#it's suuuch a good manga guys
Explore tagged Tumblr posts
Text
I think everybody should read the W.elcome t.o D.emon S.chool I.ruma-kun manga
#it's suuuch a good manga guys#obvi I recommend the anime also#but this series is the only one thus far I actually think the manga is better#not like I usually think it's worse but rather I just typically see them as different avenues for the plot#this manga is such a good one tho ah#if you're like 'what should I read next'#READ THE MANGA#and tell me in detail your thoughts about it :) :) :)
3 notes
Ā·
View notes
Text
CSM liveblog - Vol 1 Ch. 26-28
Continued from mid-chapter 26 from the last post.
The manga-readers were right this shot was way more terrifying than in the anime.
Them! They were cool. I hope they appear again in the manga.
>_>
On to Chapter 27
Hello Hydraulic Press Devil
The paneling.
Okay last one, Chapter 28.
YEAAAAAAAAAAAAAA
Panel bg switching to black halfway to cut to the flashback is cool.
Snake is so cooool. So is Kobeni going š§āāļø
slay queen
Notes:
how the gunshots hitting swordguy are drawn, impact ripples(?) in light
low-quality kobeni in the background and how cleanly she's framed behind sawatari
kobeni herself colored as background/midground while her gun and hand are highlighted
Suuuch a great page and such a great panel.
Madoka š„°š„°š„°š„°š„°
I am definitely going to draw fanart of this guy at some point. It's basically this comic. I'm a simp for guys with good work boundaries.
ššššš
Makima also has a huge panel with her creepy smile in this page but I've elected to ignore it and take Madoka screenshots instead.
Go king
I guess that's the last we'll ever see of him in the manga. Farewell, dear random side character.
Very memeable image.
That's the end of Chapter 28, and this liveread. Getting closer and closer to where the anime ends ;-;
4 notes
Ā·
View notes
Photo
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/4f2f87465271edfc824d638989286b8a/63d6d4f03b7ebfdc-f2/s540x810/457ece6d597713a8910bae4cd08952d7758baf6b.jpg)
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/f79437ddf816fa6cd30abe14bd6e5492/63d6d4f03b7ebfdc-73/s540x810/0aa77b97270b610786620ba6ef3554431931a5a6.jpg)
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/70f7794bbc24033fe7c09c70df3a3c36/63d6d4f03b7ebfdc-59/s540x810/60dedb3f786a7940cc14624f01feed81f0d66c90.jpg)
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/c0225dc0bd44a3edcec15b841aa4f4c9/63d6d4f03b7ebfdc-fc/s540x810/12316fa1db3eda3e79a5627728a57c6ed1b8ae14.jpg)
Hyper Projection Engeki Haikyuu
Prince of Stage vol. 9 - Interview Translation with the new Karasuno cast!
======
Part 1: The First Years Hinata Shouyou: Daigo Kotarou Kageyama Tobio: Akana Ryuunosuke Tsukishima Kei: Yamamoto Ryousuke Yamaguchi Tadashi: Oribe Yoshinari
======
Full interview translation and more photos under the Read More! Please do not repost my translations or scans.
Please give us a highlight or something to watch out for in the upcoming play. Daigo: The atmosphere and activity thatās in Engeki Haikyuu is really distinctive, and I think it inspires a very unique feeling when you watch it. Ā This production is going to have few scenes with matches and instead portray more of the main characterās shared emotions. Ā Weāve changed everyone in the Karasuno cast, and weāre all challenging ourselves at something new! Ā Right now in this moment, I feel a burning desire to not lose to the previous productions. Ā I have a hunch that the outcome will be a spirited production. Ā Please look forward to it as you wait! Akana: Even though itās a play, it does have the flavor of a live concert. Ā With the footage, the music, and the acting... itās a production that has really a lot of realism. Ā I would rather people come with the same excitement as if they were going to see a concert rather than a play, and then I think theyāll be able to enjoy it even more. Ā When it comes to the production, I think there are parts that will leave you pondering after youāve seen it, but I hope that when you finish watching Engeki Haikyuu that you leave feeling refreshed. Ā Maybe if you can feel like, āTomorrow Iāll work hard!ā Ā Itās a show that can cheer your up and leave you feeling brighter, and I think thatās something that a lot of other productions donāt have. Ā Yamamoto: When it comes to enthusiasm, the previous cast have definitely passed that on to us... in that respect nothingās really changed. Ā With Worry-san as our director and our chief, weāre gradually taking in new ideas, and trying a lot of new methods that havenāt been used in Engeki Haikyuu before, so I think itās going to turn out completely different from the previous shows. Ā And with that difference, I hope we can show off our new āKarasuno colors.ā Ā Oribe: I was able to watch the previous show, but itās like everyone else has said, weāre going to be a completely different Karasuno from before. Ā And I really want the audience to see us already. Ā Rather than a specific highlight, I feel like I want people to really pay attention to all of it. Ā We want to surpass what the previous Karasuno cast have created, in a sense. Ā To have inherited something that has this three-year history, it means that weāre the ones who have to keep it going. Ā So everyone is working together so that we can continue the legacy of those three years. Ā Itās a promise we have within our team, and Iād like to be able to convey that to the audience. Ā
