#in all honesty i'd love to see a movie directed by melancholy team
Explore tagged Tumblr posts
kanasmusings · 6 years ago
Text
[Translation] SERVAMP Admission Drama CD - Sloth Pair
Tumblr media
Remember how Alice in the Garden came with special drama CDs during the release~? Here’s the one for Sloth Pair! Thank you to @lia-snow who shared the audio with me!
SERVAMP Special Admission Drama – Sloth Pair Chapter
※ Please don’t re-post the English translations without permission.
※ Also, if anyone knows where I can find the Alicein Brothers’ admission drama CD, please do tell me so I can translate it as well ^^
Under the cut, enjoy~
SERVAMP Special Admission Drama – Sloth Pair Chapter
  (Kuro playing video games)
MAHIRU: Kuro, you have nothing to do today, right? Wanna go out for a bit?
KURO: Huh? If it’s a supermarket timed sale I won’t go.
MAHIRU: Today’s different! I was thinking of watching a movie once in a while.
KURO: Movie?
MAHIRU: Yep! I got special one-time viewing tickets from Uncle.
KURO: I’m busy.
MAHIRU: You’re just playing games! You’ll get fat if you keep eating potato chips and lying around!
KURO: Oh, don’t mind me. I’m the type who doesn’t get fat no matter how much I eat.
MAHIRU: … It’s true so I won’t retaliate…!
KURO: We don’t really have to go to the theatre if it’s just a movie.
MAHIRU: The ticket’s valid for today only! There’s the SERVAMP-Eve distance limit too so let’s go.
KURO: (munching on potato chips) What a troublesome contract.
MAHIRU: Don’t you say that!
KURO: Is that a movie you really wanna see?
MAHIRU: Yeah, the preview on the news this morning looked super interesting.
MAHIRU: An athletic team on the verge of closing down’s aiming for Nationals, it said!
KURO: You really do love that kind of cliched youth story, huh?
MAHIRU: Well, sorry for being cliched! Simple’s good, isn’t it?
KURO: Then, feel free to re-enact that trailer you saw.
MAHIRU: E-eh?! Re-enact?! Me!? U-um…
(Mahiru and Kuro begin re-enacting)
MAHIRU: “I’m Shirota Mahiru, a first year high-school student.”
MAHIRU: “I’m your average track-and-field club member. Is what it’s supposed to be but…”
(sudden dramatic music)
MAHIRU: “What?! Me, participate in a town revival project marathon?!”
KURO: “Mahiru, it all relies on those legs of yours.”
MAHIRU: “B-but, I only run short distances.”
KURO: “A 100 meter track or a 42 kilometer one is no different [from each other] in this planet’s long history.”
MAHIRU: “If I don’t run the marathon then… the world will be swallowed in darkness?!”
KURO: “In order to stop that vampire’s wild ideas, the only thing you can do is overcome your personal best record.”
KURO: “We’ll do some training in C3’s special facilities!”
MAHIRU: “I was supposed to be an average high-school student!!”
KURO: “And so, it will be revealed… A deep connection between vampires and a marathon. Right now, a seal shall be placed on Mahiru’s right leg…”
MAHIRU: (groaning) “M-my leg…”
MAHIRU: (in pain) “S-somehow… My body is… hot…!”
MAHIRU: “Why must I—Something like this…?!”
KURO: (in a cheerful out-of-character tone) This spring, the curtain will rise on the best youthful story!
KURO: “The SERVAMP movie, “Mahiru On the Road!” will be coming to theaters near you this coming spring on April 7, 2018!”
KURO: “We will be… one with the wind!”
(re-enactment finishes)
MAHIRU: NO, WE WON’T!!
KURO: Do it, Mahiru. With the winds of Hakone.
MAHIRU: Who was that doing the last narration?! Was it you, Kuro?! Stop using a cheerful tone all of a sudden!
KURO: Guess I have no choice. I got interested so let’s go to the theater.
MAHIRU: What part of that “trailer” interested you?!
  ***
  KURO: Uwah… There’s too many people.
MAHIRU: This is normal for a theater on a weekend, you know? Come on, let’s go.
KURO: Impossible… Can’t deal. I’m going home.
MAHIRU: Wait a sec! Don’t go home!
MAHIRU: I’ll be fine even if it’s a movie that you wanna see so, come on.
KURO: What about “Mahiru on the Road?”
MAHIRU: That movie never existed from the beginning!
