#it's incredibly vague sketchy gore but yknow
Explore tagged Tumblr posts
lytorika · 6 months ago
Note
More Mother Lauren (totally not Mommy Lauren)
Tumblr media
using this ask as an excuse to post this sketch. i haven't listened to the new ep BUT Lauren inspired by the cover art for episode 248
53 notes · View notes
misnomera · 4 years ago
Text
On racial stereotyping of the Haans in TMA...
Right so as someone who is ethnically Chinese I have NO FUCKING clue how I didn’t notice this more distinctly in my initial binge of tma (going too fast and not paying closer attention to character names and descriptions, probably) but the Haan family storyline is, all horror elements aside, pretty fucked up in terms of racial representation re: stereotyping. This got long as hell, but please please please take a moment to read through if you’ve got time for it. thanks.
To start off, the Haans are one of the few characters in tma with an explicitly specified race and ethnicity—Chinese—and pretty much the only explicitly Chinese characters in tma, other than the mostly unimportant librarian (Zhang Xiaoling) from Beijing. But like, Haan isn’t even a properly Chinese surname, at least not in the way that it’s spelled in canon (it should be Han, one a. A quick google search tells me that Haan as a surname has...Dutch origins??).
Of course, that could be chalked up to shoddy anglicization processes within family histories, which certainly isn’t uncommon with immigrant families, so I’m not going to dwell on names too much (although I also find it interesting that John Haan’s name is so specifically and weirdly anglicized that he changed his own surname?? Hun Yung to John Haan is a very big leap of a name change and frankly not very believable. ANYWAY, this is not that important. I don’t expect Jonny, a white Englishman, to come up with perfectly unquestionable non-Cho-Chang-like Chinese names, though it certainly would be nice. Moving on).
What really bothers me about the Haans is how they almost exclusively and explicitly play into negative Chinese immigrant stereotypes. I don’t even feel like I need to say it because it’s like...it’s literally Right There, folks. John Haan (in ep 72) owns and operates a sketchy takeout restaurant. They’re all avatars of the Flesh—and John Haan is Specifically horrific and terrifying because he cooked his wife’s human meat and fed it to his unknowing customers. Does that remind you of any stereotypes which accuse Chinese people of consuming societally unacceptable and ethically questionable things like dog/cat/bat meat (which, if it’s not already crystal fucking clear, we don’t. do that.), which in turn characterize us as horrible unfeeling monsters? John Haan’s characterization feeds (haha, badum tss) directly into this harmful stereotype that have caused very real pain for Chinese people and East Asians in general. 
And Jonny does nothing to address that from within his writing (and not out of it either). And, speaking on a more meta level, Jonny could’ve easily had these flesh avatars be individuals of any race (like, what’s Jared Hopworth’s ethnicity? Do we know? No? Well then). Conversely, he could’ve easily, easily had a Chinese person be an avatar of any other entity. So why did he have to chose specifically the Flesh?
(This is a rhetorical question. You know why. Racial stereotyping and invoking a fear of the other in an attempt to enhance horror, babey~)
On Tom Haan’s side, Jonny seems weirdly intent on having other characters repeatedly comment on his accent (or rather, lack thereof) in relation to his race. Think about how, in ep 30 (killing floor), the fact that Tom Haan had spoken a line to the statement giver in “perfect English” was an emphasized beat in that statement, and a beat that was supposed to be “chilling” and meant to signify to us that something was, quote-unquote, “not right” with Tom Haan. Implicitly, that’s saying that it was unexpected, not “normal”, and in this case even eerie, for someone who looks Chinese to have spoken in fluid, unbroken English. Mind you, the line itself was perfectly scary on its own (“you cannot stop the slaughter by closing the door”), so why did Jonny feel the need to note the accent in which it was spoken in? Why did Jonny HAVE to have that statement giver note, that he initially “wasn’t even sure how much English [Haan] spoke”? 
