたがっていたエピソードでした。シャドウも久しぶりに登場して、彼もだいぶギャグ色が強くなってきましたね(笑)。原作にはいない、二セシルバーハートや二セロコも登場させました。 ニセシルバーはロボットで、ニセロコはスカンクですね。原作だとニセクイーンがオナラをするキャラクターなのですが、アニメでは その設定をニセロコに持っていきました。 キャストも豪華で、ニセジョーカーを鈴村健一さん、二セスペードを豊永利行さ ん、ニセクイーンを名塚佳織さんが担当しています。これはジョーカー役の村瀬歩さんたちに「ご自身の担当キャラの偽物をやってもらうなら誰がいいか」と希 望を聞いて、キャスティングした形です。
本編と同じく、オープニングとエンディングの映像もとても印象的でした。OPはアルカラの「怪盗ミラクル少年ボーイ2」にあわせ、前シーズンでもOPを担当していただいた大塚隆史さんに、 カッコよさを全面にだして絵コンテ演出をしていただきました。 アルカラのボーカルの稲村太佑さんのアイディアで、 イントロに「ハチ!」という掛け声が入っているんですが、そのタイミングでハチが画面に登場していますよ。EDは斬新でジョーカーなら赤、ハチは青と、各イメージカラーの道の上を走る構成です。 Fuki Communeさんが歌う「輝く夜へようこそ!」ともピッタリ合っていますよね。
―今後の注目エピソード&キャラは?
DJ・ピーコックがメインのお話や、 アリババが登場するエピソードがあります。 「アリババの4人の探偵団」の描写は、ぜひご期待ください。 レインボー・ジャスティスのお話には、悪の牙 《デビ ル・ファング》も絡んできますよ。 そして、アニメオリジナルエピソード「スカ イジョーカー危機一髪」にも注目です! ストーリーもトリックも完全オリジナルで、ジョーカーの飛行船「スカイ・ジョーカー」が舞台になってます。 ジョーカーのお宝部屋なども出てきて、スカイ・ジョーカーの内部が分かりますよ。
58 notes
·
View notes
Text
こんにちは 名古屋店 コジャです。
先日御案内した【GREENBAUM】のJACKET2型。
同シリーズのパンツも2型再入荷しております。
GREENEBAUM Lot 1228 1874 3POCKET HEAVY LEATHER BOUND OVERALL \35.200-(with tax) ※ONE WASHは1.100- UP
★7.5番×16番 セルヴィッチライトオンスデニム
グリーンバウムを代表するウエストオーバーオールが、この3ポケットタイプのモデル。 1874年にパテントを取得したリベット箇所を革で補強する仕様をはじめとして、コインポケットがつかないフロントポケット。 立体的なL字のその形状も、明らかにオリジナルの仕様です。
デニムはこの時代には珍しく細い番手がヨコ糸に使用されたライトオンス綾( 2/1綾 :タテ糸2本、ヨコ糸1本の順に浮いている綾織)となります。 オリジナルを解析すると約7.5番×16番 となりますが、色落ちをみてもタテが強く出たものになっています。 このデニムは、当時さかんであったニューヨークに付くヨーロッパからの輸入生地としてフランスから入れていたことも考えられます。 グリーンバウムは輸入業も行っていたことだけでなく、ニューヨークにも拠点を持っていました。
レザーによる補強については、やはり1873年のリベットの特許による影響が大きいと考えられます。 消費者がそのストレスポイントを購入時の比較材料にしたことは容易に想像できるため、この箇所には「スレッドリベット」をはじめとして様々な工夫を強いられました。 レザーのよる補強は、その現存しているアーカイブの状態にかかわらず、ほとんどのものがその箇所に損傷がないことから、その強度は信頼できるものであったと考えられます。
. . .
GREENEBAUM Lot 1229 1900 4POCKET HEAVY LEATHER BOUND OVERALL \37.400-(with tax) ※ONE WASHは\1.100- UP
★7.5番×16番 セルヴィッチライトオンスデニム
1874-2024 Cerebrating 150Years GREENEBAUM BROTHERS
リーバイ・ストラウス&カンパニーが「衣料品のポケットの補強に金属リベットを使用する方法」に関する特許を取得したのは、150年前の1873年5月20日。 1年後の1874年8月25日、同じサンフランシスコにあった「グリーンバウムブラザーズ」は、革によってストレスポイントを補強する特許を取得した。 リベットの特許が切れる1890年代まで、グリーンバウムブラザーズのパンツは鉱脈資源の採掘に盛り上がる西部から中西部に至るまで、丈夫��ワークウェアとして供給された。 2024年に150年を迎えるグリーンバウムブラザーズ。 彼らが19世紀に生んだオリジナルデザインである「レザーバウンド オーバーオール」を、他とは異彩を放つオリジナルの「ツーバイワンデニム」を再現して作り上げる。
. . .
パンツのエイジングフォトも御堪能下さい。
GREENEBAUM Lot 1228 1874 3POCKET HEAVY LEATHER BOUND OVERALL
グリーンバウムのギミック
フロントポケットの生地の取り方と縮みに加え、縫い方が工夫されているので、洗うと膨らみが出て出し入れがし易くなります。サスペンダーでズボンを吊って穿くと、この特徴はとくに顕著に。
フロントポケットの原型ともいうべき実用美です。
. . .
