#pagan min: control
Explore tagged Tumblr posts
aoitakumi8148 · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[Improving some of my gifs/gifsets these days] 𝟙 of 𝟙, 2023.
𝓣𝓱𝓮 𝓯𝓪𝓶𝓲𝓵𝔂 𝓲𝓼 𝓪𝓫𝓼𝓮𝓷𝓽, 𝓷𝓮𝓮𝓭𝓵𝓮𝓼𝓼, 𝓮𝓿𝓮𝓻𝔂𝓽𝓱𝓲𝓷𝓰.
27 notes · View notes
inafieldofdaisies · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Control (Far Cry 6 DLC) | Scenery appreciation (vol. 1-?)
47 notes · View notes
ruthesla · 2 years ago
Text
Tumblr media
I did a commission for a dear fan. now, it's time to make your own deputy and have a great time with seed brothers !!!
217 notes · View notes
blahaj-ch · 1 year ago
Text
Tumblr media
he probably likes it just not admitting to it
48 notes · View notes
her-satanic-wiles · 4 months ago
Text
Tumblr media
Dawn Chorus - VI
Dracopia x Fallen Angel!Reader
When you question the Almighty for a third time, you find yourself on the run and escaping a horde of wrathful angels ready to punish you for your insolence. Whose garden should you fall into than Cardinal Copia’s? And he has more nefarious plans for you.
Masterlist ⛧ Commissioned by anonymous ⛧ Series Masterlist
Words: 6.2k.
Reading Time: 25 min.
Warnings: body horror, falling from heights, graphic depictions of thanatophobia, graphic (yet brief) descent into madness, graphic injuries, mentions of death, mentions of conversion therapy, mentions of experimentation on living things, mentions of femicide, mentions of homophobia, mentions of sexual abuse within the church, mentions of stoning, mild sexism, religious disillusionment, religious trauma, slut shaming
Taglist: @da-rulah @teenage-birt-dag @akayuki56 @dopey-fandom-girl @ravensbars @copiaspet622 @onlyhereforghost @ultrahalloweengirl @ad-astra-per-aspera-1976 @dolceterzo @whitepawfics @howlingco @sirianisrock
🔞 MDNI 🔞
As this fic is quite dark, I'm choosing to rate it 21+. Please respect my decision. Thank you.
Tumblr media
“It burned down!?”
Your lamenting voice howled through the eaves of the Cardinal’s room, laced with so much shock, you had to place the pages on the floor and stare at the Cardinal. He was sat at his desk, typing on his computer (a device he taught you about after your trip to the library, but he never let you touch). He was in his pajamas and robe again, hair freshly tousled from a day of sleep, and face entirely free of make up, stubble present on his chin where he hadn’t shaved and felt no inclination to. The Cardinal laughed - laughed at your sorrow upon learning the Library of Alexandria had been destroyed in the early 1st Century after the birth of Yeshua.
You saw the Cardinal’s shoulders shake as he cackled at your misfortune, turning to look at you with mirth in his eyes. The tragedy was far enough away from him that it didn’t bother him, but to you it was devastating.
“How could thou laugh in such a moment?” You asked, much more stressed than before.
“Now, now, Angel,” the Cardinal said, his tone still lighthearted but showing a sense of underlying warning, “you forget yourself.”
You sighed and pouted, looking down at the floor. “It doth grieve me sorely. Who would commit such a deed?”
“Christians.”
Your stomach dropped and you looked back up at him. “I beg your pardon?”
He nodded, “Christians. Well, there’s no proof but, Christianity was rising at the time, and they’d gone on a warpath, so to speak. And while there’s no proof they did it, doesn’t mean they didn’t do it. Christianity has done a lot to the human race since you left, and they’ve caused a lot of hurt and destruction, and now the people in the highest positions of power are using Christianity and Catholicism as a way to control the masses and exert their power, even today.
“They were particularly rowdy in the 4th and 5th Centuries, though,” he continued, “when the religion became more popular and spread amongst the people. Thousands of people died, mostly women, because the ‘pagan’ lives they lived were sinful and they needed to be stopped. A woman couldn’t be in control of her own body, feel her own sexuality. She must be oppressed.”
“Hypatia.” You muttered.
You remembered hearing about her death what felt like a short time ago, but according to the Cardinal, it happened over 1,000 years ago. Hypatia was the smartest woman of her time - a genius among men. It was sold to you in Heaven that a rogue group of His children stoned her to death for conspiracies against the Almighty, but you never learned the specifics. After all the questioning you’d done thus far, it dawned on you in that moment that maybe her death was unjustified just as your exile was from Heaven.
The Cardinal spoke again, “Jezebel, Venus, even Mary Magdalene.”
Your mouth widened. “Not Mary.”
“Yes, Mary. They look at her like a common whore, and not the wife of Jesus. They don’t revere her as she deserves.”
“This is not what the Almighty had ordained.”
The Cardinal shrugged. “Well, it’s what happened. That Bible you took from the library is riddled with vile hatred and disgust. Leviticus 18:22: ‘Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.’”
You furrowed your brow. “That seems amiss. The Almighty would never have decreed such a judgment.”
It was true, he never explicitly said anything of the sort. You knew firsthand that even Yeshua dabbled in… well… love in all its forms. Everyone knew, but no one talked about it. You found it difficult to believe that the Almighty would condemn his own son to Hell, just because he loved everyone equally.
“It was changed, do you know what from?” The Cardinal asked.
You shook your head.
“‘Man shall not lie with young boys as he does with women.’ It’s pretty interesting that Leviticus was changed like that when the clergy of the Church were starting to get reported on their inappropriate behaviour with children.”
A flash of recognition appeared in your eyes, and the Cardinal caught it.
“You know about that?” He had his full attention on you now, and you could feel the tension bubbling under the surface.
You swallowed, “I did so. And I did question the archangels. And now I am present in this place.” Answering honestly was the only way you felt like he wouldn’t hurt you. His gaze was steely and harsh, but softened a little when he heard your words.
“They kicked you out for it?”
You nodded. “It was the third occasion I dared to query the Almighty. They intended to cast me into the Abyss, hence I fled and stumbled into thy garden. And then thou…” you trailed off and caught the guilt that flooded the Cardinal’s face. You cleared your throat, “Thou didst subject me to all manner of torment, and at times I found myself yearning for the Abyss.”
“You never told me about this.” He said, quietly.
“Thou never inquired - thou was consumed with querying me regarding His designs and how to govern me. And, truth be told, I know not why I am disclosing this to thee now.”
“Well,” he sighed and stood, “you’re not out of the woods yet. So don’t go feeling comfortable.” And with that, he walked away.
There was a sadness to his voice that hadn’t been there before, and you found yourself wondering why it was there in the first place. Your stomach dropped at the realisation, though, that whatever torment you’d faced before, you’d face again. Would it be at the Cardinal’s hand? Would he be the one to administer the blows despite the kindness he’d shown you since he crossed that boundary? Or was it the Sister who wanted so desperately to hurt you? You couldn’t fathom that the Cardinal still hadn’t told her about his discovery. You knew that he’d even hidden the book from her, but you couldn’t understand why.
Your conversation with the Cardinal had left you feeling less than resolved about your position with the Almighty, and worse, with His children. Until now, you were sure His children were innocents in comparison to the clergymen who’d abused their station, but there was something gnawing away at you now that told you the rest of His children sounded just as bad as the ones in charge of His words. But, you didn’t know who could be trusted.
The Cardinal had stolen you, hurt you in unimaginable ways, imprisoned you inhumanely, drained you of your blood to the brink of death for his own enjoyment and consummation, and followed Lucifer, echoing his calls for the dark and becoming a mirror of Lucifer’s hatred for the Almighty. Perhaps he was mistaken? Lead astray by an evildoer with an ulterior motive. Perhaps he could be redeemed, and cured of his vampyrism? But why were you concerned with his soul when he’d done so much to you? His kindness wasn’t without reason - a person couldn’t change that quickly with no reason to. And you were sure he wasn’t trying to better himself on your account. And after Thomas…
But what if he was telling the truth? What if the Lord’s children were simply acting on the Creator’s wishes, doing what they’d been bidden just as you had? As though they weren’t in control of themselves just as you weren’t.
The scariest part was that you were beginning to see things from Lucifer’s perspective. You were starting to understand why he did what he did, falling so far from grace and establishing his own rules within the mortal realm, gaining more and more followers than he ever had just by merely existing. Thomas had told you the Satanic Church hadn’t needed to advertise in the same way the Catholics and Christians did - they just simply existed, and did so peacefully. It was the Christians who did all the advertising for them, and pushing their own people into Lucifer’s arms, and now you knew it was all the oppression they faced.
Those who followed in Yeshua’s footsteps, who loved unconditionally, as humans were programmed to do, were shunned from society, turned out onto the streets by their own families, subjected to torture to ‘cure’ them from a condition that never ailed them in the first place. And, in more extreme cases, they were imprisoned and executed for their ‘crimes’ and ‘indecency’, despite the fact that the son of the Lord they followed was hailed, praised and revered for the love he showed his brothers - and the people who surrounded him.
It was this revelation that helped you see the irony: the Satanists were more closely following the teachings of Yeshua than the Catholics and Christians were, who were the ones that held him in the highest regard. It was this revelation that made you see that if Yeshua were alive today, he’d have been killed or thrown out before he reached his thirtieth year; and it terrified you.
You sighed, your mind ached with the thoughts that were swirling around inside it. Your stomach churned with the notion that God’s creations were straying more and more into the path of evil than of righteousness, despite their hard work to get into the Kingdom of Heaven after they died. You felt woozy and weak, as though you were plagued with a sickness that incapacitated you. This existential spiral you found yourself falling into began because you learned your favourite library had burned to the ground, and perhaps at the hands of early Christians, and the Cardinal hadn’t even bothered to tell you why. You lay down on the floor, your wings cocooning you like they had when you were trapped in the cage, and curled in on yourself, trying to bring yourself a semblence of comfort despite your mind creating turmoil inside itself, the disappointment and shame eating away at you until you wondered if anything was left.
