Tumgik
#mag085
fractal-voidling · 2 months
Text
not TMA roasting Hungarian cuisine, how dare 😭
Tumblr media
22 notes · View notes
magn-animously · 8 months
Text
Discuss:
Tumblr media
What do we think?
18 notes · View notes
cashew-cow · 1 year
Text
Tumblr media
@tmaappreciationweek prompt: favorite episode. i think of the man who was not there constantly
[Image ID: an illustration of mag:085 upon the stair. it is of a staircase, done in black and white, with a window at the landing and a railing along the wall. there is the silhouette of a person on the stairs, with the stairs behind bent around the contours of the person. the silhouette is defined by lines from the episode: ‘“Yesterday upon the stair, I met a man who wasn’t there! He wasn’t there again today, oh how I wish he’d go away! When I came home last night at three, the man was waiting there for me but when I looked around the hall, I couldn’t see him there at all! Go away, go away, and don’t you come back any more! Go away, go away, and please don’t slam the door… Last night upon the stair, I met a man who wasn’t there, he wasn’t there again today oh, how I wish he’d go away…” I didn’t meet him on the staircase as well. The carpet didn’t bend under the weight of his soft, round body, and I distinctly recall the absence of a creak as his foot pressed on the loose board of the empty fifth step. He wasn’t there, but the stairs were. It was dark when I didn’t see him. In spite of his own absence, this man blocked the stairs. The moon was bright and cast stark shadows upon the empty floor where this figure stood. He didn’t speak, so I couldn’t hear his offer to join him on the staircase. But I accepted.’ End ID]
59 notes · View notes
skvaders · 3 months
Text
The way TMA does case numbers is so annoying to me because the majority of them follow the yyyddmm format right? Tim and Jon even have a conversation about it in Boatswains Call.
Tumblr media
BUT! Not all case numbers follow this rule. Episodes 10, 16, 39-48, 56, 79, 80, 90, 98, and 134 have their case numbers formatted as yyymmdd in their descriptions.
Now, you might just wave this off as the out of universe episode descriptions being incorrect and thus these are not the true numbers. However, some of these yyymmdd case numbers are mentioned in the episodes. Take Body Builder and Light's Out for instance:
Tumblr media Tumblr media
So canonically, statements in the archives are numbered using both yyyddmm and yyymmdd. Isn't that maddening???
Another things about case numbers, statements with unrecorded dates seem to follow the pattern of ###-U. MAG085 (Upon the Stair) is #376-U and MAG113 (Breathing Room) is #571-U. Likely the numbers are the order that the undated statements were received, so Upon the Stair would be the 376th undated statement received, with the U standing for undated.
Something else that I noticed that was fun was that MAG105 (Total War) has a completely unique case number: #D-1682-143. Because it's from the The Pu Songling Research Centre it doesn't follow the same case numbering system that The Magnus Institute does. Fun!
23 notes · View notes
faggypuppywhore · 25 days
Text
One if my favorite episodes
0 notes
tma-latino · 3 years
Text
MAG085 – Caso 376-U – “Arriba de las escaleras” Testimonio de una figura desconocida, sobre un encuentro que puede o puede que no haya pasado en su casa. [Disclaimer/ Aviso] [MAG084] | x | [MAG086]
6 notes · View notes
martinsteacup · 4 years
Text
I love Jon and Georgie’s interactions!!!
2 notes · View notes
stayatsam · 4 years
Photo
Tumblr media
upon the stair
 mag085
3K notes · View notes
ddduckle · 4 years
Text
Tumblr media
MAG085: upon the stair
(tmatober day five: favourite episode)
258 notes · View notes
dnptrashlikesart · 4 years
Photo
Tumblr media
Another tma fanart! It’s from MAG085.
Hope you like it, please reblog!
100 notes · View notes
fractal-voidling · 2 months
Text
MAG085 - #376-U │ Upon the Stair
some of these stories are terrifying because I feel like I'd prime victim material for entities like this
the things isolation and loneliness can do to you...
