#noticieros
Explore tagged Tumblr posts
Text
4 recomendaciones que saqué de El club de las 5 de la mañana
Menos noticias: En lugar de seguir los noticieros matinales actuales, busca un noticiero de verdad. Los actuales a menudo generan emociones negativas y desgaste. Mantente informado, pero de manera consciente.
Elimina las redes sociales: No digas a la gente que drena tu energía en redes sociales. En lugar de eso, considera desconectar o reducir el tiempo que pasas en plataformas digitales.
Evita los centros comerciales impulsivos: Mantente lejos de los centros comerciales donde compras cosas que no necesitas. Estas compras impulsivas pueden agotar tu energía y distraerte de tus objetivos.
Enfócate en la creatividad y el propósito: Reconoce las distracciones que te quitan energía y concéntrate en crear. La creatividad y tener un propósito son claves para una vida plena y productiva.
#El Club de las 5 de la Mañana#Robin Sharma#Rutinas matutinas#Noticieros#Emociones negativas#Redes sociales#Centros comerciales#Compras impulsivas#Energía#Creatividad#Propósito#Héroes cotidianos#Resultados extraordinarios#Libros de desarrollo personal#Productividad#Desconexión digital#Vitalidad#Mañanas productivas#Enfoque#Distracciones#Equilibrio#Bienestar#Autocuidado#Motivación#Superación personal#frases
3 notes
·
View notes
Text
Así fue el regreso de Paola Rojas a las noticias, ahora en Imagen Televisión
Luego de su salida tras 28 años de pertenecer a Televisa y Unicable, la periodista Paola Rojas tuvo su primer programa en Imagen Televisión Continue reading Así fue el regreso de Paola Rojas a las noticias, ahora en Imagen Televisión
0 notes
Text
Alimentarse y digerir.
Anoche escuchaba a Fabián Ciarlotti, que decía: “Alimento es todo lo que llega a nuestros sentidos.” Y si, lo he hablado alguna que otra vez, lo sé, pero lo junté con otra cosa que dijo y que lo importante no era alimentarse sino digerir, lo que se va a convertir en nosotros es lo que podamos digerir, y eso será lo que se incorporará a nuestro ser. Y vuelvo al primero entonces. Alimentarse es…
View On WordPress
0 notes
Photo
oh i'm absolutely in love with... the news
#hyunjae#lee hyunjae#the boyz#tbzinc#malegroupsnet#kpopccc#kpopco#wabisarah#higabi#aleksbestie#tuserchrissy#tuserose#madstual#rose.gif#contame sobre la inflación. real por vos veo el noticiero todo el día
307 notes
·
View notes
Text
¿A qué suena la vida?
La escucho entre la multitud. La escucho por los parlantes del cine. La escucho en la radio y es la voz principal del noticiero de las siete de la noche. La escucho en cada conversación que tenía lugar en la calle. En cada canción, en cada poema, en cada tragicomedia. En cada uno de los sonidos que llega a mis oídos y en los que no parecen tan reales, pero más vivos que ninguno, sonando en mi cabeza.
¿Acaso estoy loco?
No, por supuesto que no. ¡Todo esto es un invento tuyo! Con tu brujería te multiplicaste y ahora estás en cada persona de una multitud, en cada parlante del cine, en cada aviso de la radio, en el noticiero de las siete de la noche, en cada conversación callejera, en cada canción, en cada poema, en cada tragicomedia y en cada sonido que sale de mis entrañas. Te escucho en tantas cosas, tal que si me preguntasen a qué suena la vida, incluso la respuesta que saliese de mí, tendría el tono de tu voz.
- Alejandro M
#citas#notas#frases#Alejandro M#Universo de Escritos#voz#vida#radio#multitud#cine#noticiero#conversación#calle#cancion de amor#poema#tragicomedia#oídos#cabeza
16 notes
·
View notes
Text
Edward Segarra at USA Today:
Univision news anchor Jorge Ramos, best known as a longtime co-host of "Noticiero Univision," is leaving the network after a 40-year tenure. Ramos and Univision’s parent company TelevisaUnivision announced the newscaster’s exit, set for after the 2024 U.S. presidential election, in a press release Monday. "This is not a farewell. I will continue anchoring 'Noticiero Univision' until December, and afterwards I will share my professional plan," Ramos, 66, said in a statement. "I am deeply grateful for these four decades at Univision and very proud to be part of a team that has established strong leadership over the years." While Ramos did not disclose the reason for his exit, the TV journalist and Univision "mutually agreed" to not renew his contract.