You slept; you didn’t know how long for, only that daylight was pouring into the room underneath the thick curtains when you woke, and you felt so, so cold. You stood and stretched, feeling a little off-kilter as you reached your full height. You stretched your wings out, too, trying desperately to shake the ache out of the muscles. They felt heavier than normal today. Angel wings were heavy given their size, practically spanning the entire length of your body and even dragging a little on the floor.
You wandered into the Cardinal’s room, silently staring at him as he slept; tucked up in his bed and barely visible beneath the sheets. You didn’t know why you came in, but you were there now. Your eyes roamed over the room and landed on the curtains. You could do it… you could open them and send him back down to his creator where he belonged. You could bathe the room in sunlight and watch him burn to death.
You didn’t think, you just walked over to the curtains and placed both of your hands on the fabric as it met in the middle. You looked over at him, his wrinkled face pressed up against the pillowcase as he slept peacefully, unaware that he was in mortal danger from his pet who’d finally worked herself up to bite back. You lifted the corner, and a trickle of sunlight poured into the room.
Do it.
Your arms froze.
Why are you hesitating? Do it!
It didn’t matter how much you tried to pull the curtains back and flood the room with the warmth of the sun, you couldn’t do it. You couldn’t bring yourself to move at all, let alone even push the curtains back in their place.
“My Lord,” you said under your breath, “grant me Thy strength, that I may vanquish the wicked, cast him back into Hell where he rightfully belongs. Permit me to undertake this task for Thee, to repent, to atone for my transgressions, and to welcome me into Thy grace, where my true calling lies.”
You longed to feel His light envelop you and give you the strength to complete the task at hand, but it didn’t matter how much you prayed, how much of your energy you devoted to Him, He never answered your call. The part of you that still believed in His worthiness told yourself that this was your true punishment: to live with the monster who treated you like an animal despite the kindness that lay beneath the surface, the monster who hurt and betrayed you as if his life depended on it with no concept of your own thoughts, feelings and emotions until he took it a step too far out of his own comfort zone. A monster who did it once, and would willingly do it all again if his previous comment was to be taken seriously.
You’re not out of the woods yet. So don’t go feeling comfortable.
Those words echoed in your mind like the haunting melodies of the church hymns you’d sang to yourself while you were alone in the Cardinal’s apartments, sending shivers up and down your spine and instilling a low-lying sense of fear within your gut. You could end it all now, you should end it all now. You were born a killing machine for the Lord, so this was nothing new. And yet, the hesitation and the lack of movement felt too much to bear in your clouded mind, and before you knew it, you took a step back, letting go of the thick curtains and staring at your hands in disbelief.
The old you wouldn’t have hesitated. The old you would have sent him to the very pits of Hell and told yourself that justice was served. But how could there be justice when the judge ignored the case, and left the prosecution and defendant to rot in the courthouse together until a solution was reached outside of the law? The old you would have acted on her feelings, but the old you died when she fell from Heaven, and was kidnapped by a crazy vampyre with an angel blood addiction.
When the Cardinal woke, he found you sat in the armchair in front of your cage, eyes wide and distant. The chair had been turned to face the cage that held your halo in it, and your eyes were fixed on the part of your body that you’d not touched since your escape. You didn’t move, nor blink, nor acknowledge him when he spoke to you. You just stared with a vacant expression at the one part of you that you could see but not touch. No poking, prodding, or waving his hand in front of your eyes could get you to look at him, or snap out of your trance.
He stood back and thought for a moment, his own inner turmoil eating away at him. Though, you’d never see it. The half of him that listened to the Sister told him to just leave you be, that it didn’t matter if you were broken because maybe you’d be more useful. But he’d grown soft in the time he’d spent with you, and for some reason, it pained him to see you like this.
He stormed through his room, pulling open his bedside drawer and moving stacks of papers out of the way to get to Lorenzo Giovanni’s book, knowing that there would be something in there to explain what this was. He opened the spine and flicked through the pages, skim-reading bulks of text to try and find the information he needed. With each page he turned, and with each passage that he waded through, he began to lose his patience. How could something so crucial take so long to find? Surely it would have its own dedicated chapter?
Eventually, he found what he was looking for:
‘Angels who have been deprived of their halos for extended durations enter a frenzied state in a final endeavour to safeguard their lives. An angel bereft of their halo, with every passing moment, diminishes in their Holy Light. They need not eat nor drink like mere mortals, rather, Holy Light is what sustains an angel’s vitality and vigour. Although an angel may endure without their halo, they must replenish their Light regularly to prevent wasting away and perishing.
‘However, an angel possessing their halo is robust and can only be subdued by metal forged in the fires of Hell. The chamber in which I studied this was imbued with such material, from the nails in the floor to the very structure of the room. Yet, even as I restored the angel’s halo, I persisted in keeping them restrained, as a precaution to safeguard my life and my research. It effectively subdued the angel, allowing me to remove the halo once their Light had been replenished. Take heed, denizens of the nocturnal realm. My infernal assistant met his demise when he gazed into the angel’s eyes, for the brilliance of the Holy Light proved overpowering for one of such lowly station.’
The Cardinal thought back to that time when you’d asked him for your halo, and how he’d denied your request. At the time, he assumed that you were just hoping to get your halo back and make a run for it - he didn’t realise that you were losing your strength. He’d read this book a while ago, but hardly any of the information retained in his brain because… why would it? He never thought he’d meet an angel let alone capture one. Yet there you were, going manic in his chair because you were, in essence, on your last legs.
He grabbed some Hellfire chains and tied you to the chair as best as he could, trying to make absolutely sure that you weren’t going to escape, or worse, kill him. When he was prepared, he unlocked the cage that your halo sat in, noticing the light had dwindled significantly in comparison to when he first saw it all those nights ago, and once his gloves were securely in place, he carefully took it in his hands and brought it over to you. He didn’t know what to do because Giovanni didn’t say in his book… conveniently. So instead he just placed your halo on your head and took many steps back and hid behind his open door. He wasn’t a low-level Hell dweller by any stretch of the imagination, but he was sensitive to light, and wasn’t willing to risk death.
Nothing happened.
He peered round the wood to look at you and was about to leave his hiding spot when suddenly the room filled with a great, white light, so bright it had him hide behind the door immediately. Everything he owned was bathed within your holy light, so much so it felt like his eyes were an over-exposed camera taking outdoor shots. He could barely make out the grain details on the door in front of him, and it was only a few centimetres away from his nose.
He wasn’t sure if it was actual pain, or just his imagination playing tricks on him, but he could swear he felt his skin prickle at the brightness, a light burn as if he’d been stung by oil when cooking. He shut his eyes tightly, trying to avoid his retinas burning out of his eye sockets, not that he knew that would happen, but, for the first time in a very long time, he was scared. It wasn’t so much death that scared him, he’d died before. He remembered the way his body went numb as the vampyric venom engulfed his cells and shut every single unnecessary one down; the way his body convulsed as his blood heated and his stomach withered and blackened; the ache in his bones as his body weight drastically fluctuated from dead muscle to resuscitated, all within the hour.
He remembered how he watched the same thing happen to his mother.
No, it wasn’t death itself he was afraid of, more like the method in which he met his permanent end. He knew how dangerous angels could be to creatures of the night such as himself, how a single tear could burn through his skin like holy water did. Not to mention the weakness to light, holy light included. You were a killing machine, despite your protests, and there were a number of ways you could ensure his death, effortlessly in some cases. You terrified him, yet thrilled him. Like a charmer playing with a poisonous snake, like adrenaline junkies jumping from planes.
You were too weak when you first met to be considered a true threat - but now your Holy Light had returned… now you were a potential threat.
Everything felt different when you opened your eyes, blinking the light out of them. Your body was mended, bones strong and muscles sharp and ready to move at a moment’s notice. Your mind was clear… well, clearer than it had been. You felt whole, complete, normal.
You surveyed the room with newfound clarity, your vision unobstructed by the haze of weakness that had clouded your senses before. When you listened, you could hear things happening from kilometres away, you could hear the wind rustling through the trees outside as though you were standing directly beneath them. You could smell the food cooking in the kitchens below, despite them being nowhere near your room. You could even smell the honey that was created in the hives outside. The familiar tinkling of your halo distracted you, and you almost panicked when you looked to the cage to find your halo was missing, only to realise it was currently on your head.
You tried to fight against the chains, but the Hellfire burned with each movement, you had to stop.
The Cardinal cowered behind the door, his fear palpable in the air. It amused you, the contrast between his bravado and vulnerability now laid bare. You could smell him, taste the fear that bubbled up in his chest, hear his heart rhythmically pumping as the sweat began to form on his brow. It wasn’t until the entirety of your holy light had dissipated, you finally saw him poke his head around the edge of the door. His eyes were trained on your halo, and kept flickering between it and other parts of your body, wary of looking you in your eyes. This time, you weren’t stupid. This time you knew why he dodged your eyes, and knew it would be that way for a while until he felt safe enough to challenge you again. You felt powerful, yet you were entirely unable to do anything about it.
The Cardinal walked over to you and immediately removed your halo from your head, practically throwing it back into the cage. Not a single word was uttered and it didn’t need to be - but when the door to your own cage opened, you knew you would be in there for some time.
Days passed, and the Cardinal didn’t return home for the majority of them. Again, you didn’t know where he was, just that he was avoiding you for fear of his own life. The notion that he was scared sat well with you, to the point where you were almost content being caged.
Almost.
The amount of time you’d spent out of it, free and happy had allowed you to taste somewhat what you used to have. The anger that bubbled inside of you was terrifying, even for you. Each passing second simply added to your frustration, and your imprisonment served as a continual reminder of your powerlessness. You yearned to be free of the cage that held you, to unleash the full might of your divine strength on those who had harmed you. But try as you may, the Hellfire-forged bars remained solid, their scorching heat acting as a harsh barrier to any attempts at escape.
Despite your rage and fury, a spark of resolution flickered within you. You refused to give in to despair and accept your fate as imposed by others. No, you promised to recapture your independence, to break free from the chains that held you back and establish a new way ahead. And, while the Cardinal may have believed he ruled over or underestimated you, he would soon realise his grievous mistake. For you were more than simply an angel; you were a force to be reckoned with, a being of unrivalled strength and resilience. Especially now that you had your strength back.