GREENEBAUM Lot 1229 1900 4POCKET HEAVY LEATHER BOUND OVERALL
169cm,70kg SIZE:36(ONE WASH)
〈GREENEBAUM(グリーンバウム)〉の"4ポケ"パンツが入荷していますよ〜
サンプル時点ではなかった"ベルトループ"が付属しているので、ヒジョ〜に穿きやすくなっていますよっ‼︎
『興味はあるけど、サスペンダーかぁ、、、』と敬遠していた方は是非お試し下さいね〜
もちろん、サスペンダーボタンも付いているので、吊って穿くことも可能ですっ‼︎
By 隠塚
. . .
そして博物館級の【Vintage】画像。
ボロと感じるか。「歴史的資料」と捉えるか。 人によって捉え方が変わると思いますが、BLOGをご愛読頂いている方々は勿論後者ですよねぇ。
ジャケット同様こちらもロマンを感じずにはいられません。
1870s HEAVY LEATHER BOUNDOVERALL by Greenebaum Brothers
. . .
リベットの特許が認可された1873年から150周年となった2023年。
その一年後(1874年)、奇想天外なアイデアで労動着のストレスがかかる箇所を「外装」したメーカーがあった。 ドイツから来た彼らは、兄弟でそれぞれ東西に別れて住むことで「サージ·ド·ニーム」のようなヨーロッパから来る資材を入手し、東海岸でそれを縫い上げ、船と鉄道を駆使してサンフランシスコまで届けた。 それ故に当時西海岸に存在したライバルメーカーとは、デニムから縫製に至るまでが全く違うのだ。 特徴のひとつは、コインポケットが付いていないこと。 (パテントは後年モデルを想定)1880年11月13日に配布されたウェストバージニア州の新聞「ニュードミニオン紙」には、既に紳士用品店にこのメーカーのパンツの広告が見られる。 その品名は「HEAVY LEATHER BOUND OVERALL」
特許取得からちょうど150年にあたる2024年。 そのメーカーのラインナップが甦ります。
サンフランシスコで成功したジューイッシュとして歴史に名を残す「グリーンバウムブラザーズ」の物語です。
. . .
WAREHOUSEホームペー���の【STYLE PHOTO】にて、 大阪店 土屋によるセットアップコーデも掲載されておりますので、こちらもご参考下さい。 【STYLE PHOTO】:https://ware-house.jp/styles/
《グリーンバウムのセットアップ①》
.
.
.
《グリーンバウムのセットアップ②》
【GREENBAUM】のセットアップを揃えられますよ~。
この機会に是非ご検討下さい。では失礼いたします。
-----------------------------------------------------
☞ [営業時間のお知らせ]
平素よりウエアハウス直営店をご利用頂き有難う御座います。 ウエアハウス直営店では営業を下記の通り変更しております。
《2024.10.6.現在の営業時間》
◎東京店 【営業時間:平日 12時~19時 土日祝 12時~19時】無休 ◎阪急メンズ東京店 【営業時間:平日 12時~20時 土日祝 11時~20時】無休 ◎名古屋店【営業時間: 平日 12時~19時 土日祝 12時~19時】水曜定休 ◎大阪店 【営業時間: 平日 12時~19時 土日祝 12時~19時】 無休 ◎福岡店 【営業時間: 平日 12時~19時 土日祝 12時~19時】 無休 ◎札幌店 【営業時間: 11時~20時】 木曜定休
今後の営業時間等の変更につきましては改めて当ブログにてお知らせ致します。 お客様におかれましてはご不便をお掛けいたしますが御ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。
.
☞ 『WAREHOUSE直営店の LINE公式アカウント開設』
WAREHOUSE&CO.直営店からのお得な情報や、エリア限定のクーポンなどを配布しています。
LINE公式アカウント開設にあたり、 2019年3月26日(火)以降、提供しておりましたスマートフォンアプリはご利用できなくなっております。 お手数をおかけしますが、今後はLINEアカウントのご利用をお願いします。
ご利用されるエリアのアカウントを「友だち登録」して下さい。 ※WAREHOUSE名古屋店をご利用頂いているお客様は【WAREHOUSE EAST】をご登録下さい。
※直営店のご利用がなければ【WESTエリア】をご登録下さい。
.
☞[リペアに関して]
弊社直営店で行っておりますジーンズ等のリペアの受付を休止させて頂いております。 ※ご郵送に関しても同様に休止させて頂いております。再開の日程は未定です。
ご迷惑お掛け致しますが、ご理解下さいます様お願い致します。 ※弊社製品であればボトムスの裾上げは無料にてお受けしております。お預かり期間は各店舗により異なりますのでお問合せ下さい。
.