Please tell us something about how you relate to your characters. Oribe: Well Ryousuke-kun and I are like the actual characters. (laughs) Daigo: I do wonder if youāre just normally like that or if youāre being in character, as Yamaguchi and Tsukishima, I mean. Oribe: Isnāt it fine if just being normal matches being in character? Akana: ā¦..I think if you were really like them, people might dislike you? Everyone: Hahahah! (laughs) Daigo: But doesnāt Yamaguchi feel the same way? Ā Maybe. Akana: But he doesnāt hate being that way really? Daigo: But Ryousuke-kun might dislike Yoshi.... Yamamoto: ā¦.I mean if I did, I can't really say so. Oribe: Hey! Ā At least deny it?! Ā Daigo: I donāt actually have a lot in common with my character... Ā I think just about everything is different. Ā Akana: You arenāt really alike, huh. Daigo: But maybe weāre a little alike in our enthusiasm? Ā Or at least Iād like us to be. Ā As an actor, I can really respect how much he loves just that one thing. Ā Akana: Iāve been told that my face is like Kageyamaās, also my aura. Ā Or the shape of my head. Ā Daigo: Your personalities arenāt that similar at all though. Ā Akana: Some of our circumstances are a bit similar. Ā If Iām trying to manage a group, people usually hate me at first. (laughs) Ā But fundamentally our personalities arenāt the same. Ā I canāt love something to the degree that Iād be that much of an idiot. Yamamoto: For me, I also have bad eyesight. Ā Daigo: Oh thatās very true. (laughs) Yamamoto: And Iām also very smart, and have blond hair. Akana: Hang on, no you donāt! (laughs) Oribe: Youāre also very tall! Daigo: And you can jump really high. Ā Itās actually really amazing. Ā Heās exactly like Tsukishima that way. Ā
If you could pick a favorite character within the series, who would it be? Daigo: Kiyoko-san! Ā Because I always love the cute girls in anime... Ā Iām kidding. Ā In all seriousness, I love Hinata Shouyou. Ā Heās so bright and energetic, and I love that about him. Akana: For me, itās Oikawa Tooru. Ā I mean, heās popular, right? Ā Girls are screaming kyaa kyaa for him during matches, so heās basically like a star. Ā I kind of want to live my life like that. Yamamoto: My favorite character is... well I kind of end up focusing on my own character as I read? Daigo: Yeah. Ā Thatās really true! Yamamoto: So because of that my favorite character ends up being the character I play. Ā In the end, my favorite is Tsukishima. Ā When Iām reading the manga, I get excited whenever Tsukishima does anything. Ā If I could try playing a different character, it would be Kageyama I think. Ā Oribe: In all honesty, I didnāt have any favorite characters when I first read Haikyuu. Ā But when it was decided that I would play Yamaguchi, itās exactly like Ryousuke-kun said, I started being really aware of Yamaguchi while reading, and in the end Yamaguchi became my favorite character. Ā If I could try playing a different character, Iād also pick Kageyama. Ā Kageyama and Yamaguchi are complete opposites and their personalities are completely different. Ā So I get kind of curious as to, āIf I played him, how would I do it?ā and stuff. Ā Akana: ...ohhhhh. Yamamoto: It really doesnāt matter to you, does it? (laughs) Daigo: That was suuuch a displeased response! (laughs) Akana: No no! Ā Iām actually really happy. Ā The fact that other people think of my character and go, āI wanna try playing him too.ā Ā Everyone: ā¦.hmmmmm. Akana: Okay, good job everyone! Everyone: (laughs)
Please tell us a story from your rehearsals. Akana: Everyoneās getting to be really good at volleyball now. Ā Because everyone keeps playing during breaks so our breaks arenāt even breaks. (laughs) Ā Daigo: Kou-kun is always moving around so much at rehearsals, but even for like 10-min breaks heās still practicing volleyball. Ā Itās to the degree where I kind of wonder if he might be an idiot! (laughs) Ā Kanegae: Hey, I can hear you! Ā Who are you calling an idiot?! Ā Everyone: Hahahah! (laughs) Daigo: No but really, he'll always stay super late for more volleyball practice. Ā Heās getting better than everyone else, so I think heās pretty amazing. Akana: I mean his athleticism was outstanding to begin with. Yamamoto: And heās got that shaved head. Kanegae: Hey! Ā Who are you calling bald?! Daigo: He didnāt actually say ābald.ā (laughs)
