Tumgik
#kolay çince
nesepalamudu · 1 year
Text
şiraz'dayız, yezd'e doğru yola çıktık. sabah nasir al mülk camiine gitmiştik ve sonunda çinli kafilelerle karşılaştık. biraz yaşlı teyze ve amcalardan oluşan bi gruptu ve fotoğraf çekilmek istediler. muhtemelen başta beni de iranlı sandılar. fotoğraftan sonra 谢谢 dediklerinde 没关系 dediğim için 啊你说中文吗? diye şok oldular oradan baya bir muhabbet kurmuş oldum birkaç teyze ve amcayla, inanılmaz tatlıydılar. ilk defa çinlilerle yüz yüze çince pratiği yapma deneyimimdi, çarşıdaki iki dakikalık konuşmayı saymıyorum. teyze ve amcalarla anlaşmak daha kolay ve daha keyifli, insanı gazlıyorlar oo çok iyisin falan diye. türkiye çok güzel dedi birisi, geldiniz mi dedim, gelmeyi umuyorum dedi, sen çin'e geldin mi dediler, ben de gelmeyi umuyorum dedim. iranla türkiye'nin dili aynı mı dediler, biz türkçe konuşuyoruz onlar farsi dedim. teyzeler de bana çok güzelsin falan diye iltifat ettiler ben de birinin fotisini çekip 好美 dedim hayatım siz daha güzelsiniz ♡♡♡
16 notes · View notes
yalnzardc · 2 years
Text
Türk Tarihinin öncüleri :
Türk adının M.S. 6. yüzyıl ortasında Gök-Türkler tarafından kurulmuş olan devlet (552-744) ile ortaya çıktığı kabul olunmaktadır.
Eski Türklerde batı ak, doğu gök, kuzey siyah ve güney kırmızı renklerle sembolize ediliyordu
Bilge Kağan :
Kutlug Kağan ve İlbilge Hatunun oğlu olan Bilge, biçin (maymun) yılında, 684'te doğmuştur. Babası öldüğü zaman 8 yaşında idi.
Bilge Kağan bengü taşı oldukça büyüktür. Bu taşın ölçüleri Köl Tigin bengü taşının ölçüleriyle büyük ölçüde örtüşmektedir. Köl Tigin bengü taşı 3,75 metre yükseklikte, yukarı kısmı 1,22 metre, aşağı kısmı ise 1,32 metre eninde olup, 44-46 santimetre kalınlığındadır387.Bilge Kağan bengü taşının üzerinde hem Türkçe hem de Çince yazılar bulunmaktadır. Taşın doğu geniş yüzü, kuzey ve güney dar yüzleri Türk yazısıyla Türkçe yazılmıştır. Batı yüzü ise Çince ve Çin yaz sıyla yazılmıştır.
Bilge Kağan Anıtlığının batı tarafında bir sunak taşı bulunmaktadır. Bu taş yaklaşık 240x240 cm ebadında olup, tam orta kısmında 86cm çapında silindir şeklinde ve 110 cm derinliğinde bir çukur bulunmaktadır. Aynı zamanda bu silindirik oyuk taşın yüksekliğidir. Yıllar önce litarature sunak taşı olarak geçmişler ve çok sayıda bilim adamı tarafından sunak taşı olarak adlandırılmışlardır. Oysa bu anıtlıkların tapınak olmadıkları ve herhangi bir tanrıya ya da Gök Tanrı'ya atfedilmedikleri ve Tanrının heykelinin de bu anıtlıklarda bulunmadığı hatırlanmalıdır. Ayrıca Köl Tigin ve Bilge Kağan'ın Anıtlıklarında cesetlerine de rastlanılmamıştır. Bu açıdan bakıldığında mezar ya da kabir olarak da adlandırılamazlar.
" Devletin güçlü ve milletin mutlu olabilmesi devleti yöne tenlerle millet arasında dayanışma ve güvenin tam olmasına bağlıdır. Bu itibarla devleti yönetenlerin millete karşı sorumlulukları olduğu gibi milletin de devlet yöneticilerine karşı sorumlulukları vardır. Ancak bu sorumluluklar yerine getirildiği takdirde devlet daha kolay yönetilir. Devlet yöneticileri rahat eder. Siyasi iktidar anlamındaki "kut" kendisinde kalır ve bu siyasi güce dayalı olarak da devleti rahat bir şekilde yönetir. "
6 notes · View notes
largetechs · 2 months
Text
Poe AI: Yapay Zeka Destekli Şiir Yazma Platformu
Tumblr media
Giriş: Poe AI, yapay zeka (YZ) teknolojisini kullanarak şiir yazmanıza yardımcı olan bir platformdur. Platform, farklı türlerde ve tarzlarda şiirler oluşturmak için kullanılabilir ve kullanıcıların hayal gücünü ve yaratıcılığını ifade etmelerine yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Nasıl Çalışır: Poe AI'yı kullanmak için öncelikle şiir yazmak istediğiniz türü ve stili seçmeniz gerekir. Ardından, şiirin konusuyla ilgili bazı anahtar kelimeler veya kelime öbekleri girebilirsiniz. Son olarak, "Şiiri Oluştur" düğmesine tıklayın ve Poe AI sizin için özel bir şiir üretecektir. Özellikler: - Farklı Türler ve Tarzlar: Poe AI, aşk şiiri, doğa şiiri, haiku, limerick ve daha fazlası gibi farklı türlerde ve tarzlarda şiirler oluşturabilir. - Anahtar Kelimeler ve Kelime Öbekleri: Şairinizin ilham alması için şiirin konusuyla ilgili bazı anahtar kelimeler veya kelime öbekleri girebilirsiniz. - Kişiselleştirme: Şiirin uzunluğunu, kafiye şemasını ve dilbilgisi kurallarını özelleştirebilirsiniz. - Düzenleme: Şiir oluşturulduktan sonra düzenleyebilirsiniz. - Kaydetme ve Paylaşma: Şiirlerinizi kaydedebilir ve sosyal medya platformlarında paylaşabilirsiniz. Kullanıcı Yorumları: Poe AI genel olarak olumlu yorumlar almaktadır. Kullanıcılar, platformun kullanımı kolay olduğunu ve farklı türlerde ve tarzlarda yaratıcı şiirler üretebildiğini belirtmektedir. Ancak bazı kullanıcılar, Poe AI'nın her zaman orijinal veya anlamlı şiirler üretemediğini de belirtmiştir. Ayrıca, platformun şu anda Türkçe dil desteği sunmadığını da göz önünde bulundurmak önemlidir. Poe AI'nın Avantajları: - Yaratıcılığınızı Teşvik Eder: Poe AI, şiir yazmaya başlamak veya yeni fikirler denemek için harika bir araç olabilir. - Kullanımı Kolay: Platform, şiir yazma deneyimi olmayanlar için bile kullanımı kolaydır. - Zaman Tasarrufu Sağlar: Poe AI, şiir yazmak için gereken zamanı ve emekten tasarruf etmenizi sağlayabilir. Poe AI'nın Dezavantajları: - Her Zaman Orijinal Değildir: Poe AI tarafından oluşturulan şiirler her zaman orijinal veya anlamlı olmayabilir. - Türkçe Dil Desteği Yok: Platform şu anda Türkçe dil desteği sunmamaktadır. - Yaratıcı Kontrol Sınırlı: Platform, şiir yazma sürecinde size sınırlı yaratıcı kontrol sunar. Sonuç: Poe AI, şiir yazmayı sevenler veya yeni fikirler denemek isteyenler için kullanışlı bir araç olabilir. Platformun kullanımı kolaydır ve farklı türlerde ve tarzlarda yaratıcı şiirler üretebilir. Ancak, Poe AI'nın her zaman orijinal veya anlamlı şiirler üretemediğini ve Türkçe dil desteği sunmadığını da göz önünde bulundurmanız önemlidir. Eğer şiir yazmak için bir araç arıyorsanız ve yaratıcı kontrolün sizin için önemli olduğunu düşünüyorsanız, Poe AI'dan memnun kalmayabilirsiniz. Ancak, şiir yazmaya başlamak veya yeni fikirler denemek için ilham almak istiyorsanız, Poe AI'yı denemeye değer. Poe AI'ya Alternatifler: - Rytr: Rytr, farklı türlerde ve tarzlarda metin içerikleri üretebilen bir yapay zeka platformudur. Platform, şiirler, makaleler, blog yazıları ve daha fazlasını oluşturmak için kullanılabilir. - Jasper: Jasper, bir diğer yapay zeka platformudur ve pazarlama metinleri, satış kopyaları ve e-posta içerikleri gibi metin içerikleri üretmek için kullanılabilir. - Wordtune: Wordtune, mevcut metinlerinizi geliştirmek için yapay zeka kullanan bir platformdur. Platform, metinlerinizi