0 notes
tma-traduzioni · 4 years
Text
MAG085 - Caso #376-U - “Sulle scale”
[Episodio precedente]
[PDF con il testo inglese a lato/ PDF con testo inglese a lato]
[CLICK]
ARCHIVISTA
Dichiarazione di una figura sconosciuta, riguardante un incontro che… potrebbe essere o non essere avvenuto in casa sua. Data della dichiarazione originale incerta, anche se le condizioni della carta la fanno risalire probabilmente a qualcosa tra i venti e i trent’anni fa. Registrazione di Jonathan Sims… nelle sue personali capacità investigative.
Inizio della dichiarazione.
ARCHIVISTA (DICHIARAZIONE)
Grazie per avermi concesso l’opportunità di parlarvi, e mi scuso per i possibili problemi che… potrebbero sorgere da questa conversazione. Proverò a limitarli.
Vi sono familiari le opere del poeta William Hughes Mearns? Presumo di no. Lo sono per pochi, anche adesso non sono completamente sicuro che il suo nome si pronunci così, avendolo sempre solo visto scritto. C’è una poesia, comunque, che credo possiate conoscere. Fa così:
Mentre salivo le scale
Ho incontrato un uomo che non c’era!
Anche oggi non c’era,
Oh, quanto desidero che se ne vada!
Quando sono tornato a casa ieri notte alle tre,
L’uomo mi stava aspettando lì
Ma quando guardai nell’atrio,
Non riuscii a vederlo!
Vai via, vai via, non tornare mai più!
Vai via, vai via, e per favore non sbattere la porta…
Ieri notte ho visto sulle scale,
Un piccolo uomo che non c’era,
Anche oggi non c’era
Oh, quanto desidero che se ne vada!
S’intitola Antigonish, prende il nome da una città in Nuova Scozia, dimora del  fantasma di un vecchio che sembrerebbe infestasse le scale di una delle case più grandi. Per moltissimo tempo ho detto male il titolo, ed ero convinto che la poesia si chiamasse Antagonish. Pensavo che fosse un bel gioco di parole con il termine ‘antagonista’, dovuto alla natura ambigua del soggetto.
Rimasi deluso, allora, di scoprire che era semplicemente un’allusione a quella manifestazione. Legandola a un luogo reale e a una storia nota, la strana e sconcertante mancanza di senso che ne era alla base era perduta. Perché si tratta di mancanza di senso. È scherzosamente impossibile. Lui non poteva esserci. Ma c’è. C’era. È così anch’io.
Io invece non l’ho incontrato sulla scalinata. Il tappeto non si piegava sotto il peso del suo corpo molle e rotondo, e io mi ricordo distintamente la mancanza dello scricchiolio quando il suo piede si poggiò sull’asse allentata del quinto scalino vuoto. Lui rideva, ma non era divertito, perché… allora avrebbe dovuto rompere il silenzio. Nella poesia, mi ero sempre immaginato una figura semitrasparente, priva di vita e corpo, ma visibile. Ma non riuscivo a vedere quest’uomo. Certo che non potevo. Non potevo vederlo o sentirlo o parlargli. Perché… lì non c’era nessuno. La scala era vuota, mentre allungava il suo braccio facendomi cenno di avvicinarmi.
La mia memoria non è più quella di un tempo. Alcuni giorni sembra che quella maledetta poesia sia l’unica cosa che riesca a ricordare. So di aver avuto una famiglia. So di aver avuto una casa. Era ad Antigonish? No, sarebbe assurdo. L’uomo che non ho incontrato non aveva niente a che fare con la poesia, è solo una, una coincidenza. Ma non sono sicuro… di qualsiasi altra cosa io sappia adesso; non lo sono di quale altro posto conosca adesso. E non sono certo di dove sia mai stato. Avevo un’abitazione. Una casa. So che aveva almeno due piani, perché c’erano delle scale. Le scale erano vere. Lui non c’era, ma le scale sì. Per lo meno all’inizio.
