#it's suuuch a good manga guys
Explore tagged Tumblr posts
foreverambrosia Ā· 6 months ago
Text
I think everybody should read the W.elcome t.o D.emon S.chool I.ruma-kun manga
3 notes Ā· View notes
blogishdaj Ā· 2 years ago
Text
CSM liveblog - Vol 1 Ch. 26-28
Continued from mid-chapter 26 from the last post.
Tumblr media
The manga-readers were right this shot was way more terrifying than in the anime.
Tumblr media
Them! They were cool. I hope they appear again in the manga.
Tumblr media
>_>
On to Chapter 27
Tumblr media
Hello Hydraulic Press Devil
Tumblr media
The paneling.
Okay last one, Chapter 28.
Tumblr media
YEAAAAAAAAAAAAAA
Panel bg switching to black halfway to cut to the flashback is cool.
Tumblr media Tumblr media
Snake is so cooool. So is Kobeni going šŸ§ā€ā™€ļø
Tumblr media Tumblr media
slay queen
Tumblr media
Notes:
how the gunshots hitting swordguy are drawn, impact ripples(?) in light
low-quality kobeni in the background and how cleanly she's framed behind sawatari
kobeni herself colored as background/midground while her gun and hand are highlighted
Tumblr media
Suuuch a great page and such a great panel.
Tumblr media
Madoka šŸ„°šŸ„°šŸ„°šŸ„°šŸ„°
I am definitely going to draw fanart of this guy at some point. It's basically this comic. I'm a simp for guys with good work boundaries.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
šŸ’–šŸ’–šŸ’–šŸ’–šŸ’–
Tumblr media Tumblr media
Makima also has a huge panel with her creepy smile in this page but I've elected to ignore it and take Madoka screenshots instead.
Tumblr media
Go king
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I guess that's the last we'll ever see of him in the manga. Farewell, dear random side character.
Tumblr media
Very memeable image.
That's the end of Chapter 28, and this liveread. Getting closer and closer to where the anime ends ;-;
4 notes Ā· View notes
engekihaikyuu Ā· 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hyper Projection Engeki Haikyuu
Prince of Stage vol. 9 - Interview Translation with the new Karasuno cast!
======
Part 1: The First Years Hinata Shouyou: Daigo Kotarou Kageyama Tobio: Akana Ryuunosuke Tsukishima Kei: Yamamoto Ryousuke Yamaguchi Tadashi: Oribe Yoshinari
======
Full interview translation and more photos under the Read More! Please do not repost my translations or scans.
Please give us a highlight or something to watch out for in the upcoming play. Daigo: The atmosphere and activity thatā€™s in Engeki Haikyuu is really distinctive, and I think it inspires a very unique feeling when you watch it. Ā This production is going to have few scenes with matches and instead portray more of the main characterā€™s shared emotions. Ā Weā€™ve changed everyone in the Karasuno cast, and weā€™re all challenging ourselves at something new! Ā Right now in this moment, I feel a burning desire to not lose to the previous productions. Ā I have a hunch that the outcome will be a spirited production. Ā Please look forward to it as you wait! Akana: Even though itā€™s a play, it does have the flavor of a live concert. Ā With the footage, the music, and the acting... itā€™s a production that has really a lot of realism. Ā I would rather people come with the same excitement as if they were going to see a concert rather than a play, and then I think theyā€™ll be able to enjoy it even more. Ā When it comes to the production, I think there are parts that will leave you pondering after youā€™ve seen it, but I hope that when you finish watching Engeki Haikyuu that you leave feeling refreshed. Ā Maybe if you can feel like, ā€œTomorrow Iā€™ll work hard!ā€ Ā Itā€™s a show that can cheer your up and leave you feeling brighter, and I think thatā€™s something that a lot of other productions donā€™t have. Ā  Yamamoto: When it comes to enthusiasm, the previous cast have definitely passed that on to us... in that respect nothingā€™s really changed. Ā With Worry-san as our director and our chief, weā€™re gradually taking in new ideas, and trying a lot of new methods that havenā€™t been used in Engeki Haikyuu before, so I think itā€™s going to turn out completely different from the previous shows. Ā And with that difference, I hope we can show off our new ā€œKarasuno colors.ā€ Ā  Oribe: I was able to watch the previous show, but itā€™s like everyone else has said, weā€™re going to be a completely different Karasuno from before. Ā And I really want the audience to see us already. Ā Rather than a specific highlight, I feel like I want people to really pay attention to all of it. Ā We want to surpass what the previous Karasuno cast have created, in a sense. Ā To have inherited something that has this three-year history, it means that weā€™re the ones who have to keep it going. Ā So everyone is working together so that we can continue the legacy of those three years. Ā Itā€™s a promise we have within our team, and Iā€™d like to be able to convey that to the audience. Ā 