daha açık, özlü ve etkileyici hale getirmenize yardımcı olabilir. Ek Tavsiyeler: - Poe AI'yı kullanırken, platformun size sadece bir ilham kaynağı olduğunu ve şiirlerinizi kendiniz düzenlemeniz ve geliştirmeniz gerektiğini unut Poe AI'ya Devam: Ek Bilgiler ve Tavsiyeler Poe AI Hakkında: - Desteklenen Diller: Poe AI şu anda İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Almanca, İtalyanca, Portekizce, Rusça, Çince, Japonca ve Korece dahil olmak üzere 10 dili desteklemektedir. - Platformlar: Poe AI, web tarayıcısı üzerinden erişilebilen bir platformdur. - Fiyat: Poe AI'nın ücretsiz bir sürümü vardır. Platformun tüm özelliklerinden yararlanmak için ücretli abonelik satın almanız gerekir. - Kullanıcı Yorumları: Poe AI, uygulama mağazalarında genel olarak olumlu yorumlar almaktadır. Kullanıcılar, platformun kullanımı kolay olduğunu ve farklı türlerde ve tarzlarda yaratıcı şiirler üretebildiğini belirtmektedir. Poe AI'yı En İyi Şekilde Kullanmak İçin Tavsiyeler: - Hedeflerinizi Belirleyin: Şiiri ne amaçla yazmak istediğinizi belirleyin. Bu, platformu daha etkili bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. - Anahtar Kelimeler ve Kelime Öbekleri: Şairinizin ilham alması için şiirin konusuyla ilgili alakalı anahtar kelimeler ve kelime öbekleri seçin. - Farklı Türler ve Tarzlar Deneyin: Farklı türlerde ve tarzlarda şiirler oluşturarak Poe AI'nın sunduğu tüm imkânlardan yararlanın. - Düzenleme: Şiir oluşturulduktan sonra, onu kendi zevkinize ve ihtiyacınıza göre düzenlemekten çekinmeyin. - Geri Bildirim Verin: Poe AI'yı geliştirmeye yardımcı olmak için platform hakkında geri bildirimde bulunun. Poe AI ile İlgili İlginç Bilgiler: - Poe AI, OpenAI tarafından geliştirilen GPT-3 dil modeli üzerine kurulmuştur. - Platform, şairler, yazarlar ve sanatçılar tarafından şiir, şarkı sözleri ve senaryo yazmak için kullanılmaktadır. - Poe AI, eğitim ve araştırma amaçlı da kullanılmaktadır. Sonuç: Poe AI, şiir yazmayı sevenler veya yeni fikirler denemek isteyenler için kullanışlı bir araç olabilir. Platformun kullanımı kolaydır ve farklı türlerde ve tarzlarda yaratıcı şiirler üretebilir. Ancak, Poe AI'nın her zaman orijinal veya anlamlı şiirler üretemediğini ve Türkçe dil desteği sunmadığını da göz önünde bulundurmanız önemlidir. Eğer şiir yazmak için bir araç arıyorsanız ve yaratıcı kontrolün sizin için önemli olduğunu düşünüyorsanız, Poe AI'dan memnun kalmayabilirsiniz. Ancak, şiir yazmaya başlamak veya yeni fikirler denemek için ilham almak istiyorsanız, Poe AI'yı denemeye değer. Poe AI Hakkında Daha Fazla Bilgi: - Poe - Fast, Helpful AI Chat Read the full article
0 notes
haberyazilimiblog · 3 months
Text
Çoklu dil desteği, haber yazılımlarının küresel bir kitleye ulaşması ve farklı dillerde içerik sunabilmesi için kritik bir özelliktir. Bu özellik, haber sitelerinin daha geniş bir okuyucu kitlesine erişmesini sağlar ve kullanıcı deneyimini artırır. Bu makalede, haber yazılımlarında çoklu dil desteğinin önemini ve nasıl uygulandığını ele alacağız. Çoklu Dil Desteği Nedir? Tanım ve Amaç Çoklu dil desteği, bir web sitesinin veya uygulamanın birden fazla dilde içerik sunabilme yeteneğidir. Bu özellik, küresel erişim sağlamak ve farklı dil konuşan kullanıcıların ihtiyaçlarını karşılamak için önemlidir. Haber Yazılımlarında Çoklu Dil Desteğinin Önemi Küresel Erişim Çoklu dil desteği, haber sitelerinin küresel bir kitleye ulaşmasını sağlar. Farklı dillerde içerik sunabilen haber siteleri, daha fazla okuyucu çekebilir ve uluslararası bir okuyucu kitlesine hitap edebilir. Kullanıcı Deneyimi Çoklu dil desteği, kullanıcı deneyimini artırır. Kullanıcılar, kendi dillerinde içerik okuyabilme ve siteyi daha rahat kullanabilme avantajına sahip olur. Bu, kullanıcıların siteye bağlılığını artırır ve geri dönüş oranlarını yükseltir. SEO ve Arama Motoru Sıralamaları Çoklu dil desteği, haber sitelerinin arama motoru sıralamalarını iyileştirir. Farklı dillerde optimize edilmiş içerikler, arama motorlarında daha yüksek sıralamalar elde etmeye yardımcı olur. Bu, organik trafiği artırır ve sitenin görünürlüğünü artırır. Tablo: Çoklu Dil Desteğinin Avantajları AvantajAçıklamaKüresel ErişimHaber sitelerinin uluslararası okuyuculara ulaşmasını sağlar.Kullanıcı DeneyimiKullanıcıların kendi dillerinde içerik okuyabilmesini ve siteyi rahat kullanabilmesini sağlar.SEO İyileştirmesiFarklı dillerde optimize edilmiş içerikler, arama motoru sıralamalarını iyileştirir.Artan Okuyucu KitlesiFarklı dillerde içerik sunarak daha geniş bir okuyucu kitlesi çekilir.Marka BilinirliğiÇoklu dil desteği, markanın uluslararası bilinirliğini artırır.Rekabet AvantajıFarklı dillerde içerik sunabilen siteler, rakiplerine karşı avantaj elde eder.Etkileşim ve Geri DönüşKullanıcıların siteye bağlılığını ve geri dönüş oranlarını artırır.Yerel Pazarlara ErişimFarklı dillerde içerik sunarak yerel pazarlara daha kolay erişim sağlar.Dil Öğrenimi ve Kültürel AnlayışKullanıcıların farklı dillerde içerik okuyarak dil öğrenimini ve kültürel anlayışını geliştirir. Sıkça Sorulan Sorular 1. Çoklu dil desteği nedir? Çoklu dil desteği, bir web sitesinin veya uygulamanın birden fazla dilde içerik sunabilme yeteneğidir. 2. Haber yazılımlarında çoklu dil desteği neden önemlidir? Çoklu dil desteği, küresel erişim sağlamak, kullanıcı deneyimini artırmak ve arama motoru sıralamalarını iyileştirmek için önemlidir. 3. Çoklu dil desteği SEO'yu nasıl etkiler? Farklı dillerde optimize edilmiş içerikler, arama motorlarında daha yüksek sıralamalar elde etmeye yardımcı olur ve organik trafiği artırır. 4. Çoklu dil desteği kullanıcı deneyimini nasıl iyileştirir? Kullanıcılar, kendi dillerinde içerik okuyabilme avantajına sahip olur, bu da kullanıcı deneyimini artırır ve siteye bağlılığı artırır. 5. Çoklu dil desteği nasıl uygulanır? Haber yazılımlarında çoklu dil desteği, içerik yönetim sistemleri (CMS) ve çeviri eklentileri kullanılarak uygulanır. 6. Çoklu dil desteği ile hangi diller desteklenebilir? Çoklu dil desteği ile hemen hemen her dil desteklenebilir. Popüler diller arasında İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca ve Çince yer alır. 7. Çoklu dil desteği maliyetli midir? Çoklu dil desteği başlangıçta ek maliyet gerektirebilir, ancak uzun vadede artan trafik ve etkileşim ile yatırımın geri dönüşü sağlanabilir. 8. Çoklu dil desteği nasıl yönetilir? Çoklu dil desteği, çeviri yönetim sistemleri ve yerelleştirme araçları kullanılarak yönetilir. 9. Haber yazılımlarında çoklu dil desteği için hangi araçlar kullanılabilir? WordPress için WPML, Joomla için FaLang, Drupal için Lingotek gibi araçlar çoklu dil desteği için kullanılabilir.
