#no wonder this drama track got a bit confusing to translate XD
Explore tagged Tumblr posts
kanasmusings · 6 years ago
Text
[Translation] Satsuki Aoi “Reincarnation” Drama Track 2
Tumblr media
And here’s the final track for Aoi’s “Reincarnation” drama tracks~! I hope you all had fun because this was a very cute and fun drama track to translate~!  Oh! Also, for those who asked, I think Deea will be working on the 4th Season drama tracks for Kakeru, Koi, Hajime, and Haru XD I only worked on Arata and Aoi~ And probably Ikkun, too, when his gets released www 
After this is all infinit0 subs and cast interviews~! Please get ready to know Rei and Roa more afterwards  ヽ(o^▽^o)ノ
※ Please don’t re-post the English translations without permission. Please just like/reblog them instead ^^
Oh! And if you can, please do consider buying the CD here to support the artists ^^
Under the cut, enjoy~! 
Track 02: [たった一人の兄として] “As your one and only older brother.”
  [0:00]
  ARATA/AOI: Hm…
ARATA: Looking at it on the tablet’s big screen…
AOI: It is, without a doubt…
ARATA/AOI: It’s Chi-chan…
ARATA/AOI: (sighs)
(Arata puts the tablet down)
ARATA: Alright, Aoi-kun. Let’s think about this positively.
ARATA: We’ve already accepted the situation.
ARATA: This time, we can deduce several things about it.
AOI: Meaning?
ARATA: First is this: The amount of uproar based on the truth that it’s just a misunderstanding of the picture in question will increase on the timeline.
AOI: Uh… I’m not too keen on having his profile exposed but… I also get where you’re coming from…
ARATA: Number two.
ARATA: That suspicion on “Satsuki Aoi’s Heart-Throbbing (Star Mark) Late Night Shopping District Date” has already been disputed by the agency itself.
ARATA: Everything’s leading to the truth and gradually, evidence will prove that we’re not lying.
AOI: I can only sense evil since you’re trying to make this into a full-blown case but… You’re right.
ARATA: Number three.
ARATA: Spring… has arrived for Chi-chan.
(Aoi buries his face on a pillow)
AOI: (muffled) That’s exactly it!!
AOI: (muffled) It’s a normal thing but I don’t know why I’m so shocked…!
AOI: (muffled) And you’re alright with this, Arata?!
ARATA: I’m actually not. I’m in extreme shock. I have proof, look.
ARATA: My eyes are so wide open.
AOI: Eh…? S-sorry, it’s hard to tell. In any case, you’re shocked, too, aren’t you…?
ARATA: Yeah.
ARATA: (sighs and then plops down on his seat)
ARATA: Thinking about it calmly… He’s been so cool for as long as I remember…
ARATA: He’s smart. He’s got a good personality…
ARATA: It’d be weirder if he didn’t have a girlfriend. I know that…
ARATA: But I’m still so shocked.
AOI: Yeah, that’s true…
AOI: I know I should probably congratulate him but I don’t know why I’m so shocked…
ARATA: This is, you know?
ARATA: It doesn’t sit well because Chi-chan doesn’t seem to be into that kind of thing.
ARATA: The impact of the “late night date” article being posted without notice is too huge.
AOI: Eh? Back in middle school and high school, I feel like I saw him with people who looked like they could be his girlfriend…
ARATA: (takes a deep breath) Really…?
AOI: Yeah… They were walking together and they were holding hands and stuff… I think that they were probably his girlfriend…?
AOI: But, that time it wasn’t really much of a shock to me…
AOI: I was only thrilled for him…
ARATA: By the way, right now, I’m really…
ARATA: I’m really a lot more shocked now.
AOI: Ah, I’m sorry somehow.
ARATA: (exasperated) Ah, forget it… For now, let’s just say I’m super shocked.
ARATA: I’m so shocked…
ARATA: Chi-chan is someone I admire, too. Though, in a different way from Hajime-san.
