#small rant because i seriously missed the excitement comebacks bring me !!
Explore tagged Tumblr posts
enluv · 6 months ago
Text
I’m really happy that I finally have time to actually get back into kpop and keep up with comebacks, I’ve missed so many because I try to focus on uni through the year and it makes me so sad/overwhelmed when I come back and have to catch up on things but now I’m able to just enjoy them and share that with my friends!
11 notes · View notes
wedreamedlove · 5 years ago
Text
Speech Quirks in MLQC
Archived Reddit post but this is the improved and updated version. I've linked the Reddit one though because @sharinluna made fantastic comments which I hadn't considered.
Spoilers include content up to Chapter 18 and some unreleased calls and cards. None of these are plot lines though, just snippets to support their speech quirks. Also, my eternal disclaimer is that I'm pulling from CN lines so don't be alarmed if the quotes differ.
BAI QI
The cutest habit this man has is defaulting into a sincere and solemn tone whenever he doesn't know how to respond to MC. He's so genuine it hurts. It's especially apparent when he goes along with weird topics.
Here are some examples of Bai Qi being an adorably confused puppy but trying to do his best. He always takes MC's concerns seriously:
[CN Soaked Heart SSR Misunderstanding Date] Context is they keep misunderstanding each other today. "Though I don't understand women's hearts, yours is the only one I don't want to get wrong. Can you give me some more time?"
[Lightbath SSR Tenderness] Context is after he excessively praises MC to her embarrassment. "I'm sorry, maybe it's because I didn't convey it well enough. But I just wanted to express all my thoughts out. Next time, I hope I can use a better way to express them to you."
[Summer Loving SSR Undo Fail Call] Context is MC having a terrible day and mis-sent her messages to Bai Qi. "If you don't want to go to work then you can take a day off. As for your hairline... how about..."
[Blaze Up SSR Age Rage Call] Bai Qi takes MC's opening extremely seriously, thinking something happened, before having a small laugh at her being called "auntie" by the boy. But he immediately regains his seriousness to talk it over with her.
It's not that Bai Qi doesn't get jokes, but his response to them tends to be serious too (which leads to unintentional killer lines). I think his humor tends towards more of the deadpan kind, like Li Zeyan (except Li Zeyan has some witty sharpness).
I've also seen people mention this phrase and I love it because it encapsulates him so well: Bai Qi is either shy and blushes or he goes straight for the kill LOL.
Here are some examples of lines that may sound sleazy or too flirty if they weren't delivered in such a straight and sincere manner LOL:
[Cold Shower R Refreshing Moments] When you pick the choice saying you thought he was going to upload a picture he goes: "Um... I can DM you." I've seen that he uses a smiley in English but it's not there in Chinese.
[Against the Light SR Sweet Bomb Moments] When you pick the choice saying that he's become cola-flavored he asks: "What do I normally taste like?"
[2018 Valentine's Text] I chose a conversation path which had me telling Bai Qi that he needs to get used to pet hair if he's going to raise a pet and that one day I'd like to raise one. He seriously promises to do his best to get used to pet hair and asks to raise one together.
[Grocery Moments] When you pick the choice that he can use his other hand to carry bags he answers simply: "My other hand is for holding yours, so I can't use it."
Honestly, the takeaway in Bai Qi's speech is the unconditional support and love he gives to MC. He never questions her feelings about things, and oftentimes vehemently objects to her thinking she's bothering him or that her problems are trivial or silly.
He wants to hear about her happy news, her sad news, and everything about her. (I joke that Bai Qi is the perfect fit for the meme where it's like "Why are you crying?" "Oh, it's just these onions" "What the hell did you say to my girlfriend!?").
He always gives a heads up before he acts, even though he generally tends to be moving already. Like going to pick up MC in the rain or at any other location.
I wouldn't be surprised if some of this came from his family life. Through his Rumors and Secrets and [Seize SSR Sad Thoughts Call] you can get an idea that his mother didn't have any standing with his father, often got cut off, and nothing she wanted or felt mattered.
Even though Bai Qi was young at that time it probably left a mark on him because he never does that with MC; he lets her express herself before he brings up any of his feelings. Her feelings are always valid, but he does tend to be a proactive fixer and provides solutions if he can (much like Li Zeyan). Bai Qi will try to solve MC's problems, but I'm sure if she just wanted to rant then he'll gladly listen (ex. [Blaze Up SSR Age Rage Call]).
One other notable thing is that, in Asian cultures, social harmony is very important and that's why there's a culture around speaking indirectly and preserving the other person's dignity.
