#onthong
Explore tagged Tumblr posts
maskheeruun-blog · 7 years ago
Photo
Tumblr media
#sriganti#sogok#onthong#bird#burungmadu
0 notes
ambeann · 5 years ago
Text
오존 (O3ohn) – 우리 사이 은하수를 만들어 (Milky Way Between Us) [Search: WWW OST] Indonesian Translation
Tumblr media
황홀한 눈빛을 따라가 (Hwangholhan nunbicheul ttaraga) Mengikuti pandangan yang mempesona 내 눈 속에 비친 널 마주 앉아 (Nae nun soge bichin neol maju anja) Kau yang duduk di depanku terbias di dalam mataku  파도 소리 들려오니 (Phado sori deullyeooni) Suara ombak yang datang 영화 속에 장면 같아 (Yeonghwa soge jangmyeon gatha) Seperti adegan dalam sebuah film 흔들리는 파도 소리에 (Heundeullineun phado sorie) Dalam deburan suara ombak 설레는 내 맘도 너에게 닿을까 (Seolleneun nae mamdo neoege daheulkka) Mungkinkah hatiku yang berdebar menyentuh hatimu 진심 한 방울 꺼내어 (Jinsim han bangul kkeonaeeo) Setetes ketulusan yang membangunkanmu 너에게 가져다줄까 (Neoege gajyeodajulkka) Haruskah aku membawakannya padamu? 어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게 (Eodum naerin badaui deungdaega dweeo bichulke) Aku akan menjadi mercusuar yang bersinar di laut yang gelap 다가오는 비바람 앞에 (Dagaoneun bibaram aphe) Di depan hujan badai yang akan datang 단 하나의 빛이 되어줄게 (Dan hanaui bichi dweeojulke) Aku akan menjadi satu-satunya cahaya 끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에 (Kkeut eobsi phyeolchyeojineun eoduun bada wie) Di laut gelap yang tak berujung 너와 내 사이의 은하수를 만들어 (Neowa nae saiui eunhasureul mandeureo) Antara kau dan aku membuat galaksi 파란 별 바다로 (Pharan byeol badaro) Bintang biru di tepi laut 부딪치는 파도에 쓸려 (Buditchineun phadoe sseullyeo) Terhanyut dalam ombak 아파한 네 모습 눈물이 보여 (Aphahan ne moseup nunmuri boyeo) Dirimu yang kesakitan aku melihat airmata 어깨 한켠 내어주고 (Eokkae hankhyeon naeeojugo) Memberikanmu pundakku 너에 반이 되어 줄게 (Neoe bani dweeo julke) Aku akan menjadi setengah dirimu 흔들리는 파도소리에 (Heundeullineun phadosorie) Dalam deburan suara ombak 혹시나 내 맘이 너에게 닿을까 (Hoksina nae mami neoege daheulkka) Mungkinkah hatiku menyentuh dirimu 진심 가득한 단어에 (Jinsim gaseukhan daneoe) Dengan kata sepenuh hati 마음 담아 전해줄까 (Maeum dama jeonhaejulkka) Akankah tersampaikan sepenuh hati 어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게 (Eodum naerin badaui deungdaega dweeo bichulke) Aku akan menjadi mercusuar yang bersinar di laut yang gelap 다가오는 비바람 앞에 (Dagaoneun bibaram aphe) Di depan hujan badai yang akan datang 단 하나의 빛이 되어줄게 (Dan hanaui bichi dweeojulke) Aku akan menjadi satu-satunya cahaya 끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에 (Kkeut eobsi phyeolchyeojineun eoduun bada wie) Di laut gelap yang tak berujung 너와 내 사이의 은하수를 만들어 (Neowa nae saiui eunhasureul mandeureo) Antara kau dan aku membuat galaksi 파란 별 바다로 (Pharan byeol badaro) Bintang biru di tepi laut 끝없이 내려오는 은하수 별 아래 (Kkeut eobsi naeryeooneun eunhasu byeol arae) Di bawah bima sakti yang tak berujung 너와 나 사이에 별 이름 하나 붙이고 (Neowa na saie byeo ireum hana buthigo) Aku menempatkan nama bintang di antara kau dan aku 서로 닮은 별 하나 찾아 너에게 보내 (Seoro dalmeun byeol hana chaja neoege bonae) Menemukan bintang yang serupa yang kukirimkan padamu 온통 너와 날 닮은 별 바다 아래 (Onthong neowa nal dalmeun byeol bada arae) Di bawah lautan bintang yang menyerupai kau dan aku 파란 별 바다로 (Pharan byeol badaro) Bintang biru di tepi laut 파란 별 바다로 (Pharan byeol badaro) Bintang biru di tepi laut
Korean Lyrics Transindo 오존 (O3ohn) – 우리 사이 은하수를 만들어 (Milky Way Between Us) [Search: WWW OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from 오존 (O3ohn) – 우리 사이 은하수를 만들어 (Milky Way Between Us) [Search: WWW OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/09/o3ohn-milky-way-between-us-search-www.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea 오존 (O3ohn) – 우리 사이 은하수를 만들어 (Milky Way Between Us) [Search: WWW OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/09/o3ohn-milky-way-between-us-search-www.html
0 notes
ambeann · 5 years ago
Text
엘 (L) – 널 그리는 밤 (The Nights That I Miss You) [Angel’s Last Mission: Love OST] Indonesian Translation
Tumblr media
차���운 바람소리가 (Chagaun baramsoriga) Suara angin yang dingin 내방 창문에 닿을 때 (Nae bang changmune daheul ttae) Ketika menyentuh jendala kamarku 살며시 내게 왔던 널 생각해 (Salmyeosi naege watdeon neol saenggakhae) Aku memikirkanmu yang diam-diam menghampiriku 천천히 조금씩 네가 (Cheoncheonhi jogeumssik nega) Perlahan sedikit demi sedikit dirimu 내 맘 문을 점점 두드릴 때에 (Nae mam muneul jeomjeom dudeuril ttaee) Ketika kau mengetuk pintu hatiku 그때 쯤 (Geuttae jjeum) Saat itu 알았는지도 몰라 나 (Aranneunjido molla na) Aku mungkin tak menyadarinya 앞으로 매일 밤 나 (Apheuro maeil bam na) Selanjutnya setiap malamku 네 생각으로 조금씩 가득 찰 거란 걸 (Ne saenggageuro jogeumssik gadeuk chal georan geol) Sedikit demi sedikit aku dipenuhi dengan memikirkanmu 별 떨어지는 이 밤 (Byeol tteoreojineun i bam) Bintang yang jatuh di malam ini 혼자 널 떠올려 보다 (Honja neol tteoollyeo boda) Aku memikirkanmu sendiri 아련해지는 이 맘 너도 알까 (Aryeonhaejineun i mam neodo alkka) Apakah kau tahu hatiku yang samar ini 벚꽃이 흩날리는 밤 (Beotkkochi heunnallineun bam) Bunga sakura yang bertebaran di malam hari 달빛 따뜻한 바람 (Dalbit ttatteuthan baram) Angin bulan yang hangat 그 아래 혼자 널 그리는 밤 (Geu arae honja neol geurineun bam) Di malam yang melukiskanmu sendirian di bawahnya 차가웠던 밤공기가 (Chagawotdeon bamgonggiga) Udara malam yang dingin 나의 두 뺨을 스칠 때 (Naui du ppyanmeul seuchil ttae) Saat aku menggosok kedua pipiku 살며시 내게 왔던 널 생각해 (Salmyeosi naege watdeon neol saenggakhae) Aku memikirkanmu yang diam-diam menghampiriku 조금씩 계속 번져가 (Jogeumssik gyesok beonjyeoga) Itu terus menyebar sedikit demi sedikit 내 머릿속은 온통 네 생각인데 (Nae meoritsogeun onthong ne saenggaginde) Kepalaku memikankan segalanya tentangmu 이제서야 (Ijeseoya) Saat ini 알아 챈 지도 몰라 나 (Ara chaen jido molla na) Mungkin aku mengetahuinya 앞으로 하루하루 나 (Apheuro haruharu na) Aku hari-hari ke depan 널 생각하는 밤들로 가득 찰 거란 걸 (Neol saenggakhaneun bamdeullo gadeuk chal georan geol) Aku akan dipenuhi dengan malam-malam memikirkanmu 별 떨어지는 이 밤 (Byeol tteoreojineun i bam) Bintang yang jatuh di malam ini 혼자 널 떠올려 보다 (Honja neol tteoollyeo boda) Aku memikirkanmu sendiri 아련해지는 이 맘 너도 알까 (Aryeonhaejineun i mam neodo alkka) Apakah kau tahu hatiku yang samar ini 벚꽃이 흩날리는 밤 (Beotkkochi heunnallineun bam) Bunga sakura yang bertebaran di malam hari 달빛 따뜻한 바람 (Dalbit ttatteuthan baram) Angin bulan yang hangat 그 아래 혼자 널 그리는 밤 (Geu arae honja neol geurineun bam) Di malam yang melukiskanmu sendirian di bawahnya 이런 내 맘 혹시 닿는다면 (Ireon nae mam hoksi danneundamyeon) Jika kau menyentuh hatiku ini 널 그리는 밤 끝이라면 (Neol geurineun bam kkeuthiramyeon) Jika malam yang melukiskanmu berakir 별 떨어지는 이 밤 (Byeol tteoreojineun i bam) Bintang yang jatuh di malam ini 혼자 널 떠올려 보다 (Honja neol tteoollyeo boda) Aku memikirkanmu sendiri 아련해지는 이 맘 너도 알까 (Aryeonhaejineun i mam neodo alkka) Apakah kau tahu hatiku yang samar ini 벚꽃이 흩날리는 밤 (Beotkkochi heunnallineun bam) Bunga sakura yang bertebaran di malam hari 달빛 따뜻한 바람 (Dalbit ttatteuthan baram) Angin bulan yang hangat 그 안에 가득 채운 널 (Geu ane gadeuk chaeun neol) Aku mengisinya denganmu 내 맘속 가득해진 널 (Nae mamsok gadeukhaejin neol) Hatiku dipenuhi denganmu 그런 널 혼자 그려보는 밤 (Geureon neol honja geuryeoboneun bam) Di malam aku menggambarkanmu sendirian
