#in hindsight i've eaten my share of 豬五花 cause i like 炕肉飯 but i never gave much thought to the cut of meat
Explore tagged Tumblr posts
Text
I saw this on the street and thought there must have been some mistranslation because I'd never heard of "hog maw" in my life- surely 豬肚, 'pig stomach' was referring to pork belly, right? Upon further investigation, my organ-ignorance became evident. Hog maw is indeed its own thing, "the exterior muscular wall of the stomach organ (with interior, lining mucosa removed) which contains no fat if cleaned properly". Pork belly, on the other hand, has a variety of names including 豬腩 zhūnǎn, 豬五花, 五花肉, and 五花腩.
#I'm familiar with 牛五花丼飯 cause it's on the すき家 menu#in hindsight i've eaten my share of 豬五花 cause i like 炕肉飯 but i never gave much thought to the cut of meat#the more you know#mandarin#chinese#traditional characters#signs#word of the day
4 notes
·
View notes