Era buio quando non l’ho visto, e stavo per andare a letto. Mi ricordo di aver sentito il freddo, l’umidità. Aveva piovuto? No, l’acqua era immobile. Volevo essere asciutto, al caldo nel mio letto. E non potevo, perché nonostante la sua assenza, quell’uomo bloccava le scale. Credo che avrei chiesto ad altri di dirmi che cosa vedevano o non vedevano, se questa fosse stata un’opzione, e non lo feci, quindi dovevo vivere da solo. Non so perché le luci fossero spente, ma la luna era luminosa e scagliava ombre nette sul pavimento vuoto dove la figura se ne stava in piedi.
Per ovvi motivi non posso descriverlo. Posso a malapena descrivere la sua assenza. Posso provare a dire che la sua… ipotesi era alta e larga. Concettualmente, avrebbe potuto avere braccia che si allungavano da un torso dall’aspetto soffice, con dita paffute che non stringevano la ringhiera con abbastanza forza da scheggiarla. Se avesse avuto una faccia, non sarebbe stata degna di nota, con una piccola bocca gonfia che non riusciva propriamente a sorridere.
Non parlava, quindi non sentii la sua offerta di raggiungerlo su per le scale. Ma accettai. Non so se fossi semplicemente disperato di provare a salire e di andare a letto, o se fossi… curioso in generale su ciò che quest’uomo aveva da offrirmi, quando non aveva neanche abbastanza per esistere. Quindi posai il mio piede sul primo scalino e iniziai a camminare. Se fosse stato lì sarebbe stato difficile passare attraverso la sua massa, ma per come era continuai su senza problemi.
La scala in casa mia non era lunga, e non era ripida, e saliva direttamente al pianerottolo con solo un angolo a destra. Non era una scala a spirale, quindi dopo aver camminato giù per quel cavatappi per quasi una mezz’ora, sapevo che non poteva essere la mia. L’uomo non era venuto con me, ovviamente, quindi non potei chiedergli come fosse possibile che si trovasse sempre tre gradini di fronte a me senza muovere le gambe una sola volta.
Camminai e camminai. E poi non camminai, e quello mi fece muovere molto più velocemente. Le pareti non avevano l’aspetto di quelle di casa mia, perché non c’erano, quindi era difficile capire quale aspetto avessero. Eventualmente devo aver raggiunto la fine, perché mi svegliai la mattina seguente nel mio letto, e il mio letto era alla fine della scalinata che c’era, quindi presumo che fosse anche alla fine di quella che non c’era.
I giorni seguenti sono difficili da ricordare, perché sono successi, e dei ricordi mi passano nella mente come vetri ondulati. Ma l’uomo non è tornato. Non è tornato ogni notte. Non è tornato da me fino a che non ho commesso… un errore terribile. L’ho chiamato. Stavo sul pianerottolo e gli ho urlato di andarsene via. Gli ho chiesto se ci fosse. Stavo urlando a nessuno se non a me stesso, e così fu nella mia stessa mente che le mie maledizioni e suppliche si rintanarono e annidarono. In quanto lui non c’era, non ho modo di dire quanti denti fossero in mostra quando mi sorrise.
Dopo di che divenne difficile dire dove lui non riuscisse a iniziare, e più facile dire dove io finissi. Le persone mi avrebbero dimenticato, ma andava bene, perché solo alle persone reali importa chi si ricorda di loro. E io non ero più tra le loro fila. Avevo giornate intere in cui non riuscivo a iniziare, una sensazione così completamente aliena che sono felice di non aver avuto uno stomaco per vomitare. E mentre esistevo sempre meno, l’uomo smetteva di esistere sempre meno… finché… mi ricordo della prima volta che fu davvero nella mia casa, e non desidero niente di più che di avere avuto delle mani con cui strangolarlo.
