#ijo Lijo
Explore tagged Tumblr posts
Text
toki pona cover of that's paradise (aka airboarder), translation by me
lyrics:
ma pona a! mi en sina li kama kulupu tenpo ni la mi pilin olin
ma pona a! mi sona ala e nasin tawa sina o, kama! suno olin
mi kama lon ni tan pimeja suli la mi en sina li lon ni nasin suli
o tawa!
nasin pi mi tu, a, ona li suno lili mi tawa kepeken nasin wile mi taso
kalama olin, sina kute e ni tenpo la mi awen lukin e sina
kin la sina awen pilin pona
#leologisms#ijo Lijo#<- i have a Stuff tag now ! and its in toki pona too#how fitting#toki pona#rhythm heaven#utau#vocaloid#..and i think thats all the tags i need
144 notes
·
View notes
Text
toki pona-fying paralive | nimi Paradox Live pi toki pona
Hi! Sort of the different post, but I've been trying to get into learning toki pona, and I've been transliterating characters and such from things I like for fun, so I thought it'd be interesting to share. Full disclosure I'm not fluent
i would transliterate Paradox Live and ParaLive as Palatokusulapu and Palalapu respectively, though i'm not sure what would be a good word for it to modify 😅
Terms / Nimi:
Phantometal - kiwen/ijo pi lukin powe, "kiwen" for the actual metal substance, "ijo" for the accessory containing it. Apparently powe might be outdated/nonstandard now but I find it's easier to understand phantom as lukin powe (fake sight)? But otherwise I suppose you could write smth like kiwen/ijo pi lukin kon...? idk lol
Trap Reaction - lukin ike tan kiwen pi lukin powe (T/N: good lord)
Paradox Live (The competition) - utala Palatokusulapu
Road to Legend - utala pi nasin tawa sewi(?) (utala Lotulesen?)
Alter Trigger Company - kulupu Atateka
Metal Erosion - sijelo ike tan kon (pi lukin pone)
Groups / kulupu (pi kalama musi):
BAE - kulupu Pe
Allen Sugasano - jan Alen Sukasano
Hajun Yeon - jan Asun Jon
Anne Faulkner - jan An Pokuna
The Cat's Whiskers / TCW - kulupu Tekasuwesuka(???) / kulupu Tesitapalu
Naoakira Saimon - jan Nakila Samon
Yohei Kanbayashi - jan Oje Kanpajasi
Ryu Natsume - jan Liyu Nasume
Shiki Ando - jan Siki Anto
bonus: Tsubaki - jan Supaki
cozmez - kulupu Kosumesu
Kanata Yatonokami - jan Kanata Jatonokami
Nayuta Yatonokami - jan Najuta Jatonokami
Akanyatsura - kulupu Akanjasula
Iori Suiseki - jan Ijoli Suseki
Zen Gaho - jan Sen Kajo
Hokusai Masaki - jan Okusa Masaki
Satsuki Ito - jan Sasuki Ito
Reo Maruyama - jan Lejo Malujama
Buraikan - kulupu Pulakan
Chisei Kuzuryu - jan Kise Kusulu
Haruomi Shingu - jan Alujomi Sinku
VISTY - kulupu Wisute
Shogo Yamato - jan Soko Jamato
Toma Hikage - jan Toma Ikake
Aoi Kureha - jan Ajowi Kuleja
Kantaro Misuji - jan Kantalo Misusi
bonus: Stella(s) could just be suno, or perhaps modifying jan/kulupu. Could transliterate into Sutela
AMPRULE - kulupu Anpulu
Dongha Yeon - jan Tona (Tonja??) Jon
Chungsung Baek - jan Kunson Beku
1Nm8 - kulupu Inmeto (not even gonna try reincorporating the numbers)
Kei Miyama - jan Ke Mijama
Itsuki - jan Isuki
Rokuta - jan Lokuta
Goku Luck - kulupu Kokulaku
Yuto Inukai - jan Juto Inuka
Ryoga Tosa - jan Lijoka Tosa
Shion Kaida - jan Sijon Kata
Kenta Mikoshiba - jan Kenta Mikosipa
bonus: Shibaken - jan Sipaken (lol)
Alter Trigger Company - kulupu Alutateka
Road to Legend - nasin tawa sewi
Metal Erosion - sijelo ike tan kon (pi lukin pone)
Transliteration Notes:
Some group names could be translated in theory, though I decided to just try transliterating them all. I think translation would be more confusing ("kulupu pi linja pi sinpin soweli... the organization of animal facial hair..!???")
