#ialtag
Explore tagged Tumblr posts
moidynvarrey · 6 months ago
Text
youtube
"Feasgar ciùin an tùs a' Chèitein Nuair bha 'n ialtag anns na speuran Chualaim rìbhinn òg 's i deurach 'Seinn fo sgàil nan geugan uain' Bha a' ghrian 'sa chuan gu sìoladh 'S reult cha d' èirich anns an iarmailt Nuair a sheinn an òigh gu cianai Tha mo ghaol air àird a' chuain... Thòisich dealt na h-oidhch' ri tùirling 'S lùb am braon gu caoin na flùrain Shèid a' ghaoth 'na h-oiteig chùbhraidh Beatha 's ùrachd do gach cluan Ghleus an nighneag fonn a h-òrain Sèimh is ciùin mar dhriùchd an Òg-mhìos 'S bha an t-sèisd seo 'g èirigh 'n còmhnaidh Tha mo ghaol air àird a' chuain... Chiar an latha is dheàrrs' na reultan Sheòl an rè measg neul nan speuran Shuidh an òigh bha 'bròn 'ga lèireadh 'S cha robh dèigh air tàmh no suain Theann mi faisg air reult nan òg-bhean Sheinn mu 'gaol air chuan 'bha seòladh O bu bhinn a caoidhrean brònach Tha mo ghaol air àird a' chuain..."
0 notes
gaelicwordofthesometimes · 3 years ago
Text
Themed Vocab #1
Halloween/Samhain vocab
Teine-sionnachain - Will o' the wisp
Cailleach - Hag, veiled one, crone, also the name of a figure from Scottish mythology
Cailleach-oidhche - Owl (literally "hag of the night")
Ialtag - Bat
Geamhradh - Winter
An t-Samhain - November
Oidhche Shamhna - Samhain eve, Halloween
Snèap/nèip - Turnip, neep (there are a few words for this)
Puimcean - Pumpkin
Boitean-meaebhaill - Jack o' lantern
Fitheach/bran - Raven
Ubhal - Apple
97 notes · View notes
garmthehellhound · 6 years ago
Note
Hw did Connor remembr Darkany??
the train moved along on silent rails. It was a silent andeerie ride. Connor couldn’t see them, but he knew they were there. The dead,the damned, the lost souls, on their way to spend eternity in hell. He couldsense them all around him. He’d stopped seeing them once they boarded, he assumedit was some effect The Goodman had. @katphantom69 hadn’t stopped seeing themthough. They crowded around her, begging for their pleas to be heard, lookingat he with pleading sunken in eyes filled with maggots and bloody tears. But therewas nothing she could do for them once their fates were forever sealed this way,and besides they spoke but no sound came from their mouths. The dead who aredamned to hell, must stay in hell. Some would go on to become demons and lesserevils, but that punishment was only afforded to the ones who completely forfeitedtheir humanity. She put plugged her ear buds into her phone in a closed hereyes, but the music did little to help. Eventually she rested her head back anddrifted off to sleep with her scythe over her shoulder.
Connor rubbed the spot behind Kip’s ( @clockworkvoyage )earsand his tail swished a little.
“I’m sorry for dragging you into this boy.” Connorsaid to him
“You’re the most loyal friend I could’ve asked for, andI promise I won’t let anything happen to you or let anyone take you.’
Kip made a noise in his throat that may have been a purringnoise and leaned in closer. Connor rubbed his ears and neck, feeling the coarsered fur under his hands. He glanced over at Kat then back to Kip, who was alsoshowing the tell tale signs of sleep coming on. His ears and paws twitched alittle, a good sign of a good dream for beasts and hounds. Connor was glad thathis friend would get a good dream before journeying to the one place he didn’twant to go.
