#in v znanstvenih člankih med ključnimi besedami najdeš priročne prevode v angleščino (:/)¸ če je treba!
Explore tagged Tumblr posts
Text
frazeološka enota dne: z vsemi žavbami/mažami namazan
etimologija žavbe: iz nemščine (salbe)! Oziroma srednjevisoke nemščine, dobro, no. Tudi v pomenu mazilo. Iz iste pragermanske osnove je tudi angleški (:/) salve, če vas slučajno zanima (pa nič hudega, če vas ne).
#ej¸ mimogrede¸ če vam kdaj pride profi gejmerska fora:#če ste kot jaz in ne veste¸ a je med srednje in visoka pri nemščini presledek#se splača pogledati na cobiss#to jaz vsakič naredim#tudi za tujejezične termine - strokovne knjige so opremljene z oznakami glede tega¸ o čem se grejo#tam lahko pogledate¸ kako se kaj črkuje¸ če na slovarju termina ni#in v znanstvenih člankih med ključnimi besedami najdeš priročne prevode v angleščino (:/)¸ če je treba!#okej¸ zdaj grem
3 notes
·
View notes