#in any case very sweet and very funny that the typo of villans instead of villains in their previous ep was either a calculated misspelling
Explore tagged Tumblr posts
Text
practicing translating w the harmoe radii intro blurb like i know they’re talking about friendship and connection since both moepi and haruki have said many times how they love each other and moepi has said she couldn’t do it without haruki, seeing her smile on stage puts her at ease, etc. and i dont support making comments abt public figures’ sexualities or anything like that but the way its worded really sounds like coming out loll….
#pip speaks#harmoeが見つけた 2人だけの愛にある愛とは…? <- LIKE WHAT DO YOU MEAN#joking aside very excited for their 2nd album as number one harmoe fan.#still practicing so im not a fluent translator or anything but ‘harmoe find the love between two people to be…?’ or since the subject can#be ambiguous ‘harmoe finds the love between just the two of them is…?’ which is what is implied#in any case very sweet and very funny that the typo of villans instead of villains in their previous ep was either a calculated misspelling#or an accident that they just leaned into and made it a whole separate story about the missing ‘i’ and identity. so funny
2 notes
·
View notes