☞WAREHOUSE公式インスタグラム
☞WAREHOUSE経年変化研究室
☞“Warehousestaff”でTwitterもしております。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
WAREHOUSE名古屋店
〒460-0011 愛知県名古屋市中区大須3-13-18
TEL:052-261-7889
《2024.10.6.現在の営業時間》
【営業時間:平日 12時~19時、土日祝 12時~19時】水曜定休日
#warehouse#ウエアハウス#warehouseco#ウエアハウス名古屋店#アメカジ#warehousecompany#warehouse名古屋店#warehousenagoya#fashion#amekaji#ametora#アメトラ#greenbaum#グリーンバウム#denim#jeans#デニム#ジーンズ#1228#1229#6045#suspender#suspenders#mens fashion#mens wear#mens clothing#mens snap#mens style
3 notes
·
View notes
Text
Special Edition Drama (Volume 1 of the Reload Blast Anime BR/DVD): The Doll in the Empty House
Summary: The Ikkou stayed for the night in an abandoned house. Gojyo got spooked by a doll. (But he was not the one who got the bad ending this time :))
--------
Hakkai: How did it go?
Gojyo: It’s no good! I couldn’t find a single soul.
Goku: Same here.
Sanzo: So it’s a deserted village.
Hakkai: Yes. No-one seems to be living here anymore. It’s a good thing we managed to stock up at the previous village, but I’ve wanted to stay at a proper hotel tonight....
Goku: I wonder how long it’s been since the villagers went away. A bit of food was still left in one of the houses I went into just now.
Gojyo: Don’t tell me you ate that, monkey.
Goku: I didn’t eat it! Okay, I did, just a bit.
Gojyo: As I thought!
Sanzo: Don’t worry. There were times when this guy’s had a cold, but he’s never had an upset stomach. It’s pointless to trouble yourself about him.
Gojyo: Is that so.
Hakkai: The night’s getting late, so for now, let’s find a house to stay overnight in.
Gojyo: I thought it’d come to that, but is there really no other option?
Hakkai: We’ve been driving non-stop for a while, so I’d like to let Hakuryuu rest for a bit. Above all, nights around here can get chilly.
Sanzo: Let’s get going.
--------
Gojyo: What’s with this door? It’s not opening at all.
Sanzo: Goku.
Goku: Yeah. Gojyo, let me try.
Gojyo: Okay.
Goku: One, two–
Gojyo: Oh, it’s open now. As expected from our brute of a monkey!
Goku: Don’t call me a monkey!
Hakkai: Goku, you should be more gentle when opening the door.
Goku: Okie-dokie.
Gojyo: This is sure a creepy house, though. Whoa!
Sanzo: Hah? You’re just being fussy.
Gojyo: I’m not! Someone’s left a weird doll behind. Look there, on that shelf over there.
Hakkai: Oh, if that’s not a French doll.
Goku: French doll?
Hakkai: Also known as a bisque doll, it’s made of porcelain and shaped in the form of a little girl. This item seems to have been made by an exemplary manufacturer. Due to intense competition, mass production of these dolls has declined in recent years, so a piece of such high artistic quality seldom appears on the market.
Goku: Eh.... I don’t really get it, but in short, this is a rare doll?
Hakkai: Well, you can put it that way.
Gojyo: Isn’t it strange? Why is there a French doll in such a place?
Sanzo: How would I know? I’m going ahead.
Goku: Ah, Sanzo–
(A loud crash is heard.)
Gojyo: The door’s just closed of its own accord!
Goku: Maybe it’s just the wind.
Gojyo: No, the wind was not blowing that strongly when we were outside just now.
Hakkai: Perhaps the screws or something else in the door became loose when Goku forced it open.
(Gojyo mutters incoherently.)
--------
(The wind blows as they walk through the house.)
Gojyo: Hey Goku, doesn’t this house creep you out?
Goku: Eh? What’s supposed to be creepy about it?
Gojyo: Er, how should I put it.... Well, there’s the doll we saw just now.
Hakkai: Ah, that certainly bothers me.
Gojyo: Yeah, doesn’t it?
Hakkai: The overall style of this house is Tibetan, so that doll is the only thing that does not fit in at all with the rest of the interior. Perhaps it might have been put there as some sort of a highlight. In that case, it should have been dressed in an Asian costume to avoid making it look out of place.
Gojyo: That’s not it! Since I saw that doll, I’ve been getting the feeling that there seems to be something in the air, uh, like something’s about to appear. Is everything really okay with this house?
Hakkai: Based on the exterior appearance, this house is the sturdiest and seems to our best option at keeping out the cold. The doors and windows of the other houses are broken. Please bear with it.
Sanzo: If you dislike it so much, go sleep outside by yourself.
Gojyo: Why would I have to do that? Isn’t that the same as sending me out to my death? **
Hakkai: Ah, after the murder has occurred, everyone feels safer gathering together in one place. But, one person will say, “I can’t stand being in such a place anymore, so I’m going back to my own room!” and take a different action from everyone else. Later, this person will turn up dead – that’s the usual pattern.
Sanzo: That’s a typical plot element in suspense dramas.
Goku: Hakkai knows quite a lot about dramas, doesn’t he?
Hakkai: I started to watch them in order to have something to talk about with the neighbors and ended up getting addicted to them. It seems that the other day, they’ve just cornered the suspect at the top of the cliff in Noto Peninsula. [http://en.wikipedia.org/wiki/Noto_Peninsula]
Gojyo: Where’s this Noto Peninsula? Also, if anything, the current situation is more like a horror drama than a suspense drama!