[...] Known as the "Walter Cronkite of Latin America," Ramos joined "Noticiero Univision" in 1986, hosting the program alongside news anchor María Elena Salinas until her departure in 2017. The Emmy-winning journalist is also host of Univision’s public affairs series "Al Punto." Ramos' exit marks the second major departure for Univision in the last year. León Krauze, who co-anchored "Noticiero Univision Edición Nocturna," left the news organization in November 2023.
Jorge Ramos is leaving Univision after 40 years, effective following the 2024 elections.
Ramos is effectively the Spanish-language Walter Cronkite.
4 notes
·
View notes
Text
Creo que nunca odié tanto a alguien como Johnny Viale en este momento, y la única vaga satisfacción que tengo es que todos los demás en TN lo odian también. Ojalá les salgan úlceras.
#cosas mias#ningún noticiero de derecha en Argentina es potable#pero es increíble que TN que parecía ser lo peor de lo peor fue superado#(porque el Jony no es de TN está ahí y se odian entre ellos)
14 notes
·
View notes
Text
alguien sabe a qué hora milei canta las surprise song? tienen teorías de cuáles van a ser?
#argieposting#se me ocurrió wste chiste a la tarde porque los del noticiero entrevistaban a unos que estaban en la valla del escenario
10 notes
·
View notes
Text
#con toda esta charla de argiebrl dashcon->#mutuals del amba para cagarse a piñas with#yo no fui nada porque era muy chica pero me acuerdo las noticias de las peleas que pasaban en el noticiero jhsakash#si tenia las converse todas rayadas con fibron indeleble o liquidpaper....
13 notes
·
View notes
Text
Terminé de leer El Club de las Cinco de la Mañana. El libro motiva a ser metódico, a centrarse en una cosa a la vez y a eliminar las distracciones. La clave está en los pequeños logros diarios que se suman.
Además, se enfatiza la importancia de llegar a la excelencia al poner el foco y la energía en una sola actividad a la vez. Crear un hábito lleva tiempo, pero cada actividad debe realizarse de manera excelente. La acumulación de actividades excelentes conduce a una vida excelente.
El libro también nos recuerda que la vida no se trata solo de acumular cosas o establecer objetivos como metas. Es importante vivir y disfrutar el presente, ya que toda la vida es breve. Debemos alejarnos de lo que resta y aprovechar al máximo nuestras mañanas.
#El Club de las 5 de la Mañana#Robin Sharma#Rutinas matutinas#Noticieros#Emociones negativas#Redes sociales#Centros comerciales#Compras impulsivas#Energía#Creatividad#Propósito#Héroes cotidianos#Resultados extraordinarios#Libros de desarrollo personal#Productividad#Desconexión digital#Vitalidad#Mañanas productivas#Enfoque#Distracciones#Equilibrio#Bienestar#Autocuidado#Motivación#Superación personal#reseña#libro#leer#chile#interesante
2 notes
·
View notes
Text
#que pasa en congo#noticias en español#noticias del mundo#noticias#lo que los noticieros no enseñan#lo que los noticieros no quieren enseñar#congolaise#la democracia república de congo#the democratic republic of congo#congolese#congo genocide#el genocidio silencio#stop al genocidio#genocidio#congo 🇨🇩#🇨🇩🇨🇩🇨🇩#free congo 🇨🇩#🇨🇩#tecnología#techology#boycott technology#boycott microsoft#boycotting#boycott#boycott google#boycott samsung#end genocide#sin justicia no hay paz#end the genocide#end the silent genocide
2 notes
·
View notes
Text
No vi el partido de boca pero puse para ver el del pincha la influencia de tumblr es fuerte
#argieposting#por lo menos hay futbol para ver en este hogar#en un toque viene el papá de mi novio y pone el noticiero seguro 🤮🤮🤮
2 notes
·
View notes
Text
I'm so happy pip northeast is gonna be on s3 of the newsreader 🥰😭
2 notes
·
View notes
Text
dios ojalá milei se mate
2 notes
·
View notes
Note
Espero que esto no te incomode, pero lei los tags acerca de como escribir a personas hablando en lenguaje de señas, y me gustaría saber si tenes algún consejo para hacerlo pero en un comic(?) la idea que yo tenía era mostrar el movimiento de las manos en el globo de dialogo, pero no sé
No hay problema alguno! Aunque de antemano voy pidiendo perdón si algo no sale muy coherente o hay errores gramaticales, por acá ya pasamos las 2am y llevo dos horas escribinedo esto😅
Mi mayor consejo para este tipo de cosas, por más que suene muy brusco u horrible, es no lo hagas a no ser que sepas algo de dicha lengua de señas
Las lenguas de señas son, al fin y al cabo, lenguas. A la hora de plasmarlas en tus comics, también estás plasmando su gramática y su léxico, y si no sabes ninguno de esos dos va a estar complicado. He visto muchos casos en donde la gente intenta dibujar una o dos señas de todo lo que se dice, basándose en una búsqueda de léxico (palabra fancy para "vocaulario") en internet y en donde terminan embarrándola bastante feo. Ojo! esto no quiere decir que sea imposible, se puede hacer sin saber la lengua de señas, pero es abrirse a muchos posibles errores.
