#single: CHENMEN Paradise
Explore tagged Tumblr posts
redfreesias03 · 4 years ago
Text
CHENMEN PARADAISU (“Chenmen Paradise”)
youtube
“I love you, I love you, I love you. I’ll tell you over and over, over and over again: I love you–Chenmen paradise.”
OR: 7 “love” scenarios.
DO DOKIDOKI RABU    ME MEKIMEKI RABU    KISU KIMI NI RABU KYUN DO DOKIDOKI RABU    ME MEKIMEKI RABU    KISU KIMI NI RABU KYUN
Heart, heart-pounding love    Make, make it make it love    Kiss, my heart throbs with love for you Heart, heart-pounding love    Make, make it make it love    Kiss, my heart throbs with love for you
ano sa, ore hajimete omae to atta toki kara...。 dame da, kinou nankai mo SHIMYUREESHON shitanda kedo...。 yappa SUTOREETO ni iu yo。 「omae no koto ga suki da!」
“Hey, uh…ever since I first met you, I’ve�� It’s no use, I practiced how to say this a ton of times yesterday, but… I guess I’ll just say it straight after all. …I love ya!”
aishiteiru sa    aishiteiru sa    aishiteiru no sa CHENMEN PARADAISU
I love you  I love you  I love you Chenmen paradise¹
mou gaman dekinee。 ore dake wo mite kure。 kimi ga furimuitekureru made    boku wa itsumademo matteru yo。 zettee mamotte yaru kara na。 kanarazu shiawase ni suru. 「naa, docchi ka erabe yo」
“I can’t stand it anymore! Don’t look at any other guy but me.” “Up until you turn around and look at me, I’ll always be waiting for you.” “I’ll risk life n’ limb to protect ya!”²   “I’ll make you happy without fail.” “Well? Decide between the two of us.”
aishiteiru sa    aishiteiru sa    aishiteiru no sa CHENMEN PARADAISU
I love you  I love you  I love you Chenmen paradise
itsumo NIKONIKO shiteru yo ne。 ore, omae no waratteru kao, daisuki nanda。 demo sa, sonna omae miteru to, tama ni shinpai ni narunda。 「ore no mae de wa ganbaranakute ii yo」
“You’ve always got a smile on, don’t you? And me, well, I love your face when you smile. But you know, when I see you like that, I worry sometimes. You don’t need to try so hard when you’re with me.”
kimi wo mamoru yo HONEY HONEY BABY nani ga attemo soba ni iru tsunagou (kimi to) kono te (tsuyoku) zutto (towa ni)    a~ hanasanai kara aishiteiru sa    aishiteiru sa    aishiteiru no sa CHENMEN PARADAISU
I’ll protect you, HONEY HONEY BABY No matter what happens, I’ll stay by your side Let’s hold hands (your hand) in mine (hold on tight) forever (and ever)    Ah~ because I won’t ever let you go I love you  I love you  I love you Chenmen paradise
DO DOKIDOKI RABU    ME MEKIMEKI RABU    KISU KIMI NI RABU KYUN
Heart, heart-pounding love    Make, make it make it love    Kiss, my heart throbs with love for you
ee yo。 honma ni ee yo。 dakara honma ni ee tte。 sakki kara nankai mo yuteru yaro。dakara, 「konya wa, suki na dake amaero ya.」
“It’s okay. It seriously is okay. That’s the whole reason I’m saying I’m fine with it. I’ve been telling you that for awhile. That’s why, Tonight, make me spoil you as much as you like.”³
konaida wa teryouri gochisousama deshita. anna umai HANBAAGU, hajimete tabemashita yo! chotto, nani warattensu ka? mata kodomo da to omotte BAKA ni shiterun desho? 「nee, kondo wa anata wo ajiwaitai」
“Thanks for treating me to your home cooking the other day! It’s the first time I had a hamburg steak that yummy! W-w-wait a minute, what are you laughing at? You’re making fun of me again ‘cause you think I’m a kid, aren’t you? Well, next time, I want a taste of you.”
gomen na。 kyuu ni yobidashite。 sorosoro owari nishiyou。 「nande?」 tte kimatten daro。 ima no kankei ni mou akitanda yo。 saigo ni hitotsu dake。 「ore to kekkon shite kudasai」
“Sorry I called so suddenly. Let’s end this already. Why, you ask? Isn’t it obvious? I’ve gotten tired of our current relationship already. Oh yeah, just one last thing– Please marry me.”
kimi ga hoshii yo HONEY HONEY BABY dakishimetai    kono mama zutto todoke (kimi ni) hibike (mune ni) ubae (kokoro)    a~ tomaranai kara aishiteiru sa    aishiteiru sa    aishiteiru no sa CHENMEN PARADAISU
I want you, HONEY HONEY BABY I wanna hold you like this forever Want this (to reach you), for it to echo (in your chest) Steal (your heart away)    Ah, ’cause I can’t stop I love you  I love you  I love you Chenmen paradise
chenmen ni shika    kimi no koto wa iyasenai aishiteru... KISU shiyoo!