Goku: You worry too much. Besides, even if anything were to appear, it’d be fine as long as Sanzo recites a prayer.
Hakkai: In case Sanzo’s prayer does not work, there’s still the salt I got at the previous village, so everything will be all right.
Sanzo: Hey!
Gojyo (mumbling indistinctly): Salt....
Goku: Anyway, let’s put down our stuff somewhere and eat. I’m hungry! I want dinner! Dinner!
Sanzo: You just had a steamed bun a short while ago.
Goku: That was snack.
Hakkai: It’d be great if I could boil some water too. I would’ve loved to have some hot tea to wash down the canned food we’ll be having for dinner.
(Something crashes and rattles loudly. Gojyo whimpers.)
Goku: Hurry up, Gojyo!
Gojyo: Y–yeah.
--------
Goku: Well, here we go – one, two, three, shoot! Ah, I lost!
Hakkai: This means Sanzo and I get the bed.
Sanzo: It’s settled, then.
Gojyo: Do I have to sleep on the floor again?.
Goku: I want the bed! I don’t want the futon!
Sanzo: Stop making a fuss. Just accept your loss – there’s nothing you can do about it.
Gojyo: This is the fifth time in a row I get to sleep on the floor! Once in a while, I’d like to sleep on a bed too– Well, never mind. I’m fine with the floor.
Goku: Eh? Why?
Gojyo: Er, well, the floor’s just fine.
Goku: Eh?!
Hakkai: Could it be that you’re bothered by what I said during dinner, Gojyo?
Sanzo: Are you referring to a common scenario in situations like this, in which one’s foot is seized by something while sleeping on the bed?
Gojyo: Don’t remind me of it when I’ve been trying my best to forget it!
Goku: But, if your foot might get seized by something under the bed, wouldn’t sleeping on the floor be more danger–
Hakkai (grabs Goku and silents him): Goku, if he were to realize that, it’d only lead to trouble, so for tonight, please just accompany him on the floor.
Goku: Okay, understood.
Sanzo: How foolish. I’m going to sleep now. (gets on the bed and starts to breath loudly)
Goku: That’s fast!
Hakkai: Shall we turn in too? Tomorrow, we’ll start moving early in the morning so that we can arrive at a town within the day.
Goku: How long would that take?
Hakkai: About half-a-day according to the map, but since the terrain has changed considerably, there’s no guarantee we’ll get there within half-a-day.
Goku: Ah, I want to have something aside from canned food for tomorrow’s meals.
Hakkai: Our diet’s ended up really unbalanced indeed.
Goku: I want to eat piping hot ramen, fried rice, meat buns, pot stickers, soup dumplings, fried noodles, spicy tofu with minced meat, stir-fried shrimp in chili sauce and pepper steak!
Hakkai: You’ll just make yourself unnecessarily hungry by thinking about them.
Goku (as his stomach rumbles): So it seems.
(Gojyo mumbles incoherently.)
Hakkai: What’s the matter, Gojyo? You’ve been quiet for a while.
Goku: If you’re feeling sleepy, why not just go to sleep like Sanzo did?
Gojyo: That’s not it. I’ve just been thinking for a bit.
Goku: About what?
Gojyo: Eh? Er, well, about that, er–
Hakkai: If it’s bothering you that much, I’ll just put this bag of salt under your pillow.
Goku: Oh, so you’re just feeling spooked.
Gojyo: Shut up! Hey, Hakkai, is salt really effective [against ghosts]?
Goku: Ah, I want to know too! How does it work, Hakkai?
Hakkai: Since ancient times, various theories have arisen regarding the use of salt as a charm against evil spirits. Its white color is seen as a symbol of purity and uprightness. Moreover, salt is known for its effectiveness in slowing down spoilage and decomposition. Because of these, the idea that salt is something that ghosts detests has taken root and become commonly accepted. Furthermore–
(He is interrupted by a couple of loud snores.)
Hakkai: Ah, good night.
--------
(The floorboards creak.)
Gojyo: Hmm? Hm-hmm? Hmm-hmm?! Oi, oi, oi, oi, oi, is this seriously happening? This must be ‘that’ thing! If I open my eyes, it’ll be over! I’ll just get my head under the pillow. ** Crap! Is it really time to use the salt? Ah.... something is getting into my futon!
(He tosses the bag of salt with a shout.)
Goku: Aw! What are you doing?
Gojyo: Eh? Monkey?
Goku (spits out the salt): What’s this? It’s salty! Don’t just throw a bag of salt at me all of a sudden!
Gojyo: You’re changing the subject!
Goku: All I did was come back after going for a pee. What a cowardly cockroach kappa! Idiot!
Gojyo: What did you just say?
Hakkai (wakes up and switches on the lamp): You’re noisy. What time do you think it is?
Goku: Gojyo suddenly threw the salt into my face!
Gojyo: That’s because you crawled into my futon all of a sudden!
Hakkai: Errr.... Goku?
Goku: Ah! That’s not it! I just got the spot wrong when I came back!
Gojyo: You’d have normally noticed that someone’s already sleeping in the futon [you’re trying to get into]! How spaced out could you get, you sleep-walking monkey!
Goku: It was dark, so that was an unavoidable mistake!