10. Daha fazla bilgi için nereye başvurabilirim? Daha fazla bilgi için haberyazilimi.blog adresini ziyaret edebilirsiniz. Sonuç Haber yazılımlarında çoklu dil desteği, küresel erişim, kullanıcı deneyimi ve SEO iyileştirmesi açısından kritik bir öneme sahiptir. Doğru araçlar ve stratejiler ile çoklu dil desteğini uygulayarak, haber sitenizin uluslararası başarı elde etmesini sağlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için haberyazilimi.blog adresini ziyaret edebilirsiniz.
0 notes
aykutiltertr · 4 months
Video
youtube
3 Hafta Yazı Karakterlerinin Kategorizasyonu (TİPOGRAFİ 2.Dönem Test Sor...  Sorularla Öğrenelim Tipografi II 3. YAZI KARAKTERLERİNİN KATEGORİZASYONU Soru 1: Yazı karakteri seçiminde üzerinde düşünülmesi gereken hangi olgu önemlidir? (Çoktan Seçmeli) Estetik Uygunluk Okunurluk Okuturluk ✔ Hepsi Soru 2: Hangisi yazı karakterlerinin en genel sınıflandırma başlıkları arasında yer almaz? (Çoktan Seçmeli) Hümanistik Fontlar Klasik Fontlar ✔ Pi Fontları Çağdaş Fontlar Çizgisel Fontlar Soru 3: ‘Trajan,’ ‘Neuland,’ ‘Augustea,’ ‘Block,’ ‘Exocet’ ve ‘Mason’ fontları hangi yazı karakterleri sınıflandırma başlığının örnekleri içinde yer alır? (Çoktan Seçmeli) ✔ Kazıma Fontlar Geçiş Dönemi Fontları Elyazısı Fontları KalınTırnak Fontlar Hiç biri Soru 4: Hangi yazı karakterleri sınıflandırma başlığı Venedik Eski Biçemi geometrisi temelindeki bir yapıya sahiptir? (Çoktan Seçmeli) Dijital Fontlar Grafik Fontlar Gotik Fontlar ✔ Hümanistik Fontlar Yabancı Fontlar Soru 5: ‘Bodoni’ ve ‘Didot’ gibi geç 18. Yüzyıl fontları hangi yazı karakterleri sınıflandırma başlığı altında yer alır? (Çoktan Seçmeli) Grafik Fontlar ✔ Çağdaş Fontlar Dijital Fontlar Çizgisel Fontlar Hiç biri Soru 6: Geç 16. Yüzyıl’da Claude Garamond ile erken 18. Yüzyıl’daki William Caslon’ın hurufatları hangi yazı karakterleri sınıflandırma başlığı altında yer alır? (Çoktan Seçmeli) ✔ Klasik Fontlar Hümanistik Fontlar Geçiş Dönemi Fontları Kalın Tırnak Fontlar Çağdaş Fontlar Soru 7: Latin abecesi dışındaki dillere ait Arapça, Yunanca, Kiril, Devanagari, Çince, Japonca ve İbranice vb. gibi font türleri hangi yazı karakterleri sınıflandırma başlığı altında yer alır? (Çoktan Seçmeli) Çizgisel Fontlar Grafik Fontlar Dijital Fontlar ✔ Yabancı Fontlar Pi fontları Soru 8: Bilgisayar teknolojisinin etkilerini içeren font tasarımları hangi yazı karakterleri sınıflandırma başlığı altında yer alır? (Çoktan Seçmeli) Hümanistik Fontlar Klasik Fontlar ✔ Dijital Fontlar Çağdaş Fontlar Kalın Tırnak Fontlar Soru 9: Tam olarak ne eski biçem ne de eşit-en geometrisi temelinde olmayan ’Fournier,’ ‘Baskerville,’ ‘Bell,’ ‘Caledonia’ ve ‘Columbia’ gibi fontlar hangi yazı karakterleri sınıflandırma başlığı altında yer alır? (Çoktan Seçmeli) Hümanistik Fontlar ✔ Geçiş Dönemi Fontları Çağdaş Fontlar Kalın Tırnak Fontlar Çizgisel Fontlar Soru 10: Harf dizgisi ölçüsünün seçimindeki olgu veya etkenler içinde hangisinin daha belirleyici olduğu söylenebilir? (Çoktan Seçmeli) Yazı karakteri İzleyici veya Okur Dizgi örneği Konum ✔ Hepsi Yazı Karakteri Seçimi Yazı karakterlerinin geniş seçim olanağı sunması “tek doğru” bir karakter seçimini zorlaştırmaktadır (bk. Görsel 2). Her yazı karakterinin tasarım anlayışı ve/ya da sayfada ürettiği etki herkes tarafından önceden bilinemeyebilir ve tasarıma bağlı olarak üreteceği dışa vurum görülemeyebilir. Bu nedenle yazı karakteri seçiminde estetik, uygunluk, okunurluk ve okutabilirlik üzerinde düşünülmesi gerekir. 20. yüzyılın modernist tasarımında en sık kullanılmış, böylelikle tanınmış ve geçerli olmuş yazı karakterlerinden bir kısmı -birbirine göre ölçü ve etki farklarının görülebilmesi için-burada aynı puntoda kendi adıyla dizilmiş olarak gösterilmiştir Uygunluk (Appropriateness): Seçilen yazı karakteri bir kimliğe sahiptir ama o aynı zamanda uygun olmalıdır. Okur ya da izleyicilerce kabul edilebilir olmalı ve ürünle bütünleşebilmelidir. Göz önünde bulundurulması gereken bir diğer etken ise olası dizgi kopyasının uzunluğudur. Birçok süslü yazı karakteri -ki belki bir ya da iki sözcük için uygun olabilir, ama- bir metin bloğu için uygunsuz olabilecektir. Okunurluk (Legibility): Yalnız estetik açıdan hoşnut edici bir yazı karakteri yeterli değildir, üstelik okunur da olmalıdır. Kimi zaman okunurluk yalnızca bir harf ölçüsü (puntosu) sorunudur ve çalışmanın daha büyük olarak bir harf ölçüsü içinde dizilmesi aracılığıyla iş düzeltilebilir. Bazı yazı karakterlerinin diğerlerinden daha kolay okunur olması yazı karakteri tasarımının en önemli ayırt edici niteliğidir. Tırnaklı yazıların (harfler arasında oluşturduğu boşluk ve uzamsal gerilimden dolayı) daha okunur bir boşluk düzeni oluşturduğu göz önünde bulundurulabilir. Düz metin dizgilerinde tırnaksız yazılara göre eski biçem temelli ancak küçük harf boyu yeniden düzenlenmiş (örneğin, ‘Times New Roman’ gibi) yazılar daha yüksek okunurluk sağlar Okuturluk (Readability): Okuturluk, okunurluktan farklıdır. Bu kavram yalnız yazı karakterini içermez. Üstelik ölçüde, puntoda, sayfa sınırlarında (margins), kağıt seçimi ve benzeri her düzenleme etkeninin nasıl olduğunu içerir. Bir başka deyişle, her şeyin hoşnut edici bir okuma yaratmasıdır. Okunurluk yazı karakteri ve harf ölçüsüne bağlı iken okuturluk bütün tasarımda temellenir
0 notes
teknolojihaber · 6 months
Text
Pekin, Intel veya AMD içermeyen onaylı CPU'ların listesini yayınladı
Tumblr media