Korean Lyrics Transindo 엘 (L) – 널 그리는 밤 (The Nights That I Miss You) [Angel’s Last Mission: Love OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from 엘 (L) – 널 그리는 밤 (The Nights That I Miss You) [Angel’s Last Mission: Love OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/09/l-nights-that-i-miss-you-angels-last.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea 엘 (L) – 널 그리는 밤 (The Nights That I Miss You) [Angel’s Last Mission: Love OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/09/l-nights-that-i-miss-you-angels-last.html
0 notes
ambeann · 5 years ago
Text
매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation
Tumblr media
온몸을 던져 (Onmomeul deonjyeo) Menghempaskan seluruh tubuh 타이밍 따위 아닌 삶은 나 (Thaiming ttawi anin salmeun na) Bagiku hidup bukanlah waktu 내가 삶 so 난 게임부터가 먼저 (Naega sal so nan geimbutheoga meonjeo) Aku hidup jadi aku akan memulainya dengan permainan 나 없인 회전 안 되는 이 도시 (Na eobsin hwijeon an dweneun i dosi) Kota ini yang tidak bisa berputar tanpaku 난 놓쳐도 죄야 (Nan nohchyeodo jweya) Bahkan jika aku melepaskannya itu adalah dosa 떨어져 나가는 초침이 uh (Tteoreojyeo naganeun chochimi uh) Jarum detik yang menurun Take it to another level Bawa itu ke level lain 눈을 뜰 때부터 (Nuneul tteul ttaembutheo) Dimulai sejak aku membuka mata 잘 때까지 차는 새로움 (Jal ttaekkaji chaneun saeroum) Hingga aku tertidur waktu yang baru Zero to 100 하면 깨 잘 때야 (Zero to 100 hamyeon kkae jal ttaeya) Ketika 0 hingga 100 saatnya bangun I’m back Aku kembali 보드 위에 점수 올리거나 판 빼 (Bodeu wie jeomsu olligeona phan ppae) Nilai di papan tulis naik atau turun I’m bored Aku bosan 그제서야 찾아오는 평화 (Geujeseoya chajaoneun phyeonghwa) Lalu menemukan kedamaian 괜찮은 거 알지만 (Gwaenchanheun geo aljiman) Meski aku tahu tak apa-apa 난 원해 더 나은 변화 (Nan wonhae deo naeun byeonghwa) Aku ingin perubahan yang lebih baik 두발 쭉 피고 잘 수 없대 (Dubal jjuk phigo jal su eobdae) Tak bisa mekar hanya dengan dua langkah lurus 이번 생 I get that a lot (Ibeon saeng i get that a lot) Di hidup ini aku sering mendapatkannya A lot enemies Banyak musuh 보여 걔네 detail (Boyeo gyaene detail) Tunjukkan pada mereka detailnya 두려워도 동시에 지탱 (Duryeowodo dongsie jithaeng) Takut sekaligus mendukung 내 양쪽 팔 even (Nae yangjjok phal even) Bahkan kedua tanganku 다 깨져 하얀 깁스해도 (Da kkaejyeo hayan gipseuhaedo) Semuanya patah dan bahkan dengan gips putih 인정하기 싫지만 나 실수해도 (Injeonghagi siljiman na silsuhaedo) Meskipun aku benci mengakuinya bahkan ketika aku salah 없잖아 난 자책할 쉴 새도 (Eobjanha nan jachaekhal swil saedo) Tidak ada untuk beristirahat 고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진 (Gobi daeumi gobi kkogitkkhogit haejin) Masa genting selanjutnya masa genting akan tergerus 내 지폐로 물 한 병 사서 (Nae jiphyero mul han byeong saseo) Aku membeli sebotol air dengan uang kertasku 이 바닥 끝까지 가 (I badak kkeutkkaji ga) Aku pergi hingga akhir lantai ini 아무도 안 믿되 진짜 적은 (Amudo an middwe jinjja jeogeun) Aku tak percaya siapapun musuh sebenarnya 나의 밑에 제일 간절한 건 (Naui mithe jeil ganjeolhan geon) Hal yang paling tulus di bawahku 해답이 어디까지인가 huh (Haedabi eodikkajiinga huh) Hingga dimana jawabannya On the grind Di gilingan 오른팔이 제일 (Oreunphari jeil) Lengan kanan yang paling 밉보이는 지금 할 수 없어 질책은 (Mipboineun jigeum hal su eobseo jilchaegeun) Dibenci celaan yang tak bisa dilakukan sekarang  꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은 (Kkuneun kkumi oreuji hana nae silchaegeun) Satu kesalahanku semata-mata adalah mimpi 빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에 (Bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche) Sinar yang tahu harus menerangi nama tag yang memudar What do you mean Apa maksudmu What do you see Apa yang kau lihat What you need Apa yang kau butuhkan What you own Apa yang menjadi milikmu It was mine Itu adalah milikku What do you think Apa yang kau pikirkan What do you mean Apa maksudmu What do you see Apa yang kau lihat What you need Apa yang kau butuhkan What you own Apa yang menjadi milikmu It was mine Itu adalah milikku What do you think Apa yang kau pikirkan 내 머릿속이 울려 (Nae meoritsogi ullyeo) Kepalaku berdenging 계속해서 가 테잎 다시 돌려 (Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo) Putar lagi kaset itu 머릿속 온통 나의 말이 들려 (Meoritsok onthong naui mari deullyeo) Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku 빌어먹을 목소리 매일 울려 (Bireomeogeul moksori maeil ullyeo) Kata-kata makian terdengar setiap hari 내 머릿속이 울려 (Nae meoritsogi ullyeo) Kepalaku berdenging 계속해서 가 테잎 다시 돌려 (Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo) Putar lagi kaset itu 머릿속 온통 나의 말이 들려 (Meoritsok onthong naui mari deullyeo) Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku 빌어먹을 목소리 매일 울려 (Bireomeogeul moksori maeil ullyeo) Kata-kata makian terdengar setiap hari You know 필요 없어 난 모험 (You know phiryo eobseo nan mohyeom) Kau tahu aku tak perlu petualangan 난 걱정되지 않아 나의 몸 (Nan geokjeongdweji anha naui mom) Aku tak khawatir dengan tubuhku 난 꿈에 취약한데 (Nan kkume chwoyakhande) Aku lemah terhadap mimpi 단지 꿈꾸는 게 아냐 (Danji kkumkkuneun ge anya) Itu bukan hanya sekedar mimpi 거래 그런 식이면은 그만둬 (Georae geureon sigimyeoneun geumandwo) Hentikan jika cara negosiasinya seperti itu so run it up Jadi jalankan 친구 부지런히 나가 거리로 (Chingu bujireonhi naga georiro) Teman yang rajin keluar di jalan 난 진실 봐야 해 (Nan jinsil bwaya hae) Aku harus melihat kebenarannya 내 감이 아닌 머리로 (Nae gami anin meoriro) Dengan kepalaku bukan dengan akal sehatku So run it up 친구 다시 여기로 (So run it up chingu dasi yeogiro) Jadi jalankan teman kesini lagi 쳇바퀴 돌듯 돌면 (Chetbakwhi doldeut dulmyeon) Seperti roda yang berputar 삶이란 게 머리 조여 (Salmiran ge meori joyeo) Hidup itu mengikat kepala 원해 fame money Wonhae fame money) Mengingkan popularitas uang 보다도 난 한방 (Bodado nan hanbang) Aku