Only Chenmen can comfort you I love you...Let’s kiss!
kimi wo mamoru yo HONEY HONEY BABY nani ga atte mo soba ni iru tsunagou (kimi to) kono te (tsuyoku) zutto (towa ni)    a~ hanasanai kara
I’ll protect you, HONEY HONEY BABY No matter what happens, I’ll stay by your side Let’s hold hands (your hand) in mine (hold on tight) forever (and ever)    Ah~ because I won’t ever let you go
aishiteiru sa    aishiteiru sa    aishiteiru no sa nandomo iu yo    nandomo iu yo    aishiteiru no sa CHENMEN PARADAISU CHE CHENMEN PARADAISU
I love you  I love you  I love you I’ll tell you over and over, over and over again  I love you Chenmen paradise Che Chenmen paradise
DO DOKIDOKI RABU    ME MEKIMEKI RABU    KISU KIMI NI RABU KYUN DO DOKIDOKI RABU    ME MEKIMEKI RABU    KISU KIMI NI RABU KYUN kimi wa ORE no mono
Heart, heart-pounding love    Make, make it make it love    Kiss, my heart throbs with love for you Heart, heart-pounding love    Make, make it make it love    Kiss, my heart throbs with love for you You’re mine
--- ¹ Chenmen is a Fudanjuku-coined portmanteau of “change” and “men” and used to describe people who aren’t men dressing up in men’s clothing and “changing” into men. Since I’m unfamiliar with the full nuances of the term, I’ve opted to leave the word precisely as is.
² This is literally just “I’ll absolutely protect you!”, but the language used is really, really rough. I therefore altered the line a little to try to convey that.
³ OSAKAN DIALECT, AHHHHHHHHH. I translated this literally (because I suck at Osakan accents), but it’s totally an Osakan accent, jsyk.
Also, the title in Japanese is written チェンメン天国 (“Chenmen Tengoku”) but is read Chenmen Paradise, (tengoku translates to paradise and the combination of katakana + kanji likely looks more elegant / readable than チェンメン パラダイス.
2 notes · View notes
timeflieslikebanana · 8 years ago
Text
Fudanjuku single songs
(PV, unless otherwise stated. In reverse chronological order.)
Akashi ~soulmate~ - short version / Full - subbed
Noir - teaser version / Perf - subbed
Tomodachi to yoberu kimi e / Subbed
Moshimo kore ga koi nara / Subbed
Shunkan tourai future / Subbed / Perf - Subbed
Be Hero / Subbed
Chenmen Paradise / Perf - subbed
Dansou revolution
Rikishi-man / Perf - subbed
Shita wo muite kaerou
Jinsei wahaha!
Ame tokidoki hare nochi niji / Subbed
Kaze ikki
Love Spider
Onaji jidai ni umareta wakamonotachi - short version / Perf - subbed
Muteki! Natsuyasumi - short version
Katsunda
Ore no sora
(More / More subbed)
18 notes · View notes
redfreesias03 · 5 years ago
Text
Taiyou Mitai na KIMI ga Suki (“I Like You Who Is Like The Sun”)
dailymotion
“Each time I bask in the morning sun, I think of you. Each time the  evening sun sets, I grow really sad. And when I look up at the night sky, I quickly want to meet you.”
OR: Being in love with someone super-sunny.
terashite okure yo    kono BOKU wo    terashite okure yo    kono BOKU wo KIRAKIRA itsudemo kagayaiteiru    taiyou mitai na KIMI ga suki
Please shine down on me    Please shine down on me You’re always shining bright   I like you who is like the sun
waratte okure yo    kono BOKU ni    waratte okure yo    kono BOKU ni mabushii egao de miteite kureru    taiyou mitai na KIMI ga suki
Please give me a smile    Please give me a smile You look at me with such a dazzling smile    I like you who is like the sun
tada tada KIMI ga suki da tada KIMI ga suki da tada tada aishiteiru tada aishiteru
I simply, simply     like you I simply like you I simply simply    love you I simply love you
omoidashite ima itanda yo    hajimete KIMI wo mita hi no koto wo koutei de hashagu KIMI wo mite    ichimoku de horete shimatta no sa
I remembered just now    The day I first saw you I saw you frolicking in the schoolyard    One look and I fell head over heels for you
omoidashite ima itanda yo    hajimete te wo tsunaida hi no koto wo jitensha no kagi wo nakushichatte    futari de kaetta yuuhodou
I remembered just now    The day we first held hands You lost your bike key and we went home together on the walkway
ano hi to kawaranai
Nothing’s changed since then
tada tada KIMI ga suki da tada KIMI ga suki da tada tada aishiteiru tada aishiteru
I simply, simply     like you I simply like you I simply simply    love you I simply love you
asahi wo abiru tabi    KIMI wo omoidashi, yuuhi ga shizumu tabi    totemo kanashikute, yozora wo miagereba    hayaku aitakute。 konna KIMI e no omoi wa    kieru koto naku ano taiyou no you ni    ano taiyou no you ni    eien dakara!
“Each time I bask in the morning sun, I think of you    Each time the  evening sun sets, I grow really sad And when I look up at the night sky, I quickly want to meet you. These feelings for you    are not something that will vanish Because just like the sun, just like the sun, they’re eternal!”
shiawase ni shite yaru
I’ll make you happy
tada tada KIMI ga suki da tada KIMI ga suki da tada tada aishiteiru tada aishiteru taiyou mitai na KIMI ga suki    taiyou mitai na KIMI ga suki taiyou mitai na KIMI ga suki    taiyou mitai na KIMI ga suki
I simply, simply     like you I simply like you I simply simply    love you I simply love you I like you who is like a sun    I like you who is like a sun I like you who is like a sun    I like you who is like a sun
tada tada KIMI ga suki da
I simply, simply    like you!
1 note · View note