#me yapping about my interpretation of simon blackquill for 30 minutes
Explore tagged Tumblr posts
Note
Fun tip for early Blackquill I think
He would most likely not use the term Cykes-dono until Athena grew up, since itās basically like the word Mister/Miss
Metis would be Cykes-Sensei as she was his teacher and also a doctor. Every other person refers to her as doctor so he would use sensei as respect both ways
Athena, young Athena, would most likely be Cykes-Chan, meaning basically child Cykes. Since he was affiliated with both, it would be important to specify WHICH Cykes he was taking about (as in if he said āCykes-dono is in the hospitalā you wouldnāt know if Athena or Metis is the one sick. But if he said āCykes-Sensei is in the hospitalā you would go, ah itās Metis.ā)
thank u for sending this in!! unfortunately iāve already written all the young simon chapters in CAYA šš and i do actually have a different stance on some of these
yapping below the cut
ā-donoā has an archaic connotation of co-workers, and because of its archaic nature i believe that he uses it for his samurai persona. like, only for his samurai persona. when heās outside the courthouse, i donāt think he refers to athena as ācykes-donoā ā unless, naturally, he wants to get on her nerves by bringing back the honorific in a way of distancing himself from her/addressing her more formally and less personally despite their history. (i do write him calling klavier āgavin-donoā before he has the need to build that persona in CAYA but thatās just to get on his nerves, and he had to start somewhere.)
on the ācykes-senseiā and ācykes-chanā aspect, i would tend to disagree. however, this is roughly up to oneās interpretation of his character. he refers to metis as ādr. cykesā in game, rather than using any honorifics, and he does the same with athena. if he wanted to maintain his persona on the witness stand, he couldāve chosen to pursue further honorifics (rather than just ā-donoā), but he doesnāt, which leads me to think he really only uses the single one to maintain his persona.
however, this is where differing interpretations of the text come into play. iām of the opinion that heās japanese-british due to his appearance, his selection of a samurai persona, and his speech (in the localization), and that for whatever reason, he and aura moved from britain toā¦ japanifornia or whatever š standing out and being perceived as something āotherā would help to create this sense of fear and unease around him, make him be perceived as more of a threat, and due to disproportionate racial demographics in prison (particularly in the U.S.), him being japanese and british ā a double colonizer if you will ā would make him very significantly an āother.ā and this is something he could weaponize.
this aspect doesnāt work entirely outside of the U.S. localization, though i suspect a disproportionate level of less-educated prisoners would exist globally in prison populations? i do not know particularly the workings and flaws of japanās prison system but because the game employs some strange hybrid in the localization i tend to be vague about specifics and follow the generalities of what the game says, taking bits and pieces from each system that seem to align with the narrative. cali doesnāt even really fw the death penalty anymore so the threat in itself is made hollow in the localization lol.
but as i tend to interpret him as someone not entirely connected with japanese culture (he is from britain unfortunately), kind of clinging to it with this adoption of a persona from the countryās history and adapting it to suit his needs, weaponizing his heritage in a sense, it wouldnāt make sense for the way i write him to use more than ā-dono.ā he doesnāt have much need to, and heās living in a place where nobody else seems to use honorifics ā and though simon post-incarceration clearly doesnāt care about adhering to societal norms, one can assume that pre-incarceration he would have had more adherence. however, the game doesnāt bother to show more of how he used to be before his incarceration so thereās not a definitive answer. one could say that heās more connected with his japanese heritage and speaks like a brit because that was how english was taught in school, and he learned more of the language through period pieces or something (he would fw those heavy cmon bro tryna act like a samurai šš), but that isnāt how i personally interpret the text. as i think metis is also japanese (and athena is wasian), maybe he couldāve referred to them as such in private since they share that culture, but when i write, i scour the transcripts to see how characters refer to one another and tend to stick to that unless i have a pressing reason to do otherwise
if any of this sounds curt that wasnāt my intent LFMAOO iām just writing very bluntly š u were cooking i just donāt rly interpret him in that way and ivr already written like every chapter of CAYA where heās young so iām kind of set on that interpretation. tbh the period piece one could be so funny tho
#ask#me yapping about my interpretation of simon blackquill for 30 minutes#he is my fav double colonizer#i say this but once I spent like an unnecessary amount of time trying to decide what honorifics he would use for edgeworth#only to realize he literally doesnāt use any whatsoever#and my friends were like girl he doesnāt need any the entire time#i thibk. People tend to overdo it#but also it really just boils down to character interpretation and i am very much canon compliant in most instances#im literally an English major so yeah i will be adhering to the source material
5 notes
Ā·
View notes