lebih dari satu tembakan 불붙은 발바닥 근데 매번 찬 밤 (Bulbutheun balbadak geunde maebon chan bam) Telapak kaki yang terbakar namun setiap malam yang dingin 잡겠다는 말이 이젠 거의 찬가 (Japgetdaneun mari ijen geoui changa) Kata yang tertangkap sekarang seperti sebuah pujian 또 누구에겐 봄 (Tto nuguegen bom) Bagi orang lain musim semi lagi 내겐 겨울뿐인 한강 (Naegen gyeoulppunin hangang) Bagiku hanya musim dingin sungai Han 불만인 게 불만 없는 (Bulmanin ge bulman eobneun) Keluhan yang tanpa keluhan 나의 마음가짐 (Naui maeumgajim) Tekadku 신발 끈을 묶을 때마저 난 단단히 (Sinbal kkeuneul mukkeul ttaemajeo nan dandanhi) Setiap kali aku mengikat tali sepatuku dengan kuat 살다 보니 터득해지는 이 강단이 (Salda boni theodeukhaejineun i gangdani) Kupikir aku memahami kekuatan ini 날 일으키는 힘 내 삶은 아냐 장난이 (Nal ireukhineun him nae salmeun anya jangnani) Kekuatan yang membangunkanku hidupku bukanlah permainan 고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진 (Gobi daeumi gobi kkogitkkhogit haejin) Masa genting selanjutnya masa genting akan tergerus 내 지폐로 물 한 병 사서 (Nae jiphyero mul han byeong saseo) Aku membeli sebotol air dengan uang kertasku 이 바닥 끝까지 가 (I badak kkeutkkaji ga) Aku pergi hingga akhir lantai ini 아무도 안 믿되 진짜 적은 (Amudo an middwe jinjja jeogeun) Aku tak percaya siapapun musuh sebenarnya 나의 밑에 제일 간절한 건 (Naui mithe jeil ganjeolhan geon) Hal yang paling tulus di bawahku 해답이 어디까지인가 huh (Haedabi eodikkajiinga huh) Hingga dimana jawabannya On the grind Di gilingan 오른팔이 제일 (Oreunphari jeil) Lengan kanan yang paling 밉보이는 지금 할 수 없어 질책은 (Mipboineun jigeum hal su eobseo jilchaegeun) Dibenci celaan yang tak bisa dilakukan sekarang  꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은 (Kkuneun kkumi oreuji hana nae silchaegeun) Satu kesalahanku semata-mata adalah mimpi 빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에 (Bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche) Sinar yang tahu harus menerangi nama tag yang memudar What do you mean Apa maksudmu What do you see Apa yang kau lihat What you need Apa yang kau butuhkan What you own Apa yang menjadi milikmu It was mine Itu adalah milikku What do you think Apa yang kau pikirkan What do you mean Apa maksudmu What do you see Apa yang kau lihat What you need Apa yang kau butuhkan What you own Apa yang menjadi milikmu It was mine Itu adalah milikku What do you think Apa yang kau pikirkan 내 머릿속이 울려 (Nae meoritsogi ullyeo) Kepalaku berdenging 계속해서 가 테잎 다시 돌려 (Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo) Putar lagi kaset itu 머릿속 온통 나의 말이 들려 (Meoritsok onthong naui mari deullyeo) Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku 빌어먹을 목소리 매일 울려 (Bireomeogeul moksori maeil ullyeo) Kata-kata makian terdengar setiap hari 내 머릿속이 울려 (Nae meoritsogi ullyeo) Kepalaku berdenging 계속해서 가 테잎 다시 돌려 (Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo) Putar lagi kaset itu 머릿속 온통 나의 말이 들려 (Meoritsok onthong naui mari deullyeo) Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku 빌어먹을 목소리 매일 울려 (Bireomeogeul moksori maeil ullyeo) Kata-kata makian terdengar setiap hari
Korean Lyrics Transindo 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/09/mad-clown-in-my-head-voice-3-ost.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/09/mad-clown-in-my-head-voice-3-ost.html
0 notes
ambeann · 5 years ago
Text
박지원 & 이나경 (Park Ji Won & Lee Na Kyung) – 지금부터 시작해 [The Secret Life of My Secretary OST] Indonesian Translation
Tumblr media
지금부터 시작해요 (Jigeumbutheo sijakhaeyo) Dimulai sekarang 너와 나의 꿈들이 (Neowa naui kkumdeuri) Mimpi-mimpi kau dan aku 어느샌가 한곳에 모여 (Eoneusaenga hangose moyeo) Mengumpulkannya di suatu tempat di satu tempat 하늘 반짝이는 별이 됐죠 (Haneul banjjagineun byeori dwaetjyo) Menjadi bintang yang bersinar di langit 뜨거운 저 햇살도 (Tteuheoun jeo haessaldo) Bahkan di teriknya sinar mentari itu 너와 나의 눈망울 보다 밝게 빛나 보일 수는 없죠 (Neowa naui nunmangul boda balge bitna boil suneun eobjyo) Tak bisa lebih bersinar dari bola mata kau dan aku 불어오는 바람도 우리 맘을 흔들어 (Bureooneun baramdo uri mameul heundeureo) Bahkan angin yang bertiup yang mengguncang hati kita 갈라 놓을 수는 없는 걸 (Galla noheul suneun eobneun geol) Tak bisa memisahkan kita 자석처럼 서로 이끌려 (Jaseokcheoreom seoro ikkeullyeo) Kita saling tertarik seperti magnet 우리 이제 하나 되길 (Uri ije hana dwegil) Kita sekarang menjadi satu 저 하늘에 약속해 (Jeo haneure yaksokhae) Kita berjanji pada langit disana 지금부터 시작해 사랑 시작해봐요 (Jigeumbutheo sijakhae sarang sijakhaebwayo) Mulailah sekarang mari kita memulai cinta ini 우리 앞에 펼쳐진 미래를 (Uri aphe phyeolchyeojin miraereul) Masa depan yang terbentang di depan kita 함께 가꿔나가요 (Hamkke gakkwonagayo) Mari kita arungi bersama 오늘부터 너와 나 사랑 만들어봐요 (Oneulbutheo neowa na sarang mandeureobwayo) Mari kita ciptakan cinta kita mulai hari ini You are everything Kau adalah segalanya my love my heart Cintaku hatiku 꿈에 그린 날들이 (Kkume geurin naldeuri) Hari-hari yang kuimpikan 어느샌가 눈 앞에 열려 (Eoneusaenga nun aphe yeollyeo) Terbuka di depan mataku di suatu tempat 온통 우리 맘을 밝혀줘요 (Onthong uri mameul balghyeojwoyo) Menerangi seluruh hati kita 짙어있던 어둠도 (Jitheoitdeon eodumdo) Bahkan kegelapan yang gelappun 눈부시게 빛난 별빛에 (Nunbusige bitnan byeolbiche) Di bawah cahaya bintang yang mempesona 밤새 환한 미소 그려줘요 (Bamsae hwanhan miso geuryeojwoyo) Terlukis senyum cerah sepanjang malam 서로 시작이 어디서부터였는지 (Seoro sijagi eodiseobutheo yeonneunji) Darimana kita saling memulai 언제부터 우리 맘이 하나 된 건지 (Eonjebutheo uri mami hana dwen geonji) Sejak kapan hati kita menjadi satu 알 수는 없지만 상관없어 (Al suneun eobjiman sanggwaneobseo) Meski kita tak mengetahuinya itu bukan masalah 너와 내 사랑엔 문제없어 (Neowa nae sarangen munjeeobseo) Tak ada masalah dengan kamu dan cintaku 운명처럼 만난 너와 나 (Unmyeogcheoreom mannan neowa na) Bertemu denganmu seperti takdir 영원토록 함께하길 (Yeongwonthorok hamkkehagil) Semoga kita bersama selamanya 저 하늘에 기도해 (Jeo haneure gidohae) Aku berdoa kepada langit 지금부터 시작해 사랑 시작해봐요 (Jigeumbutheo sijakhae sarang sijakhaebwayo) Mulailah sekarang mari kita memulai cinta ini 우리 앞에 펼쳐진 미래를 (Uri aphe phyeolchyeojin miraereul) Masa depan yang terbentang di depan kita 함께 가꿔나가요 (Hamkke gakkwonagayo) Mari kita arungi bersama 오늘부터 너와 나 사랑 만들어봐요 (Oneulbutheo neowa na sarang mandeureobwayo) Mari kita ciptakan cinta kita mulai hari ini You are everything Kau adalah segalanya my love my heart Cintaku hatiku 매일 웃을 수는 없을 테죠 (Maeil useul suneun eobseul thejyo) Tak bisa tersenyum setiap hari 때론 슬픈 눈물 흘러내려도 (Ttaeron seulpheun nunmul heulleonaeryeodo) Bahkan terkadang airmata sedih mengalir 우리 함께 손을 잡고 같이 걸어요 (Uri hamkke soneul japgo gathi georeyo) Kita saling berpegangan tangan dan berjalan bersama 서로의 옆자리를 항상 지켜줄래요 (Seoroui yeopjarireul hangsang jikhyeojullaeyo) Maukah kita selalu menjaga tempat di sisi masing-masing 지금부터 시작해 사랑 시작해봐요 (Jigeumbutheo sijakhae sarang sijakhaebwayo) Mulailah sekarang mari kita memulai cinta ini 우리 앞에 펼쳐진 미래를 (Uri aphe phyeolchyeojin miraereul) Masa depan yang terbentang di depan kita 함께 가꿔나가요 (Hamkke gakkwonagayo) Mari kita arungi bersama 오늘부터 너와 나 사랑 만들어봐요 (Oneulbutheo neowa na sarang mandeureobwayo) Mari kita ciptakan cinta kita mulai hari ini You are everything Kau adalah segalanya my love my heart Cintaku hatiku 지금부터 (Jigeumbutheo) Mulai sekarang
