#loèche
Explore tagged Tumblr posts
monkeyssalad-blog · 4 months ago
Video
Vallais, Suisse, Loèche les Bains, Station Balnéaire, c. 1890 by Halloween HJB
0 notes
pascal-bernheim · 2 months ago
Photo
Tumblr media
📷 MON AMOUREUSE MY LOVER Loèche-les-Bains / Leukerbad 2014
7 notes · View notes
Text
Ce matin, petit détour par la place centrale de Loèche Haut-Valais Suisse , l’antique Leuca celtique, dont le nom a été tardivement germanisé en Leuk au 15e siècle, lorsque l’ancien francoprovencal a été remplacé par le Oberwallisertytsch. Il y a là l’une des plus belles et des plus anciennes maisons patriciennes de la petite cité médiévale, jadis riche et opulente en raison du traffic franchissant le Col de la Gemmi. Il s’agit de la maison Albarini, du nom de l’ancienne famille patricienne dont elle était la propriété et qui date de 1540.
Tumblr media
Il s’agit d’une grande bâtisse dont la façade fait un léger angle; elle comporte trois étages sur rez.
Tumblr media
Comme la majorité des anciennes bâtisses du Valais remontant au 16e siècle, elle comporte des encadrements de fenêtres et de portes en tuf, rehaussés de peinture jaune pour contraster avec le crépi clair.
Tumblr media
Le rez-de-chaussée de la maison abritait au 20e siècle une petite épicerie et une boulangerie, comme l’indique encore l’inscription en lettres gothiques sur la façade.
Tumblr media
Quant au nom de Loèche, LEUCA en celtique, il désigne tout simplement un lieu particulièrement lumineux, baigné de lumière radieuse, celle du beau soleil du Valais central. Le celtique LEUCA est en effet une racine indo-européenne liée à la lumière, que l’on retrouve dans l’anglais LIGHT, dans l’allemand LICHT, dans l’ancien grec LOGOS et dans le latin LUX, dont on a tiré lumen, lumière et luminaire. Le plus grand dieu des Celtes était d’ailleurs LUG, le dieu de la lumière, dont les chrétiens ont fait Lucifer, littéralement « le porteur de lumière », celui qui apporte aux hommes la lumière et la connaissance (grec logos). l’Eglise chrétienne, faite de pouvoir éliminer ce vieux dieu païen et de pouvoir éradiquer son culte dans les forêts et les campagnes de la Gaule, a fini par le diaboliser en l’assimilant au Diable et à Satan, dieu des ténèbres obscures.
Tumblr media
Ce qui est un comble pour le dieu de la lumière par excellence !
7 notes · View notes
bergsmotiv · 3 years ago
Photo
Tumblr media
Leukerbad - Loèche le Bains 1401 m
1 note · View note
renest · 3 years ago
Text
Tumblr media
Die Sonnenseite. / 26.10.2021
8 notes · View notes
nevver · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Loèche les Bains, Jennifer Esseiva
2K notes · View notes
seiendes · 3 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
loèche les bains avec les copains
3 notes · View notes
artist-sargent · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Village Scene; Loèche-les-Bains (from "Splendid Mountain Watercolors" Sketchbook), John Singer Sargent, July 2, 1870, American Paintings and Sculpture
Gift of Mrs. Francis Ormond, 1950 Size: 16 x 10 7/8 in. (40.6 x 27.6 cm) Medium: Watercolor, wax crayon, and graphite on off-white wove paper
https://www.metmuseum.org/art/collection/search/12353
8 notes · View notes
thisisnthappiness · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Loèche les Bains, Jennifer Esseiva
1 note · View note
bulkbinbox · 2 years ago
Photo
Tumblr media
pedras alpinas, uma caminhada de treze dias na montanha, iniciada e finalizada em loèche, suíça, 2000, richard long
0 notes
pascal-bernheim · 7 years ago
Photo
Tumblr media
LA DAME DE CŒUR / THE QUEEN OF HEARTS Les Sources des Alpes Loèche-les-Bains / Leukerbad (CH) Novembre/November 2014 A cette dame ne saurai-je jamais que dérouler un tapis rouge. Rouge passion. - To this queen I'll never be able not to roll out a red carpet. Red as passion.
12 notes · View notes
Text
Les noms de famille valaisans sont francoprovencaux et remontent à l’époque romane pour la plupart. Tous ont une signification bien précise, ce qu'on a parfois tendance à oublier. De nombreuses familles portent des noms de métiers ou d'activités qui étaient pratiquées au Moyen-Âge, par le premier ancêtre commun qui fut ainsi désigné dans le village, en relation avec sa principale occupation.
Dans l’Entremont, les Carron de Bagnes sont des charrons, donc des fabricants de roues de charriots ; les Tissières (Orsières) évoquent les anciens tisserands, les tisseurs de textile ; les Moulin originaires de Vollèges doivent leur nom au métier de meunier, tout comme les Monnier d'Isérables, les Meunier du Bas-Valais et les Lugon-Moulin de Finhaut, qui géraient un moulin et broyaient des graines pour fabriquer de la farine.
Les Terrettaz du Levron et de Vollèges étaient des cultivateurs qui travaillaient et labouraient la terre.
Les Rouiller de Martigny-Combe et de Troistorrents sont d’anciens rouliers, donc des conducteurs de chars qui parcouraient les voies carrossables sur leur charriot pour effectuer des transports de porte à porte.
Dans le Valais Central, Mounir est celui qui s’occupe de la meunière, de la monneresse en francoprovençal, bief ou canal de dérivation conduisant l’eau au moulin.