ARATA: And that Chi-chan is…
ARATA: Going on a “Heart Throbbing… Star Mark… Late night shopping district date…”
ARATA: Ahhhh!!!
AOI: Seeing a different side to Arata like this makes me feel kinda calmer…
ARATA: You traitor!!
AOI: In any case, sitting around here will do nothing. I’ll go call Nii-san and confirm.
ARATA: Confirm what?
ARATA: Like, the name of his girlfriend? Where they first met? (whining) I don’t want that!!
ARATA: I don’t wanna hear it. What are you gonna do if he talks of her sweetly?!
ARATA: I’ll be too shocked… I probably won’t be able to drink strawberry milk for a while, y’know?
AOI: At least, your sugar level will go down.
AOI: Alright…! I’ll go call him right away.
ARATA: Aoi-kun’s manliness is too much once he’s recovered!
AOI: (starts dialing)
(phone starts ringing)
AOI: Chi-cha—Nii-san? Um…
<——————————————————————————————————->
[04:40]
 RECEPTIONIST: Welcome! Are you here on a reservation?
AOI: We’re a group of three reserved under Tsukishiro’s name but…
RECEPTIONIST: Ah, of course! Tsukishiro-sama, was it? I just received word about it.
RECEPTIONIST: The other one is… It looks like he’s still not here, I presume?
RECEPTIONIST: Please let me introduce you two inside first.
AOI: Yes.
ARATA: Chi-chan’s not here yet?
AOI: Looks like it.
RECEPTIONIST: Welcome. Please let me handle your coats. Go ahead inside, please.
RECEPTIONIST: (to the staff inside) Reservation number 5 has arrived!
  (Arata and Aoi are walking inside)
ARATA: By the way, why was it under Tsukishiro-san’s name?
AOI: Because I asked him to make a reservation for us.
AOI: The net’s still in an uproar and I just that telling him about it before going to a bar would be a good idea.
AOI: The reservation just kinda happened while we were talking about it.
ARATA: I see. As expected from our capable manager, Tsukishiro-san.
ARATA: If it’s a shop he chose then, I’d feel safe in it.
AOI: That’s why.
RECEPTIONIST: Ah, no need to take your shoes off. It’s over here.
(The receptionist introduces them to a private room)
RECEPTIONIST: Now then, please enjoy your stay.
(The receptionist closes the sliding door behind him)
  <——————————————————————————————————->
[06:10]
  ARATA/AOI: (sighs)
ARATA: Oh yeah. Your “late night date” has stopped being the talk of the town, huh?
AOI: Why do you sound a bit disappointed? (wry laugh)
AOI: I’m glad that it died down before it turned into a bigger scandal.
ARATA: Kakerun and Yoru-Yoru uploaded a pic of you guys on that certain night so, it looks like that cleared the misunderstanding, huh?
AOI: Yup. What I was wearing and my hairstyle were completely different, too.
ARATA: Won’t it have been faster if you just uploaded a picture yourself?
AOI: I’m ashamed to say that I didn’t take pictures myself…
ARATA: Oh my, my~
AOI: (sighs)
AOI: I feel like I’m gonna be nervous about tweeting for a while.
ARATA: Don’t mind it. It’ll fall out of topic soon enough.
ARATA: That’s how rumors go.
AOI: Yeah…
AOI: SNS is fun and convenient but… It’s a bit scary, huh?
AOI: Things you didn’t even know about yourself end up being a big topic and rumors suddenly surface like what happened the other day…
ARATA: Just one mistake or one wrong impression can send comments flooding, huh.
AOI: Yeah.
AOI: I don’t know if it’s good or bad but, the rate at how fast information spreads is getting too fast, I think.
ARATA: People all over the world are connected in one click so, rumors, topics, and even comments can happen in a flash.
AOI: That sort of speed makes me feel dizzy sometimes…
ARATA: You don’t have to force yourself to catch up to it, you know? Why not just use it at your own pace?
AOI: You’re right. I know that but… It’s just, I can’t seem to…
AOI: But, you’re good at using the net in your daily life, aren’t you?