Por ejemplo, es muy común que la gente piense en la lengua de señas como una variación visual del idioma hablado de un país, y que quieran aplicar el mismo orden de palabras de la lengua oral en la lengua de señas, cuando muchas veces estos difieren, ya que son lenguas independientes. O esperan que las lenguas de señas sigan una equivalencia de 1 seña = 1 palabra, y hagan sus traducciones en base a este presupuesto. Sin embargo, una seña puede ser toda una expresión y varias palabras pueden traducirse a una sola seña. Así mismo, una palabra sola puede corresponderse a varias señas diferentes, o varias señas a una palabra. Por ejemplo, en la Lengua de Señas Uruguaya (LSU) hay 3 o 4 formas diferente de decir "solo/a/e", otras 3 (o más) para "igual"; pero una misma seña puede referir a "leer-los-labios", "oralizado/a/e" u "oralista", dependiendo del contexto.
Uno de los mayores errores que veo es gente que piensa la frase en una lengua oral, y luego la traduce mal en base a lo que encuentra en internet, o una pregunta rápida a alguna persona sorda, con poco o ningún reparo por la gramática de la lengua. Esto se puede evitar, ya sea aprendiendo la lengua primero, o no hacer algo que escapa nuestras capacidades. Sin embargo, si las ganas de hacer el comic es más grande que correr este riesgo, un par de consejos de como reducir este riesgo son:
Trabaja junto con varias personas sordas e interpretes a todo momento. Esto va tanto para sí sabes la lengua como si no
Cuando les estés dando la frase o palabra a traducir, busca que el contexto siempre este claro. Siguiendo el ejemplo de las diferentes señas para "solo" o para "igual", la seña que vayas a usar varía según el contexto, de que se está hablando y de que forma, y con quien, etc. Si yo fuera y le preguntara al primer sordo como se dice "igual" me va a dar una seña, pero cabe la posibilidad de que esa seña no sirva y este mal en el contexto en que yo la preciso, y que la que precise sea una de las otras que también existen.
Siempre que puedas, no hagas vos la traducción, sino que toma las frases o palabras directo de personas sordas (de preferencia, aquellas que sean nativas de la lengua, y no que la hayan aprendido hace un par de meses o uno o dos años)
asegurate que los sitios que uses para sacar la gramática y el léxico sean confiables, y que, o sean hechos por sordos, o tengan la colaboración de estos
Utiliza la menor cantidad de señas posibles, para reducir el riesgo
Después, otros consejos, que sirven tanto para si sabes o no la lengua:
Tomate un tiempo y observa a varias personas hablando en una lengua de seña. De preferencia la que vas a plasmar, pero para cosas más generales cualquiera sirve. Observa como hablan las personas oyentes o que suelen señar con menor frecuencia. Observa como lo hacen las personas sordas/aquellas con mayor exposición a la lengua, y como se suelen diferenciar (por ej: aquellos con menor experiencia, o menor grado de fluidez, tienden a usar pocas expresiones, a señar "chiquito", contra el cuerpo, y con una gramática más asemejada a su lengua oral que lo que lo hace una persona con más fluidez, así como también a usar la voz o modular más que lo que haría alguien que sabe hablar bien la lengua -aunque no son los únicos que lo hacen. Las personas sordas oralizadas también tendemos a esto último, sobre todo cuando se aprende la lengua de señas de forma tardía).