What were your first impressions of each other, and your impressions of each other now? Daigo: My first impression of Nosuke (Akana) was basically, I thought he was crazy. Akana: Hang on a second... how many times have we had this conversation? Daigo: I mean Iāll say it however many times. Ā It was my first impression after all. Ā Because we met during our costume fittings. Ā Nosuke went first and I went in after he did, and he just went, āAh! Ā I forgot to wear underwear!ā Ā Oribe: Ehh?! Yamamoto: Why were you going commando?! Akana: Well, I canāt sleep with underwear on. Ā And that day was in winter and it was cold, so I had on thermal leggings, and Iād put on my pajama pants over those to sleep. Ā And leggings feel pretty snug on the body so theyāre basically the same as underwear anyway. Ā Thatās why I thought I had them on, and the next morning I took off just my pajama pants and put on regular pants instead over the leggings. Ā Yamamoto: Do you call them leggings? Ā Arenāt they long johns? Ā Akana: Eh?! Ā Donāt people call them leggings? Ā Daigo: Yeah, if youād said long-johns Iād know better what you were talking about. Ā I donāt know about leggings. Ā Akana: People from Nara say leggings* though... Ā Ah, well, then, I was wearing long johns. (laughs) Ā So then when it was time for costume fittings and I had to strip, I had to say, āIām... not wearing any underwear...ā Ā
*Akana actually uses a slang word for thermal leggings thatās borrowed from Korean, which is partly why Ryousuke doesnāt really know why heās saying that instead of the more standard word: č”å¼. Ā This is difficult to translate exactly because English doesnāt have a very slangy word for leggings or thermals and certainly not one that we borrow from another language. Ā Leggings was the best I could do because in all fairness, guys donāt really wear them.Ā Ā
Daigo: That was before we became friends so it wasnāt something you could really joke about, but you laughed a lot. (laughs) Ā So that was us at first, but lately Iāve found some things I can even respect about him. Ā Nosukeās really really good at dancing. Ā And heās really quick to memorize choreography, and then he takes the initiative to teach people who canāt do it yet. Ā Heāll even suggest like, āMaybe it would be better if you tried it this way,ā and so I thought he was really dependable. Ā I respect that a lot about him. Daigo: Actually, Yoshi and I went to the same high school. Ā And we used to hang out a lot privately. Oribe: Itās pretty funny. Ā When we were in school we used to just hang out normally as friends, but now weāre working together. Ā It feels a little off. Ā Daigo: Itās not like that anymore, but at first it did feel really strange. Ā
Please give one final message to people who will be going to see the show. Oribe: I want everyone whoās going to come see Engeki Haikyuu to be able to feel the passion and enthusiasm of the show in person. Ā I think there are a lot of different ways they can enjoy the show, thanks to our teamwork, and so please look forward to the tour! Ā Yamamoto: Worry-san said to us, āLetās make this next productiong while keeping in mind the keywords, āconnect,ā and āentrust.āā Ā This production is something thatās been entrusted to us by the previous cast, and we have to connect with that in order to continue, itās important to understand that. Ā While being mindful, we as the new Karasuno generation will make a new wind blow, this is our starting point, but first we have to take that first step. Ā I hope we can really burst onto the scene together. Ā Weāll be working really hard! Akana: Since weāve had some time at rehearsals now, I can say with 120% certainty that itās going to be a fun show. Ā Thereās no way it wonāt be with this cast. Ā Iām sure there are fans that are uneasy because of the completely new cast, but I think if they just make their way to the theater to see us even once with all of their expectations, the rest of their time will be spent just enjoying the show. Ā Please wait for us! Daigo: I want people to feel extra motivated and invigorated because of watching Engeki Haikyuu. Ā I want to work hard and do my best together with everyone who comes to see the show. Ā I have this image where the audience can be motivated because of us and that we also work harder for them, and Iām going to work extra hard at the thought of seeing everyoneās smiling faces. Ā I want to make a show where we all encourage and empower each other. Ā
======
Translated by @nimbus-cloud Please do not repost my translations! Ā To me, this includes screenshots of bits and pieces taken out of context, especially if they donāt link back to me.
If you appreciate the work I do for this blog and want to support my translation efforts, please consider donating a ko-fi! Ā (x)
If youād like to buy the magazine that features the original interview, you can find it on Amazon JP: (x)
Parts 2 and 3 with the second and third-years will follow!
#interview translation#karasuno first years#first years#translation#engeki haikyuu#hyper projection engeki haikyuu#haisute#fly high
92 notes
Ā·
View notes