As the Cardinal eventually entered the room, his demeanour revealed a sense of sheepishness that contrasted sharply with his normal confidence. His eyes darted anxiously about the room, avoiding direct contact with yours, as if he was afraid of what he may discover. Despite his best efforts to appear collected, he radiated an unmistakable air of unease.
You looked at him with a mixture of wonder and caution, unsure what to make of his unexpected return. You’d had plenty of time to stew in your wrath and resentment during your seclusion, and now that you were back in the Cardinal’s company, you were conflicted between a desire for vengeance and a cautious hope for peace.
The Cardinal cleared his throat awkwardly, shuffling his feet as he approached your cage. His hands fidgeted nervously at his sides, betraying the inner turmoil that churned beneath his composed exterior. It was clear that he had something to say, yet finding the right words seemed to elude him.
After a moment of tense silence, he finally spoke, his voice tinged with an unfamiliar vulnerability. “You can come out now.”
With a grateful nod, you acknowledged his gesture and took a step forward, loving the sudden freedom that engulfed you like a warm embrace. The air seemed crisper outside your prison, and you spread your wings, savouring the rush of freedom that ran through your veins.
As you stepped out of the cage, the weight of confinement lifted off your shoulders, you couldn’t help but notice the Cardinal’s refusal to meet your eyes. His avoidance of eye contact communicated volumes, exposing a vulnerability rarely seen in the powerful person before you. “Will thou not cast thine eyes upon me?”
He looked at you, if only briefly, before looking away again. “Sister Imperator wants to try the second ritual this week during the full moon.” He told you.
But as you returned your attention to the Cardinal, you couldn’t ignore the tension that hovered in the air between you. His comments concerning (who you assumed to be) the Sister’s plans for the next ceremony just added to the severity of the situation, reminding you of the dangerous balance that existed within the Satanic Church.
“I understand,” you said evenly, your tone laced with resignation. Despite your unwillingness to embrace the truth of your situation, you understood Sister Imperator’s intentions were not to be underestimated. The notion of another ceremony made you nervous, but you knew you had no choice but to comply with her requests. “Dost thou not desire it to come to pass?”
“I’ll need some more of your blood before the second ritual,” he said, closing the cage behind you and making a move, “but now that you’re fully healed, we have time.”
“What doth the second rite entail?”
He didn’t answer, another question he chose to dodge.
You sighed, “Would thou permit me to partake in at least one flight until then?”
“One. Tomorrow. But you take a few ghouls up with you to make sure you don’t escape.”
You nodded, reluctantly accepting the Cardinal’s requirements. Despite the constraints imposed on you, the idea of a single flight provided a ray of hope amid the oppressive confines of your imprisonment.
As the Cardinal exited the room, leaving you alone once more, you couldn’t help but feel a sensation of unease creeping along the borders of your consciousness. His elusive comments and hidden plans further added to your suspicions, leading you to wonder about the true nature of the second ceremony and your part in carrying it out.
In reality, you knew what the second ritual entailed, but you wanted him to tell you. It was the ritual of temptation. They would orchestrate scenarios designed to appeal to your desires and weaknesses, tempting you to stray from the path of righteousness. Through manipulation and deceit, they would slowly lead you down a darker path, enticing you with promises of power and gratification. But there was a part of you that wondered what they’d use to tempt you so much as to complete their goal. You didn’t want anything enough to be tempted. Except… your freedom.
Would they really gamble the possibility of letting you go free in order to get what they wanted? Quite possibly.
The next day arrived. The thought of flying dangled before you like a tantalising treasure, and you eagerly awaited the set hour, your excitement growing with each passing moment. When the time came, the Cardinal returned to his chambers with a retinue of ghouls waiting to accompany you on your little excursion.
You followed the Cardinal outside, the cold breeze caressing your feathers and rousing your soul’s need for freedom. A wave of unease passed over you as you readied yourself to take off and saw the Cardinal fastening another chain around your wrists. The weight of the metal seemed like an anchor, straining at your spirits and serving as a sharp reminder of the restrictions that still held you back, even in the middle of your newfound happiness.
“This is an extra precaution,” the Cardinal told you, “just in case.”
You scoffed, offended. “Thinkest thou I would soar without my halo?”
“This was the only way I could get Imperator to agree,” the Cardinal responded, his voice much more curt and annoyed, “take it or leave it.”
“Fine.” You huffed.
With a deep breath, you unfurled your wings and launched yourself into the air, relishing the sensation of weightlessness as you soared through the sky. For a blissful moment, you allowed yourself to forget the constraints of your captivity, losing yourself in the exhilarating freedom of flight. The world below stretched out before you, a vast tapestry of earth and sky unfolding in all directions. You barely noticed the two ghouls that flew alongside you, their enlarged bat wings flapping quickly to keep up with you.
With each tremendous beat of your wings, you felt a rush of adrenaline coursing through your veins, propelling you higher and higher into the limitless expanse of the sky. The weight of your worldly concerns vanished as you soared through the air, supported by the gentle currents that took you upward.
As you ascended, the earth below seemed to fade away, its wide expanse unfolding beneath you like a sprawling canvas painted in green and gold. The distant horizon beckoned with the promise of adventure, while the vast expanse of sky stretched out in front of you like a limitless playground, asking you to explore every corner.
As you danced among the clouds, you felt a sense of lightness flood over you, as if the essence of your being had been liberated from its earthly confines. Each inhalation filled your lungs with the crisp, clean air of the sky, giving you a renewed sense of vitality and purpose.
The landscape took on a dreamy character, your senses heightened by the pure exhilaration of freedom. The wind whispered sweet nothings in your ears as it danced through your feathers, while the sun showered your skin in golden light, filling you with warmth and contentment.
Beside you, the two ghouls flew with effortless grace, their bat-like wings beating in perfect harmony with your own. Together, you formed a symphony of motion, a testament to the boundless beauty and majesty of the natural world.
For a fleeting moment, you allowed yourself to forget the trials and tribulations that awaited you on the ground below, losing yourself in the timeless ecstasy of flight. In that moment, you were truly free, unbound by the constraints of your captivity, and liberated by the boundless expanse of the sky.
As you basked in the joy of flying, you couldn’t help but notice a slight but unsettling tremor in your wings. At first, you ignored it as a passing sensation, a blip in your otherwise immaculate performance. However, as you continued to soar into the sky, your shaking became more severe, causing your wings to waver and stutter with greater frequency.
It had been so long since you last flew, so long since you properly used your wings. And like most things in the human body, you either use it or lose it. You’d never gone this long without taking flight, didn’t know that your wings would become unused to the constant flapping and carrying your weight. You tried to push passed the feeling, tried to force your wings to get used to it.
However, with each wavering flutter of your wings, a flood of fear clutched your heart, threatening to shatter the illusion of freedom that had surrounded you. You battled to stay aloft, fighting the inevitable pull of gravity that threatened to bring you back down to earth.
For a little while, doubt entered your head, clouding your thoughts with uncertainty. Had you been too acclimated to the constraints of your imprisonment, too dependent on the security of solid earth beneath your feet? Was it only a matter of time before your feeble wings regained their power and resilience?
As you reluctantly chose to descend, a gnawing sense of unease gnawed at the borders of your awareness. Despite your best efforts to ignore your mounting anxiety, a foreboding sensation of dread hung over you like a suffocating blanket.
The trembling in your wings were more noticeable with each passing instant, sending waves of panic through your veins. You could feel the muscles in your wings spasm and cramp, a stinging pain piercing your body with each faltering beat.
Desperation clawed at your chest as you struggled to keep control, but it was a losing battle against the never-ending barrage of pain and tiredness. Tears of frustration clouded your eyes as you tried to maintain your altitude, turning your once elegant flight into a sloppy, unpredictable plummet.
In a heartbreaking moment of terror, you stretched out to the nearest ghoul, your shaking hand urgently searching for help. Despite your best efforts, your fingers fell short, gripping only empty air as you plunged to the ground below.
Time appeared to slow to a halt as you hurtled towards the ground, the wind blowing passed your ears in a deafening roar. In that quick instant, you felt tremendous sadness mixed with the sharp sting of failure, your mind casting back to the last time you fell so far, your body on fire and screaming as you were cast out of Heaven. You were reminded of the mob that chased you, the pain that covered you as you made contact with the ground, and the horrors that followed. You could feel your chest and throat vibrating - you must have been screaming, though you couldn’t hear that. Just the wind.
You crashed with the hard dirt with a terrible thud, sending a searing shock of pain through your body. The blow took the breath out of your lungs, leaving you gasping for oxygen as darkness threatened to devour you.
Through the veil of pain and disorientation, you could just hear the ghouls’ frantic yells as they hurried to your side, their voices reverberating in the back of your mind. But it was too late: the damage had been done, and you were left to face the brutal truth of your unsuccessful flight.
As the ghouls swiftly removed your damaged body from the ground, their hands soft yet forceful, you could feel the scorching heat of your tears scalding your cheeks, a bitter memory of the misery that had consumed your body. Each movement sent a spike of anguish through your limbs, an unrelenting assault that threatened to overpower your senses.
Your cries rang through the air, creating a terrible melody of anguish and sorrow that broke the silence of the surrounding environment. Sweat beaded your forehead along with tears, a sign of the severe mental and physical anguish you were going through.
In the chaos of the moment, none noticed as the tear landed upon the exposed skin of one of the ghouls, a faint sizzle accompanied by a sharp hiss of pain.
The ghoul recoiled in agony, clutching at the burned patch of skin where your tear had made contact. The area reddened and blistered almost instantly, the intense heat searing through flesh and leaving behind a trail of charred tissue. With a guttural cry, the injured ghoul let go of you and stumbled backward, his features contorted in pain beneath his mask as he struggled to compose himself.
The other ghouls looked at their injured friend with concern, their gaze bouncing between him and you as they tried to process what had just happened. The air became tight, filled with unsaid questions and anxiety as they exchanged uneasy glances, yet they still continued to drag you inside, this time making sure their skin was hidden beneath their clothes.
In the faint light of the Cardinal’s apartments, you lay on the cold stone floor, your body tortured with pain as your limbs gradually healed. Each passing instant felt like an eternity as you waited for the agony to end, a silent plea for relief that went unanswered.
And you were overcome with a sense of dread that covered you like a heavy blanket as you lay there in the strange silence of the chamber. The events of the day weighed heavily on your soul, putting a cloud of doubt over your future and forcing you to confront the brutal reality of your own weakness.
Tumblr media
Prev./Next
68 notes · View notes
meatcrimes · 1 year ago
Text
oh
when gang min said “you’re still fucking men” he meant literally. not fucking as in fucking someone over, not men as in his gang in general, he meant “you’re having sex with people of the male gender”
gang min, a homophobic misgendering misogynist pos? not surprised. he deserved worse than his son stabbing him and severing his head as a trophy
still think i would’ve rather had john seed confirmed as bi
Just bought the control: pagan dlc for fc6. Let’s go. Apparently they redacted him being straight in this dlc. Glad ubisoft heard our complaints about buck being the only canon lgbt character and gave us the lesbians in Yara but idk how to feel about them rewriting another character’s story. especially a character who specifically emphasized his heterosexuality. I think John would have been the better character to retroactively confirm as bisexual since it was so heavily implied in fc5.
7 notes · View notes
queen-min · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Pagan Min in Captain Laserhawk: a Blood Dragon Remix
I know I said he'd fit right in a dystopian cyberpunk universe, but this is not exactly what I had in mind :|
Also, spoiler:
The way he dies 😨😭 Totally deserved, but I still hate it.
I know it's an AU but I don't like how his character and backstory have been developed across different media since Control. I'll just continue to be in denial and go replay FC4 😂💀
38 notes · View notes
spoocys-glade-of-dreams · 1 year ago
Text
Hey my fellow Captain Laserhawk fans! Remember how I mentioned the supposed Codex that Alex Taylor and Dolph Laserhawk were stealing was a possible reference to a game genie? Time for some more game console lore! In Episode 2, the ghosts had to go in and steal an item from Pagan Min called a golden super scope.
A super scope is an oooooold super nintendo console controller addon. Also called the Nintendo Scope in Europe or Australia. So not only are we getting game references, but also references to older consoles of the 90's
Tumblr media Tumblr media
25 notes · View notes
lulu2992 · 1 year ago
Text
My (spoiler-free) opinion on Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix
It was very good.
Seriously, I enjoyed it a lot! This “remix”, as the name suggests, is basically a big mashup of Ubisoft franchises, in a style that resembles Japanese animation (but by a French studio), and with a hint of arcade games. Some names, faces, or events may be familiar, but the story is set in 1992 in its own world with its own rules and people, so don’t expect anything or anyone to be exactly the same as what you’re used to.
For example, among the existing characters featured in Captain Laserhawk, we have Pagan Min, who still wears pink, has bleached hair and eyebrows, and is a villain, but isn’t a dictator, doesn’t seem to have the same backstory, and is more exuberant and carefree than he is in Far Cry 4 (he reminds me more of the young version of him we see in the Control DLC). Marcus Holloway, on the contrary, is older and more serious than his canonical Watch Dogs 2 self, but he’s still part of the series’ version of DedSec.
Visually speaking, it’s very rich, and the animation manages to be simultaneously “simple” (because of the low frame rate) and impressive. Sometimes, the show temporarily becomes a retro game, which I thought was really cool, not to mention a clever way to move the story forward. Not only are those “gameplay sequences” very well done and look like actual games, but various styles are also represented (platformers, shooters, even a dating simulator), so they really are a nice, original touch.
The soundtrack is reminiscent of the music we could hear in Far Cry 3: Blood Dragon, and I don’t have much to say about it except that it was good and worked well!
As for the story, it was well-written and engaging; I watched the show in one sitting and never got bored. There’s at least one plot twist in each of the six episodes, and while the series is inspired by and references a lot of existing pieces of media, it still feels unique and manages not to fall into easy tropes and clichés. It’s funny, but it knows how to be sad. It’s colorful, but it can get really dark. It’s animated fiction, but it also tackles very real issues. Captain Laserhawk does it all, at it does it well. It’s made for an adult audience, so it contains violence, blood, drugs, vulgar language, nudity, and (implied) sex. That said, those mature elements, much like everything in the series, are well-dosed and don’t feel gratuitous, in my opinion. It’s appropriately inappropriate, I would say.
In general, I thought the actors were good and that the characters were compelling. My favorite is probably Bullfrog because he has some great scenes and I think he encompasses all aspects of the show: he’s here for comic relief but has solemn moments, he’s a cute cartoonish frog but also a skilled Assassin, etc. On a side note, as a French person, I really appreciate that his accent, although very strong, is real and not a caricatural imitation. Even when he lets out things like “ok, d’accord”, “et merde”, or even just “oui”, it sounds spontaneous and natural.
In conclusion, Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix is great. Both esthetically and narratively, it’s super creative, there’s always something happening, and you’re constantly surprised. This show is a lot but, strangely, it’s never too much. I think it’s obvious by now, but I recommend watching it (if you’re over 18... or just 16 in my country for some reason), even if you’ve never played a single Ubisoft game in your life and just want to see a good animated series. In the end, the thing I dislike most about it is that... there aren’t more episodes!
18 notes · View notes
keffirinne · 6 months ago
Text
WIP Title Game
RULES: make a new post with the names of all the files in your WIP folder, regardless of how non-descriptive or ridiculous. let people send you an ask with the title that most intrigues them, and then post a little snippet or tell them something about it! then tag as many people as you have WIPs.
Thanks @thegreatwicked for tagging! Most of my titles are WIP, I usually name the fic at the end, so it's even funnier now.
Smut:
Having fun with Lalo / Better call saul (Lalo Salamanca x Reader)
Please not him / Birds of prey (Roman Sionis x Reader) yeah, I said I finished it but I still have a few drafts I might or might not post.
Don't lose control / Gotham (Oswald Cobblepot x Reader)
For the king/ Far cry 4 (Pagan Min x OC)
The worst best birthday gift / Birds of prey (Roman Sionis x Reader)
You would look good in red / Birds of prey (Victor Zsasz x OC)
Mortician's daughter / Birds of prey (Victor Zsasz x Reader)
#sharingiscaring / Birds of prey (Roman Sionis x Reader x Victor Zsasz)
Platonic:
Locked up with a monster / DC, based on Harleen comic book (Joker x OC)
Hit the clubs with Maggie / Gotham (Oswald Cobblepot, Maggie - @house-of-slayterr's OC)
Read it if you want xD - that's the most random I didn't plan to find - fanfic from 2017 about polish national football team. Was really hyped about Euro back then.
Not that many, but I already forgot I even started writing some of them.
5 notes · View notes
inafieldofdaisies · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Control (Far Cry 6 DLC) | Scenery appreciation (vol. 4-?)
42 notes · View notes
sandrodeandrade · 1 year ago
Text
1 note · View note
breakthings · 2 years ago
Text
Tumblr media
Tourists were always a problem. While he never closed off the borders to Kyrat ( well, if he did, he would never admit to that; unless he was able to create a believable story to cover up his true intentions and keep up his appearances of being a good leader ), he needed to know when a newcomer had arrived in order to keep them on a clear path—away from the carnage that lied within. Some areas were currently clear of The Golden Path, & therefore tourists would not be influenced by their rebellious behaviour—
Or see what the King had hidden underneath his lavish suits & golden smile.
Social media was not a foreign concept to him in the slightest. He found Avery rather quickly ( well, his men were the ones they spotted her ), her parents well known & information easy to find amongst unethical means. An artist looking for inspiration—how commendable! However, he needed to keep as many eyes on her as possible—not that she would realize she was being watched in the first place.
“Make yourself comfortable, Darling.” Pagan cooed, voice as thick & smooth like honey; golden & sickeningly sweet. Though behind that tone and the smile upon his lips was hiding something much more sinister; a creature that aimed for nothing but absolute and utter control. She would never know that, unless she stuck her nose where it didn’t belong—& Pagan Min was going to make sure that she didn’t. He didn’t need to kill a tourist; let alone one with such a famous upbringing ( though covering it up would not be difficult for him ).
It was unclear where he had brought her—it was lavish; a home, clearly. Would he be foolish enough to bring a stranger to his private, personal space? Absolutely not. This was just a decoy—a safety precaution for himself. Tables & chairs accented with gold; curtains of the finest purple silk—parted to show the outside through a large window in which Pagan had walked over to with his hands clasped behind his back, a hum leaving him as he stared out, overlooking the kingdom that he stole earned. “Now, my dear,” he spoke before turning to face her, arm stretched out and gesturing towards the picturesque view of Kyrat, a brow raising gently as he questioned her.
“You’re here for inspiration, aren’t you? I’m certain that I could help you with that, don’t you?”
// @redemptioninterlude | Avery.
Tumblr media
2 notes · View notes
sourfunstrips · 18 days ago
Text
i could actively go on how the insanity dlc practically confirms that vaas is, in fact, Not Dead and how pagan min's dlc (control) shows how he's at war with his own ego when he really just wanted to bond with lakshmana and keep ishwari and ajay and play family because he grew up without one in the kyrat slums and how joseph seed's dlc (collapse) shows how he realized how **far** he lead the project astray, which makes sense for where he's located in new dawn
1 note · View note
quransurahverses · 6 months ago
Text
25:1
تَبَارَكَ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِۦ لِيَكُونَ لِلْعَـٰلَمِينَ نَذِيرًا ١
Blessed is the One Who sent down the Decisive Authority[1] to His servant,[2] so that he may be a warner to the whole world.[3]
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] Prophet Muḥammad (ﷺ).
[2] For both humans and jinn.
[3] Al-Furqân, which is one of names of the Quran, means "the Decisive Authority.”
Tabaraka allathee nazzalaalfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameenanatheera
— Transliteration
Maha berkat Tuhan yang menurunkan Al-Furqaan kepada hambaNya (Muhammad), untuk menjadi peringatan dan amaran bagi seluruh penduduk alam.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:2
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًۭا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌۭ فِى ٱلْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍۢ فَقَدَّرَهُۥ تَقْدِيرًۭا ٢
˹Allah is˺ the One to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, Who has never had ˹any˺ offspring, nor does He have a partner in ˹governing˺ the kingdom. He has created everything, ordaining it precisely.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Allathee lahu mulku assamawatiwal-ardi walam yattakhith waladan walamyakun lahu shareekun fee almulki wakhalaqa kulla shay-infaqaddarahu taqdeera
— Transliteration
Tuhan yang menguasai pemerintahan langit dan bumi, dan yang tidak mempunyai anak, serta tidak mempunyai sebarang sekutu dalam pemerintahanNya; dan Dia lah yang menciptakan tiap-tiap sesuatu lalu menentukan keadaan makhluk-makhluk itu dengan ketentuan takdir yang sempurna.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:3
وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةًۭ لَّا يَخْلُقُونَ شَيْـًۭٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّۭا وَلَا نَفْعًۭا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًۭا وَلَا حَيَوٰةًۭ وَلَا نُشُورًۭا ٣
Yet they have taken besides Him gods who cannot create anything but are themselves created. Nor can they protect or benefit themselves. Nor can they control life, death, or resurrection.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wattakhathoo min doonihi alihatanla yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona walayamlikoona li-anfusihim darran wala nafAAan walayamlikoona mawtan wala hayatan walanushoora
— Transliteration
Dan mereka (yang kafir) mengambil benda-benda yang lain dari Allah sebagai tuhan-tuhan, yang tidak dapat mencipta sesuatupun, bahkan benda-benda itu diciptakan (oleh penyembah-penyembahnya dari bahan-bahan di bumi); dan benda-benda itu pula tidak berkuasa mendatangkan sesuatu bahaya atau sesuatu faedah untuk dirinya sendiri; dan tidak berkuasa mematikan atau menghidupkan, atau pun membangkitkan hidup semula makhluk-makhluk yang telah mati.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:4
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ إِفْكٌ ٱفْتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيْهِ قَوْمٌ ءَاخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَآءُو ظُلْمًۭا وَزُورًۭا ٤
The disbelievers say, “This ˹Quran˺ is nothing but a fabrication which he[1] made up with the help of others.” Their claim is totally unjustified and untrue!
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] The Prophet (ﷺ).
Waqala allatheena kafaroo in hathailla ifkun iftarahu waaAAanahu AAalayhiqawmun akharoona faqad jaoo thulmanwazoora
— Transliteration
Dan orang-orang yang kafir itu berkata: "(Al-Quran) ini hanyalah satu perkara dusta yang direka-reka oleh Muhammad, dan ia dibantu membuatnya oleh kaum yang lain". Maka (dengan kata-kata itu) sesungguhnya mereka telah mendatangkan satu tuduhan yang zalim dan dusta.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:5
وَقَالُوٓا۟ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٱكْتَتَبَهَا فَهِىَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةًۭ وَأَصِيلًۭا ٥
And they say, “˹These revelations are only˺ ancient fables which he has had written down, and they are rehearsed to him morning and evening.”[1]
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] Some Arab pagans claimed that the Prophet (ﷺ) had been taught the Bible by some non-Arab Christians. The Quran itself (16:103) refutes this claim by arguing that a non-Arab could not come up with an eloquent Arabic scripture like the Quran when eloquent Arabs failed to produce something like it. For more details, see the Introduction.
Waqaloo asateeru al-awwaleenaiktatabaha fahiya tumla AAalayhi bukratan waaseela
— Transliteration
Dan mereka berkata lagi: "Al-Quran itu adalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala, yang diminta oleh Muhammad supaya dituliskan, kemudian perkara yang ditulis itu dibacakan kepadanya pagi dan petang (untuk dihafaznya)".
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:6
قُلْ أَنزَلَهُ ٱلَّذِى يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا ٦
Say, ˹O Prophet,˺ “This ˹Quran˺ has been revealed by the One Who knows the secrets of the heavens and the earth. Surely He is All-Forgiving, Most Merciful.”[1] 
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] He forgives those who repent, and gives a grace period to those who do not.
Qul anzalahu allathee yaAAlamu assirrafee assamawati wal-ardiinnahu kana ghafooran raheema
— Transliteration
Katakanlah (Wahai Muhammad): "Al-Quran itu diturunkan oleh Allah yang mengetahui segala rahsia di langit dan di bumi; sesungguhnya adalah Ia Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:7
وَقَالُوا۟ مَالِ هَـٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌۭ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا ٧
And they say ˹mockingly˺, “What kind of messenger is this who eats food and goes about in market-places ˹for a living˺? If only an angel had been sent down with him to be his co-warner,
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Waqaloo mali hatha arrasooliya/kulu attaAAama wayamshee fee al-aswaqilawla onzila ilayhi malakun fayakoona maAAahu natheera
— Transliteration
Dan mereka pula berkata: "Mengapa Rasul ini makan minum dan berjalan di pasar-pasar (seperti manusia yang lain)? Sepatutnya diturunkan malaikat kepadanya, supaya malaikat itu turut memberi peringatan dan amaran bersama-sama dengannya (sebagai saksi yang membenarkannya).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:8
أَوْ يُلْقَىٰٓ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٌۭ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًۭا مَّسْحُورًا ٨
or a treasure had been cast down to him, or he had had a garden from which he may eat!” And the wrongdoers say ˹to the believers˺, “You are only following a bewitched man.”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Aw yulqa ilayhi kanzun aw takoonu lahujannatun ya/kulu minha waqala aththalimoonain tattabiAAoona illa rajulan mashoora
— Transliteration
"Atau diberikan perbendaharaan harta benda kepadanya, atau ia mempunyai sebuah kebun untuk ia makan hasilnya". Dan orang-orang yang zalim itu berkata pula (kepada orang-orang yang beriman): "Sebenarnya kamu hanyalah menurut seorang yang tidak siuman".
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:9
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَـٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًۭا ٩
See ˹O Prophet˺ how they call you names![1] So they have gone so ˹far˺ astray that they cannot find the ˹Right˺ Way.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] i.e., a magician, a poet, a fabricator, and a madman.
Onthur kayfa daraboolaka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoonasabeela
— Transliteration
Lihatlah (Wahai Muhammad) bagaimana mereka membuat untukmu berbagai misal perbandingan (yang bukan-bukan), dengan sebab itu sesatlah mereka, sehingga mereka tidak mendapat jalan petunjuk.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:10
تَبَارَكَ ٱلَّذِىٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًۭا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًۢا ١٠
Blessed is the One Who—if He wills—can give you far better than ˹all˺ that: gardens under which rivers flow, and palaces as well.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Tabaraka allathee in shaajaAAala laka khayran min thalika jannatin tajreemin tahtiha al-anharu wayajAAal laka qusoora
— Transliteration
Maha Berkat Tuhan yang jika Ia kehendaki tentulah Ia akan mengadakan untukmu (di dunia ini) sesuatu yang lebih baik dari apa yang mereka katakan itu, iaitu syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, serta mengadakan untukmu istana-istana (yang tersergam indah).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:11
بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا ١١
In fact, they deny the Hour.[1] And for the deniers of the Hour, We have prepared a blazing Fire.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] What they have said about you are only excuses to justify their denial of the Hereafter.
Bal kaththaboo bissaAAatiwaaAAtadna liman kaththaba bissaAAatisaAAeera
— Transliteration
(Mereka bukan sahaja mendustakanmu) bahkan mereka juga mendustakan hari kiamat; dan Kami telah sediakan bagi sesiapa yang mendustakan hari kiamat itu, api yang menjulang-julang.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:12
إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ سَمِعُوا۟ لَهَا تَغَيُّظًۭا وَزَفِيرًۭا ١٢
Once it sees them from a distance, they will hear it fuming and growling.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Itha raat-hum min makaninbaAAeedin samiAAoo laha taghayyuthanwazafeera
— Transliteration
Apabila neraka itu melihat mereka dari tempat yang jauh, kedengaranlah mereka suara marahnya yang menggelegak dan mengeluh.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:13
وَإِذَآ أُلْقُوا۟ مِنْهَا مَكَانًۭا ضَيِّقًۭا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا۟ هُنَالِكَ ثُبُورًۭا ١٣
And when they are tossed into a narrow place inside ˹Hell˺, chained together, then and there they will cry out for ˹instant˺ destruction.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wa-itha olqoo minha makanandayyiqan muqarraneena daAAaw hunalika thuboora
— Transliteration
Dan apabila mereka dihumbankan ke tempat yang sempit di dalam neraka itu, dengan keadaan mereka dibelenggu, menjeritlah mereka di sana meminta sejenis kebinasaan (yang melepaskan dari azab itu).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:14
لَّا تَدْعُوا۟ ٱلْيَوْمَ ثُبُورًۭا وَٰحِدًۭا وَٱدْعُوا۟ ثُبُورًۭا كَثِيرًۭا ١٤
˹They will be told,˺ “Do not cry only once for destruction Today, but cry many times over!”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
La tadAAoo alyawma thubooran wahidanwadAAoo thubooran katheera
— Transliteration
(Lalu dikatakan kepada mereka): "Janganlah kamu menjerit-jerit meminta pada hari ini sejenis kebinasaan sahaja, tetapi mintalah kebinasaan sebanyak-banyaknya (kerana azab yang menunggu kamu di sini banyak jenisnya)".
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:15
قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْخُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءًۭ وَمَصِيرًۭا ١٥
Say, ˹O Prophet,˺ “Is this better or the Garden of Eternity which the righteous have been promised, as a reward and ˹an ultimate˺ destination?