Les familles Fournier de Salvan et de Nendaz nous parlent d’un temps où leur lointain ancêtre enfournait du délicieux pain dans un fournil, ancien nom donné à nos vieux fours à pain. Il en va de même des Fornage du Chablais valaisan, nom qui a la même signification d’enfourneur.
Les Praz, originaires de Nendaz, possédaient sans nul doute des prés, « praz » en francoprovençal régional.
Les Charbonnet étaient à l’origine des charbonniers qui fabriquaient du charbon de bois en calcinant du bois dans les profondeurs des forêts.
Les Pellaud de Bovernier et les Pellissiers du district de Sion étaient d’anciens fabricants de peaux, des pelisses comme on disait au Moyen-Âge, qui travaillaient donc habilement le cuir.
Les Schmid de Loèche étaient d’anciens forgerons, habiles à mettre en forme et battre le fer pour réparer les outils et fabriquer des objets utilitaires. Il en va de même des nombres familles valaisannes qui se nomment Favre (Isérables, Anniviers, etc.) ou Fabri (Liddes), formes francoprovençales du latin faber, « fabricant », nom souvent donné au forgeron du village.
Les Berclaz du district de Sierre travaillaient des bercles, nom francoprovençal donné aux treilles de vignes: ils étaient donc vignerons.
Les Bovier d'Hérémence sont d’anciens bouviers, donc des gardiens de bovins, de bovidés, des bergers de vache, du latin bos, bovis, « bœuf ».
Les Folloniers de Saint-Martin et Evolènaz activaient un foulon, donc un battoir mécanique où l’on « foulait » le chanvre et les fibres textiles, notamment le lin qui servait à fabriquer les draps et certains vêtements.
Les Mayor du Val d'Hérens doivent avoir un ancêtre qui assuma la fonction de « major », officier local de l’évêque qui habitait la "Majorie" du village et qui était chargé d’épauler le vidomne (vice-dominus, donc vice-seigneur) dans la gestion d’une contrée ou d’une communauté. C'était donc un officier épiscopal attitré à un lieu. Le mot latin major a d’ailleurs donné le mot français maire et le maire de Londres s'appelle officiellement le Lord-Major.
Les Métrailler du Val d’Hérens et les Métral de la région de Martigny portent également le nom d’une charge officielle, celle de Métral, sorte de chef de la police chargé de prélever les taxes et les amendes, et de faire respecter les lois dictées par le vidomne, représentant local de l’évêque de Sion.
Les Pannatier du Val d'Hérens étaient des pannisseurs qui cultivaient des céréales pour fabriquer du pain.
Les Sauthier de Chamoson portent également le nom d’une charge épiscopale, celle du Sautier chargé par le vidomne de la surveillance et de la gestion des forêts locales, de réglementer les coupes de bois et de prononcer les interdictions temporaires de pâturage (mise à ban). C'était le garde-champêtre du Moyen-Âge.
Les Chappot, originaires de Trient, étaient d’anciens bucherons qui exploitaient les forêts et coupaient les arbres avec une tsape, en tsapotant avec une ancienne hache à lame évasée en demi-lune. Les Tavernier de Martigny tenaient un débit de boisson, une ancienne taverne.
Les Pot et les Pottier du Chablais travaillaient l’argile en tant que potier, pour fabriquer des pots et des récipients qu’ils tournaient sur un tour. Quant aux Martinet et aux Martenet (Chablais valaisan), il s’agit sans doute d’anciens forgerons qui frappaient le fer au marteau, ou d’anciens possesseur d’un martinet, installation mécanique équipée de gros marteaux pilons.
Quant aux Magnin, il s'agit du nom francoprovençal désignant le rétameur qui passait de village en village pour redresser et réparer les casseroles.
La liste est longue et on pourrait mentionner bien d'autres noms.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes
totoitalien · 6 years ago
Text
Je cherche une partenaire de golf habitant en Valais, Suisse avec autorisation de parcours et handicap pas plus que 28. On pourrait jouer à Crans, Sierre, Sion ou Loèche. Je habite dans la région de Sion. Je suis en principe disponible en semaine.
1 note · View note
renest · 3 years ago
Text
Tumblr media
Das Licht. / 27.10.2021
1 note · View note
histoirecafe · 4 years ago
Text
Une Suisse, deux époques: «Qui a peur de l’homme noir?»
Une Suisse, deux époques: «Qui a peur de l’homme noir?»
«Aucun Noir n’avait, avant moi, posé les pieds dans ce village suisse.» En 1951, l’écrivain afro-américain James Baldwin séjourne à Loèche-les-Bains. Il y vit l’expérience de l’étrangeté, celle d’un «Neger», comme l’appelle les enfants. 70 ans plus tard, qu’est-ce qui a vraiment changé? Cette série documentaire est co-produite avec @Les archives de la RTS. La chaîne YouTube du Temps :…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
lyonelkaufmann · 4 years ago
Text
Une Suisse, deux époques: «Qui a peur de l’homme noir?»
Une Suisse, deux époques: «Qui a peur de l’homme noir?»
«Aucun Noir n’avait, avant moi, posé les pieds dans ce village suisse.» En 1951, l’écrivain afro-américain James Baldwin séjourne à Loèche-les-Bains. Il y vit l’expérience de l’étrangeté, celle d’un «Neger», comme l’appelle les enfants. 70 ans plus tard, qu’est-ce qui a vraiment changé? Cette série documentaire est co-produite avec @Les archives de la RTS. La chaîne YouTube du Temps :…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes