Tumgik
#im also motivated by chapter 8 being something completely different and not requiring me to rewrite stocean stuff
antirepurp · 1 year
Text
Tumblr media
yes im still writing my stone ocean rewrite no this is not a sufficient backlog whatsoever
3 notes · View notes
rigelmejo · 4 years
Text
as usual the learning stages are so weird. reading in particular Constantly feels like a rollercoaster of: i’m drowning in unknowns, oh cool i understand what i don’t understand and its a slog looking up words/interpreting but i’m managing, this is kinda doable and not exhausting anymore!, oh no i’m drowning in new unknowns
at each iteration, each step feels a little tiny bit easier. Like me ‘kinda doable and not exhausted’ feels much more relaxing/less mentally draining to me now than it did on month like 6. my level of overall ‘this is horribly hard’ is diminishing. Still though, when i forget the longer perspective, in the short term it keeps feeling like an up down rollercoaster. to be fair, each time it feels ‘easier’ for long enough, then i will move onto harder material. so it makes sense the up down rollercoaster of difficulty continues.
anyway it is. blowing my mind lately. Because i’m at the ‘doable and not exhausting anymore’ point again! Only this time, the reading material is 寒舍, 天涯客, 盗墓笔记 - novels I found horrifically difficult in the past. Yet now I can a few paragraphs in a row before I hit unknown words, and now I can sometimes go through whole sections without looking up words and probably follow the plot and just miss some details. Right now the only hard step is me getting into the ‘reading mood’ because the actual reading is bearable, just requiring dictionary lookup if I want to study all the new words. Which is just... very overwhelming as a concept to me. its so cool. its overwhelming.
at the same time though! i know eventually i’ll get through this patch, and start realizing what new things i DIDN’T notice i didn’t understand before. And then it will get hard and draining again. Still, I’m really excited about it while I am in this part of the experience.
It also makes me want to try some extensive reading again - where I read one of my physical books, and don’t use a dictionary at all. Or only for key words at the end if they kept popping up, and i desperately want to know them. I know every time i do extensive reading - particularly that kind, the hardest kind, i am exhausted easily. Its hard! At best I can strain to follow the main idea! But I think it does spark improvement! And maybe a harder challenge is what I need to become motivated. Or just what I need in general. Since eventually, reading that way is the goal, when I do it I’m practicing the final goal.
Also I feel like such a baby! Like?!!!! I tried extensive reading at month 5, 7, 8, etc!!! When it was MUCH harder, AGONIZINGLY harder!!! I STILL managed to endure it and read the Kunlun intro in Guardian, some paragraph passages in guardian, some chapters of MDZS, some chapters of Mo Du. Like??? I read through 2 chapters of mo du with no dictionary before!! I think it was back at month 8 or 10? But like i am being a chicken to be scared to do it now. When clearly i could suck it up and bravely do it before when i had less knowledge. In a way, I think its funny - the more you learn, sometimes the scarier things become, because you realize JUST how many details may be there that you could miss. When I tried to extensively read earlier on, months ago, just following the main idea was an accomplishment! Now that I should be able to grasp it, then i also expect myself to be able to catch the details - which is harder work, more focus, more expectations to meet. 
Anyway some mostly unrelated notes to self:
Parallel reading english and chinese is a quite relaxing/lower effort way to practice reading. I did that earlier today with an english and chinese translation of a fanfic - its easy to match up unknown words to their definitions, see how words phrase together differently to convey similar things, and the only hard part is when I run into unknown hanzi since I can’t pronounce them. Similarly - reading dmbj in chinese, within days after reading the english chapter, makes it much easier to read through. Because I know the general plot, when i encounter sentences with words i can’t figure out even with a dictionary or sentences with grammar i can’t interpret for certain, the general plot knowledge helps me know whats going on enough to continue reading. 