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Qul athalika khayrun am jannatualkhuldi allatee wuAAida almuttaqoona kanat lahum jazaanwamaseera
— Transliteration
Bertanyalah (kepada mereka): "Adakah (azab seksa neraka) yang demikian itu lebih baik atau Syurga yang kekal, yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertaqwa?" Syurga yang sedia diuntukkan bagi mereka sebagai balasan dan tempat kembali.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:16
لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَـٰلِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًۭا مَّسْـُٔولًۭا ١٦
There they will have whatever they wish for, forever. That is a promise ˹to be sought after˺, binding on your Lord.”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Lahum feeha ma yashaoonakhalideena kana AAala rabbika waAAdanmas-oola
— Transliteration
Mereka beroleh di dalam Syurga itu apa yang mereka kehendaki, mereka pula kekal di dalamnya. Balasan yang demikian adalah satu janji yang dijamin oleh Tuhanmu, lagi yang dipohonkan dan dituntut (dalam doa masing-masing).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:17
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِى هَـٰٓؤُلَآءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا۟ ٱلسَّبِيلَ ١٧
˹Watch for˺ the Day He will gather them along with what they used to worship besides Allah, and ask ˹the objects of worship˺,[1] “Was it you who misled these servants of Mine, or did they stray from the Way ˹on their own˺?”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] e.g., Jesus and the angels.
Wayawma yahshuruhum wamayaAAbudoona min dooni Allahi fayaqoolu aantum adlaltumAAibadee haola-i am hum dalloo assabeel
— Transliteration
Dan (ingatkanlah) hari Tuhan menghimpunkan mereka (yang kafir) dan makhluk-makhluk yang mereka sembah yang lain dari Allah, lalu Ia bertanya (kepada makhluk-makhluk yang telah dipuja dan disembah itu): "Kamukah yang menyesatkan hamba-hambaKu itu atau mereka yang sesat jalan?"
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:18
قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِى لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَآءَ وَلَـٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَكَانُوا۟ قَوْمًۢا بُورًۭا ١٨
They will say, “Glory be to You! It was not right for ˹others like˺ us to take any lords besides You,[1] but You allowed enjoyment for them and their forefathers ˹for so long˺ that they forgot ˹Your˺ remembrance and became a doomed people.”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] Another possible translation: “They will say, ‘Glory be to You! We would not dare to take other lords besides You ˹so how can we claim to be lords?˺’”
Qaloo subhanaka ma kanayanbaghee lana an nattakhitha min doonika min awliyaawalakin mattaAAtahum waabaahum hattanasoo aththikra wakanoo qawman boora
— Transliteration
Mereka menjawab: "Maha Suci Engkau (wahai Tuhan kami)! Sudah tentu tidak patut bagi kami mengambil sesiapa pun yang lain daripadaMu sebagai pelindung yang disembah (dan tidak patut juga kami menyeru orang menyembah kami); tetapi engkau (wahai Tuhan kami) telah melimpahkan kemewahan kepada mereka dan kepada datuk neneknya sehingga mereka lalai dan cuaikan ajaran ugamaMu, dan menjadilah mereka kaum yang binasa".
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:19
فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًۭا وَلَا نَصْرًۭا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًۭا كَبِيرًۭا ١٩
˹The doomed will be told˺, “Your gods have clearly denied your claims. So now you can neither ward off ˹the punishment˺ nor get any help.” And whoever of you does wrong, We will make them taste a horrible punishment.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Faqad kaththabookum bimataqooloona fama tastateeAAoona sarfan walanasran waman yathlim minkum nuthiqhuAAathaban kabeera
— Transliteration
Maka (dikatakan pula kepada golongan itu): "Sesungguhnya mereka (yang kamu puja dan sembah) itu telah mendustakan dakwaan kamu (bahawa mereka yang menyesatkan kamu). Oleh itu, kamu semua tidak akan dapat menjauhkan azab seksa atau beroleh sebarang pertolongan". Dan sesiapa yang berlaku zalim di antara kamu (wahai umat manusia, dengan kekufuran atau maksiat), Kami akan merasakannya azab seksa yang besar.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:20
وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍۢ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًۭا ٢٠
We never sent any messenger before you ˹O Prophet˺, who did not eat food and go about in market-places. We have made some of you a trial for others. Will you ˹not then˺ be patient? And your Lord is All-Seeing.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wama arsalna qablaka minaalmursaleena illa innahum laya/kuloona attaAAamawayamshoona fee al-aswaqi wajaAAalna baAAdakumlibaAAdin fitnatan atasbiroona wakanarabbuka baseera
— Transliteration
Dan Kami tidak mengutus Rasul-rasul sebelummu (wahai Muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar, dan Kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)? Dan (ingatlah) adalah Tuhanmu sentiasa Melihat (akan keadaan makhluk-makhlukNya).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:21
۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ ٱسْتَكْبَرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّۭا كَبِيرًۭا ٢١
Those who do not expect to meet Us say, “If only the angels were sent down to us, or we could see our Lord!” They have certainly been carried away by their arrogance and have entirely exceeded all limits.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Waqala allatheena layarjoona liqaana lawla onzila AAalaynaalmala-ikatu aw nara rabbana laqadiistakbaroo fee anfusihim waAAataw AAutuwwan kabeera
— Transliteration
Dan berkatalah pula orang-orang yang tidak percaya akan menemui Kami: "Mengapa tidak diturunkan malaikat kepada kita, atau kita dapat melihat Tuhan kita?" Demi sesungguhnya, mereka telah bersikap sombong angkuh dalam diri mereka sendiri, dan telah melampaui batas dengan cara yang sebesar-besarnya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:22
يَوْمَ يَرَوْنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًۭا مَّحْجُورًۭا ٢٢
˹But˺ on the Day they will see the angels, there will be no good news for the wicked, who will cry, “Keep away! Away ˹from us˺!”[1]
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] Another possible translation: “And the angels will say, ‘All good is forbidden to you!’”
Yawma yarawna almala-ikata labushra yawma-ithin lilmujrimeena wayaqooloona hijranmahjoora
— Transliteration
(Ingatkanlah) hari mereka melihat malaikat, pada hari itu tiadalah sebarang berita gembira bagi orang-orang yang bersalah (bahkan sebaliknya), dan mereka akan berkata: "Semoga kita jauh - dijauhkan (dari sebarang keadaan yang buruk)".
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:23
وَقَدِمْنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُوا۟ مِنْ عَمَلٍۢ فَجَعَلْنَـٰهُ هَبَآءًۭ مَّنثُورًا ٢٣
Then We will turn to whatever ˹good˺ deeds they did, reducing them to scattered dust.[1]
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] The good deeds of the disbelievers (like charity) will have no weight on Judgment Day.
Waqadimna ila maAAamiloo min AAamalin fajaAAalnahu habaan manthoora
— Transliteration
Dan Kami tujukan perbicaraan kepada apa yang mereka telah kerjakan dari jenis amal (yang mereka pandang baik), lalu Kami jadikan dia terbuang sebagai debu yang berterbangan.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:24
أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌۭ مُّسْتَقَرًّۭا وَأَحْسَنُ مَقِيلًۭا ٢٤
˹But˺ on that Day the residents of Paradise will have the best settlement and the finest place to rest.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
As-habu aljannati yawma-ithinkhayrun mustaqarran waahsanu maqeela
— Transliteration
Ahli-ahli Syurga pada hari itu lebih baik tempat menetapnya, dan lebih elok tempat rehatnya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:25
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلْغَمَـٰمِ وَنُزِّلَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا ٢٥
˹Watch for˺ the Day the heavens will burst with clouds, and the angels will be sent down in successive ranks.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wayawma tashaqqaqu assamao bilghamamiwanuzzila almala-ikatu tanzeela
— Transliteration
Dan (sebutkanlah perihal) hari segala langit pecah-belah (disertakan) dengan kumpulan awan (yang berisi malaikat), dan (pada hari yang tersebut) diturunkan malaikat itu dengan cara berpasuk-pasukan.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:26
ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ لِلرَّحْمَـٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ عَسِيرًۭا ٢٦
True authority on that Day will belong ˹only˺ to the Most Compassionate.[1] And it will be a hard day for the disbelievers.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] Some people (like kings and rulers) have some sort of authority in this world. But on Judgment Day Allah will be the sole authority.
Almulku yawma-ithin alhaqqu lirrahmaniwakana yawman AAala alkafireena AAaseera
— Transliteration
Kuasa pemerintahan yang sebenar-benarnya pada hari itu adalah tertentu bagi Allah Yang Maha melimpah rahmatNya, dan adalah ia satu masa yang amat sukar keadaannya kepada orang-orang kafir.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:27
وَيَوْمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى ٱتَّخَذْتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلًۭا ٢٧
And ˹beware of˺ the Day the wrongdoer will bite his nails ˹in regret˺ and say, “Oh! I wish I had followed the Way along with the Messenger!
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wayawma yaAAaddu aththalimuAAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtumaAAa arrasooli sabeela
— Transliteration
Dan (ingatkanlah) perihal hari orang-orang yang zalim menggigit kedua-dua tangannya (marahkan dirinya sendiri) sambil berkata: "Alangkah baiknya kalau aku (di dunia dahulu) mengambil jalan yang benar bersama-sama Rasul?
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:28
يَـٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًۭا ٢٨
Woe to me! I wish I had never taken so-and-so as a close friend.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Ya waylata laytanee lamattakhith fulanan khaleela
— Transliteration
"Wahai celakanya aku, alangkah baiknya kalau aku tidak mengambil si dia itu menjadi sahabat karib!
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:29
لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ ٱلذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى ۗ وَكَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ لِلْإِنسَـٰنِ خَذُولًۭا ٢٩
It was he who truly made me stray from the Reminder after it had reached me.” And Satan has always betrayed humanity.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Laqad adallanee AAani aththikribaAAda ith jaanee wakana ashshaytanulil-insani khathoola
— Transliteration
"Sesungguhnya dia telah menyesatkan daku dari jalan peringatan (Al-Quran) setelah ia disampaikan kepadaku. Dan adalah Syaitan itu sentiasa mengecewakan manusia (yang menjadikan dia sahabat karibnya)".