I miei genitori erano pessimi. Vennero a cena una volta, poco dopo che lo avevo chiamato. Sembravano così confusi quando servii loro il pasto, e le conversazioni si spegnevano dopo solo qualche parola. Gli occhi di mia madre erano iniettati di sangue, e potevo vederli sfocarsi quando provava a guardarmi. Si passò un tovagliolo sulla bocca e mi chiese dove fosse suo figlio. Le chiesi quale fosse stato il suo nome. Lei non lo sapeva. Si strofinò di nuovo la bocca e il tovagliolo venne via insanguinato.
Mio padre non aveva detto nulla, quando lo avevo portato su per le scale un’ora prima, e ora giaceva morto nella sua sedia, il suo cuore non era adatto alla spedizione. Aveva imprecato contro di me, mentre provava a salire in cima, dicendomi che non ero suo figlio, e io stavo provando a dargli ragione, ma se avessi potuto farlo, allora lui sarebbe stato in errore. Alla fine, dopo quasi un’ora a scendere per la spirale, si accasciò sulla sua sedia e rimase immobile privo di vita. Mia madre si alzò in piedi di scatto, e disse a mio padre che se ne stavano andando. Mio padre si alzò, e in silenzio la seguì fuori. Non ho più rivisto nessuno dei due.
Alla fine, l’uomo che non aveva mai messo piede sulla mia scala era diventato abbastanza vero da farmi questo. Esisteva così profondamente che era finalmente capace di ridere dalla gioia di essere. Si guardò intorno cercandomi, ma ovviamente io non c’ero, e nella mia assenza vidi la realizzazione sulla sua faccia che, in realtà, chiunque lui fosse, era morto decine di anni fa. E ora lui si trovava nella realtà. Provò a urlare, ma la sua gola si decompose attorno al suono, stroncandolo di netto con un pezzo di carne marcia e fragile osso sul punto di collassare. E mentre lo fissavo dalla vuota scala a spirale, volevo ridergli di rimando. Ma non potevo, perché non c’ero.
Non ci sono stato per molto tempo, ora. Il tempo è difficile. Provo a portare le persone su per la scala. A volte ci riescono, a volte no. Nessuna di loro mi ha mia chiamato, però. Non come una volta io ho chiamato una casa vuota. Per me è facile non esserci sulla maggior parte delle scale, ma questa qui ha richiesto uno sforzo. Ho provato a essere abbastanza vero da parlarvi. Volevo condividere. Io, io non volevo portarvi su per la scala a chiocciola, quindi dovreste provare ad andare via. Non voglio, ma è la mia natura adesso, e non puoi combattere quello che sei. O anche quello che non sei.
Mentre salivo le scale,
Io ero un uomo che non c’era.
Anche oggi io non c’ero.
Oh, quanto desidero andarmene.
ARCHIVISTA
Fine della dichiarazione.
Ci sono molti aspetti di questa dichiarazione su cui vorrei disperatamente più informazioni, ma non ho alcun vero mezzo a disposizione. Ci sono alcuni brevi frammenti di una corrispondenza nel fascicolo, indirizzati a Gertrude, da qualcuno chiamato Eric Delano, che confermano che anche se lui ha battuto a macchina questa dichiarazione, non ricorda di averlo mai fatto, e richiede alcuni giorni in malattia per liberarsi delle emicranie continue che ha sviluppato. Non ci sono ulteriori indagini perché… su cosa potresti indagare? Una poesia nonsense del 1922?
No, sono più interessato, come prima, a chi mi sta mandando queste dichiarazioni, e perché questa, specie visto che il messaggio, ammesso che ci sia, sembra contraddire quello precedente. Se la… ‘morale’, per così dire, della dichiarazione della signora Ashburt era che ignorare gli orrori che ti pedinano li rende solo più pericolosi, allora di sicuro il messaggio di questa è che confrontarli direttamente lo è ancora di più. Credo allora che questo lasci aggirarsi furtivamente ai margini. Che è quello che stavo già facendo!
C’è, ovviamente, un’altra interpretazione, che questo è un avvertimento mirato sul fidarsi di Michael, dati gli evidenti parallelismi: scambia le scale con dei corridoi e le spirali con i frattali ed ecco fatto. La cosa dell’Uomo da Nessuna Parte è nuova, però. Che cos’è che Leitner ha detto sulla Spirale? Si occupa di ingannare i tuoi sensi, trascinando la tua mente su percorsi pericolosi, facendoti dubitare della realtà in cui vivi.