Connor himself found sleep a distant memory. He gazed outthe window he could see the darkness becoming almost alive as the train movedalong silently, the shadows appearing to gaze back at him. He turned away, andinstead looked at his two companions. He was worried and scared for Dark, butalso scared for them too, he was regretting ever bringing them along. Then hismind turned to what he had in his pocket. He pulled the silken glove out andgazed at it forlornly and ran his thumb over the symbols sewn in on the back ofthe hand, it even still smelled faintly of Dark’s lavender perfume. It was whathad triggered everything. How he kept his memories of her, how he knew whereshe’d been taken, and who he had to bring with him, and one other thing.
"We’ll find her, won’t we?” A small voice saidnear his shoulder.
Connor turned to see one of the small spirits, hovering afew inches from him. They were all here, and what’s more he could hear them.
“Aye, I promised you all that I wouldn’t abandon her. Icertainly don’t intend to go back on my word.”
One of the small spirits began crying grey tears thatstained it’s sheet.
“Mama-” it began but soon was too overcome withtears to say much of else.
“Hey, hey now. What’s that for. C'mere.” Connorsaid, taking the little one in his calloused hands. Suddenly it was like atidal wave of emotion fell on them. They all came to him and he held them allin his arm. As he looked at them, it might have been a trick of the light buthe could have sworn they looked like a baby for a second.
“Hey I know what,” Connor began, “My Auntie Aused to sing to me when I got like this.”
He thought for a moment and tried to remember how that oldsong went. It had been a while since he sang and it was a little pitchy, and hewas pretty sure he fumbled one of the old Gaelic words but otherwise he stillremembered it.
youtube
Feasgarciùin an tus a'chèitein
(One quiet evening at the beginning of May)
nuairbha ‘n ialtag anns na speuran
(when the bats were inthe sky)
chualaimrìbhinn òg ’s i deurach
(I heard tearful young maiden)
seinnfo sgàil nan geugan uain’.
(Singingbeneath the shadow of the green branches)
Bhaa'ghrian 'sa chuan gu sìoladh
(Thesun was setting in the sea)
’sreult cha d'éirich anns an iarmailt
(Andno stars yet graced the sky)
nuaira sheinn an òigh gu cianail
(Whenthe young girl sang sorrowfully)
“Thamo ghaol air àird a'chuain”.
(“Mylove is on the high seas.”) 
 Thòisich dealt na h-oidhch’ ri tùirling
(The night’s dew began to fall)
’s lùb am braon gu caoin na flùrain
(Each bloom yielding softly to the droplets)
Shèid a'ghaoth 'na h-oiteag chùbhraidh
(Thewind blew in a fragrant breeze)
beatha ’s ùrachd do gach cluan.
(Bringing life and renewal to each field)
Ghleus an nighneag fonn a h-òrain
(The girl tunefully sang her song)
sèimh is ciùin mar dhriùchd an Òg-mhìos
(Quietand peaceful like the June dew)
'a bha an t-sèisd seo 'g éirigh 'n còmhnaidh
(Andthis chorus constantly repeated)
“Tha mo ghaol air àird a'chuain”.
(“Mylove is on the high seas”) 
 Chiaran latha is dheàrrs 'na reultan,
(Daydarkened and the stars shone)
sheòlan rè measg neul nan speuran.
(Settingtheir course amongst the clouds)
Shuidhan òigh, 'bròn ga lèireadh,
(Themaiden sat, burdened by her sadness)
’scha robh dèigh air tàmh no suain.
(Hersinging could not have been more soothing)
Theannmi faisg air reult nan òg-bhean
(Imoved closer to the young woman)
sheinnmu 'gaol air chuan 'bha seòladh.
(Singingof her love sailing on the sea)
Obu bhinn a caoidhrean brònach
(Ohsweet was her sad lament)
“Thamo ghaol air àird a'chuain”.
(“"Mylove is on the high seas.”) 
 Rinnan ceòl le deòin mo thàladh
(Themusic enticed me)
dlùthdo rìbhinn donn nam blàth-shùil
(Nearerto the brown-haired maiden of the warm eyes)
’si ag ùrnaigh ris an Àrd-Rìgh
(Andshe prayed to the King of Heaven)
“Bìonmo ghràdh 'th’ air àird a'chuain”.
