#necomanma
Explore tagged Tumblr posts
Text
youtube
Today's featured song is: "Money Money Money" by Necomanma feat. Flower!
#vocaloid#vocaloid songs#vocaloid song of the day#song of the day#necomanma#flower#v flower#vocaloid flower#money money money#vocaloid money money money#money money money song#¥¥¥#¥¥¥ vocaloid#¥¥¥ song#saburou#numata zombie#明飛#Youtube
12 notes
·
View notes
Text
Merry-Go-Round - Translyrics
youtube
rlly proud of this one
-
“You were born in illegitimacy.”
I wonder where that place is? I would love to go see.
For Mom and Dad
I kept searching
And so all alone I kept walking.
-
Won't somebody please tell me where
Oh, please tell me where
I can leave this sadness behind?
Won't somebody please tell me where
Oh, please tell me where
There's some kindness for me to find?
Somebody, please tell me!
-
Aaa, I'm setting off on a journey!
Aaa, My rocking horse and me!
But it's still not enough,
Still not enough!
All the love, all the dreams
Aren't enough!
Look at how it rocks around and around, the merry-go-round...!
-
“You were born in illegitimacy.”
Before long, that word's meaning had become clear to me.
“You're so selfish.”
“You're such a brat.”
Those words clung onto me like a tag.
-
Won't somebody please tell me where
Oh, please tell me where
I can leave this hatred behind?
Won't somebody please tell me where
Oh, please tell me where
There's happiness for me to find?
Somebody, please tell me!
-
Aaa, I'm setting off on a journey!
Aaa, holding the net tightly!
But it's still not enough,
Still not enough!
Even these fantasies
Aren't enough!
Look at how it runs around and around, the merry-go-round...!
-
Won't somebody please tell me who
Oh, please tell me who
Will hear me whispering good night?
Won't somebody please tell me who
Oh, please tell me who
I have to leave and bid goodbye?
Somebody, please tell me!
-
Aaa, I'm getting lost inside a dream!
Aaa, My rocking horse and me!
I want to be happy!
Be satisfied!
I want to be someone
Who doesn't want!
Look at how it rocks around, oh, please stop, my merry-go-round...!
-
Aaaah...
-
If someone were to look down from up high,
They would see a dimming star falling from the sky.
I hope you'll find
Someone to love
And be loved back just as much by them.
The merry-go-round won't move again.
2 notes
·
View notes
Text
Merry-Go-Round - メリーゴーランド
youtube
producer: ねこまんま - necomanma
vocaloid: miku hatsune
release: february 27, 2022
genre: waltz, classical
「メカケバラで生まれた」 "You are a child of illegitimacy." いつしかそこに行きたいな Illi-git-masy? I'd love to visit such a land! パパママ 探して I searched for Papa and Mama 歩き続けてたの and continued to walk…
哀しみはどこへ Oh, please tell me ねえ どこへ where I can leave behind 置いてけばいいの all this sadness. 優しさはどこで Oh, please tell me ねえ どこで where I could receive 分けてもらえるの some kindness.
誰か教えて Someone, please tell me!
あああ 木馬と一緒に Aaah – I'm going on a journey ああああ 旅に出るの Aaah – together with my rocking horse! まだ足りない足りない 夢も愛も足りない It's not enough, still not enough – all the dreams, all the love, aren't enough. ほら 揺れる揺れる揺れるメリーゴーランド Come! Watch the merry-go-round rock 'round and 'round…
「メカケバラで生まれた」 "You are a child of illegitimacy." いつしかその意味を知った Soon enough, I had learned the meaning of those words.
#わがまま #身勝手 #selfish #inconsiderate
タグ付けられた僕 I was tagged with such things.
憎しみはどこへ Oh, please tell me ねえ どこへ where I can leave behind 置いてけばいいの all this hate. 幸せはどこで Oh, please tell me ねえ どこで where I could receive 分けてもらえるの some happiness.
誰か教えて Someone, please tell me!
あああ 手網を掴んで Aaah – I'm going on a journey ああああ 旅に出るの Aaah – holding onto the net. まだ足りない足りない 心づもり足りない It's not good enough, still not good enough – all my fantasies aren't good enough. ほら ゆらりゆらり揺らぐメリーゴーランド Come! Watch the merry-go-round run and rattle 'round and 'round…
おやすみ は誰に Oh, please tell me ねえ 誰に who can I 囁けばいいの whisper "goodnight" to? さよなら は誰と Oh, please tell me ねえ 誰と who do I have to leave 別れを告げるの and say "goodbye" to?
誰か教えて Someone, please tell me!