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:30
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَـٰرَبِّ إِنَّ قَوْمِى ٱتَّخَذُوا۟ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ مَهْجُورًۭا ٣٠
The Messenger has cried, “O my Lord! My people have indeed received this Quran with neglect.”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Waqala arrasoolu yarabbi inna qawmee ittakhathoo hatha alqur-anamahjoora
— Transliteration
Dan berkatalah Rasul: "Wahai Tuhanku sesungguhnya kaumku telah menjadikan Al-Quran ini satu perlembagaan yang ditinggalkan, tidak dipakai".
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:31
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّۭا مِّنَ ٱلْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًۭا وَنَصِيرًۭا ٣١
Similarly, We made enemies for every prophet from among the wicked, but sufficient is your Lord as a Guide and Helper.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wakathalika jaAAalna likullinabiyyin AAaduwwan mina almujrimeena wakafa birabbika hadiyanwanaseera
— Transliteration
Dan demikianlah Kami jadikan bagi tiap-tiap Nabi, musuh dari kalangan orang-orang yang bersalah; dan cukuplah Tuhanmu (wahai Muhammad) menjadi Pemimpin (ke jalan mengalahkan mereka) serta menjadi Penolong (bagimu terhadap mereka).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:32
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلْقُرْءَانُ جُمْلَةًۭ وَٰحِدَةًۭ ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَـٰهُ تَرْتِيلًۭا ٣٢
The disbelievers say, “If only the Quran had been sent down to him all at once!” ˹We have sent it˺ as such ˹in stages˺ so We may reassure your heart with it. And We have revealed it at a deliberate pace.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Waqala allatheena kafaroo lawlanuzzila AAalayhi alqur-anu jumlatan wahidatan kathalikalinuthabbita bihi fu-adaka warattalnahu tarteela
— Transliteration
Dan orang-orang yang kafir berkata: "Mengapa tidak diturunkan Al-Quran itu kepada Muhammad semuanya sekali (dengan sekaligus)?" Al-Quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana Kami hendak menetapkan hatimu (wahai Muhammad) dengannya, dan Kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:33
وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا ٣٣
Whenever they bring you an argument, We come to you with the right refutation and the best explanation.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wala ya/toonaka bimathalin illaji/naka bilhaqqi waahsana tafseera
— Transliteration
Dan mereka tidak membawa kepadamu sesuatu kata-kata yang ganjil (untuk menentangmu) melainkan Kami bawakan kepadamu kebenaran dan penjelasan yang sebaik-baiknya (untuk menangkis segala yang mereka katakan itu).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:34
ٱلَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُو۟لَـٰٓئِكَ شَرٌّۭ مَّكَانًۭا وَأَضَلُّ سَبِيلًۭا ٣٤
Those who will be dragged into Hell on their faces will be in the worst place, and are ˹now˺ farthest from the ˹Right˺ Way.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Allatheena yuhsharoona AAalawujoohihim ila jahannama ola-ika sharrun makananwaadallu sabeela
— Transliteration
Orang-orang yang akan diseret beramai-ramai ke neraka Jahannam (dengan tertiarap) atas mukanya, merekalah orang-orang yang amat buruk keadaannya dan amat sesat jalannya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:35
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَـٰرُونَ وَزِيرًۭا ٣٥
We certainly gave Moses the Book and appointed his brother Aaron as his helper.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Walaqad atayna moosaalkitaba wajaAAalna maAAahu akhahu haroonawazeera
— Transliteration
Dan sesungguhnya Kami telah berikan Kitab Taurat kepada Nabi Musa, dan Kami lantik saudaranya Nabi Harun, sebagai menteri bersamanya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:36
فَقُلْنَا ٱذْهَبَآ إِلَى ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا فَدَمَّرْنَـٰهُمْ تَدْمِيرًۭا ٣٦
We had ordered ˹them˺, “Go to the people who would deny Our signs.” Then We annihilated the deniers entirely.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Faqulna ithhaba ilaalqawmi allatheena kaththaboo bi-ayatinafadammarnahum tadmeera
— Transliteration
Lalu Kami perintahkan: "Pergilah kamu berdua kepada kaum yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami"; maka (kesudahannya) Kami binasakan kaum itu sehancur-hancurnya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:37
وَقَوْمَ نُوحٍۢ لَّمَّا كَذَّبُوا۟ ٱلرُّسُلَ أَغْرَقْنَـٰهُمْ وَجَعَلْنَـٰهُمْ لِلنَّاسِ ءَايَةًۭ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّـٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًۭا ٣٧
And when the people of Noah rejected the messengers,[1] We drowned them, making them an example to humanity. And We have prepared a painful punishment for the wrongdoers.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] lit., messengers, because denying Noah was equal to denying all of Allah’s messengers.
Waqawma noohin lamma kaththabooarrusula aghraqnahum wajaAAalnahum linnasiayatan waaAAtadna liththalimeenaAAathaban aleema
— Transliteration
Dan (demikian juga) kaum Nabi Nuh, ketika mereka mendustakan Rasul-rasul Kami, Kami tenggelamkan mereka, dan Kami jadikan mereka satu tanda (yang menjadi contoh) bagi umat manusia; dan Kami sediakan bagi sesiapa yang zalim; azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:38
وَعَادًۭا وَثَمُودَا۟ وَأَصْحَـٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونًۢا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًۭا ٣٨
Also ˹We destroyed˺ ’Ȃd, Thamûd, and the people of the Water-pit,[1] as well as many peoples in between.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] Ar-Rass means “well” or “water-pit”. This refers to a pagan people, along with Midian, to whom Allah sent Prophet Shu’aib.
WaAAadan wathamooda waas-habaarrassi waquroonan bayna thalika katheera
— Transliteration
Dan (demikian juga Kami telah binasakan) Aad dan Thamud serta Ashaabur-Rassyi dan banyak lagi dalam zaman-zaman di antara masa yang tersebut itu.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:39
وَكُلًّۭا ضَرَبْنَا لَهُ ٱلْأَمْثَـٰلَ ۖ وَكُلًّۭا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًۭا ٣��
For each We set forth ˹various˺ lessons, and We ultimately destroyed each.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wakullan darabna lahu al-amthalawakullan tabbarna tatbeera
— Transliteration
Dan masing-masing, telah Kami berikan kepadanya contoh tauladan yang mendatangkan iktibar, dan masing-masing telah Kami hancurkan sehancur-hancurnya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:40
وَلَقَدْ أَتَوْا۟ عَلَى ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِىٓ أُمْطِرَتْ مَطَرَ ٱلسَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًۭا ٤٠
They have certainly passed by the city ˹of Sodom˺, which had been showered with a dreadful rain ˹of stones˺. Have they not seen its ruins? But they do not expect to be resurrected.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Walaqad ataw AAala alqaryati allateeomtirat matara assaw-i afalam yakoonooyarawnaha bal kanoo la yarjoona nushoora
— Transliteration
Dan demi sesungguhnya, mereka (yang menentangmu wahai Muhammad) telah melalui bandar yang telah dihujani (dengan) azab yang buruk, maka (mengapa mereka masih berdegil), tidakkah mereka selalu dapat menyaksikannya? (Mereka tidak fikirkan yang demikian itu satu balasan kufur) bahkan mereka adalah orang-orang yang tidak ingatkan adanya kebangkitan hidup semula (untuk menerima balasan).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:41
وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَـٰذَا ٱلَّذِى بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا ٤١
When they see you ˹O Prophet˺, they only make fun of you, ˹saying,˺ “Is this the one that Allah has sent as a messenger?
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wa-itha raawka in yattakhithoonakailla huzuwan ahatha allathee baAAatha Allahurasoola
— Transliteration
Dan apabila mereka melihatmu (wahai Muhammad), mereka hanyalah menjadikanmu ejek-ejekan (sambil mereka berkata): "Inikah orangnya yang diutus oleh Allah sebagai RasulNya?
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:42
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا ٤٢
He would have almost tricked us away from our gods, had we not been so devoted to them.” ˹But˺ soon they will know, when they face the punishment, who is far astray from the ˹Right˺ Way.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
In kada layudillunaAAan alihatina lawla an sabarnaAAalayha wasawfa yaAAlamoona heena yarawna alAAathabaman adallu sabeela
— Transliteration
"Sebenarnya ia hampir-hampir dapat menyesatkan kami dari tuhan-tuhan kami, jika tidaklah kerana kami tetap teguh menyembahnya". Dan mereka akan mengetahui kelak ketika mereka melihat azab seksa: siapakah yang sebenar-benarnya sesat jalannya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:43
أَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَـٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا ٤٣
Have you seen ˹O Prophet˺ the one who has taken their own desires as their god? Will you then be a keeper over them?
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Araayta mani ittakhatha ilahahuhawahu afaanta takoonu AAalayhi wakeela
— Transliteration
Nampakkah (wahai Muhammad) keburukan keadaan orang yang menjadikan hawa nafsunya: tuhan yang dipuja lagi ditaati? Maka dapatkah engkau menjadi pengawas yang menjaganya jangan sesat?
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:44
أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَٱلْأَنْعَـٰمِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا ٤٤
Or do you think that most of them listen or understand?[1] They are only like cattle—no, more than that, they are astray from the ˹Right˺ Way![2] 
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] They neither pay attention, nor think for themselves. They only follow others blindly.
[2] Generally, animals are obedient and loyal to their masters who care for them and they seem to know their way, whereas Meccan pagans are disobedient and ungrateful to their Lord and Sustainer, choosing to stray from the right path.