Please tell us something about how you relate to your characters. Oribe: Well Ryousuke-kun and I are like the actual characters. (laughs) Daigo: I do wonder if youā€™re just normally like that or if youā€™re being in character, as Yamaguchi and Tsukishima, I mean. Oribe: Isnā€™t it fine if just being normal matches being in character? Akana: ā€¦..I think if you were really like them, people might dislike you? Everyone: Hahahah! (laughs) Daigo: But doesnā€™t Yamaguchi feel the same way? Ā Maybe. Akana: But he doesnā€™t hate being that way really? Daigo: But Ryousuke-kun might dislike Yoshi.... Yamamoto: ā€¦.I mean if I did, I can't really say so. Oribe: Hey! Ā At least deny it?! Ā  Daigo: I donā€™t actually have a lot in common with my character... Ā I think just about everything is different. Ā  Akana: You arenā€™t really alike, huh. Daigo: But maybe weā€™re a little alike in our enthusiasm? Ā Or at least Iā€™d like us to be. Ā As an actor, I can really respect how much he loves just that one thing. Ā  Akana: Iā€™ve been told that my face is like Kageyamaā€™s, also my aura. Ā Or the shape of my head. Ā  Daigo: Your personalities arenā€™t that similar at all though. Ā  Akana: Some of our circumstances are a bit similar. Ā If Iā€™m trying to manage a group, people usually hate me at first. (laughs) Ā But fundamentally our personalities arenā€™t the same. Ā I canā€™t love something to the degree that Iā€™d be that much of an idiot. Yamamoto: For me, I also have bad eyesight. Ā  Daigo: Oh thatā€™s very true. (laughs) Yamamoto: And Iā€™m also very smart, and have blond hair. Akana: Hang on, no you donā€™t! (laughs) Oribe: Youā€™re also very tall! Daigo: And you can jump really high. Ā Itā€™s actually really amazing. Ā Heā€™s exactly like Tsukishima that way. Ā 
If you could pick a favorite character within the series, who would it be? Daigo: Kiyoko-san! Ā Because I always love the cute girls in anime... Ā Iā€™m kidding. Ā In all seriousness, I love Hinata Shouyou. Ā Heā€™s so bright and energetic, and I love that about him. Akana: For me, itā€™s Oikawa Tooru. Ā I mean, heā€™s popular, right? Ā Girls are screaming kyaa kyaa for him during matches, so heā€™s basically like a star. Ā I kind of want to live my life like that. Yamamoto: My favorite character is... well I kind of end up focusing on my own character as I read? Daigo: Yeah. Ā Thatā€™s really true! Yamamoto: So because of that my favorite character ends up being the character I play. Ā In the end, my favorite is Tsukishima. Ā When Iā€™m reading the manga, I get excited whenever Tsukishima does anything. Ā If I could try playing a different character, it would be Kageyama I think. Ā  Oribe: In all honesty, I didnā€™t have any favorite characters when I first read Haikyuu. Ā But when it was decided that I would play Yamaguchi, itā€™s exactly like Ryousuke-kun said, I started being really aware of Yamaguchi while reading, and in the end Yamaguchi became my favorite character. Ā If I could try playing a different character, Iā€™d also pick Kageyama. Ā Kageyama and Yamaguchi are complete opposites and their personalities are completely different. Ā So I get kind of curious as to, ā€œIf I played him, how would I do it?ā€ and stuff. Ā  Akana: ...ohhhhh. Yamamoto: It really doesnā€™t matter to you, does it? (laughs) Daigo: That was suuuch a displeased response! (laughs) Akana: No no! Ā Iā€™m actually really happy. Ā The fact that other people think of my character and go, ā€œI wanna try playing him too.ā€ Ā  Everyone: ā€¦.hmmmmm. Akana: Okay, good job everyone! Everyone: (laughs)
Please tell us a story from your rehearsals. Akana: Everyoneā€™s getting to be really good at volleyball now. Ā Because everyone keeps playing during breaks so our breaks arenā€™t even breaks. (laughs) Ā  Daigo: Kou-kun is always moving around so much at rehearsals, but even for like 10-min breaks heā€™s still practicing volleyball. Ā Itā€™s to the degree where I kind of wonder if he might be an idiot! (laughs) Ā  Kanegae: Hey, I can hear you! Ā Who are you calling an idiot?! Ā  Everyone: Hahahah! (laughs) Daigo: No but really, he'll always stay super late for more volleyball practice. Ā Heā€™s getting better than everyone else, so I think heā€™s pretty amazing. Akana: I mean his athleticism was outstanding to begin with. Yamamoto: And heā€™s got that shaved head. Kanegae: Hey! Ā Who are you calling bald?! Daigo: He didnā€™t actually say ā€˜bald.ā€™ (laughs)