AOI: I’m so jealous.
AOI: I mean, even when I tweet normal stuff, I worry about whether I made a typo or any mistake.
AOI: Or stuff like, “is this going to be misunderstood?”
AOI: I get nervous pressing the “tweet” button every time.
ARATA: Even when just saying “Good morning?”
AOI: Even so.
ARATA: Isn’t that tiring?
AOI: I won’t call it tiring but, I’m aware that it is an irrational fear.
AOI: I want to try doing it like you, you know? With a carefree and sort of just doing it when you feel like it attitude…
ARATA: That’s how light my tweets feel…?
AOI: (chuckles) Ah, of course, not the content itself. It’s more of how you feel when you send one out.
AOI: In my case, I keep getting nervous even just thinking about what to write.
AOI: I guess I… I keep thinking about whether the people who read it will think it’s interesting… or something…?
ARATA: Aoi-kun, I think that you’re overthinking it a bit too much.
AOI: I think so, too.
ARATA:  I’ll say this again. You don’t have to think about it too much.
ARATA: There are a lot of simple things out there to say. Like, “good morning~” “good night” or even “I ate something delicious~” you know?
ARATA: Just take it easy and tweet short stuff.
AOI: Take it easy…?
ARATA: Yeah, exactly. I mean, it’s just tweeting, you know?
ARATA: You’re not particularly writing an essay or something.
AOI: You have a point…
ARATA: Plus, if you keep worrying about what you say, doesn’t your serious side just show up more?
ARATA: Then, it’ll be okay. The fans already know that about you anyway.
ARATA: I think they’d be happy just to get a glimpse of what the Prince’s daily life is like.
ARATA: You don’t have to force yourself to do it. You can run away from time to time if you find it hard to use, you know?
AOI: Yeah… Yeah. You’re right. It’s exactly as you say.
AOI: I don’t have to think too much about something good to say and um… I’ll try to use it to just greet people.
AOI: If it’s just a greeting then, I think I can do it without overthinking anything.
ARATA: Ah, greetings sound nice.
ARATA: A “good morning” for the world~ A “good afternoon” for the world.
ARATA: I feel like that’s the best way to use it, too.
AOI: So… After this is our very private “fight” that we absolutely cannot upload online…
ARATA: Ahhhh…!! (whines)
ARATA: My heart’s not ready yet.
AOI: (laughs) And here you are, acting all cool a while ago~
AOI: I wonder why you suddenly turn lame when we’re talking about Nii-san.
ARATA: I mean, you know…? I feel like I want to know about Chi-chan’s love life… but at the same time, I feel like I don’t wanna…
ARATA: I really wanna know…
AOI: Which is it, really? Ah, but, I feel like I understand how you feel…
RECEPTIONIST: (from beyond the door) Please excuse me.
(the receptionist opens the door)
RECEPTIONIST: Your other companion has arrived.
ARATA: He’s here…!
CHIHIRO: Yo, Aoi, Arata.
CHIHIRO: Long time no see.
  <——————————————————————————————————->
[11:36]
 CHIHIRO: And so, the person, no—The people I was seen with in the picture are—
ARATA: Was surprisingly my sister, Uduki Yuuka…  
CHIHIRO: Exactly. And the person here whose head was slightly pictured is Tanaka-san from across the street.
CHIHIRO: This guy whose shoulder was the only part shown is Old Man Shibata. He’s—
AOI: Ah, the people here are not passers-by but, all participants of a drinking party…?
CHIHIRO: Yeah.
ARATA: Then, all the people here were in a neighbourhood mah-jong tournament?
CHIHIRO: Exactly. Yuuka-chan tried to hunt for new mah-jong participants in her company, too.
CHIHIRO: But, they all said that they only knew how to play mah-jong on the computer.
CHIHIRO: That’s how the neighbourhood people who had experience were pulled into it.
AOI: And you were called for it, too?
