Tumgik
#jakob von gunten
rwpohl · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
3 notes · View notes
Text
One learns very little here, there is a shortage of teachers, and none of us boys of the Benjamenta Institute will come to anything, that is to say, we shall all be something very small and subordinate later in life.
Jakob von Gunten by Robert Walser
2 notes · View notes
Jakob von Gunten belongs to what may be called slow modernism.3 Its vaguely apocalyptic setting, an anachronistic institute for the formation of servants, is a site of deferral, repetition and slumber in the midst of a bustling early twentieth-century metropolis. Modernity’s excess of progressive movement is countered by an ascetic physical discipline of loitering at a school that teaches the virtuosity of servitude as an end in itself, more than as a preparation for a future post. At a time when teleological mobility and speed became increasingly synonymous with military mobilization, the servants’ futile ornamental exercises represent a critical gesture in the discursive build-up towards the First World War... Yet even though the unwillingness to comply with the charged trajectories of modern mobility brings life to a halt, Jakob von Gunten’s enlisting in the servants’ institute does not entail stasis. It gives rise instead to forms of “still-act,” to borrow a phrase from recent performance theory—that is, to “a corporeally based interruption” of modes of historical flow (Lepecki 15). The “de-” of “demobilization” generally stands within parentheses in this article in order to foreground the commitment not to the abolishment of movement, but to a rethinking of its terms.
Lucia Ruprecht, Virtuoso Servitude and (De)Mobilization in Robert Walser, W. G. Sebald, and the Brothers Quay
4 notes · View notes
las-microfisuras · 8 months
Text
11]
LOS ÁNGELES no son dorados, brillantes ni luminosos; son grises y caminan entre la multitud que arrastra los pies; entre la muchedumbre, sin color y sin rostro, de los domingos, hacia el fútbol, hacia el concierto mañanero, entre la pálida muchedumbre de los días de fiesta vacíos del mundo moderno. Ángeles grises de la pobreza y el anonimato que nadie ve, pero que muchos han sentido: un roce leve, una ligereza, un estremecimiento en el mar de la multitud anónima...El mundo de hoy no permite otros...Los de fuego y luz no vienen hoy. Sólo los otros, los ángeles de polvo y ceniza.
María Zambrano, Poemas. Edición de Javier Sánchez Menéndez. La Isla de Siltolá
Fotograma de Institute Benjamenta, o This Dream People Call Human Life,1996, primer largometraje de Brothers Quay. Se basa en "Jakob von Gunten", novela escrita por Robert Walser.
Tumblr media
32 notes · View notes
ma-pi-ma · 9 months
Text
Tumblr media
Basta semplicemente vivere
e poi diventi automaticamente
un osservatore.
Robert Walser, Jakob von Gunten.
20 notes · View notes
garadinervi · 7 months
Text
Tumblr media
Philipp Goldbach, Jakob von Gunten (Robert Walser), [from the series 'Micrograph'], (pencil on paper), 2019 [© Philipp Goldbach]
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(details)
9 notes · View notes
nunc2020 · 2 years
Text
youtube
Jakob von Gunten ist nicht unzufrieden mit dem Institut Benjamenta, an dem man nichts lernt, sondern, im Gegenteil, bis zur Benommenheit glücklich.