Çin Batı teknolojisinden uzaklaşırken 2024, Arm-ve-RISC-masaüstünde Linux'un yılı olabilir. AMD ve Intel, Çin Bilgi Güvenliği Değerlendirme Merkezi tarafından onaylanan işlemciler listesinde yer almıyor. 26 Aralık 2023 tarihli bir belge, Pekin'in yerel halkın kullanımına uygun olarak imzaladığı 18 CPU'yu listeliyor. Listede x86 mimarisi yer alıyor, ancak yalnızca Tayvanlı Via Technologies'in azınlık sahibi olduğu ve x86 işlemci üretme lisansına sahip olan Shanghai Zhaoxin Integrated Circuit Co., Ltd tarafından üretilen çiplerde bulunuyor. Zhaoxin'in CPU'ları Intel'in Xeon'ları veya AMD'nin Epyc'leriyle eşleşmiyor ancak mütevazı masaüstü bilgisayarlara güç sağlayabilir. Diğer onaylı yonga mağazaları, Arm çekirdekleri veya Loongson Technologies durumunda RISC-V mimarisi tarafından desteklenen işlemciler üretiyor. Listede ayrıca onaylanmış masaüstü ve sunucu işletim sistemleri de belirtilmektedir. Yalnızca Çince kod mevcut: Çin Ulusal Savunma Teknolojisi Üniversitesi tarafından geliştirilen Galaxy Kirin Linux türevi; Şangay merkezli UnionTech tarafından geliştirilen bir Debian çeşidi olan Tongxin İşletim Sistemi; Fangde OS, başka bir yerli Linux. Veritabanları da listede yer alıyor ve yine Batılı geliştiricilerden gelen hiçbir şey bu listede yer almıyor. Ancak Alibaba Cloud'un PolarDB'sinden, Tencent'in TDSQL'inden ve Çin'de üretilen diğer bazı çalışmalardan bahsediliyor. FT, Çin'deki bazı BT mağazalarıyla görüştü ve evde alışveriş zorunluluğunun yürürlüğe girmesi nedeniyle Windows çalıştıran bilgisayarlar gibi öğeleri aşamalı olarak kaldırdıklarını doğruladılar. Bu yetkiler ilk olarak 2014 yılı civarında gündeme geldi ve Mayıs 2022'de , işin tamamlanması için iki yıllık bir sürenin tartışıldığı tarihte yeniden gündeme geldi. Bu, Çinli kuruluşların yerel olarak üretilen donanım ve yazılıma geçmek için yaklaşık beş haftaları kalabileceği anlamına geliyor. İşte bu noktada işler çok ilginçleşebilir; çünkü Orta Krallık'taki birçok işletme, Batı teknolojisini temel alan uygulamalar ve otomasyonlar geliştirmiş olacak. Bu araçları yeniden oluşturmak hızlı veya kolay bir iş olmayacaktır. Ya da geçmişte Çin teknolojisine geçiş yönündeki fermanların birkaç kez tekrarlandığı göz önüne alındığında, buna gerek olmayabilir. kaynak:https://www.theregister.com Read the full article
0 notes
baybaykus · 1 year
Text
Oğlum bir hafta sonra evleniyor. Sorumluluk sahibi bir baba olarak ona öğüt vermem gerekiyor. Fakat bunu evde yapamam çünkü annesi ağız tadıyla öğüt vermeme izin vermez, sözü ağzımdan kapıp kendi devam eder.
İş yerimden oğluma telefon açtım, “Akşam yemeğini dışarıda birlikte yiyelim.” dedim. Deniz kenarındaki bu şirin lokantada şimdi onu bekliyorum. Geliyor aslan parçası, yakışıklılığı da aynı ben. Yan masadaki kızlar gözleriyle oğlumu süzüyorlar. Bakmayın kızlar, onu kapan çoktan kaptı. Hoş beşten sonra konuya giriyorum.
-Oğlum haftaya düğünün var, bir baba olarak sana bazı konularda yol yordam göstermem gerekiyor. Çocukluğunda suç işlediği zamanlardaki gibi birden bire kızardı. Kerata ne anlatacağımı zannettiyse!
-Baba ben yirmi altı yaşındayım, bazı şeyleri biliyorum artık.
-Ah senin o biliyorum zannettiğin konularda da çok bilmediğin çıkacak ama ben o konulardan bahsetmeyeceğim. Keşke konuşabilseydik ama henüz o kadar modern olamadım.
Rahat bir nefes aldı. Bu arada yemeklerimiz de geldi. Oğlumla şöyle keyif yaparak muhabbet edelim bakalım.
-Kaç dil biliyorsun oğlum sen?
-İngilizce, Fransızca, bir de Türkçe’yle üç dil oluyor.
-Bugün ben sana dördüncü dili öğreteceğim. Dilin adı "Bükçe" Kadınlar tarafından kullanılır. Sen buna “kadın dili” de diyebilirsin.
Güldü. Güldüğü zaman benim yanağımdaki gibi küçük bir gamzesi var, o ortaya cıkıyor.
-Kadınların ayrı bir dili mi var?
-Tabii ki. Eğer kadın dilini bilirsen bir kadınla yaşamak dünyanın en büyük zevkidir, ama bu dili bilmezsen hayatın kararabilir. O yüzden bir kadınla mutlu olmak isteyen her erkek Bükçe’yi öğrenmeli.
- İyi de niye Bükçe?
-Çünkü kadınlar konuşurken, genellikle söyleyecekleri sözü net söylemezler. Eğip bükerler; onun için dilin adını “Bükçe” koydum.
-“Bükçe zor bir dil mi baba?” diye sordu gülerek.
-Bana bak, çok önemli bir konu ama eğleniyor gibisin, biraz ciddiye al. Bir kadınla mutlu olmak istiyorsan bu dili bilmen çok önemli. Çünkü kadınlar sözü bükerek bükçe konuşurlar sonra da senin sözün doğrusunu anlamanı beklerler. Felsefesini anlarsan kolay, anlamazsan zor. Mesela Çinli bir karın var, sen karına sürekli Fransızca “seni seviyorum” diyorsun ama karın hiç Fransızca anlamıyor. Fransızca “seni seviyorum” un onun için bir anlamı yoktur. Ona Çince seni seviyorum dediğinde seni anlayabilir.
-Tamam baba, haklısın ciddiyetle dinliyorum. Peki, sence kadınlar neden bizimle aynı dili konuşmuyorlar, söyleyeceklerini direkt söylemiyorlar ?
-Bence bir kaç sebebi var. Birincisi, duygusal oldukları için, hayır cevabı alıp kırılmaktan korktuklarından sözlerini de dolaylı söylüyorlar. İkincisi, kadınlar dünyaya annelikle donanımlı olarak gönderildikleri için onların iletişim yetenekleri çok güçlü.
-Bu konuda biz erkeklerden bir sıfır öndeler yani?
-Ne bir sıfırı oğlum, en az on sıfır öndeler. Düşünsene, henüz konuşmayan, küçük bir çocuğun bile yüz ifadesinden ne demek istediğini hemen anlıyorlar. İşin kötüsü kendileri leb demeden leblebiyi anladıkları için biz erkekleri de kendileri gibi zannediyorlar. Onun için leb deyip bekliyorlar. Hatta bazen, leb demek zorunda kaldıkları için bile kızarlar. “Niye leb demek zorunda kalıyorum da o düşünmüyor?” diye canları sıkılır.
-Biz de bazen Canan’la böyle sorunlar yaşıyoruz. “Niye düşünmedin?” diye kızıyor bana.
-Kızarlar oğlum, kızarlar. Kadınlar ince düşüncelidirler, detaycıdırlar, küçük şeyler gözlerinden hiç kaçmaz. Bizim de kendileri gibi düşünceli olmamızı beklerler, fakat erkekler onlar gibi değil. Biz bütüne odaklıyız, onlar detaya. Beyinlerimiz böyle çalışıyor.
-Ne olacak baba o zaman, yok mu bu işin çaresi?
-Var dedik ya oğlum, Bükçe’yi öğreneceksin, bunun için buradayız. Hazır mısın?
-Hazırım baba.
-Bükçe bol kelime kullanılan bir dildir. Biz erkeklerin on kelime ile anlattığı bir konu, Bükçe’de en az yüz kelime ile anlatılır. Dinlerken sabırlı olacaksın. Mesela karın o gün kendine elbise aldı, diyelim. Bunu sana “Bugün bir elbise aldım.” diye söylemez. Elbise almak için dışarı çıktığı -ndan başlar, kaç mağazaya gittiğinden, almak için kaç elbise denediğinden, indirimlerden, yolda gördüğü tanıdıklarından, alırken yaptığı pazarlıktan devam eder ve sana kocaman bir hikaye anlatır.
-Hikaye dili yani?
-Aynen öyle. Sen akıllı bir erkek olarak ona asla, “Hikaye anlatma, ana fikre gel, kısa kes.” demeyeceksin. Böyle bir şey dediğinde bittin demektir. İster öyle de, istersen “seni sevmiyorum.” de. İki durumda da “seni sevmiyorum” demiş olacaksın.
-Ne alakası var baba “seni sevmiyorum” demekle “kısa anlat” demenin?