CHIHIRO: Yeah, I was caught. (smiles) I got dragged into it.
AOI: I didn’t know you played mah-jong, Nii-san…
CHIHIRO: Even so, I only know a little. I only accompanied my mah-jong playing friends back in high school.
CHIHIRO: But, I’m bad at it and I’m pretty weak.
CHIHIRO: I was even worse than Yuuka-chan who only started playing today.
CHIHIRO: I was so weak that they gave me the nickname “Kamonegi”… (1)
AOI: Kamonegi…? That’s cute.
ARATA: Guess I’ll ask since we’re all here.
ARATA: Chi-chan, do you have anyone you’d go on a late night date with?
CHIHIRO: You mean a girlfriend?
CHIHIRO: Unfortunately, I don’t have any.
CHIHIRO: Right now, I’m enjoying vet school and I’m pretty busy so, I’ve got my hands full.
AOI: I see…
AOI: So everything from the beginning up until now were all misunderstandings, huh…
ARATA: What’s with this exhausting feeling?
ARATA/AOI: (sighs)
<——————————————————————————————————->
[13:50]
  AOI: Arata…
AOI: I’m equally guilty because I didn’t notice, too, but…
AOI: It’s your own sister so at least recognize what she looks like from behind, please…
ARATA: Sis changes her hairstyle a lot so I can’t tell.
ARATA: Even though I can tell if I see her up front.
AOI: Well, even I can do that.
AOI: U-um… You two… I’m sorry.
AOI: I don’t really use SNS much so I didn’t know how much of a big deal it was.
CHIHIRO: Aoi, are you okay? Did you get in trouble with the agency? Maybe I should go and tell them—
AOI: Ah, no, that’s okay. They figured out it was a misunderstanding quickly, too.
CHIHIRO: I see. Then, that’s great.
ARATA: Aoi’s panic when we first found out was quite something though.
AOI: Arata!
CHIHIRO: (chuckles)
AOI: Nii-san?
CHIHIRO: It might sound imprudent of me but, it’s rare for me to meet you two in a place outside our hometown.
CHIHIRO: I was just thinking about how happy I am.
ARATA: You’re right.
CHIHIRO: To think that I’d get to meet my younger brothers who used to wear kindergarten hats and played with mud in a bar like this~
CHIHIRO: Even though I see you often on TV, on the net, or on articles.
CHIHIRO: It would be nice if we could create an atmosphere like this where we can talk with each other directly again once in a while, huh?
AOI: Eh?
CHIHIRO: I hear a lot about you from here and there but, like what happened the other day, there are bound to be some misunderstandings.
CHIHIRO: But, there’s no warmth in something like that, right?
CHIHIRO: Being able to meet you, feel your warmth, and talk to you directly is without a doubt so much better, is what I was thinking.
(Chihiro pats Arata and Aoi’s heads)
CHIHIRO: (smiles) Are you feeling happy? Are you doing your best? Are you feeling tired?
CHIHIRO: I’m your stupidly over-concerned brother so I wish that you’d meet me sometimes and make me feel at ease.
ARATA/AOI: Chi-chan…
CHIHIRO: Aoi, and you as well, Arata. You’re always doing your best, aren’t you?
CHIHIRO: You look cool and sparkling and I’m so proud of you both.
CHIHIRO: As a fan and as your one and only older brother.
CHIHIRO: I’m always going to be cheering you on, okay?
AOI: Yeah.
ARATA: Thank you, Chi-chan.
CHIHIRO: Ah~ Tell me all about your relationships directly before they turn into a scandal, too, okay?
AOI: Chi-chan!
ARATA: (laughs)
 ==END==
<——————————————————————————————————->  
Translator’s Notes:
(1) “鴨葱/Kamonegi” is Japanese slang for someone who came to play/gamble but they’re so weak/clueless about the game that it’s like they basically came just to “say goodbye to his money” XD
If you enjoyed this, please consider buying me a ko-fi here to support my work if you want. (o^▽^o)Thank you!!
55 notes · View notes