What were your first impressions of each other, and your impressions of each other now? Daigo: My first impression of Nosuke (Akana) was basically, I thought he was crazy. Akana: Hang on a second... how many times have we had this conversation? Daigo: I mean Iā€™ll say it however many times. Ā It was my first impression after all. Ā Because we met during our costume fittings. Ā Nosuke went first and I went in after he did, and he just went, ā€œAh! Ā I forgot to wear underwear!ā€ Ā  Oribe: Ehh?! Yamamoto: Why were you going commando?! Akana: Well, I canā€™t sleep with underwear on. Ā And that day was in winter and it was cold, so I had on thermal leggings, and Iā€™d put on my pajama pants over those to sleep. Ā And leggings feel pretty snug on the body so theyā€™re basically the same as underwear anyway. Ā Thatā€™s why I thought I had them on, and the next morning I took off just my pajama pants and put on regular pants instead over the leggings. Ā  Yamamoto: Do you call them leggings? Ā Arenā€™t they long johns? Ā  Akana: Eh?! Ā Donā€™t people call them leggings? Ā  Daigo: Yeah, if youā€™d said long-johns Iā€™d know better what you were talking about. Ā I donā€™t know about leggings. Ā  Akana: People from Nara say leggings* though... Ā Ah, well, then, I was wearing long johns. (laughs) Ā So then when it was time for costume fittings and I had to strip, I had to say, ā€œIā€™m... not wearing any underwear...ā€ Ā 
*Akana actually uses a slang word for thermal leggings thatā€™s borrowed from Korean, which is partly why Ryousuke doesnā€™t really know why heā€™s saying that instead of the more standard word: č‚”å¼•. Ā This is difficult to translate exactly because English doesnā€™t have a very slangy word for leggings or thermals and certainly not one that we borrow from another language. Ā Leggings was the best I could do because in all fairness, guys donā€™t really wear them.Ā Ā 
Daigo: That was before we became friends so it wasnā€™t something you could really joke about, but you laughed a lot. (laughs) Ā So that was us at first, but lately Iā€™ve found some things I can even respect about him. Ā Nosukeā€™s really really good at dancing. Ā And heā€™s really quick to memorize choreography, and then he takes the initiative to teach people who canā€™t do it yet. Ā Heā€™ll even suggest like, ā€œMaybe it would be better if you tried it this way,ā€ and so I thought he was really dependable. Ā I respect that a lot about him. Daigo: Actually, Yoshi and I went to the same high school. Ā And we used to hang out a lot privately. Oribe: Itā€™s pretty funny. Ā When we were in school we used to just hang out normally as friends, but now weā€™re working together. Ā It feels a little off. Ā  Daigo: Itā€™s not like that anymore, but at first it did feel really strange. Ā 
Please give one final message to people who will be going to see the show. Oribe: I want everyone whoā€™s going to come see Engeki Haikyuu to be able to feel the passion and enthusiasm of the show in person. Ā I think there are a lot of different ways they can enjoy the show, thanks to our teamwork, and so please look forward to the tour! Ā  Yamamoto: Worry-san said to us, ā€œLetā€™s make this next productiong while keeping in mind the keywords, ā€˜connect,ā€™ and ā€˜entrust.ā€™ā€ Ā This production is something thatā€™s been entrusted to us by the previous cast, and we have to connect with that in order to continue, itā€™s important to understand that. Ā While being mindful, we as the new Karasuno generation will make a new wind blow, this is our starting point, but first we have to take that first step. Ā I hope we can really burst onto the scene together. Ā Weā€™ll be working really hard! Akana: Since weā€™ve had some time at rehearsals now, I can say with 120% certainty that itā€™s going to be a fun show. Ā Thereā€™s no way it wonā€™t be with this cast. Ā Iā€™m sure there are fans that are uneasy because of the completely new cast, but I think if they just make their way to the theater to see us even once with all of their expectations, the rest of their time will be spent just enjoying the show. Ā Please wait for us! Daigo: I want people to feel extra motivated and invigorated because of watching Engeki Haikyuu. Ā I want to work hard and do my best together with everyone who comes to see the show. Ā I have this image where the audience can be motivated because of us and that we also work harder for them, and Iā€™m going to work extra hard at the thought of seeing everyoneā€™s smiling faces. Ā I want to make a show where we all encourage and empower each other. Ā 
======
Translated by @nimbus-cloud Please do not repost my translations! Ā To me, this includes screenshots of bits and pieces taken out of context, especially if they donā€™t link back to me.
If you appreciate the work I do for this blog and want to support my translation efforts, please consider donating a ko-fi! Ā (x)
If youā€™d like to buy the magazine that features the original interview, you can find it on Amazon JP: (x)
Parts 2 and 3 with the second and third-years will follow!
92 notes Ā· View notes