あああ 木馬と一緒に Aaah – I'm dreaming ああああ 夢をみるの Aaah – together with my rocking horse! もう 足りたい足りたい 欲しがらなくなりたい I want to be satisfied! I want to be happy! I want to not want! ほら 揺れて揺れて止まれメリーゴーランド Look! It rocks, it runs! Stop, merry-go-round…!
あああああ Aaah –
高い高い場所から If one were to look down from up high, 見下ろせば落ちた流れ星 they would see a falling star. 誰かを 愛して May you love someone 愛されますように and be loved by them. 動かないメリーゴーランド The merry-go-round sits motionless.
#mikuhatsune#hatsunemiku#vocaloid#vocaloidsongs#vocaloidsong#vocaloidtranslation#vocaloidlyrics#lyrics#mikus#necomanma#waltz#classical#2022#Youtube
1 note
·
View note
Text
oc stuff.
i found.. such a perfect song for Shinju/008. prolly gonna just consider this to be her T1 song or something bc it works that well. well for the actual lyrics at least. the MV, not so much.
chome cho chome by necomanma (translation)
also gonna just drop a couple more interro questions for her bc i can
Q: Hobbies? A: Listening to music?
Q: Most painful injury? A: Ah... I'm having trouble remembering anything specific. Sorry ♡
i need to draw my 005.... one day. soon.
3 notes
·
View notes
Video
youtube
**** **** �� English Translation
■ Music:ねこまんま https://twitter.com/NECOMANMAisGOOD ■ Mix:さぶろう様 https://twitter.com/saburousan3263 ■ Movie:沼田ゾンビ様 https://twitter.com/Dobuu_2 ■ Translation:HEARTMUSH
Hello! I've been in love with this song since I heard it, so I decided to give translating it a go. As usual, the goal of my translation is to make the lyrics as "singable" as possible, while also expressing the intent of the original lyrics.
This song was quite challenging to translate! There's a lot of sections that rely on the rhythm set by alliteration of words and rhyme scheme. I did have to bend a few of them, but I'm satisfied with the overall result.
ちょめちょちょめ **** ****
ちょめ ちょ ちょめ ちょ ちょ ちょめちょめ ちょめ ちょ ちょめ お好きなんでしょ ちょめ ちょ ちょ め ちょ ちょ ちょめちょめ ちょめ ちょ ちょ!めっ!
*** ***, ***, *** *** *** ***, *** *** *** ***, ***, *** ***
Isn't this what you like?
*** ***, ***, *** *** *** ***, *** *** *** ***, ***, *** ***
いけないいけないイけないわ もう引けない引けない 強請ってちょめちょめ 君も僕も共犯じゃん ほら黙ってやっちゃえ
This is wrong, it's not right, I can't do it I've already lost all my nerve Coaxingly: *** ***! Don't you think you and I are partners in crime? Hey— Shut up and finish it!²
にゃはは この出逢いにサンキュー 楽園マジか さあレッツパーティ 誠身勝手だってただ駄々DADA
NYA-HA-HA To this rendezvous I say THANK YOU! ( Eden’s real⁴, seriously, so Let's PARTY! ) Honesty is selfish it's just a commonplace hissy fit!
アアア愛愛愛愛愛need you ダダダだめだめだりらりタイム中 もっとランデブー ずっとランデブー つってはらはらしたいや
A-A-A-I I I I I need you!³ DA-DA-DA- Dirty no-good DA-RI-RA-RI Time Taboo! More RENDEZVOUS! Forever RENDEZVOUS! I really wanna feel the thrill of kill!⁵
あははハイハイハイハイ催眠中 パパパラリラリララバイ I see you もっとランデブー ずっとランデブー 去ってさらさらさらば はいどうぞ 責任転嫁れっつファイヤー
A-HA-HA HYPNOTIZED AYE-AYE to you! PA-PA-PA LA LI LA LI LULLABY, I see you! More and more RENDEZVOUS! All the way RENDEZVOUS! Now then, here's our ADI-ADI-ADI-EU! Feel free to: Take the blame that we're firing at you!
ちょめ ちょ ちょめ ちょ ちょ ちょめちょめ ちょめ ちょ ちょめ お好きなんでしょ ちょめ ちょ ちょ め ちょ ちょ ちょめちょめ ちょめ ちょ ちょ!めっ!
*** ***, ***, *** *** *** ***, *** *** *** ***, ***, *** ***
Isn't this what you like?
*** ***, ***, *** *** *** ***, *** *** *** ***, ***, *** ***
いけないいけないイけないわ もう引けない引けない ね?だってちょめちょめ 君お得意の冗談じゃん ほら黙ってやっちゃえ
This is wrong, it's not right, I can't do it I've already lost all my nerve Please, it's just *** ***! Didn't you say these jokes were your forte? Hey— Shut up and finish it!