(A gunshot rings out. Gojyo and Goku whimper.)
Sanzo: Shall I silence you both once and for all?
Goku and Gojyo: S–sorry.
Hakkai: Isn’t it a good thing it wasn’t a ghost? Come now, let’s go back to sleep. If you make a racket again, there will be no guarantee on your lives.
Gojyo: Damn it! What a crappy ordeal!
Goku: That was my line, scaredy-cat kappa!
--------
(The floorboards creak. Again.)
Gojyo (half-awake): Is the stupid monkey going for a pee again? (drew his duvet over himself) Really, how many times does he have to go in the middle of the night? What an annoying monkey! (starts to snores)
--------
(The next morning, as they ride on Jeep....)
Goku: Ah! I had a good night’s sleep! As expected, it was much better than camping out.
Sanzo: So says someone who woke others up in the middle of the night.
Hakkai: Now, now. Gojyo, did you have a good sleep after that?
Gojyo: Yeah, I did. Anyway, you went for a pee again afterward, didn’t you, monkey? You should’ve just done your business in one go, you know.
Goku: Eh? But I went just once.
Gojyo: Hah? Then whose footsteps was it then?
Sanzo: Tch. Oi Goku, get me a pack of cigarettes!
Goku: Okay. Cigarettes, cigarettes.... (rummages in the storage behind) Hmm?
Hakkai: What’s the matter, Goku?
Goku: Hey, who put this doll in here?
Gojyo: Ah! It’s that doll!
Sanzo: Isn’t it the French doll?
Hakkai: It’s from the house we just left, isn’t it? There's no doubt about it, considering the rarity of such a work of art. By the way, I was not the one who put it on Jeep.
Goku: Me neither. Gojyo’s awfully scared of it, so it can’t be him either.
Hakkai: Then, was it Sanzo?
Sanzo: Why would I do that?
Hakkai: Indeed, why would you. In that case, then....
Gojyo: Eh? Then what? Are you saying that this thing followed us of its own accord? That’s impossible!
Goku: Could it be that the footsteps you heard in the middle of night....
Sanzo: That’s a plausible explanation.
Gojyo: Oi, oi, oi, oi, oi, oi!
Goku (jiggles the doll before Gojyo): “Don’t leave me behind!”
Gojyo: Stupid monkey! Don’t get that thing near me! (struggles to get away from Goku and the doll)
Hakkai (losing control of Jeep): Gojyo!
Sanzo: Oi! Stop struggling!
Gojyo: It’s not me! It’s the monkey!
Goku: I was just getting you acquainted with it for a bit. Here, here!
Gojyo: Didn’t I tell you to get it away from me, stupid monkey?
Goku: “Aw, how heartless of you!”
Gojyo: This blasted monkey! Getting carried away like that! Stop it already with that girly act!
Goku: “Come on–”
Hakkai: Please stop it, the two of you. Even under normal circumstances, this is the kind of road on which it’s easy to lose control of one’s vehicle.
Sanzo: Cut it out! Do you two want to get killed that badly?
Hakkai: Sanzo! If you stand up in this situation–
Sanzo: Mmmp!
Goku: Ah. Sanzo fell off.
Gojyo: Crap.
--------
(Round brackets): actions and sound effects. [Square brackets]: translator’s notes. Double asterisks **: Stuff I am not sure with. Suggestions for improvements and corrections are more than welcome.
12 notes
·
View notes
Photo