This happens again in episode 72 with a Chinese man (and again, his ethnicity is Explicitly Noted) who we assume is also Tom Haan. This one is rather ironically funny and kind of painfully self aware, because the statement giver expresses surprise at Haan’s “crisp RP accent” and then immediately “felt bad about making the assumption that he couldn’t speak English,” and subsequently admitted that thought was “low-key racist.” Like, from a writing perspective, this entire passage is roundabout, pointless, and says absolutely nothing helpful to enhance the horror genre experience for listeners (instead it just sounded like some sort of half-assed excuse so Jonny or other listeners could say “look! We’ve addressed the racism!” You didn’t. It just made me vaguely uncomfortable). And again, having other people comment on our accents/lack thereof while assuming we are foreign is a Very Real microaggression that east asians face on the daily. If Jonny needed some filler sentences for pacing he could’ve written about Literally anything else. So why point out, yet again, that the crazy murderous man was foreign and Chinese? 
At this point, you might say, right, but yknow, it was just that the statement givers were kind of racist! It happens! Yeah sure, ok, that’s a passable in-universe explanation for descriptions of Tom Haan (though not John Haan, mind you), but the statement givers are fake made up people, and statement’s still written by Jonny, who absolutely has all the power to write overt discrimination out of his stories. And he does! Think about just how many minor (and major!!) characters are so, so carefully written as completely aracial, and do not have their ethnicity implicated at all in whatever horrors they may or may not be committing. Think about how many lgbtq+ characters have given statements, and have been in statements, without having faced direct forms of discrimination, or portrayed as embodying blatant stereotypes in their stories (though lgbtq+ rep in tma certainly has their own issues that I won’t go into here). Jonny can clearly write characters this way, and he can do it well. So why, why, am I being constantly, repeatedly reminded in-text of the fact that the Haans are East Asian, that they’re from China, that they’re Chinese immigrants, that they’re second-generation British Chinese or whatever the fuck, and that they’re also horrifying conduits for blood, gore, and general fucked-up-ness? It’s absolutely not something that is Needed for the stories to be an effective piece of horror; the only thing it does is perpetuate incredibly harmful and hurtful stereotypes.
And listen, I love tma to bits. It’s taken over my blog. I’ve really loved my interactions with the fandom. And I am consistently blown away by Jonny’s writing and how well he’s able to weave foreshadowing and plot into an incredibly complex collection of stories. But I absolutely Cannot stop thinking about the Haans because it’s just. It’s such a blatant display of racial stereotyping in writing. And I’ve certainly seen a few voices talking about it here and there, and I don’t know if I’m just not looking in the right places, but it certainly feels like something that is just straight up not on the radar for a lot of tma fans. And I’m disappointed about that. 
Just, I don’t know. Take a look at those episodes again and do some of your own thinking about why these characters had to be specifically Chinese (answer: they didn’t.). And in general, PLEASE for the love of god turn a critical eye on character portrayals and descriptions whenever they are assigned specific races/ethnicities (Some examples that come to mind are Jude Perry, Annabelle Cane, and Diego Molina), because similar issues, to an extent, extend beyond the Haans, though I haven’t covered them here. 
You shouldn’t need a POC to do point out these problems for you when they’re so glaringly There. But for those of you who really didn’t know, hope this was informative in some way. I’m tired, man. If some of the only significant Chinese characters you write are violent cannibalistic men with a perverted relationship with meat, just don’t do it. Please don’t do it. 
EDIT: Since the making of this post Jonny has acknowledged and apologized for these portrayals on his twitter and in the Rusty Quill Operations Update, which went up September 2020. A long time coming, but better late than never. This of course doesn’t necessarily negate the harm done by Jonny’s writing, and doesn’t make me much less angry about it, but is appreciated nonetheless. For more on this topic there’s a lot of productive discussions happening in my “#tma crit” tag and in the notes of this post
3K notes · View notes