#now i remember xiran mentioned in their socials they have hui chinese heritage (an ethnicity with high percentage of muslims)
Explore tagged Tumblr posts
thirrith · 10 months ago
Text
hi op, could you link the new clause that chengdu’s hugo committee inserted? this sounds worrying
also for those looking for Hai Ya’s Fogong Temple Padoga - try searching for the translation of 尽化塔 by 海漄 instead - maybe it’ll prevent you from getting the actual place. he actually won the Hugo for his novelette The Space-Time Painter, so i don’t think being the wrong person who wrote it was the reason for the exclusion of Fogong Temple Padoga
Chinese Censorship of the 2023 Hugo Award Nominations
Back before the 2023 Hugo Nominations were conducted, I noted that the Chengdu Worldcon Hugo committee had inserted a worrying clause indicating that local government officials could invalidate nominations for breaching the norms and standards of China. I suspected this would result in arbitrarily applied censorship to control the ballot. I am sad and unsurprised to discover I was correct.
The 2023 Hugo Nomination vote data has been published (https://www.thehugoawards.org/2024/01/2023-nominating-and-final-ballot-statistics-published/), and includes notation where nominations were excluded from the ballot. Those with normal reasons, such as being in the wrong category or not being published in 2022 are identified with their reasons for exclusion. This time there are a number of nominations that are merely marked at "Not eligible".
Here is the list of those nominations, that would otherwise have been placed on the final 2023 Hugo Award Ballot.
Babel - R.F. Kuang - Best Novel: Very likely excluded for referencing student revolution, and the use of language and translation as coercive tools of oppression. Color the World - Congyun "Mu Ming" Hu - Best Novellette : A story about perception of, aid of, and discrimination against disability. Congyun Hu has left China and now lives in New York. Fogong Temple Padoga - Hai Ya - Best Story : Either there is something in the original Chinese that was not translated, there's a taboo subject that elides my reading, or this otherwise innocent looking near future tale of cultural building restoration was written by the wrong person. The Art of Ghost of Tsushima: Dark Horse and Sucker Punch Games - Best Related Work : The video game Ghost of Tsushima was subject to directed social exclusion for it's depiction of the Mongol invasion of Japan. Sandman, Amazon Studios: Best Dramatic Presentation (Long and Short) - A diverse and divergent cast, includes subject matter and social issues that are currently taboo in China. Paul Weimer - Fan Writer: Publicly Critical of holding a Worldcon in China. Xiran Jay Zhao - Astounding Award: Qualifying work "Iron Widow" is reimagined story of Chinese Empress Wu during a fantasy/mechanical alien invasion.
This raises a lot of questions as to if this basically taints the process, and what can be done about it.
5K notes · View notes