styling gallery cavane Gathered Ribbon blous botanicalブラウス/ ca-23055 + Over skirt botanicalスカート / ca-23057 made in Japan 清涼感のあるフレンチ ボタニカルファブリックのコットンローンを用いたプロダクト ゆったりめなイージーシルエットですので大人の余裕あるリラックス感が印象的です。 クラシックでナチュラルな風合いをお楽しみください。 ウォッシュ加工が施されておりますのでご自宅でも洗濯が可能です。 カジュアルなスタイルから、クラシック・ヴィンテージまで幅広いテイストに溶け込むデザイン。 詳細は下記よりオンラインストアをご利用下さいませ。 https://cavane.shop ・ ・ ・ cavane NO : ca-23055 ITEM : Gathered Ribbon blous botanicalブラウス TYPE : women SIZE : F COLOR : BOTANICAL x WHITE 素材 本体:綿 (cotton) 100% 別地 襟裏:綿 (cotton) 100% 付属:ミルクボタン (vintage) ※前後ともに着用可能なブラウスとなります。 ・ ・ cavane NO : ca-23057 ITEM : Over skirt スカート TYPE : women SIZE : F COLOR : BOTANICAL x WHITE 素材 表地:綿 (cotton) 100% 裏地:綿 (cotton) 100% 付属:貝ボタン(shell) リネン・コットン・ウールを中心としたシンプルな天然素材を使用し、素材そのものの風合いを最大限に生かした丁寧なモノづくりで、人にも自然にも優しくありたいと思っています。 大量生産ではないため、限られた数しか生産できない「cavane(キャヴァネ)」の服。 時間をかけて一点一点製作をしております。独特の膨らみ・シワ感・色の奥行きを表現しております。 生地について: 薄手で程よいハリとコシのあるコットンローンのファブリックです。 100番手の細く滑らかでとても肌触りが良く、上品な雰囲気がありあます。 ローンの発祥はフランス北部、 オー・ド・フランス地域圏の都市「Laon(ラン)」 日本で言う「ローン」生地と言えば、綿で織られたものが一般的ですが、もともとは麻をで織られた薄手の織物でした。 すべて手作業によって完成され洋服が作られます。 工程は大量生産とは比較にならないほど手間がかかり、糸は不均衡なためネップ・糸むらや節などの特徴があります。 ヴィンテージ感の雰囲気、味わい深い素材をお楽しみくださいませ。 ※モデル着用画像 身長 158cm About Overseas Order Please send us the following information via email → [email protected] ・ [ Order information ] ・ [ Shipping information ] こちらよりお問い合わせください。 https://cavane.shop 商品価格についてお問い合わせはメール、またはonline shopの(お問い合わせ)、インスタグラムのDMよりご連絡をお願い致します。 ※ 当サイト内画像の無断転載はご遠慮ください。 画像等の無許可の転載、複製、転用等は法律により罰せられます。 ※ Unauthorized copying and replication of the contents of this site, text and images are strictly prohibited. ・ ・ #cavane #overskirt #fashionphoto #vintage #classic #gatheredblouse #cottondress #botanicalfabric #ヴィンテージ #コットンローン #オーバースカート #ボタニカルファブリック #ギャザーブラウス #春夏 #23ss (Cavane) https://www.instagram.com/p/CqUizP3P3vL/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#cavane#overskirt#fashionphoto#vintage#classic#gatheredblouse#cottondress#botanicalfabric#ヴィンテージ#コットンローン#オーバースカート#ボタニカルファブリック#ギャザーブラウス#春夏#23ss
4 notes
·
View notes
Text
SAINT JAMES(セントジェームス)
カットソー
Style: OUESSANT "ELBOW PATCH"
Color: VEGETAL/ECRU
ウェッソン[エルボーパッチ]
コットン100%の素材、ボートネックのスタイルはウェッソン定番モデルと同じです。同素材のヒジあてパッチは、機能的にもすぐれ、一段とスポーティーなアクセントになっています。※100%コットン
SAINT JAMES(セントジェームス)
フランス北部ノルマンディー地方にあるSAINTJAMES市。その町の名を冠したセントジェームス社は、今もネームタグに刻まれている通り1889年に創設されました。変わらぬスタイルと高い品質がセントジェームスのポリシー。本社工場では、常に一定の高い品質を保つよう、糸の選定・紡績・染色・編み・縫製に至るすべての工程が細部にわたって厳密に管理されています。ノルマンディーの海の暮ら��から生まれた実用的なデザインとコットン100%の素材は大変丈夫で、着込んで洗濯を繰り返していくことによって、だんだんと風合いが出て、着る人の体に気持ちよくなじんでいきます。
ーーーーーーーーーー
PULP WAGON
北海道釧路市錦町5ー1 幅口ビル 1F
0 notes
Text
オートクチュール刺繍のモードな世界 小さな手芸屋さんの POP up SHOP 日程/2024年10月24日[木]~11月7日[木] 時間/10:00 –17:00 *最終日15時まで/入場無料/土・日・祝 休廊 会場/TOHO BEADS STYLE Tokyo Gallery t 〒111-0052 東京都台東区柳橋1丁目9-11 TEL/03-3862-8549
ビーズやスパンコールが揃う、オートクチュール刺繍の材料販売専門店。本場パリで使われているフランス製スパンコールや、色とりどりのチェコシードビーズなど、日本ではなかなか手に入らないものばかり。
使いやすい丸小サイズのビーズから、ミクロなものまで。スパンコールも、特殊な加工の希少品が揃います。
小さな手芸屋さん petitemercerie.com LINE公式 @petitemercerie instagram @petitemercerie facebook @petitemercerie.jp
ワークショップ開催
日程:10月24日、25日、29日、30日 1回30分、3500円(税込) 10:30, 11:30, 12:30, 13:30 各回定員2名
事前予約制/ご予約サイト https://coubic.com/petitemercerie/3230612 *ご予約に専用サイトでクレジットカードで事前決済ください。 オートクチュールで使用される刺繍技��である、フランス伝統の「リュネビル刺繍」の体験会をいたします。 基本となるチェーンステッチのやり方を、丁寧に手ほどきさせていただきます。 プライベートレッスン感覚でできる、定員2名までの特別なレッスンです。 *作品を作らない、技法の体験会です。
ギャラリーの日々の様子をSNSにて配信中!