Korean Lyrics Transindo 박지원 & 이나경 (Park Ji Won & Lee Na Kyung) – 지금부터 시작해 [The Secret Life of My Secretary OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from 박지원 & 이나경 (Park Ji Won & Lee Na Kyung) – 지금부터 시작해 [The Secret Life of My Secretary OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/09/park-ji-won-lee-na-kyung-secret-life-of.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea 박지원 & 이나경 (Park Ji Won & Lee Na Kyung) – 지금부터 시작해 [The Secret Life of My Secretary OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/09/park-ji-won-lee-na-kyung-secret-life-of.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
하성운 (Ha Sung Woon) – Think of You [Her Private Life OST] Indonesian Translation
Tumblr media
나를 비추는 (Nareul bichuneun) Yang menerangiku 빛나는 너의 눈에 (Bitnaneun neoui nune) Di matamu yang bersinar 다른 누군가 (Dareun nugunga) Orang lain 들어올까봐 (Deureoolkkabwa) Mungkin akan datang 괜한 걱정만 (Gwaenhan geokjeongman) Kekhawatiran yang sia-sia 또 바보 같은 난 (Tto babo gatheun nan) Aku yang bodoh 너를 향해 여기 활짝 핀 맘 (Neoreul hyanghae yeogi hwaljjak phin mam) Hatiku yang terbuka ke arahmu 감춰 보네 (Gamchwo bone) Namun aku menyembunyikannya Think of you Memikirkanmu 길어진 하루해��큼 (Gireojin haruhaemankheum) Hari tumbuh lebih panjang 짙게 내린 어둔 달빛 틈에도 (Jitge naerin eodun dalbit theumedo) Bahkan di antara sinar bulan yang tebal 이대로 천천히 나 (Idaero cheoncheonhi na) Dengan perlahan diriku melakukan ini 다가가고 싶어 (Dagagago sipheo) Aku ingin mendekat If you think about me Jika kau memikirkanku 살짝 스치듯이 (Saljjak seuchideusi) Sedikit melewatimu 마주친 눈빛 (Majuchin nunbit) Pandangan yang beradu 닿지 못한 맘이 (Dahji mothan mami) Hati yang tak terjangkau 너를 기다려 (Neoreul gidaryeo) Aku menunggumu 말해줄래 (Malhaejullae) Maukah kau mengatakannya 꼭 숨겨둔 그 말 이제 (Kkok sumgyeodun geu mal ije) Kata yang ku sembunyikan sekarang I’ll be there for you Aku akan kesana untukmu 나도 모르게 Nado moreuge) Akupun tak tahu 네 눈이 닿는 곳에 (Ne nuni danneun gose) Kemana matamu memandang 자꾸 내 마음 (Jakku nae maeum) Hatiku terus 두고 싶어져 (Dugo sipheojyeo) Ingin pergi kesana 깊어질수록 (Gipheojilsurok) Semakin dalam 왠지 불안한 난 (Waenji buranhan nan) Entah mengapa aku gugup 너를 향해 온통 흩어진 맘 (Neoreul hyanghae onthong heutheojin mam) Hatiku tersebar ke arahmu 챙겨 보네 (Changgyeo bone) Sepertinya telah menyelesaikannya Think of you Memikirkanmu 길어진 하루해만큼 (Gireojin haruhaemankheum) Hari tumbuh lebih panjang 짙게 내린 어둔 달빛 틈에도 (Jitge naerin eodun dalbit theumedo) Bahkan di antara sinar bulan yang tebal 이대로 천천히 나 (Idaero cheoncheonhi na) Dengan perlahan diriku melakukan ini 다가가고 싶어 (Dagagago sipheo) Aku ingin mendekat If you think about me Jika kau memikirkanku 살짝 스치듯이 (Saljjak seuchideusi) Sedikit melewatimu 마주친 눈빛 (Majuchin nunbit) Pandangan yang beradu 닿지 못한 맘이 (Dahji mothan mami) Hati yang tak terjangkau 너를 기다려 (Neoreul gidaryeo) Aku menunggumu 말해줄래 (Malhaejullae) Maukah kau mengatakannya 꼭 숨겨둔 그 말 이제 (Kkok sumgyeodun geu mal ije) Kata yang ku sembunyikan sekarang I’ll be there for you Aku akan kesana untukmu 서투르게 (Seothureuge) Dengan canggung 조금은 어색해도 (Jogeumeun eosaekhaedo) Meskipun sedikit canggung 진심을 가득 여기 담아 (Jinsimeul gadeuk yeogi dama) Aku memenuhinya dengan ketulusan My heart belongs to you Hatiku milikmu Love of you Cintamu 짙어진 밤하늘만큼 (Jitheojin bamhaneul mankheum) Seperti gelapnya malam 깊게 베인 봄의 설렘까지도 (Giphe bein bomui seollemkkajido) Bahkan menyandarkan debaran musim semi dengan dalam 이대로 천천히 나 (Idaero cheoncheonhi na) Perlahan melakukan hal ini 전해주고 싶어 (Jeonhaejugo sipheo) Aku ingin memberitahumu If you feel oh my mind Jika kau merasakan pikiranku 점점 포개지는 (Jeomjeom phogaejineun) Semakin tumpang tindih 작은 이 마음 (Jageun i maeum) Hati kecilku ini 눈을 감아도 난 너를 그려 (Nuneul gamado nan neoreul geuryeo) Meski mata terpejam aku memikirkanmu 말해줄래 (Malhaejullae) Maukah kau mengatakannya 꼭 숨겨둔 그 말 이제 (Kkok sumgyeodun geu mal ije) Kata yang ku sembunyikan sekarang I’ll be there for you Aku akan kesana untukmu
Korean Lyrics Transindo 하성운 (Ha Sung Woon) – Think of You [Her Private Life OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from 하성운 (Ha Sung Woon) – Think of You [Her Private Life OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/07/ha-sung-woon-think-of-you-her-private.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea 하성운 (Ha Sung Woon) – Think of You [Her Private Life OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/07/ha-sung-woon-think-of-you-her-private.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
정준일 (Joonil Jung) – 닮아가 (Gravity of Love) [Where Stars Land OST] Indonesian Translation
Tumblr media
나를 버티게 했던건 늘 너였었으니 (Nareul beothige gaetdeongeon neul neoyeosseosseuni) Itu selalu dirimu yang membantuku tuk bertahan 나를 웃게 했던 것도 매일 너였으니 (Nareul utge haetdeon geotdo maeil neoyeosseuni) Itu selalu dirimu setiap hari, yang membuatku tertawa 곳곳에 숨어있는 너무 많은 이유들이 날 (Gotgose sumeoinneun neomu manheun iyudeuri nal) Begitu banyak alasan yang disembunyikan di sana-sini 너에게로 데려가고 (Neoegero deryeogago) Membawaku kepadamu 달려가게 하는 구나 (Dallyeogage haneun guna) Membuatku berlari ke arahmu 사람들이 웃는 건 (Saramdeuri unneun geon) Mengapa orang tertawa 어떤 이유일까 아무 재미 하나 없는 (Eotteon iyuilkka amu jaemi hana eobneun) Untuk alasan apa itu bahkan tak lucu sama sekali? 