#i wanted to make a pretty header but also it's 11pm and i want to sleep more than anything at this point
Explore tagged Tumblr posts
Text
Fall Vocabulary in Western Abenaki
The Basics
tagwôgw - fall
Skamonkas - September (lit. corn maker moon)
Penibagos - October (lit. leaf falling moon)
Mzatanos - November (lit. freezing river maker moon)
Foliage
abazi - tree
wanibagw - leaf
koas - pine
anaskemezi - oak
anaskemen / wacil - acorn (red/black and white acorn, respectively)
senomozi - maple
askaskwi(gen) - (it is) green
mkwi(gen) - (it is) red
wizôwi(gen) - (it is) yellow
Harvest
kikawôgan - harvest
ki / ahki - field
wasawa - pumpkin
skamon - corn
aples - apple
pata - pie
minôbo - jam
lago - stew
Changing Weather
tkawansen - (it is) cool
wdakiskat - (it is) damp
soglôn - rain
pesgawan - foggy
skweda - fire
wlabeda - (it is nice and) warm
Animals
sips - bird
kokokhas - owl
mkazas - crow
nohama - turkey
wôbtegwa - (wild) goose
madagenilhas - bat
minowiz - cat
Clothes
pitkôzon - coat
potsal - boots
asolkwôn - hat
ahaliljômwkik - gloves
medasal - socks
kalizad - flannel (cloth)
(Inspired by this post)
#i wanted to make a pretty header but also it's 11pm and i want to sleep more than anything at this point#idk what this is#just thought it might be fun#most of the words are from laurent#some from the westernabenaki.com website as well#(mostly just the months which are actually a cool series with nice art and you should check them out)#a couple of words from the gordon day dictionary but not many at all#western abenaki#vocab lists#western abenaki:general#western abenaki:vocab#western abenaki:reference#general:vocab#general:reference
2 notes
·
View notes