-Çok alakası var. Kadınlar dinlenmedikleri zaman sevilmediklerini düşünürler.
-Bu önemli. Bükçe’de dinlemek sevmektir diyorsun.
-Aynen öyle. Devam edelim. Bükçe ima dolu bir dildir. Kadınlar konuşurken bir şeyler ima etmeyi severler. Biz erkekler de imalı konuşuyoruz diye düşünürler ve gözlerimizle onlara ne demek istediğimizi çözmeye çalışırlar. Oysa erkeklerin ima yeteneği pek gelişmemiştir. Bizim kastımız söylediğimiz şeydir.
-Geçen hafta Canan bana “Bir kaç kilo daha versem gelinliğin içinde daha iyi duracağım.” dedi. Ben de “Böyle de iyisin.” dedim. Canı sıkıldı, bir kaç saat surat astı. “;Neyin var?” diye sordum. “Hiçbir şeyim yok.” dedi. Sence nerede hata yaptım?
-“Böyle de iyisin” derken o “de” ekini orda kullanmamalıydı n. Canan bunu şöyle anlamıştır. “Böyle de fena sayılmazsın, eh işte, idare edersin ama tabi daha da iyi, daha da güzel olabilirsin.”
-Peki ne demem gerekiyordu?
-Şunu hiç unutma. Kadınlar kendileri ile ilgili, giysileri ile ilgili ya da aileleri ile ilgili bir soru soruyorlarsa, kesinlikle iltifat bekliyorlardı r. Es kaza eleştirmeye kalkarsan yandın. Bunu hiç unutmazlar. O gün “Hayatım sen zaten Çok güzelsin, kilo vermeye falan bence ihtiyacın yok.” deseydin, günün zehir olmazdı.
-Yani diyorsun ki bir kadın her daim güzeldir, her giydiği yakışır ve her kadının annesi bir hanımefendi, babası da beyefendidir. Bana ne yaparlarsa yapsınlar.
-Aferin oğlum, çok hızlı anlıyorsun bana çekmişsin. Kadının, kendi anne babasıyla sorunu olsa, kendi eleştirir ama asla senin eleştirmeni kabul etmez. Bunu kendine hakaret olarak alır.
-Ve asla unutmazlar, değil mi?
-Aynen öyle. Yıllar once annene, annesi için “Biraz cimri.” demiştim. Hala “Sen benim annemi sevmezsin.” der ve annesi bize bir şey aldığında gözüme sokar, en çok göreceğim yere koyar.
-Hadi o konularda dilimi tutarım da, şu ima işini çözmek zor geldi.
-Zor gibi ama biraz gayret edersen çözersin. En önemlisi imaları anlayacaksın ama “Sen şunu mu demek istiyorsun?” diye asla yüzüne vurmayacaksın.
-Anladım. Anlayacaksın ama anladığını belli etmeyeceksin. Buna şöyle de diyebiliriz. O beni iğnelediğinde “Niye bana iğne batırıyorsun?” Diye sormayacağım, o iğneyi ben kendi kendime batırmışım gibi yapacağım.
-Güzel ifade ettin oğlum. Mesela dün öğlen annen beni aradı. “Akşama tok mu geleceksin?” diye sordu. Beni biliyorsun akşam yemeklerinde hep evdeyimdir. Kırk yılda bir dışarıda yerim onu da haber veririm. Tabi ben hemen anladım annenin ne demek istediğini. “Tok gel, yemekle uğraşmak istemiyorum” demek istiyor. Anladım ama tabi “Ne demek istiyorsun?” demedim.
-Dün çok yorulmuştu baba, düğün alışverişine çıkmıştık.
-Bunun pek çok sebebi olabilir. Yorulmuş olabilir, bir kabul gününden tok gelmiş olabilir, bin beş yüzüncü diyetine başlamış ve o gün yemekle uğraşmak istemiyor olabilir. Ama bunu biz erkekler gibi kısa yoldan “Canım benim karnım tok, sen de dışarıda bir şeyler ye, ya da yorgunum, gelirken bir seyler getir yiyelim.” demez. Sanki böyle derse, iyi ev kadını rütbesi tozlanacak, mevki kaybedecek. İlla Bükçe anlatacak, asık bir yüzle karşılaşmamak için senin de anlaman gerekiyor. “Hayır, evde yiyeceğim ama istersen hazır bir şeyler alıp geleyim, ne dersin?”dedim. “Tamam.” dedi. Döneri sever biliyorsun, dün eve giderken, ekmek arası döner yaptırdım. Onun dönerini de porsiyon yaptırdım. Bunu düşündüğüm için ayrıca sevindi. O da diyette, düğünde daha zayıf görünme derdinde bu sıralar.
-Bu Bükçe’de kısa konuşma yok mu baba?
-Var ama yerinde olsam hiç tercih etmezdim. Kadın konuşmuyorsa ya da kısa konuşuyorsa kesin ciddi bir sorun var demektir. Mesela baktın canı sıkkın, soruyorsun, “Neyin var?” diye. “Hiçbir şeyim yok.” diyorsa, aman bir şeyi yokmuş diye bırakma. Yoksa az sonra, çok ilgisiz olduğundan yakınarak, ağlamaya başlar.
-Bükçe’de “Hiçbir şey yok.” demek “;Çok şey var, benimle ilgilen.” demek oluyor, o zaman.
-Evet. Biz erkekler “Bir şey yok.” diyorsak ya gerçekten bir şey yoktur, sadece başımızı dinlemek istiyoruzdur ya da bir sey vardır ama; “Şu anda konuşacak bir şey yok.” diyoruzdur. Her ikisinde de konuşmak istemiyoruzdur. Ama kadınlar ilgiyi sevgi olarak gördükleri için “Bana değer veriyorsan, ilgilen ki anlatayım.” demek istiyordur. Çok nadiren gerçekten anlatmak istemiyor olabilir, o zaman da fazla üstüne varıp bunaltmayacaksı n tabi.
-Bir arkadaşım da “Kadınların ‘Peki.’ demesi tehlikelidir” demişti.
-Doğru. Bir kadının ağzından çıkan kuru bir ‘peki’, ‘olur’, ‘tamam’ her zaman tehlikelidir. Bu Bükçe’de “Şimdi tamam diyorum ama acısını daha sonra çıkaracağım.” demektir. Sana en kısa zamanda kesin bir ceza keser. Fakat pekinin yanında “Peki canım, olur hayatım” gibi bir hoşluk ekliyorsa korkmaya gerek yok.
-Zor bir dil baba.
-Yok yok gözün korkmasın, her yabancı dil gibi. İlk başlarda biraz çalışacaksın, pratik yapacaksın, bazen hatalar yapacaksın, dikkat edeceksin sonra otomatiğe bağlanırsın. Kolay yanı şu; senin bükçe konuşman gerekmiyor. Dili anlaman yeterli.
-Anlamak da pek kolay değil ama.
-Korkma, o kadar zor değil. En önemli kuralları ben sana öğretiyorum zaten. Devam edelim. Kadınlar istediklerini söylemek zorunda kalınca, düşünemediğimiz için biz erkeklere kızarlar ve konuşurken suçlayarak konuşurlar; fakat suçladıklarının farkında olmazlar. Sitem ediyoruz zannederler.
-Nasıl yani?
-Mesela, karın sana “Ne zamandır dışarı çıkmadık.” derse bunu suçlama olarak üstüne alma, canı seninle gezmek istiyordur, bunu sen düşünüp teklif etmediğin için kalbi kırılmıştır. Maksadı seni suçlamak değildir. “Daha geçenlerde gezmeye gittik.” gibi bir savunmaya girme. “Tamam canım haklısın, ben de istiyorum, en kısa zamanda gideriz.” de, konu kapanır.
Tabi ilk fırsatta da sözünü yerine getirirsen iyi olur.
-Küçük ama önemli detaylar.
-Aynen öyle. Mesela karın “Üşüdüm.” diyorsa, “Üstünü kalın giy.” demeni ya da kombiyi açmanı değil, ona sarılmanı istiyordur.
-Keşke okullarda öğretselerdi biz erkeklere Bükçe’yi. Ne kadar erken başlasak o kadar çabuk kavrayabilirdik belki.
-Haklısın, aslında ben de sana öğretmek için geç kaldım. Neyse zararın neresinden dönülse kardır.
-Not mu alsaydım… Epeyce detayı varmış dilin.