그런 얘기들인데 그걸 알게 해주고 (Geureon yaegideurinde geugeol alge haejugo) Dari cerita-cerita itu kau mengajari 나도 남들처럼 웃는게 (Nado namdeul cheoreom unneunge) Aku tersenyum seperti orang lain 행복하다 행복하다 (Haengbokhada haengbokhada) Aku bahagia, aku bahagia  느끼게 해준 너 (Neukkige haejun neo) Kau membuatku merasa seperti itu 걷고 쉬고 말하는 모든 순간이 다 그대를 (Geotgo swigo malhaneun modeun sungani da geudaereul) Setiap saat aku berjalan, beristirahat dan berbicara 기다리고 있는 시간 (Gidarigo inneun sigan) Apakah saat-saat aku menunggumu 기대하는 매 순간 (Gidaehaneun mae sungan) Saat-saat aku mengharapkanmu 모두가 그렇게 느꼈어 (Moduga geureohke neukkyeosseo) Semuanya terasa seperti itu 듣고 너와말하면 (Deutgo neowamalhhamyeon) Saat aku mendengarkan dan berbicara denganmu 이렇게 빠르게 하루가 (Ireohke ppareuge haruga) Hari berlalu begitu cepat 저물어버리는 행복한 순간 (Jeomureobeorineun haengbokhan sungan) Saat-saat bahagia seperti itu 니가 없는 하루에도 (Niga eobneun haruedo) Bahkan berhari-hari tanpa dirimu 온통 너뿐이라 (Onthong neoppunira) Ini semua tentang dirimu 너를 잊으려 해봐도 (Neoreul ijeuryeo haebwado) Aku mencoba melupakanmu 어느새 너뿐이라 (Eoneusae neoppunira) Namun itu hanya dirimu 평범 하지 않았던 (Phyeongbeom haji anhatdeon) Itu tidaklah biasa 고된 하루의 꿈 그 끝에 (Godwen haruui kkum geu kkeuthe) Di penghujung hari yang tak berat 니가 있어 (Niga isseo) Kau ada disana 나의 마음이 널 떠나 보내지 않아 (Naui maeumi neol tteona bonaeji anha) Hatiku tak akan membiarkanmu pergi 걷고 쉬고 말하는 모든 순간이 다 그대를 (Geotgo swigo malhaneun modeun sungani da geudaereul) Setiap saat aku berjalan, beristirahat dan berbicara 기다리고 있는 시간 (Gidarigo inneun sigan) Apakah saat-saat aku menunggumu 기대하는 매 순간 (Gidaehaneun mae sungan) Saat-saat aku mengharapkanmu 모두가 그렇게 느꼈어 (Moduga geureohke neukkyeosseo) Semuanya terasa seperti itu 시계를 보며 달리던 (Sigyeoreul bomyeo dallideon) Saat-saat aku melihat jam tanganku 너를 보러 가는 지금이 (Neoruel boreo ganeun jigeumi) Di jalanku untuk menemuimu, bahkan sekarangpun 눈물 떨어지게 (Nunmul tteoreojige) Sampai aku hampir menangis 행복한 순간 (Haengbokhan sungan) Itu adalah saat-saat bahagia  기대하고 있어 (Gidaehago isseo) Aku mengharapkan 니가 만드는 나 (Niga mandeuneun na) Kau yang membuatku 모든 걸 맡기고 (Modeun geol matgigo) Semuanya kuserahkan 네게 가고 있어 (Nege gago isseo) Pergi kepadamu 나는 널 따라서 (Naneun neol taraseo) Lalu aku mengikutimu 매일 이렇게 난 널 닮아가 (Maeil ireohke nan neol dalmaga) Setiap hari aku terlihat sama denganmu 걷고 쉬고 말하는 (Geotgo swigo malhaneun) Berjalan dan berisitirahat 모든 시간들이 내게는 (Modeun sigandeuri naegeneun) Semua waktu untukku 오지 않을 것만 같았던 순간 (Oji anheul geotmal gathatdeon sungan) Sepertinya saat itu tak menghampiriku
Korean Lyrics Transindo 정준일 (Joonil Jung) – 닮아가 (Gravity of Love) [Where Stars Land OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from 정준일 (Joonil Jung) – 닮아가 (Gravity of Love) [Where Stars Land OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2018/12/joonil-jung-gravity-of-love-where-stars.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea 정준일 (Joonil Jung) – 닮아가 (Gravity of Love) [Where Stars Land OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2018/12/joonil-jung-gravity-of-love-where-stars.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation
그거 알아 (Geugeo ara) Tahukah kau 눈빛만 봐도 막 떨려 (Nunbitman bwado mal tteollyeo) Hanya menatap matamu, itu membuatku gugup 또 널 보면 숨어 (Tto neol bomyeon sumeo) Saat aku melihatmu, aku bersembunyi 나 딴사람이 된 것 같아 (Na ttansarami dwen geot gatha) Rasanya seolah aku menjadi orang lain 세상이 온통 새하얘지고 (Sesangi onthong saehayaejigo) Seluruh dunia menjadi putih 손 틈새로 시간은 자꾸만 달아나 (Son theumsaero siganeun jakkuman darana) Waktu terus menyelinap melalui jari-jariku 늦을지도 몰라 (Neujeuljido molla) Tak tahu cara memperlambatnya 너와 나의 사이 (Neowa naui sai) Kau dan aku 너무 예쁜 나이 (Neomu yeppeun nai) Usia yang sangat indah 너랑 있으면 (Neorang isseumyeon) Jika aku bersamamu 내 맘속엔 언제나 아이가 살아 (Nae mamsogen eonjena aiga sara) Seorang anak selalu hidup di hatiku  소곤소곤 (Sogon sogon) Berbisik pelan 바람에 실리는 고백 (Barame sillineun gobaek) Pengakuan bersama sang angin 또 콧노랠 불러 (Tto khonorael bulleo) Aku kembali bersenandung 사랑에 빠진 아이 같아 (Sarange ppajin ai gatha) Seperti seorang anak yang dilanda cinta 운명처럼 너를 만나고 싶어 (Unmyeong cheoreom neoreul mannago sipheo) Aku ingin bertemu denganmu seperti takdir 손 내밀어도 시간은 (Son naemireodo siganeun) Aku mengulurkan tangan 자꾸 멀어져가 (Jakku meoreojyeoga) Waktu terus semakin menjauh 좀 아파도 좋아 (Jom aphado joha) Bahkan aku tak peduli jika itu sedikit menyakitkan 너와 나의 사이 (Neowa naui sai) Kau dan aku 너무 예쁜 나이 (Neomu yeppeun nai) Usia yang sangat indah 너랑 있으면 (Neorang isseumyeon) Jika aku bersamamu 내 맘속엔 언제나 아이가 살아 (Nae mamsogen eonjena aiga sara) Seorang anak selalu hidup di hatiku  소중히 아껴 불러 너의 이름을 (Sojunghi akkyeo bulleo neoui ireumeul) Namamu yang begitu aku hargai 영원히 머물러줘 눈이 부시게 (Yeongwonhi meomulleojwo nuni busige) Tetaplah bersamaku selamanya, aku terpesona 기다림도 설렐 거야 (Gidarimdo seollel geoya) Bahkan menunggu akan membuat hatiku berdebar 너와 나의 shiny day (Neowa naui shiny day) Kau dan aku, hari kita yang berkilau 수많은 사람들 속에 (Sumanheun saramdeul soge) Di antara semua orang ini 오직 내 사랑 (Ojik nae sarang) Kaulah satu-satunya cintaku my everything you Segalanya bagiku 좋아한다 말할래 (Johahanda malhallae) Aku ingin memberitahumu bahwa aku menyukaimu 시간은 자꾸만 달아나 (Siganeun jakkuman darana) Waktu terus berjalan 늦은지도 몰라 (Neujeunjido molla) Tak tahu cara memperlambatnya 애태우는 사이 (Aethaeuneun sai) Saling membakar satu sama lain 우리 둘의 차이 (Uri durui chai) Itulah perbedaan kita 너를 볼 때면 (Neoreul bol ttaemyeon) Setiap kali aku melihatmu 내 맘속엔 언제나 아이가 살아 (Nae mamsogen eonjena aiga sara) Seorang anak selalu hidup di hatiku  시간은 자꾸 멀어져가 (Siganeun jakku meoreojyeoga) Waktu terus semakin menjauh 좀 아파도 좋아 (Jom aphado joha) Bahkan aku tak peduli jika itu sedikit menyakitkan 너와 나의 사이 (Neowa naui sai) Kau dan aku 너무 예뻐 좀 더 기다려줘 (Neomu yeppeo jom deo gidaryeojwo) Sungguh indah, tunggulah sebentar lagi 내 맘속엔 언제나 아이가 살아 (Nae mamsogen eonjena aiga sara) Seorang anak selalu hidup di hatiku  너의 눈에 비치는 (Neoui nune bichineun) Selalu bersinar di matamu 난 언제나 shining star (Nan eonjena shining star) Bintang yang bersinar
Korean Lyrics Transindo Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/02/maytree-always-in-my-heart-light-in.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/02/maytree-always-in-my-heart-light-in.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
Jo Moon Geun – Getting Ready for Break Up (이별 준비) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Translation
