#i never want to see a checkered or polka dotted bg again in my LIFE
Explore tagged Tumblr posts
Text
I present (🎁) the character relationship chart from the first official fanbook! Big thanks to Pancake from the Kyuushi Discord server for the scans 🫶
The translation, cleaning, and typesetting were all done by me so please forgive any messiness & mistakes. But I'm always very open to feedback so feel free to reach out, especially if you notice tl issues!
Please don't repost the image around. You can just share the link to this post! (If I end up needing to make corrections, I will cry if an old incorrect version is floating around somewhere!!)
↓Some extra notes below the cut↓
****
I originally wanted to post this along with a more accessible version (aka text version) but unfortunately that would be a ton of extra work and I have other projects I'd like to spend my time on instead. I'm also not really knowledgeable about that stuff to begin with so I'm not sure what kind of format would be best for screen readers or other accessibility aids. If anyone else would like to take up the mantle and create a text version, please message me!
****
Translation Notes:
Mippiki: Written "3��と1匹" but read as "みっぴき," this word is very important to the Kyuushi fandom! It describes the main characters living in the office- Rona, Draluc, Hinaichi, and John. "Mi" comes from 3 and "ippiki" is how you would count 1 small animal, an armadillo in this case.
Sagyou's "hah? to respect ratio": The "hah?" here is like an exasperated sound he's making. In Japanese it was one of these babies: ぁ゙. So his frustration to respect ratio is 9 to 1.
Calling someone a typhoon/hurricane: I think this is probably self explanatory but since I don't think this is a common expression in English, I'll explain a bit. Basically it's likening someone to the chaos and power of a storm.
Shot's "filthy cool": In Japanese this is "ヨゴレかっこいい." I can't find instances of this phrase being used outside of Kyuushi so this seems to be a Bonnoki original? I've seen others tl this some different ways but I tried to make it sound kinda cool in English, though it also kinda makes no sense lol, sorry.
Tabiko being in the "vampires" section: Just in case anyone is confused, Tabiko is definitely a human. I think there just wasn't space to stick her anywhere else.
Manner calling Satetsu "big bro": "兄イ" in Japanese. I think most people recognize words like "onii-san" and "aniki" at this point but I'm not sure about just "anii" (also big brother) so I decided to tl it here. As you may have guessed, this is not him literally trying to adopt Satetsu as his brother, but rather a term of respect (albeit a teasing one). Satetsu is uncomfortable being called this, mostly because it reminds him of his embarrassing delinquent past.
Nagiri's nickname for John: I chose to keep this as "Maru" ("丸," literally "circle") just because I think it sounds like a cute nickname lol.
Fiasco calling Manner "spoiled rich boy": Originally "ボンボン" in Japanese. You might have heard a character called "bon" or even this kinda insulting version, "bonbon," before. It describes a young man from a rich family. I added "spoiled" because I thought it sounded too much like a complement just to call him "genius rich boy," even with "damn" in front 😂
Nuyan: John's "nu" combined with a dog's "wan" (bark). Remember that time Yomo hypnotized John into acting like a dog? That John never fully recovered from? Yeah.
****
As I said please do let me know if you spot any mistakes or have any questions or comments. You can even ask if you're just confused about who certain characters are or what the relationship arrow is indicating! Kyuushi has a ton of characters and they can be difficult to keep track of, especially for the English fandom which doesn't have access to all the materials.
Thanks if you actually read all of these walls of text 🫡
#kyuuketsuki sugu shinu#kyuushi#the vampire dies in no time#tvdint#my translation#i spent 329084092 hours on dis guys pls pray for me#cleaning is so not my forte#i never want to see a checkered or polka dotted bg again in my LIFE#*looks at second fanbook relationship chart which has huge polka dotted section* meep#meant to post this yesterday on xmas day but i got a migraine so umm better late than never amirite
95 notes
·
View notes