-Sen bilirsin oğlum, unutacaksan al. Keşke ben de not alıp gelseydim. Umarım sana eksik öğretmem. Şimdi aklıma geldi. Kadınların en nefret ettiği sözcük “Fark etmez.”dir. “Fark etmez”i kadınlar “Hiç umurumda değil, ne yaparsan yap.” diye anlarlar.
-En değerli sözcük nedir?
-Sen bil bakalım.
-“Seni seviyorum.” herhalde.
-Evet, kadınlar “Seni seviyorum.” sözünü sık sık duymak isterler. Biz erkekler “;Söylemiştim, zaten biliyor.” diye bu konuda gaflete düşmemeliyiz.
-Bükçe sadece konuşma dili midir baba? Bunun bir de davranış dili var gibi geliyor bana.
-Zekan kesinlikle bana çekmiş. Ben de tam ona geliyordum. Davranışlar da çok önemli tabii. Kadınlar küçük şeylere önem verirler. Akşam ona sarıl, televizyon izliyorsan sarılarak izle. Gündüz onu düşündüğünü ifade etmek için kısacık da olsa bir mesaj gönder, küçük sürprizler yap. O yemek hazırlarken ona yardım et, salata yap, çay demle.
-Akşam gelip sırt üstü yatmak yok yani.
-Gözünde büyütme. Sayınca çok şey gibi görünüyor ama aslında bunlar zaman alacak, zor ve masraflı şeyler değil. Sen bu küçük şeylere dikkat et, zaten karın sana paşa gibi davranır, seni yormaz. Bir erkek bu küçük şeylere dikkat etmezse zamanını karısıyla büyük kavgalar yaparak geçirir. Sevgiyle geçirmek varken niye kavgayla geçiresin ki? Kadınlar çok vericidir ama, eğer sen hep alıp hiç vermezsen, bir gün birden patlarlar. Küçük küçük alırlarsa, büyük büyük verirler.
-Tamam baba, bunlara dikkat edeceğim.
Garson yemek tabaklarını kaldırırken oğlumun telefonu çalmaya başladı. Belli ki nişanlısı arıyor, konuşmak için deniz kenarına doğru adımlamaya başladı. Az sonra geldi.
-Baba çok teşekkür ederim. Bükçe’yi anlamaya başladım. Canan aradı. “Salonun perdeleri ne renk olsun karar veremedim, yarın birlikte mi baksak?” dedi. Tam “Fark etmez, sen seç.” diyecektim ki bunu senin söylediğin gibi “Ev de perde de umurumda değil.” gibi anlayacağı aklıma geldi. “Tabii canım, istersen birlikte bakabiliriz ama ben senin zevkine güveniyorum, sen seç istersen.” dedim, çok mutlu oldu. Kendi seçecek.
-O zaten perdeyi çoktan seçmiştir de kadınlar illa yaptıklarını onaylatmak isterler. Birlikte de gitsen o seçtiği perdeyi almak isteyecektir. Biz erkekler onların ne demek istediklerini anlarsak, işlerden kolay sıyırırız.
-Baba tekrar teşekkür ederim. Bu iyiliğini hiç unutmayacağım. Bana Bükçe’yi öğretmeseydin halimi düşünmek bile istemiyorum.
-Şanslısın oğlum. Benim seninki gibi bir babam yoktu. Bunları deneye yanıla öğrenmem yıllarımı aldı. Sen yine iyisin, hazıra kondun. Güle güle kullan, isteyene de öğret, herkes de güle güle kullansın. Kullansınlar ki yüzleri gülsün.
Sema Maraşlı’nın Eşimle Tanışmayı Unutmuşuz kitabından…”
Tumblr media
1 note · View note
her-sey · 1 year
Text
İzmir Tercüme Büroları
İzmir Tercüme Büroları
İzmir tercüme büroları ile farklı dillere tercüme işlemlerinizi gerçekleştirebilirsiniz. İş veya okul için bazı belgelerimizin farklı dillere çevrilmesi gerekebilir. Bu belgelerin farklı dillere doğru şekilde çevrilebilmesi ve resmi bir nitelik kazanabilmesi için alanında uzman olan tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekir. İzmir tercüme büroları farklı dillerde tercüme işlemlerini gerçekleştirilen bürolardır. İngilizce Almanca Fransızca İtalyanca Rusça Çince gibi dünyada konuşulan birçok dildeki belgeleri bu bir olay sayesinde Türkçeye çevirebilirsiniz. Ayrıca Türkçe olarak hazırlanmış olan belgelerinizi dünyada kullanılan pek çok dile de kolay şekilde tercüme ettirebilirsiniz. Özellikle önemli anlaşmalara imza atacak kişiler ve yurt dışında eğitim görmek isteyen kişiler belgelerindeki bilgilerin doğru tercüme edilmesine daha çok ihtiyaç duyan gruplardır. Yanlış tercüme yapılması durumunda kişilerin işlerinde veya okullarında çeşitli sorunlar meydana gelebilir. Gibi sorunlarla karşılaşmamak için alanında uzman olan ve çeviri yapılacak dili çok iyi bilinen bilen kişilerden tercümanlık hizmeti alınabilir.
0 notes
kendine-hanum · 1 year
Text
İzmir Tercüme Büroları
İzmir Tercüme Büroları
İzmir tercüme büroları ile farklı dillere tercüme işlemlerinizi gerçekleştirebilirsiniz. İş veya okul için bazı belgelerimizin farklı dillere çevrilmesi gerekebilir. Bu belgelerin farklı dillere doğru şekilde çevrilebilmesi ve resmi bir nitelik kazanabilmesi için alanında uzman olan tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekir. İzmir tercüme büroları farklı dillerde tercüme işlemlerini gerçekleştirilen bürolardır. İngilizce Almanca Fransızca İtalyanca Rusça Çince gibi dünyada konuşulan birçok dildeki belgeleri bu bir olay sayesinde Türkçeye çevirebilirsiniz. Ayrıca Türkçe olarak hazırlanmış olan belgelerinizi dünyada kullanılan pek çok dile de kolay şekilde tercüme ettirebilirsiniz. Özellikle önemli anlaşmalara imza atacak kişiler ve yurt dışında eğitim görmek isteyen kişiler belgelerindeki bilgilerin doğru tercüme edilmesine daha çok ihtiyaç duyan gruplardır. Yanlış tercüme yapılması durumunda kişilerin işlerinde veya okullarında çeşitli sorunlar meydana gelebilir. Gibi sorunlarla karşılaşmamak için alanında uzman olan ve çeviri yapılacak dili çok iyi bilinen bilen kişilerden tercümanlık hizmeti alınabilir.
0 notes
guncel-blo · 1 year
Text
İzmir Tercüme Büroları
İzmir Tercüme Büroları
İzmir tercüme büroları ile farklı dillere tercüme işlemlerinizi gerçekleştirebilirsiniz. İş veya okul için bazı belgelerimizin farklı dillere çevrilmesi gerekebilir. Bu belgelerin farklı dillere doğru şekilde çevrilebilmesi ve resmi bir nitelik kazanabilmesi için alanında uzman olan tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekir. İzmir tercüme büroları farklı dillerde tercüme işlemlerini gerçekleştirilen bürolardır. İngilizce Almanca Fransızca İtalyanca Rusça Çince gibi dünyada konuşulan birçok dildeki belgeleri bu bir olay sayesinde Türkçeye çevirebilirsiniz. Ayrıca Türkçe olarak hazırlanmış olan belgelerinizi dünyada kullanılan pek çok dile de kolay şekilde tercüme ettirebilirsiniz. Özellikle önemli anlaşmalara imza atacak kişiler ve yurt dışında eğitim görmek isteyen kişiler belgelerindeki bilgilerin doğru tercüme edilmesine daha çok ihtiyaç duyan gruplardır. Yanlış tercüme yapılması durumunda kişilerin işlerinde veya okullarında çeşitli sorunlar meydana gelebilir. Gibi sorunlarla karşılaşmamak için alanında uzman olan ve çeviri yapılacak dili çok iyi bilinen bilen kişilerden tercümanlık hizmeti alınabilir.
0 notes
legitairdropcrypto · 1 year
Text
Bitcoin & Kripto Para Cüzdan - Hepsi Lider Küresel Kripto Borsası AscendEX'te
Bitcoin & Kripto Para Cüzdan - Hepsi Lider Küresel Kripto Borsası AscendEX'te
Küresel dijital varlık ticaret platformu; Bitcoin ve diğer kripto paralar ve jetonlar için değişim; Stake, marj ve türev ticaret ürününün yenilikçisi.<!--more-->
AscendEX uygulamasını neden indirmelisiniz?