So Bai Qi's indifference and ability to cut straight to the point probably doesn't stand out that much in the West but it's actually a bit shocking and impactful in Chinese. Especially because he doesn't shy away from expressing his feelings. He might stutter, cough, clear his throat, and be all embarrassed but then he just delivers monologues of blunt emotion (ex. [Love Of My Life SSR Goodnight Wish & Wish Calls]).
I find that Bai Qi and Li Zeyan are the most stereotypical types of masculinity among the four men.
ZHOU QILUO
As always, I need to thank my Luoluo-loving friend for the discussion here because I always have the least thoughts on him. Oops.
I don't think I'd be wrong in saying he has the most range among all the men. He gets to play with a pouting baby voice, his acting hero voice, his KEY voice, his Helios voice, and then his normal voice.
He has a harder speech habit to pin down because of this massive range, but I think you can catch how he leans into a sly or teasing tone. He's very quick with comebacks and jokes and I'd say he's the first to establish an inside joke with MC (both being each other's superheroes).
He and MC have a relationship where they're both building each other up. If Bai Qi provides unconditional support and acceptance then Zhou Qiluo is all about cheering her on whenever possible.
It's also interesting to point out that even though he's so emotive on the outside, when things are serious he goes deadly quiet and calm. You can see that in Chapter 8, 14, and his Helios persona in Chapter 17. They say watch out for the quiet ones, but more like watch out for the people who use their jokes and loudness to hide their quiet intensity.
I'm not sure how clear this came across in English but Luoluo notably repeats himself on several occasions in Chinese. It's sad because it's like he's reassuring the person he's talking to and himself at the same time.
[Main Story 14-20] "It'll be okay, it'll definitely be okay [...] You'll be okay."
[Main Story 14-20] "Miss Chips, wait for me... will you wait for me?"
I've also noticed that, even though he tries to be as genuine as possible, he's actually not as emotionally open as someone like Bai Qi. Luoluo tends to bring up his own emotions in a third-person or hypothetical perspective. For example:
[Call after Main Story 11-8: Important Decision] Luoluo calls and talks around the subject of an important decision he needs to make (aka. turning into Helios) and whether or not MC would be able to accept him if he changed completely into another person.
[CN ASMR Bear Cub's Troubles] He tells a story about a number of bears doing things and they're clearly supposed to represent him but he never admits that either.
We're about to hear much more from Helios but, as a start, he's extremely curt. Luoluo is definitely pulling an opposite here with his speech style, but it's neat how you can hear tones of Zhou Qiluo throughout too.
See, there's these things called modal particles in Chinese that you stick on the end of your sentences to give them meaning, emphasize meaning, strengthen meaning, or soften the meaning and tone.
Luoluo has the habit of using one 啊 (ah) which can have all these sort of meanings and other ones you just sort of pick up on:
[attached to the end of a sentence to indicate admiration]
[attached to the end of a sentence to show approval or self-protectiveness or to urge or enjoin]
[attached to the end of a sentence to indicate doubt]
[sign of pause in the middle of a sentence to draw attention to what one is going to say next]
[attached to the end of each item enumerated]
In Luoluo's case it makes his sentences sound more excited and younger and goes really well with his bright atmosphere. However, when he's Helios, this modal particle is dropped completely. Helios is flat, blunt, and basically pulling a Li Zeyan LOL.
XU MO
I think I've talked way too much about how Xu Mo is a wordsmith LOL but I'm always impressed by how he can corner MC into accepting his invitations without it being creepy. But I suppose this is a point of contention due to localization decisions and voice direction.
Putting that aside, it has to be noted that Xu Mo asks for a lot of permission. His speech style is designed to get you to lower your guard as much as possible, which I've touched on in my wordsmith post.
Again, returning to modal particles, Xu Mo has ones that basically gives all his sentences a "May I?" "Could I?" "Would you...?" style.
[Sound of Silence SSR The Little Prince Call] "Would you like to hear what I have to say?"
[Call after Main Story 3-1: Movie Invitation] "Then, would this lady be willing to watch Manhattan with me this Sunday?"
[CN Archery Date] "May I ask this lady here for some assistance?"
To be more specific, he uses a lot of 吧 (ba) which has these sort of meanings (the first one especially):
[a particle used at the end of the sentence to indicate discussion, suggestion, request, or instruction]
[an indication of agreement or approval at the end of the sentence]
[an indication of doubt or guess at the end of the sentence]
[an indication of uncertainty in the sentence]
[it can express a pause, tone of assumption, difficulty in making a choice, or dilemma in the sentence]
You can imagine how much this softens his sentences right? It's why he's so good at sounding disarming LOL and then you walk away and take 5 seconds to realize he said something alarming and/or got you to accept a date.
On another note, much like Bai Qi, Xu Mo quietly accepts all of MC's feelings and doubts. But he's much more of a natural at gently refuting her points and wording things in a way that helps her mature slowly (a big theme with him).