にゃはは この出会いに完封 落園間近 さあレッツパーティ まことしやかな感謝 いや、謝過釈迦
NYA-HA-HA Pull the plug on this here rendezvous ( Banishment's⁶ coming soon, so Let's PARTY! ) Gratitude's a no-thank-you; we lied— sorry, sorry, Buddha!
アアア愛愛愛愛愛need you ダダダだめだめだなんて再履修 もっとランデブー 君とランデブー つってちゃらちゃらリタイア
A-A-A-I I I I I need you! DA-DA-DA- Dirty no-good crying shame a course re-do! More and more RENDEZVOUS! With you a RENDEZVOUS! I wanna toll the bell and RETIRE!
あははハイハイハイハイ催眠中 パッパラリラリララバイ ICU もっとランデブー 君とランデブー 去ってさらさらさらば はいどうぞ 逆鱗点火やっちまいな
A-HA-HA HYPNOTIZED AYE-AYE to you! PA——PA PA LI LA LI LULLABY ICU More and more RENDEZVOUS! With you a RENDEZVOUS! Now then, here's our ADI-ADI-ADI-EU! So take this: Angelic fury ignition smites you!
ちょめ ちょ ちょめ×4 ***, **, ***x4
まさに飼い鳥 マジでアイロニー 泣き寄りなんて今更 誠恐ろしきエンド やだ?やだ!やだ?! 嫌だ!嫌だ!嫌だ!
A real-life canary⁷ Seriously IRONIC Close to tears when it's already too late? Spine-chilling realization: this is the END? No way! No way! No way!
No way! In hell! No way!⁸
アアア愛愛愛愛愛need you ダダダだめだめだりらりタイム中 もっとランデブー ずっとランデブー つってはらはらしたいや
A-A-A-I I I I I need you! DA-DA-DA- Dirty no-good DA-RI-RA-RI Time Taboo! More and more RENDEZVOUS! Forever RENDEZVOUS! I really wanna feel the thrill of kill!
あははハイハイハイハイ催眠中 パパパラリラリララバイ I see you もっとランデブー ずっとランデブー 去ってさらさらさらば はいどうぞ 責任転嫁レッツファイヤー
A-HA-HA HYPNOTIZED AYE-AYE to you! PA——PA PA LI LA LI LULLABY I see you More and more RENDEZVOUS! Forever RENDEZVOUS! Now then, here's our ADI-ADI-ADI-EU! Feel free to: Take the blame that we're firing at you!
ちょめ ちょ ちょめ ちょ ちょ ちょめちょめ ちょめ ちょ ちょめ お好きなんでしょ ちょめ ちょ ちょ め ちょ ちょ ちょめちょめ ちょめ ちょ ちょ!めっ
*** ***, ***, *** *** *** ***, *** *** *** ***, ***, *** ***
Isn't this what you like?
*** ***, ***, *** *** *** ***, *** *** *** ***, ***, *** ***
¹ The word "ちょめちょちょめ" is a slang term that encompasses the feeling of a censor bleep, something like "blankety-blank", bleep, or literally just ***, which I've used for the translation.
² やっちゃえ is often used as a command to "Do it!", but can also be an order to maim or kill. Either way, it's a crude and aggressive phrase. I chose to use "finish it" since it has a similar double meaning in English.
³ The original kanji used here, 愛, means "love", but Nekomanma uses it as a homophone for the English "I".
⁴ The phrase used here is "楽園" meaning paradise/Eden. I've chosen to go with the latter for reasons I explain in a subsequent footnote.
⁵ A more literal translation of this phrase is, "I wanna attract a thrilling anxiousness, yeah." However, though したい (shitai) in hiragana usually indicates someone's want to do something, it can also be read as "dead body" (死体)— and because this song on a surface level implies there is at least one body is hitting the floor, I chose to interpret it more as the latter.
⁶ The kanji here (落園) means "fall/drop" and "park/garden" respectively. Due to the other religious motifs in this song, I've translated this line as a reference to Adam and Eve's exile from the Garden of Eden.
⁷ 飼い鳥 is really a term for domesticated bird, likely to refer to the singer's feeling of being a trained pet who knows nothing but to be a pet, but for the sake of syllabic parallel I chose to use 'canary' (a common pet bird) instead.
⁸ This is just me taking more than a bit of creative liberty; the direct translation is just "No way!"x3, with "嫌" indicating a stronger feeling of reluctance than the previous line, but I wanted to circle back to the religious references in the song by mentioning hell.