Steinweg / Walser
1 note · View note
Text
Solitudini di Grazia Verasani
La solitudine dell’artista SOLITUDINI di Grazia Verasani è uno degli ultimi nati della casa editrice Oligo. In questa bella intervista, l’autrice ci racconta come e perché è arrivata a parlare di solitudine e solitudini. Il libro, che si legge tutto di un fiato (poco meno di 50 pagine), è un concentrato di spunti e riflessioni su argomento che non ha tempo: la solitudine.  Grazia Verasani è riuscita meravigliosamente a cogliere la solitudine nei suoi diversi aspetti, raccontandoci quella di alcuni scrittori famosi per veicolarci che, spesso, la solitudine è una condizione ricercata e non sempre, necessariamente, sofferta. Con grande delicatezza, l’autrice ripercorre la propria concezione di solitudine attraverso quella di grandi scrittori come Ovidio, Katherine Mansfield, Emily Dickinson, Robert Walser, Schopenhauer, a volte abbracciandone la visione, altre volte allontanandosene. La lettura di SOLITUDINI di Grazia Verasani sarà certamente un grande stimolo alla riflessione, non solo sulla nostra vita, ma anche su quella degli altri.  SOLITUDINI di Grazia Verasani: intervista all’autrice Com’è nata la scelta di trattare l’argomento della solitudine? L’amico scrittore Davide Bregola mi ha proposto di scrivere il libricino preannunciandomi l’argomento. Ho accettato subito, avevo letto altre pubblicazioni di Oligo, provavo stima per il loro lavoro, e poi un trattatello sulla solitudine era stimolante, sapevo di poter dire la mia sul tema, ero felice di dare un contributo. Che rapporto c’è, secondo lei, tra scrittura e solitudine?  E’ un rapporto molto stretto, direi inestricabile. Per scrivere occorre isolamento, silenzio, almeno per me. Non scrivo mai con musica di sottofondo, proprio per cercare una mia musicalità. La magia della scrittura è che nonostante tu sia fisicamente solo nell’atto, nel gesto di scrivere, in realtà sei in compagnia dei tuoi personaggi, delle tue storie, e quindi la solitudine viene meno. Creare è questo. Un “prodotto” della solitudine che rende meno soli sia chi lo realizza che chi ne usufruisce.  In “Solitudini” lei cita uno scrittore che amo molto, Robert Walser. Può raccontare ai lettori perché ha scelto di parlarne? Ho conosciuto letterariamente Robert Walser grazie al mio mentore Gianni Celati, che trovava similitudini tra la mia scrittura e quella del magnifico, disperato autore svizzero. Ho letto tutti i suoi libri, e anche saggi e biografie. Una delle mie bibbie è il suo “Jakob von Gunten”. Walser era un grande solitario, un camminatore solitario, proprio come Celati, ma amava la natura ed era curioso delle persone, dell’arte, della vita semplice. Il suo valore letterario purtroppo è stato riconosciuto post mortem, e la sua è stata una lunga vita manicomiale. Un genio assoluto.   Molti scrittori hanno delle vere e proprie “ossessioni”, temi intorno ai quali scriveranno per tutta la vita, lei ne ha? Sì, devo dire che quasi tutta la mia narrativa ruota intorno al tema del suicidio. Ho dovuto fare i conti col suicidio da ragazzina, un trauma che mi ha segnato e ha inevitabilmente centralizzato i miei scritti. Da “Quo vadis, baby’” a “Tutto il freddo che ho preso”, da “From Medea a “Lettera a Dina” il suicidio è spesso, volente o nolente, protagonista o comprimario. Un’ossessione in cerca di catarsi. Progetti per il futuro? Sta già lavorando a qualcosa in particolare?  Sì, sto scrivendo un romanzo, breve e denso, e un po’ distopico, un ritratto della nostra epoca e dei rischi morali che stiamo correndo. Può essere definito “nero”, ma io non amo le etichette. Cerco sempre di scrivere liberamente e sono quando ho un’idea che mi convince, che mi smuove, e che sento in qualche modo necessaria. Grazia Verasani vive a Bologna. Ha iniziato a scrivere incentivata da Gianni Celati, Roberto Roversi, Tonino Guerra e Stefano Benni. Dal suo noir d’esordio Quo vadis baby? (Mondadori 2004) il regista premio oscar Gabriele Salvatores ha tratto l’omonimo film e prodotto la serie tv Sky. Sono seguiti libri di successo per Feltrinelli, Giunti, La Nave di Teseo e Marsilio, che ha pubblicato Come la pioggia sul cellofan (2020) e Non ho molto tempo (2021, memoir dedicato all’amico Ezio Bosso). Tra le opere teatrali segnaliamo From Medea-Maternity Blues (Sironi, film nel 2012 per la regia di Fabrizio Cattani, presentazione alla Mostra del Cinema di Venezia, premio per la miglior sceneggiatura al BIF festival, Nastro d’argento e due Globi d’oro) e tra le collaborazioni TV la sceneggiatura della docufiction Amati Fantasmi (Rai5, 2021). Read the full article
0 notes
mesalladelmon · 2 years
Text
prohibido mirar lejos, tener amplitud de miras, fantasear, esperanzarse. aprender a soportar las perdidas.
el arte de ser un cero a la izquierda, ser una persona comun y corriente: tener la voluntad de desaparecer, un deseo de ser nada, ser insignificante, una busqueda de la humildad un cultivo de la espera, combatir el aburrimiento prestando atencion a la vida y sus pequeños detalles frente a deseo de ser alguien, de tener exito, el propone ser un cero a la izquierda. Ir desapareciendo hasta ser insignificante y apartir de ahi empezar a disfrutar de los pequeños detalles de la vida. Convirtamonos poco a poco en ceros a la izquierda para ser mas feliz y ocupar nuestra mente con lo que realmente importa: vivir intensamente los pequeños detalles de la vida
jakob von gunten
0 notes
exhaled-spirals · 2 years
Quote
One is always half mad when one is shy of people.