Instagramこちら! https://www.instagram.com/toho.beads.style.gallery.t/
facebookはこちら! https://www.facebook.com/galleryt.tohobeadsstyle
#オートクチュール刺繍 #リュネビル刺繍
0 notes
Text
ゲスト◇山口雅敏(Masatosh Yamaguchi)
東京音楽大学卒業、同大学研究生修了。フランス国立ヴィルダブレイ音楽院を金賞を得て卒業、また同大学院を最優秀で修了。エコール・ノルマル音楽院でも研鑚を積む。フランスでのメドックアキテーヌ・ピアノコンクール第3位。論文も多数刊行している。ウィーンのエロイカザールにてWienerKlassikQuintettと共演した。現在、神戸女子大学、大阪総合保育大学、兵庫大学非常勤講師。
<伊賀あゆみ&山口雅敏ピアノデュオ> 超絶技巧を駆使した演奏と、複雑な手の交差、アクロバットな体の動きを用いた見た目にも楽しい連弾作品や、世界(日本)初演となる珍しい作品の発掘、山口の採譜によるV.ホロヴィッツの編曲を華麗にリメイクした作品などのオリジナル編曲を中心に演奏し、“進化系デュオ”と呼ばれる。これまでにグレインジャー音楽祭、ラ・フォル・ジュルネ・オ・ジャポン・エリアコンサート、紀尾井ホールでのスルタノフ記念コンサートなどに出演。2017年にはモスクワのスクリャービン記念博物館大ホールでリサイタルを行う。ポーランドのクラコフで開催されたSofgato国際音楽祭にも出演し好評を博した。また、文化庁の芸術家派遣による学校コンサートも継続的に行っている。「4Hands EVOLUTION 進化系ピアノ連弾」(VIRTUS CLASSICS)、「Homageto HOROWITZ on 4 Hands」(T&K Entertainment)、「ショスタコーヴィッチ 交響曲第11番 1905年 連弾版(世界初録音)」(VIRTUS CLASSICS)の3枚のCDをリリース。音楽誌や書籍の執筆、「PIANO STYLEプレミアム・セレクション」(リットーミュージック)の付属CDの演奏も担当している。ミュージック映像をYouTubeに公開し、視覚的にも楽しめる新しい連弾の世界を提唱している。 ・伊賀あゆみ&山口雅敏ピアノデュオ 公式 Facebook ・公式 YouTube ※プロフィールは、2018年出演当時のものです。
0 notes
Text
・
LEH
Sweat Wide Track Pants
Lehが定番として作っている
ワイドシルエットのトラックパンツです。
トラックパンツでは新鮮なワイドシルエットが特徴♬
サイドのラインは、現在では生産されていないものを
フランスより取り寄せる程の拘りが込められております。
テープ上に施された六芒星の刺繍はLehのオリジナルデザインのもの。
ブランドのアイコンをロゴではない形で表現されております。
今シーズンはコットンの裏パイルスウェット生地を採用しております。
柔らかく穿き心地も良好��す。
#rokuromi #ロクロミ #ろくろみ #tokyo #高円寺 #ルック商店街 #Allgender #leh #style
0 notes
Text
3月15日 金【暮らし】
1928 -1940年
オールドアラビアの名品 。
大きいサイズは特に、貴重です。
.
.
メーカー:ARABIA
モデル:Pekka / ペッカ
デザイナー:Reinhard Richter / レインハルド・リクター
年代:1928 -1932
サイズ:ディナープレート Φ23.8 H2.8
ディーププレート Φ23.8 H4.0
made in Finland
90年以上前にARABIA社で作られた、
リンハド・リヒテリンによる名品ペッカです。
アラビア初期のデザインの中で特に人気が高く、
現地で出てきてもすぐに売れてしまうので、
手に入れることが難しいアイテムです。
どこかフランスのアンティーク食器のような、
落ち着いた優雅な佇まい。
深いブルーリムの絵付けは手描きです。
バッグスタンプは、
1928〜1932年製造の証 AAA
そして、手押しのArabia DIAMANT 刻印。
1932〜40年代/煙突マーク以前の初期作品です。
ヒビやカケは無く、
目立ったシミも無く美品ですが、
ディナープレート2枚はリムのブルー手描きペイントが薄くなっています。
そちらは約40%割引でのご提供です。
.
.
90歳のペッカさん。
ようこそ、ご無事で。
是非店頭にてご覧くださいませ。
.
.
【暮らし】の企画展
「Classic Finland Style」
........................ 〜3 / 30 sat
0 notes
Text
“Nous ne voyons jamais les choses telles qu’elles sont, nous les voyons telles que nous sommes.”
We don’t see things as they are; we see them as we are.
– Anais Nin
Cute photobomb lol
鏡といえば、Agnès Varda アニエス・ヴァルダの作品 »Cléo de 5 à 7 » 「5時から7時までのクレオ」 がおすすめ!
今週のフランスからのサラジオでも取り上げます🇫🇷
「Peace of Mind〜土曜の朝のサラ・オレイン」
TOKYO FM/FM OH! (radiko)
●毎週土曜の朝8:30-8:55
ヴァルダ氏の家の前を通りました!バッタリ会ってみたかったな。人生で会ってみたかった人の1人です
Speaking about mirrors, I highly recommend Agnès Varda’s “ Cléo de 5 à 7”. I walked past Varda’s place in Paris! Wish I could’ve bumped into her. One person I would’ve loved to have met.