Del mismo modo, observa como interactúan. Como mantienen el contacto visual, como retiran objetos que impiden ver al otro, como hablan cuando están uno al lado del otro, como lo hacen cuando estan frente a frente, como y cuando se interrumpe a la otra persona, como se le llama la atención, etc.
Observa también como señan según el espacio en el que están y segun la cantidad de luz que hay. Todo esto te va a ayudar a representar una conversación más realista. Por ejemplo, en un lugar con menos luz, la gente tiende a acercarse, para así ver mejor. A veces las personas o algún vehículo se atraviesa en medio de una conversación y te perdés de una parte, o hay gente que cuando pierde el interés en una conversación rompe el contacto visual, etc. Todo está en los detalles
Con lo de contacto visual, tené en cuenta que uno no mira solo a las manos, sino a un "recuadro" que va desde más o menos la mitad del torso hasta una mano por encima de la cabeza. Este es el lugar en donde la persona seña, y observar este "plano amplio" permite seguir toda la oración sin tener que estar constantemente cambiando de lugar la mirada
Y cuando uno seña, no siempre está mirando a la persona con la que está dialogando. En realidad, muchas veces, uno mira sus propias manos o hacia un punto en el espacio, según lo que esté diciendo y el cómo (por eso insisto tanto en el observar a otras personas hablar, no sé si muchas personas sepan de este tipo de cosas)
La lengua de seña se conforma por varios componentes, no solo las manos. Las expresiones faciales y los rasgos no manuales en general son algo a tener en cuenta a la hora de dibujar una seña. Por ejemplo, en LSU, la seña para "gordo" incluye el inflar los cachetes y encoger un poco los hombros, y esto tiene que verse reflejado en el dibujo dado que es parte de la seña
la entonación o intención (si es pregunta o no, si alguien está enojado o emocionado etc) de una frase muchas veces se comunica a través de expresiones y del lenguaje corporal y eso tambien debe verse reflejado. Por eso tanto la insistencia en saber la gramatica de la lengua
La ubicación de la mano, el movimiento, la orientación de la palma y la forma de la mano, así como la expresión, son muy importantes. Cambiar uno, a veces incluso ligeramente, significa que puede estar haciendo un gesto sin sentido o una señal diferente de la que pretendía hacer. La precisión es clave en este tipo de cosas
En lo personal, me gusta más cuando de toda una frase, se seña la última o las últimas señas. Muchas señas juntas en un mismo dibujo termina siendo bastante difícil de descifrar
Y, nuevamente, personalmente, me gusta más cuando la seña esta correctamente ubicada en el cuerpo del señante, y no flotando al lado, en un globo de diálogo o fuera de este, pero eso ya si es 100% gusto personal
El sistema de dibujo que (muy personalmente) me gusta más, es, como dije, la seña en el cuerpo del señante, y marcar la dirección de la seña con flechas y enumerando los diferentes movimientos si los hubiere
busca y revisa el trabajo de otras personas a la hora de dibujar señas. De momento solo me acuerdo de rodrigonzalez87, sordo uruguayo; jenafloydart sorda de EEUU si no me equivoco?, y caldatelier que es filipino, todos en instagram. También está la tienda web DonSigno, pero en este momento no recuerdo si una tienda de personas sordas o no. Pero igual hay montones de dibujantes y de artistas sordos que podes buscar para tomar inspiracion
Y ya por último, y sé que esto suele ser una crítica muy grande a shows y películas más que nada, pero que yo aplico también a comics: por favor no cortes en el dibujo las señas. Con esto quiero decir, que se vea por completo la seña en el recuadro, o al menos un 95%. Es muy frustrante ver como alguien hace uso de tu idioma y lo agrega a su obra para hacer arte, para luego solo mostrar un pedacito de la mano o ir cortando la frase casa dos segundos/cuadro de por medio. En la comunidad Sorda shows que hacen esto suelen ser visto como "hearing pandering", es decir, el hacer el show o peli para los oyentes y que estos disfruten de ver una lengua "exotica" y no para visualizar o representar a los Sordos o las lenguas de señas. Si hay algo que yo buscaría evitar, sería esto mismo
