#of course there are exceptions like horus and whatnot
Explore tagged Tumblr posts
Note
where did the names for your sky ocs come from? like how did you think of 'em?
okay, but the real detailed answer is that when thinking of names for specifically sky characters, i often times like to just pick a word that i think represents each character well and then just translate it into tagalog (for example, "bata" means "child", "ilaw" means "light", ect ect).
though, when that doesnt work, i usually just shorten it or move some letters around to make it look and sound better on the tongue. (for example, "bituin" means "star" in tagalog; to me, its a bit of a mouthful. so id just use a variant of this word, like "bitu" or "itui")
i do this alot when it comes to names for characters of mine, not just sky ones. regular english names (even 'noun names') often times feel boring to me and usually dont fit the setting im putting the character in. so this is my go-to!
#of course there are exceptions like horus and whatnot#but take what i say with a grain of salt#i dont do this 100% of the time; this is usually just for if i have no name ideas already#sky cotl#sky children of the light#skycotl#skyblr#sky:cotl#sky: cotl#sky: children of the light#sky#gay bird (ilaw)#postman's letters
74 notes
·
View notes