Transliterated Ry- sounds for Ryu and Ryoga's names to Liju/Lijo respectively. But for Chisei's surname Kuzuryu, I just transliterated to Kusulu because. Idk it doesn't feel significant as opposed to the formers' names, especially with how short Ryu's name is. Honestly Ryoga could probably just become Loka but I don't care
Originally, I had tsu (つ) transliterated as tu, though I've changed it to su, which I think sounds better for the most part?
I like how cozmez's names are basically unchanged. Deserved
#paradox live#paralive#toki pona#conlang#long post /#jigglytext#paraliveposting#its my blog and i can mash my niche interests together#i may do this for other things too ahe
1 note
·
View note
Text
kitty crochet..
#leologisms#crochet#textiles#was looking for the uh. the source of this pattern n couldnt find it#agh. anyway. this was going around on the crochet subreddit recently n i finally decided to sit down n do it#kity :) first time messing around w lace weight yarn + following a chart w no written instructions#fun quick pattern. also i dont know where to put it#actually the lace weight thing is kinda a lie i did do those filet crochet patterns (still not done because the yarn is seasonal n wont#restock until like. next year. woe) but this one is lighter#and also i got a smaller hook. fun fun maybe ill do doilies soon#ijo Lijo
109 notes
·
View notes
Text
this animals...... the sea slunk
96 notes
·
View notes
Text
two of them :)
112 notes
·
View notes
Text
the slail...
#leologisms#gastropods#<- hey new tag#so so sooo happy i found this pattern. gastropod enjoyers when they find a snail pattern that looks like a snail#crochet#textiles#ijo Lijo
46 notes
·
View notes
Text
my beautiful honse.
#leologisms#ijo Lijo#<- brushes dust off that tag#SHOULDVE. used bigger paper for this (learning how to fold it) but i couldnt resist. since its been a while since i origami'd#really really nice model. elegant. thing that finally got me back into folding gehehe#i wanna do another one. bigger paper probably. wouldddd be nice to be able to get this one in the muscle memory#<- got. TILTED folding this horse. but i understand the folds now so i should be golden!!!!!
6 notes
·
View notes
Text
not quite microcrochet....... yet
#leologisms#textiles#crochet#MAN does it go slowly with a hook this small#its a .9mm hook. which is the smallest they sell at daiso im pretty sure#mmmmn...... maybe ill try doing some lace stuff with this#ijo Lijo
14 notes
·
View notes
Audio
(x)
#leologisms#utau#mega man#<- hm. i guess#toki pona#anyway heres a teto cover of jan misalis english/toki pona translation of airman ga taosenai#ijo Lijo
87 notes
·
View notes
Text
#leologisms#ijo Lijo#utau#rhythm heaven#vocaloid#lies down forever. yknow i always forget that doing a full version of a song instead of a cut version is always. ALWAYS#more than double the work of just doing a cut version. also mixing this track was for some reason* hellish#* 1) i dont actually know how to mix audio 2) its a karaoke instrumental so i had to fuck around with it a LOT to get it#sounding. less. like a midi karaoke instrumental#well. im done with it
4 notes
·
View notes
Text
#leologisms#vocaloid#<- organisational tag............#utau#gintama#<- yeah. sure#anyway shout out to pray by tommy heavenly6. love this song#ijo Lijo
15 notes
·
View notes
Text
locutus
#leologisms#textiles#crochet#still not blocked. uhh#working w lace weight yarn is so nice it comes out looking so pretty..#ijo Lijo
9 notes
·
View notes
Text
eheeheee......... new project time
18 notes
·
View notes
Text
more! sea! creature!
#leologisms#textiles#sea star knit :) my very first knitted plushie#which was.. 3 straight days of fighting my yarn and needles. and also i ran out of yarn right at the end and had to switch#im justifying that by saying thats its mouth#oh. right. i probably wouldve had this done yesterday if i hadnt accidentally dropped all my stitches right at the end and had to reknit th#last 5 rounds.......... im gonna go and get myself a set of dpns while im out tomorrow#ijo Lijo
5 notes
·
View notes
Text
(x)
#leologisms#utau#toki pona#rhythm heaven#ok so. yes i did do a cover of kulupu jan tenpo before but it was. hm. not good#could i have made this one even better? yeah. i really couldve. but i mostly just wanted to have a not awful version out there#anyway. o tawa waso! lon sewi laso! o pilin e suno!#ijo Lijo
2 notes
·
View notes