3 notes
·
View notes
Photo
@necomanma_cuu さんへプレゼント💕 お花畑さん(@c.ohanabatake )の作品をプレゼントしてくれたくうママさん(@necomanma_cuu )✨何かお返ししたいなあ~✨って素敵な作品がたくさんあるじゃないKoKo Shop ( *´艸`) * * やはり昔からの作家友達で、くうママさんか喜んでくれそうな~✨と思ったらshi - *ちゃん(@shinobuotomo )の作品だ!!と思い、気が早いけどラスト1つだったハロウィンの1つ目ペンダント💕:*(〃∇〃人)*: 目と反対にしていると、蜘蛛とレースの付いたお花のモチーフで、可愛い💕目玉の方はポロリと取れてびっくり👀‼️ ハロウィンの時に使ってもらえたら嬉しいなあ~♪ヽ(´▽`)/ * * くうママさん~💕 いつまでも、末永く宜しくお願い致します(*- -)(*_ _)ペコリ * * 感謝と愛を込めて( *´艸`) KoKo (*´∇`)ノ * * #necomanma-cuu #kokoshop #kokoknit #nohohontoshimade #ootomoshinobu #ハロウィン #ハロウィンペンダント #ハロウィンアイテム #プレゼント #心を込めた贈り物 https://www.instagram.com/p/CBwpNwpHEuC/?igshid=1qbxosvj0up6r
#necomanma#kokoshop#kokoknit#nohohontoshimade#ootomoshinobu#ハロウィン#ハロウィンペンダント#ハロウィンアイテム#プレゼント#心を込めた贈り物
0 notes
Note
😼
Merry-Go-Round - Necomanma feat. Hatsune Miku
1 note
·
View note
Photo
AZS!!! UNCO!! Handmade sticker @xoshit #necomanma (excube.SHOP/GALLERY)
0 notes
Photo
KoKo Shop が届きました!!(≧▽≦)!!!!:*(〃∇〃人)*: * * 先日お花畑@c.ohanabatake さんのマスク&ブローチをお見舞いにプレゼントして下さった@necomanma_cuu さんから、またまた素敵な作品が届きました(≧▽≦)( ☆∀☆)💕 KoKo Shop ヤフー店の開店祝い✨✨✨✨✨ * * な、なんと‼️KoKo Shop です✨すごい!!@necomanma_cuu さんの猫ちゃんクウちゃんがKoKo Shop に遊びに来ているイメージ💕 可愛いクウちゃん、まん丸毛糸KoKo Shop のLogoと翼、看板にURL とお店奥の壁には"K"の文字が細かい✨✨ * * 素敵な心遣いと素敵すぎる作品に歓喜!!なんて幸せな糸作家人生~💕全てが報われます(ToT)✨感動 * * くうママさん本当にありがとうございます(*- -)(*_ _)ペコリ ヤフオクの頃からのお付き合いに感謝💕これからも頑張らなくては!! * * お花畑さん流石です✨変わらず素敵な作品を生み出すお花畑さん、見習わなくては! * * 素敵なご縁に感謝、この17年がもっと輝くように精進します (*´∇`)ノ KoKo * * ヤフー店へは@kokoshopartist プロフ��ールより入れます💕 * * #素敵な贈り物 #感動の贈り物 #necomanma-cuu #c.ohanbatake #くうママ さん #小さなお花畑 さん #kokoshop #素敵なご縁 #お祝い #素敵なご縁に感謝 #大好きな人たち #kokoshopヤフー店 https://www.instagram.com/p/CBjs2WIHjHe/?igshid=scb6tzjw6s8q
0 notes
Photo
嬉しい贈り物が届きました♪長いお付き合いの@necomanma_cuu さんから 肋骨骨折した私への御見舞い~💕 しかも、その作品がお花畑@c.ohanabatakeさんの作品で、びっくり&嬉しい:*(〃∇〃人)*: お花畑さんも10年以上前に知り合い、今も素敵な作品の数々とイベントやお教室でご活躍中です✨ * * @necomanma_cuu さんの粋な計らいに感動(ToT)(ToT)(ToT) こんなに素敵な贈り物に、体もすぐに良くなりそうです( *´艸`) * * Necomanma-cuu さん 本当にありがとうございました(*- -)(*_ _)ペコリ💕 * * お花畑@c.ohanabatake さん 変わらぬ素敵な作品ありがとうございます💕 https://www.instagram.com/p/CAzLF7lHuaz/?igshid=bs16g38ni1hz
0 notes
Photo
Deliveryyy>>>ねこまんま(artist) #necomanma Handmade Stickers(Layered Cutting Sheet) 300yen upto 700yen (at excube>>>SHOP/GALLERY)
1 note
·
View note