#lordnoctxrnaltranslyrics
Explore tagged Tumblr posts
Text
diagnosis - singable english translyrics
(english translation taken from ryota-kuntranslations here) (self cover here)
once you hear the toll of the bells like a funeral be prepared to pick up the pace and run far so far away
{i d e n t i t y}
whoever gave us this tale of tragedy's to blame a cruel story coiled round like chains turn the key in the box of pandora come on let's open it
tell me who in the world am i right now who will read my story to me once the pages have been turned
it will be a crisis a bloody tragedy
the time for the truth is right now
(chorus)
starting today we'll dance as if we're just dolls, puppets being controlled when you're sleeping the seeds of calamity will have already been sowed
inside this memory we all try to escape but always in the end we end up being chased
see, our diagnosis comes this way
{i d e n t i t y}
right before our eyes, our pages scatter far like roses far more beauteous than our reality we don't have time to sit and choose what to do come let us run away
tell me where did i go wrong this time who will say those words to me once the story is revealed
a fire born of spite a repeated homicide
where does the ending reside?
(chorus)
but for right now we'll gather here and laugh like a broken pierrot when you're chasing we'll dash away from your tired grasp though you won't let go
in the depths of night it doesn't matter where we will always run towards the light like a prayer
look, this is a game of our despair
(bridge)
we are lost inside our sins of stories reflected in the mirror we try to go back forget and move on until our souls meet the dawn
(chorus)
starting from now we make our quick escape as tears stream down our faces when you're killing hide and evade while continuing our search for the answers
a cycle of revenge a vicious rendezvous while the chains of hatred bind me and you
look - our diagnosis is in view
26 notes
·
View notes
Text
star divine (prologue) - english singable translyrics
(english translation taken from the official wiki here) feel free to use - please credit me by name and link this post somewhere visible!
key: karen, hikari, mahiru (unison) - bold claudine, maya, nana (unison) - italics junna, futaba, kaoruko (unison) - bold + italics all (unison) - black plaintext karen - red plaintext hikari - blue plaintext
(music)
we have run out of all time to spare the stalwart gears of time begin to turn now raise your sword and stand tall here determination cleaves away your fear
while unaware of the story's end curtains of revue will rise again light pierced my heart tore me apart the star will recreate my dreams again
quietly, i whispered under my breath the dream dyeing my heart in red a twinkling star appears as a shimmering guide
Flying ever higher oh star divine Your newborn light oh how bright it shines Open up the way for us star divine Our future dreams we won't resign
At the end of our blades is glory bright
(music)
Only the bright spirit of the stage Knows where the path up to the star will lead But strung so tight The thread that binds Our fragile promise risks being torn from me
Glimmering girls stand so bright to see Our light is strong to change this history We'll move on Towards the dawn The passion welled in us becomes the sea
Bitterly the wind repels our might As if testing if we will hold tight I stand here so strong I won't waver I'll push on
Don't give up keep climbing oh star divine Ahead of you the brilliant future is bright Rise anew on towards the dawn star divine Even if you fall down you will rise
The shining stage gives me another life
(music)
Constellations Hanging there in the sky Turn into Flowing sands of time Together
That is our Destiny That is where Our hearts lead
And now under the lights I will bloom into myself again, once more
Flying ever higher oh star divine Your newborn light oh how bright it shines Open up the way for us star divine Our future dreams we won't resign
Don't give up keep climbing oh star divine Ahead of you the brilliant future is bright Rise anew on towards the dawn star divine Even if you fall down you will rise
The shining stage gives us another life
At the end of our blades is glory bright
#revue starlight#shoujo kageki revue starlight#revstar#starira#revue starlight translyrics#lordnoctxrnaltranslyrics#star divine#karen aijou#hikari kagura#mahiru tsuyuzaki#claudine saijou#maya tendou#junna hoshimi#nana daiba#futaba isurugi#kaoruko hanayagi#miki kaoru
16 notes
·
View notes
Text
love's wicked pitch - english translyrics
(english translation taken from the official wiki here; softball references from a varsity softball player :)) (self cover here) feel free to use - please credit me by name and link this post somewhere visible!
key: mahiru - bolded karen - italics both - bold + italics
(music)
hold on wait up!
(music)
please don't give me that look don't pitch balls so i'll walk won't you give me your gaze let me stand a little longer on this plate
i wish you'd stay on the mound across me forever i'll never forget 'bout the time when you wound up and then threw at me a beautiful barely-there fastball, your love's wicked pitch?
hey, hey, round and round we go together dancing tangled in duet until we can no more after the dawn the sun will shine so bright and true hey just a strike is fine the game's not over swing and miss twice just pitch me one more it's our fate forever we'll play on!
(music)
i'll run, fast and forward the line of a fastball i'm sure that with effort we will both be the stars crossing home plate
i'll keep chasing the shining dream that i have found here i'll never forget 'bout the promise that i made when i close my eyes i see it in motion a shining star newly reborn!
hey, hey, round and round we go together dancing we'll dance our duet with all that we have in us it's the first time that we're together in a game hey what's the reason that you're shining brighter the promise that i've made set my heart on fire well what's the promise and who is it to?
hey, hey, won't you set your gaze on my face only every pitch you throw away will dim my light the sun will have no love left in it to shine hey, if you leave to chase someone else's promise i'm out for good, there will be no more chances for me i'm begging you to keep the ball in play!