한참을 뒤척이다 (Hanchameul dwicheogida) Untuk sesaat aku berguling-guling 간신히 눈을 감으면 (Gansinhi nuneul gameumyeon) Dan hampir saja mataku tertutup 더 선명해지는 넌데 (Deo seonmyeonghaejineun neonde) Namun kau tumbuh lebih jelas 어떻게 잊어야 할지 (Eotteohke ijeoya halji) Lalu bagaimana aku bisa melupakanmu? 잘지내 너의 한마디 (Jaljinae neoui hanmadi) Kau bertanya, bagaimana kabarmu? 너에겐 이별이 쉬웠니 (Neoegen ibyeori swiwonni) Apakah perpisahan ini mudah bagimu? 너 없는 오늘이 꿈만 같아 (Neo eobneun oneuri kkumman gatha) Hari ini tanpa dirimu, itu seperti mimpi 오늘 이별 준빌 해요 (Oneul ibyeol junbil haeyo) Aku bersiap-siap untuk hari yang mengecewakan ini 내 전부였던 그 사람과 (Nae jeonbuyeotdeon geu saramgwa) Dengan seseorang yang adalah segalanya bagiku 떠나는 걸음이 더는 무겁지 않게 (Tteonaneun georeumi deoneun mugeopji anhge) Karena itu langkah kakiku yang tersisa tak akan menjadi lebih berat 나보다 더 아파했을걸 아니까 (Naboda deo aphahaesseulgeol anikka) Karena aku tahu dia lebih sakit daripada aku 혼자서 영화를 보고 (Honjaseo yeonghwareul bogo) Aku menonton film sendirian 맛있는 음식을 먹어도 (Masinneun eumsigeul meogeodo) Dan makan makanan enak 도무지 익숙해 지질 않아 (Domuji iksukhae jijil anha) Namun aku tak bisa terbiasa dengannya 오늘 이별 준빌 해요 (Oneul ibyeol junbil haeyo) Aku bersiap-siap untuk patah hati ini hari ini 내 전부였던 그 사람과 (Nae jeonbuyeotdeon geu saramgwa) Dengan orang yang adalah segalanya bagiku 떠나는 걸음이 더는 무겁지 않게 (Tteonaneun georeumi deoneun mugeopji anhge) Jadi langkah kaki saya yang tersisa tidak akan menjadi lebih berat 나보다 더 아파했을걸 아니까 (Naboda deo aphahaesseulgeol anikka) Karena aku tahu dia lebih sakit daripada aku 시간이 흐르면 괜찮다던데 (Sigani heureumyeon gwaenchandadeonde) Mereka mengatakan waktu menyembuhkan 어제보다 오늘이 아파 (Eojeboda oneuri apha) Tapi hari ini sakit lebih dari kemarin 내일이 난 두렵기만 해 (Naeiri nan duryeopgiman hae) Saya hanya takut besok 오늘 이별 준빌 해요 (Oneul ibyeol junbil haeyo) Aku bersiap-siap untuk hari yang mengecewakan ini 내 전부였던 그 사람과 (Nae jeonbuyeotdeon geu saramgwa) Dengan seseorang yang adalah segalanya bagiku 떠나는 걸음이 더는 무겁지 않게 (Tteonaneun georeumi deoneun mugeopji anhge) Karena itu langkah kakiku yang tersisa tak akan menjadi lebih berat 나보다 더 아파했을걸 아니까 (Naboda deo aphahaesseulgeol anikka) Karena aku tahu dia lebih sakit daripada aku 다시 이별 준빌해요 (Dasi ibyeol junbilhaeyo) Aku kembali bersiap-siap untuk patah hati ini 내 전부였던 그 사람과 (Nae jeonbuyeotdeon geu saramgwa) Dengan orang yang adalah segalanya bagiku 눈이 닿는 곳 온통 추억이 남아서 (Nuni danneun got onthong chueogi namaseo) Di manapun mataku bersentuhan, ada banyak kenangan 남김 없이 지울 때까진 사랑할게 (Namgin eobsi jiul ttaekkajin saranghalke) Karena itu biarkan aku mencintaimu sampai aku bisa menghapus semuanya
Korean Lyrics Transindo Jo Moon Geun – Getting Ready for Break Up (이별 준비) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from Jo Moon Geun – Getting Ready for Break Up (이별 준비) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/jo-moon-geun-getting-ready-for-break-up.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea Jo Moon Geun – Getting Ready for Break Up (이별 준비) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/01/jo-moon-geun-getting-ready-for-break-up.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
Young Ji (영지) - I Don't Know My Love So Bad (사랑이 서툴러 이별도 몰랐어) [My Only One OST] Indonesian Translation
몰랐어 너를 잃기 전까진 (Mollasseo neoreul ilgi jeonkkaji) Aku tak tahu sampai aku kehilanganmu  사랑 내겐 전부였나봐 (Sarang naegen jeonbuyeonnabwa) Sepertinya cinta adalah segalanya bagiku  이렇게 아플줄도 모르고 (Ireohke apheuljuldi moreugo) Aku bahkan tak tahu itu kan sesakit ini  나도 모르게 이별을 말했어 (Nado moreuge ibyeoreul malhaesseo) Akupun tak tahu kata-kata perpisahan itu  며칠이면 괜찮아질거란 (Myeochirimyeon gwaenchanhajilgeoran) Aku pikir itu kan baik-baik saja dalam beberapa hari  이기적인 내 맘에 지친거 알아 (Igijeogin nae mame jichingeo ara) Aku tahu di dalam hatiku yang lelah ini aku merasa bosan   나도 몰래 습관처럼 뱉었던 말로 (Nado mollae seupgwancheoreom baetheotdeon mallo) Seperti kebiasaan aku bahkan tak tahu dengan apa yang ku ucapkan 너를 아프게 한 벌을 받나봐 (Neoreul apheuge han beoreul bannabwa) Sepertinya aku telah dihukum karena telah membuatmu terluka  사랑이 서툴러 이별도 몰랐어 (Sarangi seothulleo ibyeoldo mollasseo) Aku tak tahu perpisahan, karena aku tak pandai dalam cinta  네가 없는 이 하루가 난 버겁기만 해 (Nega eobneun i haruga nan beogeopgiman hae) Tanpa hadirnya dirimu, hari ini rasanya itu terlalu berat bagiku 너로 멍 뚫린 내 맘 (Neoro meong tteullin nae mam) Hatiku yang berlubang kini memar karenamu 눈물만 새는데 (Nunmulman saeneunde) Hanya ada air mata yang menetes 제발 돌아와 내가 더 잘할게 (Jebal dorawa naega deo jalhalke) Ku mohon kembalilah, aku akan jadi lebih baik lagi  부디 용서해 (Budi yongseohae) Ku mohon maafkanlah aku 몰랐어 너를 잃기 전까진 (Mollasseo neoreul ilgi jeonkkaji) Aku tak mengetahuinya sampai aku kehilanganmu  내가 행복한 순간 온통 너였어 (Naega haengbokhan sungan onthong neoyeosseo) Seluruh hari-hari bahagiaku, itu diisi dengan dirimu 익숙함에 소중함을 몰랐었나봐 (Iksukhame sojunghameul mollasseonnabwa) Aku tak tahu betapa berharganya nilai keakraban itu 너를 아프게 한 벌을 받나봐 (Neoreul apheuge beoreul bannabwa) Sepertinya aku telah dihukum karena telah membuatmu terluka  사랑이 서툴러 이별도 몰랐어 (Sarangi seothulleo ibyeoldo mollasseo) Aku tak tahu perpisahan, karena aku tak pandai dalam cinta  네가 없는 이 하루가 난 버겁기만 해 (Nega eobneun i haruga nan beogeopgiman hae) Tanpa hadirnya dirimu, hari ini rasanya itu terlalu berat bagiku 너로 멍 뚫린 내 맘 (Neoro meong tteullin nae mam) Hatiku yang berlubang kini memar karenamu 눈물만 새는데 (Nunmulman saeneunde) Hanya ada air mata yang menetes 제발 돌아와 내가 더 잘할게 (Jebal dorawa naega deo jalhalke) Ku mohon kembalilah, aku akan jadi lebih baik lagi  네가 남긴 빈자리 (Nega namgil binjari) Kau menyisakan tempat kosong  이리 큰지 몰랐어 (Iri kheunji mollasseo) Aku tak tahu itu sebesar ini  니가 없는 오늘을 사는게 두렵기만 해 (Niga eobneun oneureul saneunge duryeopgiman hae) Tanpa dirimu, aku bahkan takut untuk menjalani hari ini  사랑이 서툴러 이별도 몰랐어 (Sarangi seothulleo ibyeoldo mollasseo) Aku tak tahu perpisahan, karena aku tak pandai dalam cinta  네가 없는 이 하루가 난 버겁기만 해 (Nega eobneun i haruga nan beogeopgiman hae) Tanpa hadirnya dirimu, hari ini rasanya itu terlalu berat bagiku 너로 멍 뚫린 내 맘 (Neoro meong tteullin nae mam) Hatiku yang berlubang kini memar karenamu 눈물만 새는데 (Nunmulman saeneunde) Hanya ada air mata yang menetes 제발 돌아와 내가 더 잘할게 (Jebal dorawa naega deo jalhalke) Ku mohon kembalilah, aku akan jadi lebih baik lagi  돌아와 (Dorawa) Kembalilah
Korean Lyrics Transindo Young Ji (영지) - I Don't Know My Love So Bad (사랑이 서툴러 이별도 몰랐어) [My Only One OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from Young Ji (영지) - I Don't Know My Love So Bad (사랑이 서툴러 이별도 몰랐어) [My Only One OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/young-ji-i-dont-know-my-love-so-bad-my.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea Young Ji (영지) - I Don't Know My Love So Bad (사랑이 서툴러 이별도 몰랐어) [My Only One OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/01/young-ji-i-dont-know-my-love-so-bad-my.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation
오늘은 새로운 일이 생길 거라는 기대 (Oneureun saeroun iri saenggil georaneun gidae) Berharap sesuatu yang baru akan terjadi hari ini 하루하루 지루한 날들 너는 어떠니 (Haru haru jiruhan naldeul neoneun eotteoni) Karena setiap hari sungguh membosankan, bagaimana denganmu? 어쩌면 우린 같은 생각을 하고 있는지 (Eojjeomyeon urin gatheun saenggageul hago inneunji) Mungkin kita memikirkan hal yang sama 하루하루 나로 채워주고 싶어 (Haru haru naro chawojugo sipheo) Hari demi hari, aku ingin menjemputmu 이제부터 우리 사랑을 시작해볼까 (Ijebutheo uri sarangeul sijakhaebolkka) Mulai sekarang, ayo kita mulai cinta kita 포근한 품과 여유로운 미소로 날 숨 쉬게 해줘 (Phogeunhan phumgwa yeoyuroun misoro nal sum swige haejwo) Dengan pelukan yang nyaman dan senyuman yang santai, buatlah aku bernapas 조금 더 (가까이) 이대로 (영원히) (Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi)) Sedikit lebih (dekat), seperti ini, (selamanya) 마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home (Madhi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home) Rasanya sangat nyaman, sama seperti saat kita di rumah 온통 푸르른 하늘마저 너와 나로 물들이고 싶어 (Onthong phureureun haneulmajeo neowa naro muldeurigo sipheo) Aku bahkan ingin mewarnai langit biru itu dengan dirimu dan diriku (이대로 영원히) 꿈같은 지금 이 순간 ((Idaero yeongwonhi) kkumgatheun jigeum i sungan) (Seperti ini, selamanya) di momen yang seperti mimpi ini 너의 손을 꼭 잡고 (Neoui soneul kkok japgo) Aku ingin memegang tanganmu erat-erat 이제부터 우리 사랑을 시작해볼까 (Ijebutheo uri sarangeul sijakhaebolkka) Mulai sekarang, ayo kita mulai cinta kita 포근한 품과 여유로운 미소로 날 숨 쉬게 해줘 (Phogeunhan phumgwa yeoyuroun misoro nal sum swige haejwo) Dengan pelukan yang nyaman dan senyuman yang santai, buatlah aku bernapas 조금 더 (가까이) 이대로 (영원히) (Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi)) Sedikit lebih (dekat), seperti ini, (selamanya) 마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home (Madhi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home) Rasanya sangat nyaman, sama seperti saat kita di rumah 언제든 쉴 수 있는 안식처 같은 나만의 공간 (Eonjedeun swil su inneun ansikcheo gatheun namanui gonggan) Kamarku sendiri yang selalu menjadi tempat tuk beristirahat 서로의 곁에서 ��식을 취해 (Seoroui gyeotheseo hyusigeul chwihae) Sekarang kita bisa beristirahat dengan satu sama lain 이곳이 우리만의 집인 걸 (Igosi urimanui jibin geol) Ini rumah kita 나 말이야 새로운 일이 생길 거라는 기대 (Na mariya saeroun iri saenggil georaneun gidae) Berharap sesuatu yang baru akan terjadi hari ini 하루하루 지루한 날들을 너로 채웠어 (Haru haru jiruhan naldeureul neoro chawosseo) Setiap hari membosankan tapi sekarang aku mengisinya dengan dirimu Love you forever Forever in love 날 설레게 해줘 (Love you forever Forever in love nal sellege haejwo) Mencintaimu selamanya, selamanya cinta kau membuat hatiku berdebar 조금 더 (가까이) 이대로 (영원히) (Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi)) Sedikit lebih (dekat), seperti ini, (selamanya) 마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home (Madhi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home) Rasanya sangat nyaman, sama seperti saat kita di rumah
Korean Lyrics Transindo Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/ryu-hye-young-kim-jae-young-at-home.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/01/ryu-hye-young-kim-jae-young-at-home.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
Damsonegongbang (담소네공방) – Whenever I See You (그대만 보면) [Dae Jang Geum Is Watching OST] Indonesian Translation
그대는 아나요 (Geudaeneun anayo) Apakah kau tahu? 그 ���소가 얼마나 설렌�� (Geu misoga eolmana seollenji) Bagaimana senyummu membuat hatiku berdebar? 그대의 따뜻한 (Geudaeui ttatteuthan) Matamu nan hangat 눈빛에 내 맘이 녹아가요 (Nunbichi nae mami nogagayo) Membuat hatiku meleleh 어쩌죠 (Eojjeojyo) Apa yang aku lakukan? 참 신기하죠 (Cham singihajyo) Sungguh menakjubkan 내 눈이 닿는 곳 어느새 온통 그대죠 (Nae nuni danneun got eoneusae onthong geudaejyo) Setiap tempat yang mataku tuju itu semua adalah dirimu 그대만 보면 (Geudaeman bomyeon) Setiap kali aku melihatmu 내가 웃고 있네요 (Naega utgo inneyo) Aku tersenyum 보고 있어도 (Bogo isseodo) Bahkan saat aku melihatmu 그리운 걸 어쩌죠 (Geuriun geol eojjeojyo) Aku merindukanmu, apa yang harus aku lakukan? 그대 생각에 (Geudae saenggage) Memikirkanmu 잠조차 줄어가네요 (Jamjocha jureoganeyo) Mengurangi tidurku 아마도 사랑이겠죠 (Amado sarangigetjyo) Itu mungkin cinta 나조차 몰랐던 그댈 향한 (Najocha mollatdeon geudael hyanghan) Itu bahkan tak ku ketahui mengarah padamu 이 마음이 (I maeumi) Perasaan ini  조금씩 자라나 (Jogeumssik jarana) Semua itu perlahan tumbuh 맘 디딜 곳 없게 (Mam didil got eobge) Saat tak ada lagi ruang di hatiku 가득 찰 즈음 알았죠 (Gadeuk chal jeueum aratjyo) Akhirnya aku mengetahuinya 참 신기하죠 (Cham singihajyo) Sungguh menakjubkan 온종일 설레도 이 맘이 줄질 않네요 (Onjongil seolledo i mami juljil anhneyo) Hatiku berdebar sepanjang hari namun perasaan-perasaan ini tak akan hilang 그대만 보면 (Geudaeman bomyeon) Setiap kali aku melihatmu 내가 웃고 있네요 (Naega utgo inneyo) Aku tersenyum 보고 있어도 (Bogo isseodo) Bahkan saat aku melihatmu 그리운 걸 어쩌죠 (Geuriun geol eojjeojyo) Aku merindukanmu, apa yang harus aku lakukan? 그대 생각에 (Geudae saenggage) Memikirkanmu 잠조차 줄어가네요 (Jamjocha jureoganeyo) Mengurangi tidurku 그대는 어떤가요 (Geudaeneun eotteongayo) Bagaimana denganmu 이제 눈 감아도 그대를 볼 수 있어 (Ije nun gamado geudaereul bol su isseo) Sekarang bahkan saat aku menutup mata, aku bisa melihatmu 두 눈에 맺혀서 이젠 온통 그대만 보여 (Du nune maejhyeoseo ijen onthong geudaeman boyeo) Kau mengisi mataku, aku hanya bisa melihatmu  그대만 보면 (Geudaeman bomyeon) Setiap kali aku melihatmu 내가 웃고 있네요 (Naega utgo inneyo) Aku tersenyum 보고 있어도 (Bogo isseodo) Bahkan saat aku melihatmu 그리운 걸 어쩌죠 (Geuriun geol eojjeojyo) Aku merindukanmu, apa yang harus aku lakukan? 그대 생각에 (Geudae saenggage) Memikirkanmu 잠조차 줄인 나에요 (Jamjocha jurin naeyo) Mengurangi tidurku 그대를 사랑해요 (Geudaereul saranghaeyo) Aku mencintaimu
Korean Lyrics Transindo Damsonegongbang (담소네공방) – Whenever I See You (그대만 보면) [Dae Jang Geum Is Watching OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from Damsonegongbang (담소네공방) – Whenever I See You (그대만 보면) [Dae Jang Geum Is Watching OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/damsonegongbang-whenever-i-see-you-dae.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea Damsonegongbang (담소네공방) – Whenever I See You (그대만 보면) [Dae Jang Geum Is Watching OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/01/damsonegongbang-whenever-i-see-you-dae.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