Finansal Profesyonellerden Oluşan Bir Ekip Tarafından Desteklenen Küresel Bir Kripto Para Borsası
2018’de piyasaya sürülen AscendEX, bir grup Wall Street kantitatif ticaret uzmanı tarafından kurulan, dünya çapında 200’den fazla ülke ve bölgede perakende ve kurumsal müşterilere hizmet veren lider bir küresel dijital varlık finans platformudur.
Popüler Kripto Para Birimi Satın Almanın Kolay Yolu
Fiat ödemeli Bitcoin (BTC), Ethereum (ETH), USDT, DOGE, DOT, UNI vb. kriptoları satın almak için kredi/banka kartlarını kullanabilirsiniz.
Yaklaşık 200 Kripto Al ve Sat
DeFi, NFT, Polkadot, Polygon, Solana vb. kategorilerden çok çeşitli sektör lideri blok zinciri projelerinin yaklaşık 200 kripto para birimi, kendi benzersiz ticaret stratejilerinizi uygulayarak ticaret yapmanız için hazır.
Güvenli, En İyi Alkışlarımız
Teknik ekibimiz, varlıklarınızı ve ticaretinizi her zaman koruyacak, yüksek verimli bir eşleştirme sistemi, soğuk/sıcak cüzdan mekanizması, tanınmış piyasa yapıcılar tarafından sağlanan piyasa derinliği ve likidite ve güvenebileceğiniz daha fazlasını sağlayacaktır.
Yatırım Getirisine Dayalı İlk Üç Kripto Ticaret Platformu
Birkaç DeFi jetonunun birincil listelenmesi için benzersiz açık artırmalarımız, güçlü performanslar sayesinde sektörde alkış topladı. Tanınmış projeler, belirteç listelemeleri için AscendEX'e öncelik verir. Bir kez denediğinizde büyük bir hayranı olacaksınız!
Yatırım Portföylerinizi Zenginleştirin
Spot ticaret, türevler, Stake, DeFi Madencilik ve daha fazlası yatırım ihtiyaçlarınızı karşılayacak ve ticaret portföylerinizi zenginleştirecektir.
Yerel Simgemiz ASD ile Sizi Şaşırtın
Şubat 2021 itibariyle, yerel simgemiz ASD simgemiz, küresel platform belirteçleri arasında ilk beşte ve piyasa değerine göre ilk 100'de yer alıyor. ASD tokenlerini tutarsanız, bunları geçiş ücretlerini düşürmek, yatırım ödülleri ve daha fazlasını kazanmak için kullanabilirsiniz.
Sizin İçin Her Zaman Çevrimiçi Destek
Müşteri destek ekibimiz, size sorunsuz bir ticaret deneyimi sunmak için 7/24 sorularınız için hazırdır.
AscendEX Topluluklarına Katılın
Kripto para haberleri ve piyasa bilgileri edinin, kripto para ticareti meraklılarıyla iletişim kurun ve birden çok dilde 7/24 topluluk desteği alın: İngilizce, Türkçe, İspanyolca, Rusça, Vietnamca, Korece ve Çince.
AscendEX Üyelik:
Referans Kodu: UEH3VFK6O
0 notes
nesepalamudu · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
çince çalıştığım defterim bitti ♡ mini bi defter olduğu için her yere yanımda taşımak kolay oluyordu şimdi yeni bir defter arayışına girdim
5 notes · View notes
mehmetkali · 1 year
Text
0 notes
cointahmin · 2 years
Text
Binance çalışanlarının, Çin‘deki müşterilerin KYC denetimlerini atlamasına yardımcı olduğu tez edildi.Dünyanın en büyük kripto borsası olan Binance, FTX skandalından bu yana dalda şeffaflık konusunda önder olmak için değerli uğraşlar sarf etti. Fakat ortaya çıkan son argüman, Binance çalışanlarının kullanıcıların güvenlik protokollerini atlamasına yardımcı olduğunu argüman ediyor. CZ Mevzu Hakkında Yorum YapmadıCNBC’nin yayınladığı araştırma raporu, Binance çalışanları ve gönüllülerinin Çin’deki müşterilere borsanın KYC protokollerini atlatmak için yardım ettiğini sav ediyor. Rapor, 220.000’den fazla kullanıcının kayıtlı olduğu Binance’in resmi Çince sohbet odalarını işaret ediyor. Bu sohbet odalarında kullanıcıların, borsanın KYC, ikamet ve doğrulama protokollerini atlatmaları için paylaşılan bildirilere erişebildikleri bildiriliyor. Bu bildirilerin, Binance çalışanları ya da “melekler” unvanını kullanan eğitimli gönüllüler olarak tanımlanan hesaplardan geldiği sav ediliyor. Paylaşılan bildiriler ortasında geçersiz banka evrakları, düzmece adresler ve öbür kolay sistem manipülasyonları yer alıyor. Konu ile ilgili açıklama yapan bir Binance sözcüsü şu sözleri kullandı: “İzin verilmeyen ya da standartlarımıza uygun olmayan yanlış taleplerde bulunmak ya da tekliflerde bulunmak da dahil olmak üzere iç politikalarımızı ihlal etmiş olabilecek çalışanlara karşı harekete geçtik.” Genellikle toplumsal medya kanallarında etkin olan Binance’in CEO’su Changpeng Zhao, bu hususla ilgili rastgele bir yorumda bulunmadı. Zhao daha evvel Çin’in WeChat platformunda yayılan söylentileri kınamak için Twitter üzerinden paylaşımda bulunmuştu.
0 notes
haberyazilimiblog · 3 months
Text
Çoklu dil desteği, haber yazılımlarının küresel bir kitleye ulaşması ve farklı dillerde içerik sunabilmesi için kritik bir özelliktir. Bu özellik, haber sitelerinin daha geniş bir okuyucu kitlesine erişmesini sağlar ve kullanıcı deneyimini artırır. Bu makalede, haber yazılımlarında çoklu dil desteğinin önemini ve nasıl uygulandığını ele alacağız. Çoklu Dil Desteği Nedir? Tanım ve Amaç Çoklu dil desteği, bir web sitesinin veya uygulamanın birden fazla dilde içerik sunabilme yeteneğidir. Bu özellik, küresel erişim sağlamak ve farklı dil konuşan kullanıcıların ihtiyaçlarını karşılamak için önemlidir. Haber Yazılımlarında Çoklu Dil Desteğinin Önemi Küresel Erişim Çoklu dil desteği, haber sitelerinin küresel bir kitleye ulaşmasını sağlar. Farklı dillerde içerik sunabilen haber siteleri, daha fazla okuyucu çekebilir ve uluslararası bir okuyucu kitlesine hitap edebilir. Kullanıcı Deneyimi Çoklu dil desteği, kullanıcı deneyimini artırır. Kullanıcılar, kendi dillerinde içerik okuyabilme ve siteyi daha rahat kullanabilme avantajına sahip olur. Bu, kullanıcıların siteye bağlılığını artırır ve geri dönüş oranlarını yükseltir. SEO ve Arama Motoru Sıralamaları Çoklu dil desteği, haber sitelerinin arama motoru sıralamalarını iyileştirir. Farklı dillerde optimize edilmiş içerikler, arama motorlarında daha yüksek sıralamalar elde etmeye yardımcı olur. Bu, organik trafiği artırır ve sitenin görünürlüğünü artırır. Tablo: Çoklu Dil Desteğinin Avantajları AvantajAçıklamaKüresel ErişimHaber sitelerinin uluslararası okuyuculara ulaşmasını sağlar.Kullanıcı DeneyimiKullanıcıların kendi dillerinde içerik okuyabilmesini ve siteyi rahat kullanabilmesini sağlar.SEO İyileştirmesiFarklı dillerde optimize edilmiş içerikler, arama motoru sıralamalarını iyileştirir.Artan Okuyucu KitlesiFarklı dillerde içerik sunarak daha geniş bir okuyucu kitlesi çekilir.Marka BilinirliğiÇoklu dil desteği, markanın uluslararası bilinirliğini artırır.Rekabet AvantajıFarklı dillerde içerik sunabilen siteler, rakiplerine karşı avantaj elde eder.Etkileşim ve Geri DönüşKullanıcıların siteye bağlılığını ve geri dönüş oranlarını artırır.Yerel Pazarlara ErişimFarklı dillerde içerik sunarak yerel pazarlara daha kolay erişim sağlar.Dil Öğrenimi ve Kültürel AnlayışKullanıcıların farklı dillerde içerik okuyarak dil öğrenimini ve kültürel anlayışını geliştirir. Sıkça Sorulan Sorular 1. Çoklu dil desteği nedir? Çoklu dil desteği, bir web sitesinin veya uygulamanın birden fazla dilde içerik sunabilme yeteneğidir. 2. Haber yazılımlarında çoklu dil desteği neden önemlidir? Çoklu dil desteği, küresel erişim sağlamak, kullanıcı deneyimini artırmak ve arama motoru sıralamalarını iyileştirmek için önemlidir. 3. Çoklu dil desteği SEO'yu nasıl etkiler? Farklı dillerde optimize edilmiş içerikler, arama motorlarında daha yüksek sıralamalar elde etmeye yardımcı olur ve organik trafiği artırır. 4. Çoklu dil desteği kullanıcı deneyimini nasıl iyileştirir? Kullanıcılar, kendi dillerinde içerik okuyabilme avantajına sahip olur, bu da kullanıcı deneyimini artırır ve siteye bağlılığı artırır. 5. Çoklu dil desteği nasıl uygulanır? Haber yazılımlarında çoklu dil desteği, içerik yönetim sistemleri (CMS) ve çeviri eklentileri kullanılarak uygulanır. 6. Çoklu dil desteği ile hangi diller desteklenebilir? Çoklu dil desteği ile hemen hemen her dil desteklenebilir. Popüler diller arasında İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca ve Çince yer alır. 7. Çoklu dil desteği maliyetli midir? Çoklu dil desteği başlangıçta ek maliyet gerektirebilir, ancak uzun vadede artan trafik ve etkileşim ile yatırımın geri dönüşü sağlanabilir. 8. Çoklu dil desteği nasıl yönetilir? Çoklu dil desteği, çeviri yönetim sistemleri ve yerelleştirme araçları kullanılarak yönetilir. 9. Haber yazılımlarında çoklu dil desteği için hangi araçlar kullanılabilir? WordPress için WPML, Joomla için FaLang, Drupal için Lingotek gibi araçlar çoklu dil desteği için kullanılabilir.