Beh, se questo è un avvertimento su Michael, allora è, ancora, in un certo senso superfluo. Se non dovessi vederlo di nuovo - se non dovessi vedere quella cosa di nuovo, allora sarà stato troppo presto.
Forse è così. Quella cosa. Forse chiunque mi ha mandato questa vuole che io consideri quante di queste creature un tempo erano delle persone. Quante sembrino aver preso il ruolo di quelli che c’erano prima di loro, e come nessuno di loro sembri essere riuscita a domare la sua nuova natura. Dato che ci sono moltissime probabilità che io stesso abbia preso uno di questi ruoli, questa non è un’interpretazione che mi entusiasma.
Oppure potrebbe essere qualcuno negli Archivi che mi manda delle dichiarazioni a caso, senza alcuno schema, connessione o logica. Dando per scontato che provengano dagli Archivi. Sono registrate come dichiarazioni dell’Istituto, ma non ho idea di chi le stia mandando. Mi sembra di aver visto molte volanti della polizia in zona, forse… no, è assurdo. Forse Leitner ha rubato un mucchio di dichiarazioni e aveva una, una specie di dispositivo dell’uomo morto per… [sospira] Rasoio di Occam. Per ora, ha senso presupporre che vengano dall’Istituto, e che arrivino solo una per volta, quindi lavorerò con l’idea che sono in qualche modo selezionate. Quindi al momento le domande sono chi e perché.
Non mi piace rimanere fermo, come… come se potessi mettere Georgie in pericolo, ma non ho nessun altro posto in cui andare al momento, e se l’aumento della presenza della polizia non è solo nella mia testa, allora non-
[Porta che si apre]
GEORGIE
Allora, stasera sono fuori, okay? Dovrebbe esserci qualcosa nel congelatore se… Oh.
ARCHIVISTA
Stavo solo, uh...
GEORGIE
Non avevi detto che ne avevamo ricevuta un’altra.
ARCHIVISTA
Non volevo farti preoccupare.
GEORGIE
Sapevo che c’era qualcosa. Ti sei comportato in modo strano per tutto il giorno.
ARCHIVISTA
Mi dispiace, io… non so.
GEORGIE
Già, Beh, possiamo parlarne più tardi. Devo uscire.
ARCHIVISTA
Già. Già, s…stai benissimo. Qual è l’occasione?
GEORGIE
Ho un appuntamento.
ARCHIVISTA
Oh. Oh! Serve che me ne vada dalla casa per la notte?
GEORGIE
[Ride] Oh, no. Fidati, stanotte non succederà nulla.
ARCHIVISTA
Oh... Come fai a esserne così sicura?
GEORGIE
Guarda il suo profilo.
ARCHIVISTA
...
Buon Dio.
GEORGIE
Già.
ARCHIVISTA
Voglio dire, per lo meno sa che cos'è un libro, no?
GEORGIE
Non è chiaro. Scala le montagne, però.
ARCHIVISTA
Già, quello l’ho capito. “Faccia a faccia con la tua stessa mortalità sulle vette congelate, fissando la morte in faccia e dicendogli ‘non oggi, amico.’” Quell’uomo è un poeta. E… perché esci con lui allora?
GEORGIE
Gli, uh… gli piace il cibo ungherese. E c’è questo locale che ha appena aperto.
ARCHIVISTA
Sei seria? Vai a un appuntamento con… il cavernicolo della Montagna del Teschio, solo per avere una scusa per mangiare un’insalata shopska?
GEORGIE
Ho bisogno del mio formaggio di pecora, Jon. Nessun’altro vuole venire con me. Tu odi il cibo ungherese. Jeff dice che ha un sapore troppo ‘sovietico’, a quanto pare, qualsiasi cosa voglia dire. Melanie dice che è troppo salato. Tutti quelli che conosco hanno pessimi gusti in fatto di cibo.
