#purely based on the legend of farhad and shirin
Explore tagged Tumblr posts
Text
idc kaveh uses farsi terms of endearment with his lover and you guys can fight me on that!!
“come here, azizam (my dear)”
this is the term he would use most often. this is the one he is most willing to use in public, especially around alhaitham. wants to remind alhaitham that even though he is broke and living with him, at least he has a lover. probably drawls it out whenever he's around his roommate. whenever you get lost in the bazaar, he's calling out "azizam" to find you.
“oh, jigaram (my liver), i can’t bear to look at these blueprints any longer. stay up with me,”
kaveh needs his liver just like he needs you <3 (middle easterners are so dramatic with their love). he only uses this term when he's feeling especially vulnerable and stressed out. the first time he said it was when you pointed out the artistic references he puts in his architecture. the first time he uses it is when he realizes how much he loves you and the reassurance your presence provides. says it all desperately as he pleads with you to stay up with him while he works.
“have a little fun, moosh moosh-am (my little mouse). when you frown like that, you look like alhaitham,”
he teases you with this term. whenever you're upset and pouting, he'll call you this since it is just so sickeningly sweet and cheesy. he's wrapping his arms around you or pinching your cheeks as he says it. it probably annoys you more, and that just makes him want to hold you even closer.
#💓 — quick thoughts#genshin impact x reader#kaveh x reader#kaveh#genshin x reader#genshin impact#i also think he would use terms of endearment for his friends and so on#he probably also calls his lover 'laleh' meaning tulip#purely based on the legend of farhad and shirin
361 notes
·
View notes