Y la recomendación obligatoria que siempre hago: en este post (también hecho por mi lol, aunque está todo en ingles) hay más información de como funcionan las lenguas de señas y conceptos falsos que se tienen de las mismas, así como varios comentarios por otras personas S/sordas e hipoacusicas sobre la comunidad Sorda y las personas S/sordas en general
#de momento no sé me ocurre nada más pero llevo dos horas y esto quedo mucho más largo de lo que queria so 😬#espero te ayude en algo#(la primera parte no busca ni asumir nada ni avergonzar ni reprochar. No sé cual es tu caso ni que tanta familiaridad tengas con las LS#o con la comunidad Sorda. por lo que intente explicarlo tan a fondo como pude . Si algo no se entiende pls no dudes en mandarme mensaje)#y ya de paso antes de que me olvide : el termino correcto en español es lengua de señas (o lengua de signos en españa) y no lenguaje#aunque es un error super comun y lo hacen hasta en los noticieros so#creo que eso es todo#cualquier cosa manda menasaje o yo sigo agregando alguna otra cosa#(Debería de traducir ese post al español y llevar tanto el link como una fotocopia del mismo arriba todo el tiempo#no saben lo que me ha salvado estos ultimos meses sdfghjk poder simplemente mandárselo a la gente de una#Conozco al menos a una Sorda que tiene todo el sistema Un doc con la info basica + videos en drive con señas basicas#una genia)#si me comi muchas s no no lo hice en mi dialecto aspiramos las s y por tanto casi ni se pronuncian asi que no van 😂also is 2 am
2 notes
·
View notes
Text
The Naked Kiss (Samuel Fuller, 1964)
Samuel Fuller y la estética de la provocación
Solapadamente, casi de incógnito, se ha estrenado en Madrid Una luz en el hampa. Tras ese ridículo nombre se oculta The Naked Kiss, la última obra de Samuel Fuller, a la espera del triste destino de ser una de las películas más odiadas del año.
Fuller es un autor completo, pues es productor y guionista de casi todos los films que dirige. Su libertad, como la de Godard, empieza por sí mismo, y no se limita a ser independiente de exigencias económicas, productores y "estrellas", sino que tampoco se somete al público; causa ésta última de no pocos fracasos financieros, por "incompatibilidad de caracteres" entre Fuller y el público. Sin ningún obstáculo que se lo impida, Fuller nos muestra su fuerte personalidad en todas sus películas, sin diluirla a un "término medio" que no molestara a nadie. Así, sus films con frecuencia desagradan a más de un espectador. Esto me parece lícito "a posteriori", pero no en cambio el que esa "repulsa" se base en juicios gratuitos sobre las inclinaciones políticas de Fuller. Porque ha hecho algún film de guerra y de espionaje en que los "malos" eran comunistas se ha tachado a Fuller de fascista. He leído dos entrevistas con él, he visto cinco de sus películas, y sigo sin comprenderlo. Invasión en Birmania (Merrill’s Marauders, 1962) y Casco de acero (Steel Helmet, 1950) son, junto a La colina de los diablos de acero (Men in War, 1957) de Anthony Mann, los mejores films de guerra que conozco, y los más auténticamente antibelicistas de los estrenados en España. Además, Fuller fue condecorado dos veces por luchar precisamente contra los fascistas. Todo eso aparte de que no veo por qué un fascista no pueda hacer buen cine. Pues bien, no creo que nadie se atreva a acusar a The Naked Kiss de fascismo.
Porque The Naked Kiss es un film "negro", género que parece estar renaciendo desde hace unos años (Sed de mal, de Welles; La ley del hampa, de Boetticher; E1 buscavidas, de Rossen; Harper, de Smight; Código del hampa, de Siegel; Sylvia de Douglas, entre los éxitos; El último homicidio o La trampa del dinero entre los fracasos) en mayor o menor estado de pureza.
La osadía increíble de la historia que nos narra Fuller parte de lo convencional, de lo melodramático, para darle un giro de 180 grados y descargar sobre el espectador una verdadera tempestad de imágenes líricas, brutales, insólitas, que golpean la hipocresía de la sociedad y que van demoliendo las apariencias hasta mostrarnos que una pequeña ciudad del Sur de los Estados Unidos y sus habitantes son muy distintos de lo que parece. Un primer acercamiento al film, por tanto, nos lo muestra como una "crónica negra" o una crítica social, y nos hace suponer un estilo realista.