ARCHIVISTA
Io non odio l’ungher-
Aspetta. Melanie è tornata?
GEORGIE
Non hai saputo?
ARCHIVISTA
Saputo cosa?
GEORGIE
Beh, le… è andata male in India. Le hanno sparato.
ARCHIVISTA
Lei... cosa?
GEORGIE
Già, lo so.
ARCHIVISTA
È -
Voglio, voglio dire, è sopravvissuta?
GEORGIE
Lo spero. Esco con lei per una bevuta giovedì. Il contrario sarebbe un po’ imbarazzante.
ARCHIVISTA
Già...
GEORGIE
Ti porterei con me, ma sai, ti crede uno stronzo.
ARCHIVISTA
Un’altra sconvolgente intuizione dall’affilata mente investigativa di Georgie Baker. Sta bene?
GEORGIE
Beh, ha passato l’inferno. Ho pensato che il minimo che potessi fare era farla ubriacare e ascoltarla lamentarsi del suo nuovo lavoro.
ARCHIVISTA
Oh, ha trovato qualcosa, allora?
GEORGIE
Già. Non ha detto cosa. Credo che fosse un po’ in imbarazzo, dice che i suoi colleghi sono super strani.
ARCHIVISTA
Davvero? Davvero. Beh, er, parlando di strambi, credo che tu abbia un montanaro ungherese da corteggiare.
GEORGIE
Sì. Ci vediamo dopo. Non dimenticarti del congelatore.
ARCHIVISTA
Certo. Divertiti.
GEORGIE
Eh, vedremo.
[Porta che si chiude]
ARCHIVISTA
Hmm? Oh.
[CLICK]
[Traduzione di: Victoria]
[Episodio Successivo]
6 notes · View notes
Note
As someone who's also tried to chronologically order the statements, may I ask what your process was for unlabeled statements (especially the man on the stairs)?
Ah! So generally I tried to go with any hints regarding a potential date. With MAG085 (Upon the Stair) it's mentioned that the statement looks to be from the 1980s, so I gave it case number 1980???? (Which should be 19800101.....) and as it is actually the only statement from 1980, the exact date wouldn't move it in the order.
For things like MAG100 and 101, we also know a vague timeline. In 100, specifically John Smith's statement, the date isn't recorded, but we know May, so I let it be 20170501. As the only other statements in May 2017 are in MAG100 as well, it ends up being not much of an issue. 101 is similar, but we also don't know if it's May or June -- I let it be June so it would be after 100, because it felt like it should go after that one for the timeline to work out. Similarly, 113 (a letter from Dekker) is only dated as 2012, so it got 20120101. And of course 105, being archived at the institute in China, uses a separate filing system, so it also got the 0101 treatment.
I'm also going to be talking a bit about how I resolved incongruencies between case number and statement date, but that'll be in a reblog in the main thread!
3 notes · View notes
jordankennedy · 4 years
Note
they arent dumb i just wanted to say mag085 is very under appreciated. one of the few spiral statements that arent the distortion and is full of great lines
my fave spiral statement is 74 but 85 is absolutely the second. shit bangs
10 notes · View notes
distortedspiral · 4 years
Text
fic masterpost!
i spend so much time thinking about writing magnus archives fan fiction that i figured i’d make a post about it. also at some point after i read more tma fic i will make a fic rec post...
too like the lightning - mike crew and michael distortion and the funky dynamic i think they would have! lots of philosophy, lots of existential angst. this is my mikemichael manifesto (i am also working on a sequel...)
no lullaby (in this nowhere land) - michael meets the narrator of mag085 “upon the stair.” this one is also philosophical and very surreal too
lost and found - helen character study!! helen’s descent into the spiral and her journey to becoming the distortion
waiting room - the only one that isn’t surreal spiral angst. jon sims meets steven universe at therapy
11 notes · View notes
paramar · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
MAG085 - Upon the Stair
Doom Patrol v2 # 27
6 notes · View notes