#サラ・オレイン#sarah àlainn#sarah alainn#サラオレイン#サラ#サラスタイル#France#Paris#philosophy#peace of mind 土曜の朝のサラ・オレイン#sarah styling#サラジオ#フランス#哲学#鏡#mirror#anais nin#パリ#Julia Madoka
60 notes
·
View notes
Photo
@lost.and_find や、@atdge_seoul に関するもろもろ(おもに楽しかった思い出とお礼)がまだ出来ていない中ですが、お知らせをさせてください。 @hackmarkt さんにお誘いいただきまして、11/10金の夕方〜夜の青山蜂でDJします。ポーランド出身フランス在住の Ja kub(気鋭のミニマルハウスDJとのことで楽しみ!)や、言わずもがなWADAさんの前ということでじっくり温めて行けたらと思います。実は蜂でのDJは初、初顔合わせの方々盛りだくさんということで楽しみかつ身が引き締まる思いです。よろしくお願いします。 ///// ■ Vespa #10 23.11.10 Fri 18:00 Aoyama Hachi, Shibuya Door: 2000 Yen / Adv: 1500 Yen ▶ [Lineup] ▼2F: TERRA crew Ariaray (accepted.) MiA (AFTER LIFE) tuzuRa (Orthophonic) monielu.h ▼3F: Ja Kub [FR] (CELO Rec) DJ WADA (Co-Fusion / Dirreta) wat (Akihabara Heavy Industry Inc.) LiaRako Hackmarkt (Vertigo / Vespa) VJ BIRTHDAY ▼4F: Angels (ZECK & mousse pousse) ATSUHIKO SUGITA white 山形晴男 mizuho [Food] 仏のキッチン腕っぷし [Photo] Hirokazu Shirato [Curation] mizuho [RA] https://ra.co/events/1804455 --- Jakub Szpakowicz aka Ja Kub is an up-and-coming artist who is quickly making a name for themselves in the music industry. His music is heavily influenced by minimal, microhouse, and dub techno, and they have a talent for blending these styles together to create a sound that is truly their own. Whether he's performing live or working in the studio, Ja Kub is always striving to push the boundaries of what's possible in music and to create something fresh and exciting. In addition to their successful career as a performer,He owns and operates his own recording studio, where he offers a range of services including recording, mixing, and mastering. As a studio owner and sound engineer, Ja Kub has worked with a diverse range of artists, helping them to bring their musical visions to life.
1 note
·
View note
Text
この秋冬はトープカラーで上品に Refine Your Style with Taupe This Autumn and Winter
上品に、洗練された印象にコーディネートをまとめたい。 そんな時にお勧めしたい色がございます。 それは「トープ 色」。 トープとは本来「もぐら」を指すフランス語で、ブラウンを帯びたグレー、グレーを帯びたブラウンに名付けられた色名です。 以前本ブログでグレージュ(グレーとベージュを合わせた色味)についてご紹介しておりましたが、トープはグレージュよりも色合いが暗め。 ビビッドな色合い、パステル等の明るい色合いがが目に付く春夏に比べ、秋冬になるとグレーや茶系のアイテムの出番がぐっと増えます。そのコーディネートに使いやすいのがトープです。 Compared to the bright and vivid colors of spring and summer, autumn and winter often see a rise in more…
View On WordPress
#イタリア#カーボンファイバー#コーディネート#ジリー#ステファノリッチ#ステファノリッチのコーディネート#トープ#メンズファッション#銀座HIKO#雑貨#Fashion#men&039;s fashion#stefanoricci#Tecknomonster#ZILLI#最高級セレクトショップ
0 notes
Text
翔んでれさいたま
翔んで埼玉のラジオとおなじ 79.5 – Predictions Flavien Berger – Berzingue フランス、パリ発のテクノ Flavien Berger のミュージックビデオ「Berzingue」はジェイミーハーレー監督によってすべて AI で制作されてます。 シーケンスショットでは、私たちは半分現実、半分幻想的な世界に浸ります。その中では、ヒューマノイド、テクノロジー、建築が派手で不条理な色彩で絡み合っています。不気味であると同時に魅力的です。 Spécialiste en arts martiaux, il est mondialement reconnu dans les domaines du kung fu et des films d’action. Dans ses films, il est connu pour son style de…
View On WordPress
0 notes
Text
SAINT JAMES(セントジェームス)
カットソー
Style: OUESSANT WIDEBORDER
Color: NEIGE/NOIR
ウエッソン"ワイドボーダー"
ウエッソンのワイドボーダータイプ。素材もコットン100%、ボートネックのスタイルも同じですが、太いボーダーがはっきりした大胆な印象。定番カラーでシックに。ふんわりとしたニュアンスのある色合いは落ち着いたテイストで、大人っぽく着こなせそう。
※100%コットン
SAINT JAMES(セントジェームス)
フランス北部ノルマンディー地方にあるSAINTJAMES市。その町の名を冠したセントジェームス社は、今もネームタグに刻まれている通り1889年に創設されました。変わらぬスタイルと高い品質がセントジェームスのポリシー。本社工場では、常に一定の高い品質を保つよう、糸の選定・紡績・染色・編み・縫製に至るすべての工程が細部にわたって厳密に管理されています。ノルマンディーの海の暮らしから生まれた実用的なデザインとコットン100%の素材は大変丈夫で、着込んで洗濯を繰り返していくことによって、だんだんと風合いが出て、着る人の体に気持ちよくなじんでいきます。
ーーーーーーーーーー
PULP WAGON
北海道釧路市錦町5ー1 幅口ビル 1F
0 notes