MAHIRU: Ah, anyway, it looks like they’re not showing the movie I wanna see in this theater.
KURO: Look that stuff up first before coming here.
MAHIRU: Sh-shut up! Sorry…
KURO: It’d be exposed that you’ve never had a movie date before.
MAHIRU: Sh-shut up! Leave it!
MAHIRU: Ah, look. What about this action movie? O-or this animal story, Nya-“Nyanderland…?” or something? It looks like it’s a tear-jerker.
KURO: Getting soothed by me is better than seeing Nyanderland, right? I’m much cuter than those actor cats. And moreover, mine’s natural.
MAHIRU: You just have too much confidence on your cat form—
(Kuro transforms into a cat)
MAHIRU: Ah!
KURO: Meow~ Meow~ It’s the soothing Kuro-chan’s big adventure~ Meow~
MAHIRU: Don’t turn into a cat in a place like this!
KURO: “I, the Healing Cat hero, go on an adventure together with my companions, the Hedgehog and the Fox in order to find a mysterious flower that blooms only on a full moon in order to wake Mahiru who’s fallen into an eternal sleep after pricking his finger on a spindle.”
MAHIRU: Th-that’s long…
KURO: “It’s to save Mahiru! Kitty Cat Punch~”
MAHIRU: What sort of movie is that?
KURO: (grunts) “Wh-who would’ve thought that Tsubaki would betray me?!”
MAHIRU: Tsubaki’s been our enemy to begin with.
KURO: (mimicking battle sounds) Nya, nya, nya, nya!
MAHIRU: Wai--what? You’re only doing sound effects now! Explain! What’s this cat doing?!
(Kuro transforms back into a human)
KURO: Well, all jokes aside…
MAHIRU: I can’t keep up with your “jokes” sometimes…
KURO: Shall I teach Mahiru-kun who’s never been on a movie date a smart way to buy tickets?
MAHIRU: That’s none of your business!
MAHIRU: I’ll go to the teller now so you wait there! Ah, don’t you go home either! (Mahiru walks away)
KURO: (sighs)
  ***
 MAHIRU: Hey, Kuro, sorry for the wait—Not here!
MAHIRU: Did that guy really go home…?!
KURO: You’re late, Mahiru.
MAHIRU: Kuro! Where did you—
KURO: (munching something) The shops.
MAHIRU: That’s too much no matter how you look at it! Why are you holding like, what, a bucket of popcorn?! I can’t see half of your face!
KURO: A popcorn and soda is a must when watching a movie. (Kuro slurps from his drink) Oh, and also, ice cream and churros…
MAHIRU: You said it was troublesome and now you look like you’re enjoying…
KURO: I’m a cat with high adaptability after all.
MAHIRU: Don’t say your specialties!
KURO: So, what movie are we gonna see?
MAHIRU: Eh? Some are full so I bought one that had some seats still left…
KURO: Hmm…
KURO: “A cursed melancholic mansion. Unexpected happenings that will dye it red…”
MAHIRU: Um, yeah… It’s a little scary but I had no choice so…
KURO: Eh~ I can’t handle horror though… And also brutal things.
MAHIRU: You’re a vampire, what are you saying…?
KURO: Y’know? Things like where zombies are running around or where there’s blood all over. I can’t handle things like that.
MAHIRU: But you make my blood spill all over, you know?!
KURO: Huh? I haven’t done it that bad. Compared to other vampire works, mine’s still mild.
MAHIRU: D-don’t compare… You’ll get scolded.
KURO: I’m a qualified scholar when it comes to vampire-related stuff.
MAHIRU: Where did you get qualified?!
KURO: We’ll have to go see if that’s something up to my standards—Huh?
MAHIRU: Hm, what?
KURO: This movie… The director, lead actor, screenplay writer…
KURO: It’s Tsubaki…
MAHIRU: Tsuba—EH?!
KURO: Actor: Belkia, Sounds: Watanuki Sakuya… Hey, hey, aren’t they all from Melancholy?
MAHIRU: Why are those guys making a movie? Are they bored?!
KURO: I won’t lose… We have to make the movie about the Healing Cat’s adventures, too…!
KURO: The director is… Simply thinking, it should be…
MAHIRU: Me! Wait, no, don’t make me say that!
KURO: Ah, the movie’s starting.
MAHIRU: Are we watching this?! I can only sense a lot of danger from it!
  ==END==
※ Please don’t re-post the English translations without permission.
307 notes · View notes