(“Protectmy love on the high seas”) 
Bhaa cridh’ le gaol gu sgàineadh
(Herheart was breaking with love)
nuaira ghlac me fhèin air làimh i.
(WhenI took her by the hand)
“Siabo dheòir, do ghaol tha sàbhailt,
("Wipeyour eyes, your love is safe)
thillmi slàn bhàrr àird a'chuain”.
(I have returned toyou from the high seas.")
6 notes · View notes
gaelicwordofthesometimes · 2 years ago
Text
Agus anns a' Ghàidhlig:
Gurgon*
Deifrich
Ialtag
Slige-chreachainn
Lasair
Bad fhlùraichean
Turas (this is trip as in a journey, not falling over)
Maids
Nead
Greannach
Iolair
Dìochuimhnich
Coibhneil
Falamh
Armadillo (I don't think there's a separate word for this)
Eunlaith
Saillte
Sgrìob
Feamann-fuilt*
Breug
Droch mhadaidh
Gadaidheachd
Smug (Am Faclair Beag gave me such a long list of words for "a line of snot dripping down")
Sìthiche
Buaireadh
Fèinear
Greim-bìdh
Campachadh
Obh obh
Uidheam
Tuathanas
*It was very difficult to find reliable words for these, they're probably just referred to with English names
Tumblr media
do m’ealaíontóirí uilig amuigh ansin <3
112 notes · View notes
eiriee · 4 years ago
Text
Tumblr media
... something tells me google translate isn't the most accurate at Scottish Gaelic
Full original sentence:
"Feadhainn bhoireann ialtag a' breith còmhla air "spiris mhàthaireil""
0 notes
thesorrowfulknight-blog · 7 years ago
Audio
Feasgar ciùin an tùs a' Chèitein Nuair bha 'n ialtag anns na speuran Chualaim rìbhinn òg 's i deurach 'Seinn fo sgàil nan geugan uain' Bha a' ghrian 'sa chuan gu sìoladh 'S reult cha d' èirich anns an iarmailt Nuair a sheinn an òigh gu cianail "Tha mo ghaol air àird a' chuain" On a quiet evening at the beginning of May When the bat was in the skies I heard a tearful young maiden Singing beneath the shadow of the green branches The sun was setting in the sea And no stars yet graced the sky When the young girl sang sorrowfully "My love is on the high seas"
2 notes · View notes
Text
The way Anderson was like “ONLY WE GET TO CRUSH THEM!” when the Nazis tried to take Integra out gave me vibes from the Joker Pennywise rap battle when the Joker was like “don’t you lay a finger on my bat, you little freak! or I will spend a whole week knocking out those prickle teeth!”
Anderson calls Alucard his bat now (or his ialtag), sorry...it’s canon now and I don’t make the rules.
Anderson: *cuddles Alucard*
Alucard: “NO! STOP TOUCHING ME, I AM THE NIGHT!”
Also Alucard: *burrows deeper into the hug*
66 notes · View notes
merulah · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Ialtag! he’s a little clumsy, but loves his friends! he’s from the book Luch and Friends. I read the book recently and it’s warm and comforting and a really cute kids book, you should give it a read!
11 notes · View notes
thesorrowfulknight-blog · 7 years ago
Audio
Feasgar ciùin an tùs a’ Chèitein Nuair bha ‘n ialtag anns na speuran Chualaim rìbhinn òg ’s i deurach 'Seinn fo sgàil nan geugan uain’ Bha a’ ghrian 'sa chuan gu sìoladh ’S reult cha d’ èirich anns an iarmailt Nuair a sheinn an òigh gu cianail “Tha mo ghaol air àird a’ chuain”
~*~
On a quiet evening at the beginning of May When the bat was in the skies I heard a tearful young maiden Singing beneath the shadow of the green branches The sun was setting in the sea And no stars yet graced the sky When the young girl sang sorrowfully “My love is on the high seas”
2 notes · View notes