#interesting choice babygirl als muckimäußchen zu übersetzen still laughing about that
Explore tagged Tumblr posts
Text
Honestly whoever is responsible for “peanut” being translated as “Bärchen” in the German version of Deadpool and Wolverine, I extend my deepest gratitude to you.
Not only is Logan so totally a bear, Wade is also using the diminutive?? In love fr
#having thoughts about the german version#der fakt dass paradox die ganze zeit beim siezen geblieben ist lmao#hat mich n bisschen an sorry SIE wichser erinnert#interesting choice babygirl als muckimäußchen zu übersetzen still laughing about that#der haarige salamander aus down under (wenn ich mich da richtig erinnere) hat mich rausgehauen lmaoo#deadpool and wolverine#deadpool#deadpool 3#german stuff
25 notes
·
View notes