10. Daha fazla bilgi için nereye başvurabilirim? Daha fazla bilgi için haberyazilimi.blog adresini ziyaret edebilirsiniz. Sonuç Haber yazılımlarında çoklu dil desteği, küresel erişim, kullanıcı deneyimi ve SEO iyileştirmesi açısından kritik bir öneme sahiptir. Doğru araçlar ve stratejiler ile çoklu dil desteğini uygulayarak, haber sitenizin uluslararası başarı elde etmesini sağlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için haberyazilimi.blog adresini ziyaret edebilirsiniz.
0 notes
mizemediaagency · 2 years
Text
TikTok, Yapay Zeka Tarafından Oluşturulan İçerikle İlgili Yeni Kurallar Dahil Güncellenmiş Topluluk Kurallarını Duyurdu
TikTok, Yapay Zeka Tarafından Oluşturulan İçerikle İlgili Yeni Kurallar Dahil Güncellenmiş Topluluk Kurallarını Duyurdu
Tumblr media
Potansiyel bir ABD yasağı yaklaşırken TikTok bugün artık sentetik medya, nefret söylemi ve seçim bütünlüğü çabalarıyla ilgili yeni hükümler içeren Topluluk Kurallarını güncellediğini duyurdu.
Güncellemeler, moderasyon yaklaşımı açısından ABD yetkililerinin tercih edebileceği şeylerle daha uyumlu görünüyor, TikTok ayrıca Topluluk İlkelerinin de “insan haklarını koruma taahhüdü ve uluslararası yasal çerçevelere uyum sağlama’.
Bu, anakara Çin’deki gibi potansiyel olarak farklı yaklaşımlardan kendisini uzaklaştırmanın oldukça anlamlı bir yolu gibi görünüyor.
TikTok Başına As:
“Topluluk İlkelerimizde bugüne kadarki en kapsamlı güncellemeleri bildirmek için, ABD İçerik Danışma Konseyimiz ve topluluğumuzun üyeleri de dahil olmak üzere dünya çapında 100’den fazla kuruluşa danıştık. Onların katkıları, kurallarımızı güçlendirmemize ve yeni tehditlere ve potansiyel zararlara yanıt vermemize yardımcı oldu.”
Tumblr media
TikTok’un politikasındaki ana değişiklikler, artık gerçekçi sahneleri tasvir eden AI kreasyonlarının bu şekilde etiketlenmesi gerektiğini açıkça belirten sentetik medya bölümünde.
“Yeni yapay zekanın (AI) ve diğer dijital teknolojilerin ortaya çıkarabileceği yaratıcılığı memnuniyetle karşılıyoruz. Ancak yapay zeka, hem toplumsal hem de bireysel riskler taşıyarak gerçek ile kurgu arasında ayrım yapmayı zorlaştırabilir. Gerçekçi sahneler gösteren sentetik veya manipüle edilmiş medya açıkça ifşa edilmelidir. Bu, ‘sentetik’, ‘sahte’, ‘gerçek değil’ veya ‘değiştirilmiş’ gibi bir çıkartma veya başlık kullanılarak yapılabilir.“
TikTok’un sentetik medya politikası ayrıca, ürünleri desteklemek için kullanılmadıkları veya platformun politikalarını başka bir şekilde ihlal etmedikleri sürece, özel vatandaşların yapay zeka tasvirlerine izin verilmediğini, kamuya mal olmuş kişilerin tasvirlerine izin verildiğini belirtir.
Üretken yapay zeka araçlarının kullanımının artmasıyla birlikte TikTok, bu form aracılığıyla politikacıları yanlış beyandan koruyan net yönergeler sağlarken bir yandan da öne geçmek istiyor.
TikTok da ekledi Nefret söylemi ve nefret dolu davranış politikasında korunan bir özellik olarak “kabile”, kültürel açıdan daha hassas bir değerlendirme sağlarken, aynı zamanda hükümet ve siyasi parti hesaplarını korumak ve yanlış seçim bilgileriyle mücadele etmek için yeni, özel kurallar ekledi.
Buradaki politikacılara – nihayetinde bir TikTok yasağına oy verecek olan insanlara – fayda sağlamaya ve onları korumaya yönelik bir eğilim varken, güncellemeler genel olarak ortaya çıkan kullanım davranışları ve trendleriyle uyumlu hale gelerek TikTok’un kötüye kullanımı engellemesi için daha fazla yol sağlıyor.
Buna ek olarak, TikTok bunun da olduğunu söylüyor artık tematik olarak farklı konu alanlarına ayrılan bölümlerle kurallarını sunma şeklini elden geçirdi.
TikTok, moderasyon yaklaşımının dört ayağını da paylaştı:
İhlal edici içeriği kaldır
Yalnızca yetişkinler (18 yaş ve üstü) tarafından görüntülenmesi için yetişkinlere yönelik içeriğe yaş kısıtlaması
Geniş bir hedef kitle için uygun olmayan içeriği Sizin İçin özet akışında öneri için uygun olmayan hale getirin
ile topluluğumuzu güçlendirin deneyimlerini kontrol altında tutmak için bilgi araçları ve kaynakları
Güncellemeler, ABD yetkilileri tarafından endişe olarak tanımlanan önemli sorunlu noktalarla uyum sağlayarak TikTok’u ABD’li düzenleyicilere daha iyi sevdirmek için açıkça bir çabadır. Güncellemeler ayrıca TikTok’u, ideal olarak TikTok’un ayrı bir varlık olduğunu ve Çin yönetimi tarafından dikte edilmediğini göstermeye yardımcı olacak, uygulamanın Çince versiyonu Douyin’de uygulanan kurallardan daha da ayırıyor.
Ve genel olarak, yeni Topluluk Kurallarını anlamak daha kolay – bu nedenle ABD yetkililerine hitap etmek için bir hile gibi görünse de, her iki durumda da kullanıcıların platformun kurallarını daha iyi anlamalarına yardımcı olacak iyi bir güncelleme.
TikTok’un yeni Topluluk Kuralları 21 Nisan 2023’ten itibaren yürürlüğe girecek. Güncellenmiş Topluluk Kuralları belgesinin tamamına buradan göz atabilirsiniz.
Kaynak, Siteyi Ziyaret Edin
0 notes