My speaking skills need some vast improvement. Just like with reading - the more experienced I get, the more i realize i haven’t even noticed i needed to do and learn! I was working on tones the past few months, and now that’s a touch better (still not much). But can i say a sentence quickly/fluidly? No. Can i say anything at a quick pace? Probably not. Do i still forget tones or screw them up when saying a sentence, especially one at a decently quick pace? Yep. I was watching John Cena speaking chinese of all things, and the language learning form was like ‘his efforts admirable but he doesn’t even have conversational ability.’ I listened to him, and his word choice was basic but sufficient for the conversation. He was able to respond immediately in chinese, which was the most impressive thing I think - no slowing down to think how to word it or which word. While he probably made some mistakes, it did show he has an active vocabulary and that he can actively put sentence together without delay. I didn’t necessarily hear tones well in what he said, but his pronunciation sounded recognizable to me. So if that’s not conversational? How good must one be to be conversational? For the conversation he had, it seemed fine? And so now, of course, I’m like “well my tones are weak anyway that’s just that. they’re even weaker in a sentence. my grammar’s weak when producing. my word choice usually requires me to pause to decide if i need to tone change based on surrounding tones in the sentence. i cannot talk as fast as him period. i cannot form sentences so confidently. mm.”
i probably know many more words? in comparison? since i know a solid enough amount now that chinese subtitles in shows i can usually read all hanzi now, its just learning some new words/sayings made with those hanzi. i can read manhua fine. i can read easier novels ok, and harder ones with a dictionary. i know i have a very long way to go, but i feel i know more than 2000 words now, and 2000 ish is usually what they recommend for daily life casual conversational ability (how are you/did you do x/you think x/you ask about x/etc). and in typing i can type pretty quickly and have an active vocabulary. but truly when speaking, i start overthinking if i’m doing the grammar properly and if i need to switch tones for 3rd tones and just slow down a ton.
also my grammar rn? its a hot mess. Reading? Phenomenal, easy. Grammar does not really confuse me in reading - sometimes a new word or phrase does, when i’m trying to figure out how its interacting with the overall sentence meaning. But grammar usually doesn’t (except that gongzi huanxi novel for some freaking reason). But when I produce? For some reason when i DO overthink and try to determine how to word something, i will sometimes fuck up my grammar so much that my sentence becomes incomprehensible and the person i’m talking to asks ‘what do you mean?’ Yet when I don’t overthink and just start talking/typing, its usually fine. BUT that means its incredibly hard for me to self correct. I am fairly sure I’ll just have to continue building a large vocabulary/reading ability, then when i’m ready, just read through some grammar books and practice exercises until i develop the proper patterns. 
Like??? the other day i had to ask someone something like “what’s the name that you use in real life?” because we were chatting online. But i overthought the sentence after i typed it, then rearranged it thinking ‘oh i have to put ‘what’ question word in a different location etc for grammar reasons.’ Then they were like ‘what??? im sorry i don’t understand what you’re asking.” Even though it was a simple sentence, i knew all the words. But i overthought how to ask it and therefore made a completely incomprehensible sentence somehow messing up the grammar when i tried to ‘correct’ so badly it became impossible to understand. And this was the same conversation where they asked why i liked to read the books i recommended. And i was able to say a long paragraph with long sentences about how “i found poyun on a reccomendation list when i was searching for more books like mo du, i love priest’s novels and i love mysteries so i was looking for a similar kind of well written story. i like boy love stories if i happen to find them, since i’m bi and its nice to find love stories i feel more able to connect to. but i like all kinds of stories if the character writing is good, and the plot is meaningful.” Like... i was able to write all of that off of the top of my head in chinese without looking things up, just typing. And i didn’t re-read it to check for grammar. And the person understood just fine and responded. But when i asked something as simple as “what name do you use in real life?” i overthought how i was supposed to word it and became incomprehensible! So for now, I’ve been just speaking/typing however the sentence comes to mind. I’m fairly SURE im making grammar errors, but i’m having more luck being understood that way. So i’ve sort of just resigned to the fact that later on when it becomes a priority, that’s when i’ll sit down with a grammar book and drill out the patterns and correct any ingrained-mistakes i might have. 
1 note · View note