Sin embargo, la cosa no acaba ahí. Fuller, espíritu contradictorio por excelencia, une en sus últimos films dos tipos de cine opuestos y que suelen ir separados: el cine "objetivo" y el "subjetivo". Esto es muy notable en The Naked Kiss y es, al parecer, la esencia misma de Shock Corridor (Corredor sin retorno, 1963, de próximo estreno). Algunas de las mejores escenas de Kiss están basadas precisamente en el paso de lo real a lo imaginario: así, las escenas paralelas en que, Kelly (Constance Towers) sugestiona a los niños inválidos de que tienen piernas y pueden correr y aquella en que el millonario Grant (Michael Dante) "transporta" a Kelly a Venecia con ayuda de películas de "amateur".
Kelly es una prostituta que llega a Grantville huyendo de una venganza. Griff (Anthony Eisley), policía eficiente pero corrompido, es su primer cliente, pero le ordena abandonar la ciudad, no sin antes recomendarle el cabaret de Candy (Virginia Grey), al otro lado de la frontera estatal (luego vemos que es la táctica habitual de Griff: mantiene "limpia" la ciudad y cobra una comisión "extra"). La falta de nobleza de la policía es una constante en Fuller: La casa de bambú (House of Bamboo, 1955). Kelly se da cuenta de que envejece, y "sólo" por eso, decide cambiar de vida. Encuentra trabajo en el Hospital Ortopédico para Huérfanos, creado y mantenido por el filántropo Grant, y pronto cobra fama por la mezcla de dureza y ternura con que trata a los niños (les da órdenes como a piratas, les oculta su cariño para hacerles curarse: véase la escena en que Skip se presenta con sus nuevas piernas artificiales y los ejercicios que ella le ordena).
Fuller, igual que Ford o Mann, tiene fama como "director de hombres". Aquí nos da la sorpresa de conseguir la mejor interpretación de la admirable Constance Towers, que no está fuera de la pantalla apenas un minuto, y que supera sus actuaciones en dos obras maestras de su descubridor, John Ford (Misión de audaces, 1959, y El sargento negro, 1960).
Ya antes de los títulos de crédito conocemos uno de sus rasgos principales: la violencia (fantástica paliza a un borracho). Poco después nos sorprende escuchando la sonata Claro de luna, citando a Goethe y admirando a Beethoven y Lord Byron (acertada selección, pues son grandes artistas, lo suficientemente famosos y románticos para que Kelly los conozca). A partir de ahí vemos que nada es realmente como parece, y asistimos a una serie de escenas violentas (paliza de Kelly a Candy, bofetadas, discusiones), tiernas (los niños paralíticos cantando "Mamie Dear" con Kelly), comedidas (total ausencia de mal gusto en un tema que se prestaba a la sordidez), exacerbadas (interrogatorio de una niña: pensamos en Viento en las velas, de Mackendrick), insólitas (un homicidio a golpes de teléfono, mientras suena una canción infantil: un velo de novia cae sobre el cadáver).
Al final, decepcionada por la hipocresía y la ingratitud del pueblo, Kelly se va. Fuller nos sugiere que vuelve a la prostitución.
La primera vez que se ve The Naked Kiss impresiona, pero deja la leve sospecha de si no será un tanto gratuitamente efectista. Esta sensación puede servir a algunos críticos para acusarla de "mero exhibicionismo técnico", apoyándose en la perfección de su fotografía (Stanley Cortez), de su música (Paul Dunlap), de la planificación (que, por lo demás, es totalmente antiacadémica), de la interpretación.
Pero esta acusación, habitual en los enemigos del cine americano, se desvanece en una segunda visión del film, pues vemos que hay delirio, sí, pero organizado, y que, en el fondo, todo es lógico y nada es gratuito. Las siguientes visiones sirven para admirar la perfección y el rigor de The Naked Kiss, quizá la obra cumbre de uno de los grandes del cine americano: Samuel Fuller.
Publicado en El Noticiero Universal (14 de diciembre de 1966)
2 notes
·
View notes