Robert Walser, Jakob von Gunten
45 notes · View notes
schizografia · 3 years
Text
Sento quant'è scarso il mio interesse per ciò che si chiama mondo, e come invece mi appare grande e affascinante quello che, nel più profondo silenzio, chiamo il mio mondo. Tutto è troppo per me, anche la minima cosa. Far conoscenza completa con qualche persona è tale impresa da richiedere la vita d'un uomo.
Robert Walser, Jakob Von Gunten
26 notes · View notes
rwpohl · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
jakob von gunten, peter lilienthal 1971
0 notes
Tumblr media
Robert Walser
11 notes · View notes
The cornerstone of Jakob's rebellion is his remarkable vacillation between cloying obedience and brazen defiance, between egoism and self-effacing humility—the trademark of Walser's style. Much has been written on the subject of Walser's unique use of irony (Weitzman; Andres; Tobias, “Walking is not writing”). Like Walser, Jakob's disingenuous modesty conceals his own dramatic ambitions. Provoking Herr Benjamenta, he concludes: Ja, und deshalb, um etwas herauszukriegen aus all diesem Geheimnisvollen, reize ich ihn, damit ihm etwas wie eine unvorsichtige Bemerkung entfahre. Was schadet es mir, wenn er mich schlägt? Mein Wunsch, Erfahrungen zu machen, wächst zu einer herrischen Leidenschaft heran, und der Schmerz, den mir der Unwille dieses seltsamen Mannes verursacht, ist nur klein gegen die bebende Begierde, ihn zu verleiten, sich ein wenig mir gegenüber anzusprechen. Yes, and in order to gain something from all of these mysteries, I tease him so that something like a careless remark would escape from him. How could it hurt me, when he beats me? My desire for experiences grows into a passion, and the pain provoked by the unwillingness of this strange man is but a trifle compared to the trembling desire to seduce him, to have him speak to me a little.
Fuchs notes that such “sly” acts of disobedience “accentuate his self-conscious exceptionalism” and inject “sadomasochistic erotic desire” into the Hegelian master-slave dialectic (152). Jakob seeks power and self-assertion through his recalcitrance, hoping to extract a confession from the mighty principal: “O ich träume davon – herrlich, herrlich – dieses Menschen hervorbrechendes Vertrauen zu besitzen” (Oh, I dream of it, how magnificent it is to be the owner of this man's erupting trust.) All the while claiming to be a “Null,” he dreams of the loftiest exploit—possessing the confidence of the most powerful man of the institution. Paradoxically, Jakob's rebelliousness draws him closer to his honorable forebears and thus his name. His most innate quality—his unrelenting love for deviance and rabble-rousing—remains an inalterable part of his irreverent personality throughout the novel. As he recounts in his Lebenslauf: “Die Von Gunten sind ein altes Geschlecht. In früheren Zeiten waren sie Krieger, aber die Raublust hat nachgelassen, und heute sind sie Großräte und Handelsleute” (The von Guntens are an old type. In earlier eras they were warriors, but their lust for plunder has subsided, and today they are council members and merchants). His own exuberant recalcitrance appears to be the legacy of the “Raublust” or warlike mentality that distinguished his ancestors. On a metatextual level, this remark suggests that as a writer, Jakob is conscious of the genealogical inheritance he embodies even as he tries to escape his origins. Later, he declares, “Ich vergesse nie, daß ich ein Abkömmling bin, der nun von unten, von ganz unten anfängt” (I never forget that I am a descendant who now starts from the bottom, the very bottom). Unwittingly punning on his last name, “von Gunten,” his provocative claim is more a demonstration of his inability to jettison his lineage than a tongue-in-cheek claim of upward mobility. 
Annie Pfeifer, Orphans with Parents: Robert Walser's Jakob von Gunten and the Modernist Novel
translations: me </3
2 notes · View notes
thevividgreenmoss · 5 years
Text
...I am a mystery to myself for the time being. Perhaps there is a very very commonplace person inside me. But perhaps I have aristocratic blood in my veins. I don't know. But one thing I do know for certain: in later life I shall be a charming, utterly spherical zero. As an old man I shall have to serve young and confident and badly educated ruffians, or I shall be a beggar, or I shall perish.
Robert Walser, Jakob von Gunten
48 notes · View notes
ma-pi-ma · 1 year
Text
Tumblr media
Ah, tutti questi pensieri, questi desideri strani, questo cercare, questo tender la mano verso un significato! Poter sognare, poter dormire. E lasciare che quel che ha da venire venga. Sì, che venga.
Robert Walser, da Jakob von Gunten
39 notes · View notes