ROO (루) & Siu (시우) – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation
오늘은 새로운 일이 생길 거라는 기대 (Oneureun saeroun iri saenggil georaneun gidae) Aku berharap sesuatu yang baru akan terjadi hari ini 하루하루 지루한 날들 너는 어떠니 (Haruharu jiruhan naldeul neoneun eotteoni) Karena setiap hari begitu membosankan, bagaimana denganmu? 어쩌면 우린 같은 생각을 하고 있는지 (Eojjeomyeon urin gatheun saenggeul hago inneunji) Mungkin kita memikirkan hal yang sama 하루하루 나로 채워주고 싶어 (Haruharu naro chaewojugo sipheo) Hari demi hari, aku ingin menjemputmu bersamaku 이제부터 우리 여행을 시작해볼까 (Ijebutheo uri yeohaengeul sijakhaebolkka) Apa sekarang kita akan memulai perjalanan kita? 포근한 품과 여유로운 미소로 날 숨 쉬게 해줘 (Phogeunhan phumgwa yeoyuroun misoro nal sum swige haejwo) Buatlah aku bernafas dengan pelukan nyaman dan senyuman santaimu 조금 더 (가까이) 이대로 (영원히) (Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi)) Sedikit (lebih dekat), seperti ini (selamanya) 마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home (Machi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home) Terasa nyaman seperti berada di rumah 온통 푸르른 하늘마저 너와 나로 물들이고 싶어 (Onthong phureureun haneumajeo neowa naro muldeurigo sipheo) Langit begitu biru, aku ingin mewarnainya dengan dirimu dan diriku (이대로 영원히) 꿈같은 지금 이 순간 ((Idaero yeongwonhi) Kkumgatheun jigeum i sungan) (Seperti ini selamanya), momen ini seperti mimpi 너의 손을 꼭 잡고 (Neoui soneul kkok japgo) Aku ingin memegang tanganmu 이제부터 우리 여행을 시작해볼까 (Ijebutheo uri yeohaengeul sijakhaebolkka) Apa sekarang kita akan memulai perjalanan kita? 포근한 품과 여유로운 미소로 날 숨 쉬게 해줘 (Phogeunhan phumgwa yeoyuroun misoro nal sum swige haejwo) Buatlah aku bernafas dengan pelukan nyaman dan senyuman santaimu 조금 더 (가까이) 이대로 (영원히) (Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi)) Sedikit (lebih dekat), seperti ini (selamanya) 마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home (Machi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home) Terasa nyaman seperti berada di rumah 언제든 쉴 수 있는 안식처 같은 나만의 공간 (Eonjedeun swil su inneun ansikcheo gatheun namanui gonggan) Tempatku seperti sebuah perlindungan dimana aku bisa beristirahat kapanpun aku mau 서로의 곁에서 휴식을 취해 (Seoroui gyeotheseo hyusigeul chwihae) Ayo kita beristirahat di samping satu sama lain 이곳이 우리만의 집인 걸 (Igosi urimanui jibin geol) Ini rumah kita 나 말이야 새로운 일이 생길 거라는 기대 (Na mariya saeroun iri saenggil georaneun gidae) Aku berharap sesuatu yang baru akan terjadi hari ini 하루하루 지루한 날들을 너로 채웠어 (Haruharu jiruhan naldeureul neoro chaewosseo) Aku mengisi semua hari-hariku yang membosankan bersamamu Love you forever Forever in love 날 설레게 해줘 (Love you forever Forever in love nal seollege haejwo) Mencintaimu selamanya, Selamanya cinta, membuat hatiku berdebar 조금 더 (가까이) 이대로 (영원히) (Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi)) Sedikit (lebih dekat), seperti ini (selamanya) 마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home (Machi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home) Terasa nyaman seperti berada di rumah
Korean Lyrics Transindo ROO (루) & Siu (시우) – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from ROO (루) & Siu (시우) – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/roo-siu-at-home-dear-my-room-ost.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea ROO (루) & Siu (시우) – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2019/01/roo-siu-at-home-dear-my-room-ost.html
0 notes
ambeann · 6 years ago
Text
The Vane – CHANGER [The Player OST] Indonesian Translation
욕망을 충족할 여기 ground로 너를 초대해 (Yokmangeul chungjokhal yeogi groundro neoreul chodaehae) Biarkan aku mengundangmu ke tempat ini, yang dipenuhi dengan keinginan 마음껏 control해봐 현실은 없으니까 (Maeumkkeot control haebwa hyeonsireun eobseunikka) Cobalah untuk mengendalikannya semaumu, tak ada kenyataan 너 뭔가를 선택해 그게 니 선택일까 똑바로 봐 (Neo mwongareul seonthaekhae geuge ni seonthaegilkka ttokbaro bwa) Kau memilih sesuatu namun apakah itu benar-benar pilihanmu? Lihatlah baik-baik key를 쥔 건 바로 나야 (Keyreul jwin geon baro naya) Aku yang memegang kuncinya 판을 다 뒤집어 (Phaneul da dwijibeo) Membalikkan meja 점점 빠져 들어가 넌 trick에 걸려 또 걸려 (Jeomjeom ppajyeo deureoga neon tricke geollyeo tto geollyeo) Kau jatuh lebih dalam, jatuh ke dalam sebuah tipuan  완벽해 betting이 끝나는 순간 (Wanbyeokhae bettingi kkeutnaneun sungan) Ini sempurna, saat pertaruhan dimatikan 너는 없는 거야 game over (Neoneun eobneun geoya game over) Kau tak akan ada lagi, permainan berakhir 진짜 이율 찾아내봐 (Jinjja iyul chajanaebwa) Cobalah temukan alasan sebenarnya 한계를 넘어봐 주인공은 바로 니가 될 거야 (Hangyereul neomeobwa juingongeun baro niga dwel geoya) Cobalah lewati batas, aku akan menjadi bintang utama 마음껏 소리쳐봐 관객은 없으니까 (Maeumkkeot sorichyeobwa gwangaegeun eobseunikka) Berteriak keras, tak ada penonton 이 순간을 만끽해 순간일 뿐인 거야 똑바로 봐 (I sunganeul mankkikhae sunganil ppunin geoya ttokbaro bwa) Nikmati momen ini, hanya satu saat, perhatikan baik-baik key를 쥔 건 바로 나야 (Keyreul jwin geon baro naya) Aku yang memegang kuncinya 판을 다 뒤집어 (Phaneul da dwijibeo) Membalikkan meja 점점 빠져 들어가 넌 trick에 걸려 또 걸려 (Jeomjeom ppajyeo deureoga neon tricke geollyeo tto geollyeo) Kau jatuh lebih dalam, jatuh ke dalam sebuah tipuan  완벽해 betting이 끝나는 순간 (Wanbyeokhae bettingi kkeutnaneun sungan) Ini sempurna, saat pertaruhan dimatikan 너는 없는 거야 game over (Neoneun eobneun geoya game over) Kau tak akan ada lagi, permainan berakhir 진짜 이율 찾아내봐 (Jinjja iyul chajanaebwa) Cobalah temukan alasan sebenarnya game은 끝났어 (Gameeun kkeutnasseo) Permainan selesai winner는 없는 거야 온통 부서져 망가져 (Winnerneun eobneun geoya onthong buseojyeo manggajyeo) Tak ada pemenang, semuanya rusak dan hancur 찾아봐 find your own way back forever (Chajabwa find your own way back forever) Carilah, temukan jalanmu sendiri tuk kembali selamanya 다시 시작해봐 time over (Dasi sijakhaebwa time over) Mulai lagi, waktunya habis 진짜 너를 발견해봐 (Jinjja neoreul balgyeonhaebwa) Temukanlah dirimu yang sesungguhnya
Korean Lyrics Transindo The Vane – CHANGER [The Player OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs from The Vane – CHANGER [The Player OST] Indonesian Translation Kpop Lyrics Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea The Vane – CHANGER [The Player OST] Indonesian Translation http://kpopslyric.blogspot.com/2018/10/the-vane-changer-player-ost-indonesian.html
0 notes