(music)
hey, hey, round and round we go together dancing tangled in duet until we can no more after the dawn the sun will shine so bright and true entwined our light illuminates the field the flames of love will cheer us with their joyful song i'll stay with you here as the game goes on!
okay, here i go!
alright, don't throw too hard
well yes...
but there's no way i can lose - yeah!
#revue starlight#shoujo kageki revue starlight#revstar#starira#revue starlight translyrics#lordnoctxrnaltranslyrics#koi no makyuu#mahiru tsuyuzaki#karen aijou
12 notes
·
View notes
Text
a song or the blooming of flowers - english translyrics
(english translation taken from the official wiki here) feel free to use - please credit me by name and link this post somewhere visible!
key: futaba - bolded kaoruko - italics both - bold + italics
(intro)
many years ago we swore a childish vow to always be within reach of each other's hearts oh how long has it been we've grown so much since then the flowers on our tree have slowly fell apart
those petals that so caught my gaze were bright like stars against my life's mundane haze
but even when i longed for them the blossoms in your heart escaped my reach again
if our paths diverge and if you choose to leave my side i will let you spread your wings out and fly if you cannot find your happiness when next to me then i'll cherish your bloom on another tree
but i want to be the first humble flower to see when your petals bloom in the spring!
(music)
i believed without a doubt that you would be a shield and sword perpetually by my side but you are just a bird inside a gilded cage i saw you look longingly towards the sky
when did i a helpless bird learn to sing with bold and valiant words
both your blooms and wings hardwon reflect the stars as you fly towards the sun
i bid you farewell and leave behind my dearest friend as our shared tale has come to an end but i can't forget our treasured past that i hold close i will bear that loss in my heart when i go
(music)
river current flows as fast as time slips through our hands though divided we will meet once again even if a path splits like an errant branch from a tree it will always find its roots in the end
i will bloom for you for as long as our fleeting lives last to the bond we share i'll hold fast!
#revue starlight#shoujo kageki revue starlight#revstar#starira#revue starlight translyrics#lordnoctxrnaltranslyrics#hanasaka uta#kaoruko hanayagi#futaba isurugi
8 notes
·
View notes
Text
until the world turns to ash - english translyrics
(english translation taken from the official wiki here) (self cover here) feel free to use - please credit me by name and link this post somewhere visible!
key: hikari+junna - bold + italics junna - italics hikari - bold karen - plaintext
a strength that burns like fire pierced the darkness like a star lighting up desire buried deep inside of me
(music interlude)
a flame so bright and heavy burns through me it reaches heaven flies above the sea as stars emboldened by my sins fall down pierced my heart and set me free
i cannot surrender this dream i have the vibrant sky above i will protect my arrow will just keep on chasing after you and take me to my shooting star
a memory that i once held so dear will one day lose its wings then fade out and disappear but as i push against the gears of relentless time i hold it close and pledge to persevere
i will not let you obstruct my way the golden path i follow up to that star of mine and up until this world of ours is turned to ash my passion's flame will reign divine
(music)
you're not alone in having a dream that you can't let go i believe that i've found my burning star a quiet passion sparks a fire deep inside of me i will fight with no surrender and the star i'll reach
you'll see!
#revue starlight#shoujo kageki revue starlight#revstar#starira#revue starlight translyrics#lordnoctxrnaltranslyrics#sekai o hai ni suru made#junna hoshimi#hikari kagura#karen aijou
5 notes
·
View notes
Text
the star knows - english translyrics
(english translation taken from the official wiki here) (self cover here) feel free to use - please credit me by name and link this post somewhere visible!
key: junna - plaintext karen - italics both - bold
(long instrumental intro)
why am i suddenly enveloped in flames when fear and doubt have held me captive for a lifetime i struggle to move on with my shadow looming high above but now that i have a star to grasp i won't let my fire die
(music)
i was alone nobody at my side the mirror showed the face of my undoing my struggles against myself burned me and set my soul aflame what am i, searching for, what's the fire, within me, only the star knows the dreams no one else can see
(music)
the shining future that lies ahead of me i'm uncertain if my hands will ever grasp it i've fought with all of my might against the shadows blocking out my light the desires - that i have - buried deep - in my heart - are revealed in the spotlight of the star
after the red curtains, rise on my stage the future in my dreams will surely be within reach i won't stay here, stuck in place i must go further i will climb towards my star
i cannot lose here i refuse (you will never lose) my dreams won't meet their end (it's not the end) you'll never understand it, i'm alone (even though i don't understand it - it's the reason i believe that together-)
You and me are allies, don't you see (i am trapped in darkness) Like stars before the dawn (always sinking deeper) Every one of us, has a shining future (every one of you outshine me - but i'll just burn brighter and light on fire)
your hand can't reach my heart (their dreams are falling through the cracks forgotten, ah) all alone, you can't do anything by yourself (but even so) I too stand on this stage Because my dream can't be defeated here ('Cause of a promise that I hold so dear)
(music)
I pledge myself, to a single wish Just a single promise fuels my fire and sets my soul aflame
If only the star can show me the tale of future that we strive for I'll reach up to the sky and carry through the promise I swore
#revue starlight#shoujo kageki revue starlight#revstar#starira#revue starlight translyrics#lordnoctxrnaltranslyrics#junna hoshimi#karen aijou
3 notes
·
View notes