Compared to the others, he checks more often on whether MC wants to listen to his opinion before he gives it. Or, he supports his view from an empirical standpoint (like how he's been the adviser to Miracle Finder pretty much at the beginning and seen her growth from there).
Because of how his speech habit is designed to be soft when he's Xu Mo, it makes his Ares persona really interesting. He drops his softeners and speaks in a more clipped tone but he still maintains his politeness.
At the news conference in Chapter 16 you can hear how he uses starts using rhetoric to push the MC around (as a mix between Ares and cold Xu Mo). He actively challenges her opinions, compared to before when he was just providing alternative (and supportive) views. The news conference is actually amazing because in Chinese they both become EXCESSIVELY polite to demonstrate this new distance between them after Chapter 13.
CRIES WHENEVER I THINK ABOUT XU MO AND ARES. So, Xu Mo also has a quirk that's very apparent in his ASMRs where he repeats himself because he flusters the MC so bad she's always like "Huh!?".
But as Ares he literally has a line where he coolly says that he doesn't like to repeat himself and that he won't repeat himself...
Switching gears, Xu Mo also shares a habit with Li Zeyan where they give nonverbal responses. In Xu Mo's case, he goes "Mm?" "Hm?" or "Oh?" and tends to raise the end of his sentences to soften them. Li Zeyan just grunts acknowledgements LOL but it's the hottest noise in Chinese.
Lastly, Xu Mo really, really loves nicknaming the MC and has called her kitten, sea otter, this lady, night owl, etc. It's adorable! (I'm not mentioning his use of little fool or silly girl because I'm going to go more into that in Li Zeyan's section.)
LI ZEYAN
Okay, let's get the elephant out of the room. One of his speech quirks is calling MC a dummy, idiot, or moron LOL.
But there's an extremely interesting cultural difference here that people might not be aware of. In Chinese, the word he uses for "idiot" and "dummy" (笨蛋; bendan) is actually light and almost negligent. If I were to give an analogy, it's more like he's calling you "silly" all the time.
Obviously, the fact that you're being called something still hasn't disappeared. But the word Li Zeyan uses lands as a 0.1/10 on the insult scale in Chinese.
I don't have enough background in sociology to explain why this is but there's an interesting talk about the vagueness of Japanese insults vs. English ones that basically applies here to Chinese too:
One likely reason for the relatively few Japanese words for 'fool' is vagueness. In both English and Japanese, the words for 'fool' have meanings that vary along scales of friendly–hostile, or joking–serious. In English, at one end of a scale are words like silly goose and at the other end are words like stupid asshole. And in Japanese, at one end are words like kamaboko baka 蒲鉾馬鹿 'silly chump' and at the other end are words like baka-yarō 馬鹿野郎 'damn fool'. The difference is in the degree of lexical diversification along the scales of meaning. English seems to have more 'fool' words with more specificity – Japanese seems to have fewer 'fool' words with more vagueness. There are decided pragmatic and communicative advantages to such lexical vagueness. If you call me a stupid son-of-a-bitch, I know exactly what you mean. But if you call me a baka-yarō, I cannot be so sure of what you mean. The expression baka-yarō 馬鹿野郎 is one of the most insulting terms in the Japanese lexicon, but it is vague and can range in meaning from an affectionate 'silly-willy' to an abusive 'jerk-off fool'. Baka-yarō is so widely used that it has become semantically weak and vague. Such vagueness can serve to conceal hostility and thus to maintain social harmony.
Carr, Michael (1982). "Baka and Fool". The Review of Liberal Arts. 63: 1–18. Retrieved 2013-04-19.
On this note about insults, all the other guys have their own terms for the MC as well. For example, Xu Mo and Bai Qi use 傻瓜 (shagua; fool, silly melon) with Xu Mo often adding more affection with the diminuitive 小 (xiao; small, little).
I've seen Luoluo take some heat for also calling the MC "stupid" like Li Zeyan but did you know in Chinese he only uses 笨 (ben; dumb) which is even more lighter than Li Zeyan's word? It's like a 0.01/10 on the scale.
Putting this cultural difference of insults aside, I've mentioned above that Li Zeyan is also a fixer of problems like Bai Qi. Except he goes straight for it without checking with the MC (overbearing CEO style). He decides on an action, carries it out, and then tells MC after the fact.
[Marauder SSR Change Hotel Call] He switches her hotel immediately and gets her to move only after he's done it during their call.
[Chapter 11] Pretty much the entirety of this chapter and how he had her treated at the hospital, escorts her to and from work, assigns bodyguards for MC, etc.
Basically, whenever Li Zeyan receives MC's problems, he'll make a dry comment about it first, but then end up solving it.