Am tahsabu anna aktharahumyasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kal-anAAamibal hum adallu sabeela
— Transliteration
Atau adakah engkau menyangka bahawa kebanyakan mereka mendengar atau memahami (apa yang engkau sampaikan kepada mereka)? Mereka hanyalah seperti binatang ternak, bahkan (bawaan) mereka lebih sesat lagi.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:45
أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًۭا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًۭا ٤٥
Have you not seen how your Lord extends the shade—He could have simply made it ˹remain˺ still if He so willed—then We make the sun its guide,
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Alam tara ila rabbika kayfa madda aththillawalaw shaa lajaAAalahu sakinan thumma jaAAalnaashshamsa AAalayhi daleela
— Transliteration
Tidakkah engkau melihat kekuasaan Tuhanmu? - bagaimana Ia menjadikan bayang-bayang itu terbentang (luas kawasannya) dan jika Ia kehendaki tentulah Ia menjadikannya tetap (tidak bergerak dan tidak berubah)! Kemudian Kami jadikan matahari sebagai tanda yang menunjukkan perubahan bayang-bayang itu;
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:46
ثُمَّ قَبَضْنَـٰهُ إِلَيْنَا قَبْضًۭا يَسِيرًۭا ٤٦
causing the shade to retreat gradually?[1] 
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] This means that one of the great miracles of Allah is that He allows the sun to rise in the morning, causing darkness to retreat. He could have stopped the sun and the earth from rotating, so half of the world would be engulfed in complete darkness, leading to an imbalance in the earth’s eco-systems and endangering life on the planet.
Thumma qabadnahu ilaynaqabdan yaseera
— Transliteration
Kemudian Kami tarik balik bayang-bayang itu kepada Kami, dengan beransur-ansur.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:47
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا وَٱلنَّوْمَ سُبَاتًۭا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورًۭا ٤٧
He is the One Who has made the night for you as a cover, and ˹made˺ sleep for resting, and the day for rising.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wahuwa allathee jaAAala lakumuallayla libasan wannawma subatan wajaAAalaannahara nushoora
— Transliteration
Dan Dia lah Tuhan yang menjadikan malam untuk kamu sebagai pakaian, dan menjadikan tidur untuk berhenti rehat, serta menjadikan siang untuk keluar mencari rezeki.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:48
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ طَهُورًۭا ٤٨
And He is the One Who sends the winds ushering in His mercy, and We send down pure rain from the sky,
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wahuwa allathee arsala arriyahabushran bayna yaday rahmatihi waanzalna mina assama-imaan tahoora
— Transliteration
Dan Dia lah Tuhan yang menghantarkan angin sebagai berita gembira sebelum kedatangan rahmatNya, dan Kami menurunkan dari langit: air yang bersih suci,
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:49
لِّنُحْـِۧىَ بِهِۦ بَلْدَةًۭ مَّيْتًۭا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَـٰمًۭا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًۭا ٤٩
giving life to a lifeless land, and providing water for countless animals and humans of Our Own creation.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Linuhyiya bihi baldatan maytanwanusqiyahu mimma khalaqna anAAaman waanasiyyakatheera
— Transliteration
Untuk Kami hidupkan dengan air itu bumi yang mati, serta memberi minum air itu kepada sebahagian dari makhluk-makhluk Kami, khasnya binatang ternak yang banyak dan manusia yang ramai.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:50
وَلَقَدْ صَرَّفْنَـٰهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا۟ فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًۭا ٥٠
We certainly disperse it among them so they may be mindful, but most people persist in ungratefulness.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Walaqad sarrafnahu baynahumliyaththakkaroo faaba aktharu annasiilla kufoora
— Transliteration
Dan demi sesungguhnya! Kami telah berulang-ulang kali menyebarkan hujjah-hujjah di antara manusia melalui Al-Quran supaya mereka berfikir (mengenalku serta bersyukur); dalam pada itu kebanyakan manusia tidak mahu melainkan berlaku kufur.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:51
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍۢ نَّذِيرًۭا ٥١
Had We willed, We could have easily sent a warner to every society.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Walaw shi/na labaAAathna feekulli qaryatin natheera
— Transliteration
Dan kalau Kami kehendaki, tentulah Kami utuskan dalam tiap-tiap negeri, seorang Rasul pemberi amaran.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:52
فَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَجَـٰهِدْهُم بِهِۦ جِهَادًۭا كَبِيرًۭا ٥٢
So do not yield to the disbelievers, but strive diligently against them with this ˹Quran˺.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Fala tutiAAi alkafireenawajahidhum bihi jihadan kabeera
— Transliteration
Oleh itu, janganlah engkau (Wahai Muhammad) menurut kehendak orang-orang kafir, dan berjuanglah dengan hujjah-hujjah Al-Quran menghadapi mereka dengan perjuangan yang besar dan bersungguh-sungguh.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:53
۞ وَهُوَ ٱلَّذِى مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ هَـٰذَا عَذْبٌۭ فُرَاتٌۭ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌۭ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًۭا وَحِجْرًۭا مَّحْجُورًۭا ٥٣
And He is the One Who merges the two bodies of water: one fresh and palatable and the other salty and bitter, placing between them a barrier they cannot cross.[1] 
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] This refers to estuaries where salt and fresh waters meet forming brackish water. Although both waters mix together, each still keeps its distinctive qualities.
Wahuwa allathee maraja albahraynihatha AAathbun furatun wahatha milhunojajun wajaAAala baynahuma barzakhan wahijranmahjoora
— Transliteration
Dan Dia lah Tuhan yang telah mengalirkan dua laut berdampingan, yang satu tawar lagi memuaskan dahaga, dan yang satu lagi masin lagi pahit; serta Ia menjadikan antara kedua-dua laut itu sempadan dan sekatan yang menyekat percampuran keduanya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:54
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَرًۭا فَجَعَلَهُۥ نَسَبًۭا وَصِهْرًۭا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًۭا ٥٤
And He is the One Who creates human beings from a ˹humble˺ liquid,[1] then establishes for them bonds of kinship and marriage. For your Lord is Most Capable.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] The mixture of sperm and egg.
Wahuwa allathee khalaqa mina alma-ibasharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakanarabbuka qadeera
— Transliteration
Dan Dia lah Tuhan yang menciptakan manusia dari air, lalu dijadikannya (mempunyai) titisan baka dan penalian keluarga (persemendaan); dan sememangnya tuhanmu berkuasa (menciptakan apa jua yang dikehendakiNya).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:55
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ ٱلْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرًۭا ٥٥
Yet they worship besides Allah what can neither benefit nor harm them. And the disbeliever always collaborates against their Lord.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
WayaAAbudoona min dooni Allahi mala yanfaAAuhum wala yadurruhum wakanaalkafiru AAala rabbihi thaheera
— Transliteration
Dan mereka (yang musyrik) menyembah benda-benda yang lain dari Allah, yang tidak memberi manfaat kepada mereka (yang menyembahnya) dan tidak pula mendatangkan mudarat kepada mereka (yang tidak menyembahnya); dan orang yang kafir selalu menjadi pembantu (bagi golongannya yang kafir) untuk menderhaka kepada tuhannya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:56
وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًۭا وَنَذِيرًۭا ٥٦
And We have sent you ˹O Prophet˺ only as a deliverer of good news and a warner.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wama arsalnaka illamubashshiran wanatheera
— Transliteration
Dan tidaklah Kami mengutusmu (wahai Muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:57
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًۭا ٥٧
Say, “I do not ask you for any reward for this ˹message˺, but whoever wishes, let them pursue the Way to their Lord.”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrinilla man shaa an yattakhitha ilarabbihi sabeela
— Transliteration
Katakanlah: "Aku tidak meminta kepada kamu sebarang balasan bagi apa yang aku sampaikan kepada kamu, selain daripada berimannya seseorang yang mahu mendapatkan jalan sampainya kepada keredaan Allah".
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:58
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْحَىِّ ٱلَّذِى لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِۦ ۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا ٥٨
Put your trust in the Ever-Living, Who never dies, and glorify His praises. Sufficient is He as All-Aware of the sins of His servants.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Watawakkal AAala alhayyi allatheela yamootu wasabbih bihamdihi wakafabihi bithunoobi AAibadihi khabeera
— Transliteration
Dan berserahlah engkau kepada Allah Tuhan Yang Hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujiNya; dan cukuplah Ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambaNya;
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:59
ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍۢ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۚ ٱلرَّحْمَـٰنُ فَسْـَٔلْ بِهِۦ خَبِيرًۭا ٥٩
˹He is˺ the One Who created the heavens and the earth and everything in between in six Days,[1] then established Himself on the Throne. ˹He is˺ the Most Compassionate! Ask ˹none other than˺ the All-Knowledgeable about Himself.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] See footnote for 7:54.
Allathee khalaqa assamawatiwal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin thumma istawa AAala alAAarshi arrahmanufas-al bihi khabeera
— Transliteration
Tuhan yang menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, dalam enam masa, kemudian Ia bersemayam di atas Arasy, Ialah Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah); maka bertanyalah akan hal itu kepada Yang Mengetahuinya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:60
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسْجُدُوا۟ لِلرَّحْمَـٰنِ قَالُوا۟ وَمَا ٱلرَّحْمَـٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًۭا ۩ ٦٠
When it is said to them, “Prostrate to the Most Compassionate,” they ask ˹in disgust˺, “What is ‘the Most Compassionate’? Will we prostrate to whatever you order us to?” And it only drives them farther away.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Wa-itha qeela lahumu osjudoo lirrahmaniqaloo wama arrahmanu anasjudulima ta/muruna wazadahum nufoora
— Transliteration
Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang musyrik itu): "Sujudlah kamu kepada Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah)!" Mereka bertanya: "Dan siapakah Ar-Rahman itu? Patutkah kami sujud kepada apa sahaja yang engkau perintahkan kami?" Dan perintah yang demikian, menjadikan mereka bertambah liar ingkar.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:61
تَبَارَكَ ٱلَّذِى جَعَلَ فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجًۭا وَقَمَرًۭا مُّنِيرًۭا ٦١
Blessed is the One Who has placed constellations in the sky, as well as a ˹radiant˺ lamp[1] and a luminous moon.
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
[1] The sun.
Tabaraka allathee jaAAala feeassama-i buroojan wajaAAala feeha sirajanwaqamaran muneera
— Transliteration
Maha Berkat Tuhan yang telah menjadikan di langit, tempat-tempat peredaran bintang, dan menjadikan padanya matahari serta bulan yang menerangi.
— Abdullah Muhammad Basmeih
25:62
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ خِلْفَةًۭ لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًۭا ٦٢
0 notes
killyourrdarlingss · 3 years ago
Text
Tumblr media
In honor of the new dlc 💕
144 notes · View notes