I also think that, out of the rest of the guys, he questions MC the most on everything (remember, Xu Mo isn't naturally confrontational until he goes cold or Ares-mode). Li Zeyan can't seem to stop himself from challenging MC's views and opinions every step of the way (in his mind, he's doing it for her own good).
On a side note, I think he also has the habit of being unable to say what he truly wants to say sometimes and you can hear him swallow back a lot of words or just sigh heavily. For example:
[Call after Main Story 11-19: Routine Greeting] Granted he was really emotional due to story reasons here. But there were so many pregnant pauses and heavy silence.
[Gentle Confrontation SSR Tacit Game Call] In Chinese, when MC opens with her question you can actually hear him go "Uh..." LOL. IT'S HILARIOUSLY CUTE. But the rest just has him sighing deeply.
I mentioned above that he and Bai Qi share a similar sense of humor in being deadpan, but Li Zeyan definitely takes it to another level. He also delivers a serving of dry wit or sarcasm. I think it's cute that he mimics the MC a lot though and their inside joke is him recalling everything she's called him.
[Main Story 11-16] Same speech pattern. "Are you Li Zeyan...?" "... Are you a moron?"
[Winter Infatuation SSR Before Sleep Call] "Even though on the way back you were clearly crying, 'Ah, so tired... ah, so sleepy...', the moment you get home you have the energy to turn on the computer?"
There's too many occasions where he quotes her words about him being an unsmiling K(ing), but whenever it happens some cute back and forth ribbing gets brought up. Like how it slipped out of her mouth, but he just so happened to recall it too and it's not like he remembers this stuff on purpose or keeps it in his mind. Uh huh.
Despite how exasperated he gets though, Li Zeyan never stops participating in all the silly games MC drags him into. Is this true love--- LOL.
Lastly, I want to bring up how Li Zeyan gives nonverbal responses much like Xu Mo except his are like grunts of acknowledgment. His favorite words is probably 嗯 (ng). The sound is more like "en" with a bit of a nasal noise and just means "mm". It can be used as a question too.
But hands down I think it's the hottest noise in Chinese LOL especially when Wu Lei (Li Zeyan's Chinese voice actor) does it in his deep voice. Erm, oops, getting distracted.
My main point here is to say that Li Zeyan leans towards being brief and monosyllabic, moreso than the other men. For example, in [Main Story 18-8] Li Zeyan uses the shortest words possible to reply to Xu Mo. At one point he literally just goes "Reason?".
I actually think he uses the most Chinese idioms to get across his meaning as short as possible (but this would be impossible to carry over in English...). Xu Mo tends to use 4 character combinations too but those are for scientific theories and don't count.
A Chinese player actually compiled the majority of idioms you hear from Li Zeyan LOL and here they are. By the way, these are supposed to be said as one whole phrase but I've added spaces to make the pronunciation clearer:
少见多怪 (shao jian duo guai); lit. seldom seen very strange. It means making a fuss or being excited over something normal.
上蹿下跳 (shang cuan xia tiao); lit. leap up jump down. It means jumping around excitedly and being hyperactive.
当众出丑 (dang zhong chu chou); lit. public fool. It means making a fool of yourself in public or making yourself a spectacle.
差强人意 (cha qiang ren yi); lit. lacking improvement to one's expectation. It means being barely passable or barely satisfactory.
不近人情 (bu jin ren qing); lit. not close to human emotions. It means being unreasonable or inhuman, and this one was actually Li Zeyan asking if MC sees him as this.
乱七八糟 (luan qi ba zao); I don't think you can make this literal but it basically means a complete mess.
自作多情 (zi zuo duo qing); lit. self-made many feelings. It means being full of yourself, like a narcissist, or flattering yourself by thinking people love you when they don't LOL.
漏洞百出 (lou dong bai chu); lit. full of leaks. It means you're full of loopholes, inconsistencies, and all your arguments are faulty.
莫名其妙 (mo ming qi miao); I'm not sure if this can become literal either but it means baffling, ridiculous, or incomprehensible.
想都别想 (xiang duo bie xiang); It literally means don't you even think about it LOL.
笨手笨脚 (ben shou ben jiao); lit. dumb hands dumb legs. It means being clumsy.
罪加一等 (zui jia yi deng); lit. adding a cardinal sin. It basically means becoming doubly guilty or you just keep piling up wrongs.
叽叽喳喳 (ji ji zha zha); lit. chirp chirp. But it basically means you're being a chatterbox, babbling, and jibberjabbering.
Of course we can't forget 笨蛋 (bendan; dummy, idiot) and 白痴 (baichi; moron) which are the insults Li Zeyan uses the majority of the time, the former more than the latter. These aren't idioms though.
247 notes · View notes