tomoya: OMFGGGG GROSS PERVERT GET AWAYYY JESUS FUCK SOMEBODY SAVE ME FROM THE MASKED PERVERT AAAAUHG
hokuto: [struggling to perform mental math]
tomoya: Hokuto-senpai I want you to cut my stomach open and gently chew on my intestines while keeping me alive and conscious via dangerous doses of phenylpiracetam crossed with adrafinil
you guys don’t now how embarrassing it was trying to explain to my non-enstarrie friend that yes, tomoya mashiro did call me, no I’m not crazy, I have his number
i honestly think at this point you could claim i produce any unit and it wouldn't be inaccurate i've spent too much time thinking about all the ensemble stars. all of them
─ hello ! i'm megh or cal. this account is an archive for my self ship with tetora nagumo & tomoya mashiro from ensemble stars (non-sharing for tetora, selectively okay with tomoya 🙇) more info below 🍮 ★ ˙ ̟ .ᐟ
🪽 about me。
17, turning 18 in a couple months. south asian. i produce ra*bits & tetora & love theatre club! as for my self insert, you can find more info in this carrd.
🌤️ byf ∕ dni。
discourse & negativity heavy blogs please dni. i am not interested in arguing about this, if you post any kind of pdophilic or incest content, even in fiction, dni. as stated above i do not romantically share tetora & tomoya. i have a pretty low social battery and often reply late or forget entirely, keep that in mind.
🍰 tag directory。
✦、# ⛅ :: sunny sky's monologue → general talking
✦、#🌂 :: a rain-murmured love song → all my yumeship content
✦、#🐰 :: mashiro tomoya → tomoya related lovemail & such
✦、#🐯 :: nagumo tetora → tetora related lovemail & such
✦、#☀️ :: mihir → self insert related content
✦、#🍰 :: pudding mailbox → asks tag
✦、#🪽 :: golden winged gallery → for effortposts, like edits & writing
thinking abt rinne angst to fluff rn ,,,,, like what would happen after a fight or smthn 🤔
"I'm sorry for yelling."
synopsis — how do they feel after they got into a heated argument with you, and how do they repair it? [various enstars! x gn! reader]
content warnings — sfw, angst to fluff, hurt/comfort
author's note — i think this is the first time where i write for everybody at once (labeled scenarios) so im gonna be working with characters i haven't yet. but MMMM YES ANGST
word count — 529
Realizes his mistake as soon as he calms down. He's vulnerable during the heat of the moment, and because of that weakness he hurts you. He cares for you, he really does, so immediately he goes to you and apologizes and admits that he was in the wrong. So please accept it, because the poor man keeps breaking his heart over your tear-stricken face. Definitely will need some hugs and cuddles and needs you reassuring him that you still love the man.
Chiaki Morisawa, Yuta Aoi, Nagisa Ran, Mao Isara, Hokuto Hidaka, Rei Sakuma, Tsumugi Aoba
Knows what he did was wrong but won't fess up. He has a reputation to protect, even if it means that he has to work with the growing guilt on his shoulders. Because of that he brings down everybody else around him, and you are sent to settle things with him. As soon as you talk to him the dam breaks, and he's on his knees, apologizing for the pain that he has caused you. When in reality, it scared him more...
Ibara Saegusa, Tsukasa Suou, Eichi Tenoushin, Izumi Sena, Shu Itsuki, HiMERU
Acts like nothing went wrong. It's a sort of coping mechanism for him; he just plays it off like nothing happened (this is after you were the one to apologize). But deep down he still regrets what he did to you, and that little part is pushing him to relent and confess. It's going to take quite a while for him to actually say something about it, but for now he won't be worrying about it. For now.
Rinne Amagi, Tori Himemiya, Kohaku Oukawa, Wataru Hibiki, Hinata Aoi
Beats himself up for it. Like the first scenario they know what they did immediately after, but now they're so guilty about it they won't go to you. Believes that it was your breaking point, you don't want him anymore. Won't rest easy unless you go to him and reassure him that you're alright now. He's going to be more careful around you from now on, but will definitely be a bit more clingy.
Doesn't trust himself around you. The fear in your eyes when he yelled at you will haunt him forevermore. He never, ever wants you to be like that again, so he believes it's best for him to stop talking to you altogether. Of course you try to confront him, and slowly but surely you'll build up his confidence that you truly love him, which you do.
Kuro Kiryu, Adonis Otogari, Madara Mikejima, Kaoru Hakaze, Jun Sazanami, Mayoi Ayase, Hiiro Amagi
Will apologize to you indirectly. Whether they just don't feel right conveying their sorrys verbally or he thinks that expressing their love through actions, it's obvious that they're trying. So you accept it wholeheartedly... everybody has their strengths and weaknesses after all.
Tomoya: Hello, Hasumi-senpai. Could I sit next to you?
Keito: Mashiro. You can sit wherever you'd like.
Keito: But this is the final rehearsal before the performance. Since only associated parties and guests are allowed to watch, there's no need to sit close together, right?
Tomoya: That's true. But you know, Narukami-senpai told me I should bring a kerchief, because their performance would be a tear-jerker.
Tomoya: And I thought, it'd be super embarrassing to be seen crying by a random person that happened to be sitting near me, right? Which made me think that if someone was going to see me cry, it'd be better if it was someone I knew.
Tomoya: But even if it's Hasumi-senpai, it still feels embarrassing. Ehehe.
Keito: Hm. The more reputed a play is for being a 'tear-jerker', the more conscious of crying you feel, don't you think?
Tomoya: Ah, that's true. If you feel self-conscious, you'd probably be less prone to crying.
Tomoya: Anyways, I'm looking forward to seeing this sad, but heartwarming story. Hokuto-senpai praised your script too.
Keito: Hidaka did?
Tomoya: Yeah. This performance is in a completely different style than the ones you've written before. He was impressed, saying, "I'm surprised he can handle a wide range of genres, from serious to comedic."
Tomoya: I heard that they were careful with adapting the script so as not to kill its charm. If I didn't have work, I would've loved to take part too!
Keito: … I also had some work to do, so I just handed the script over to them. The members of Dramatica are all quirky, and are a bit of a handful sometimes.
Keito: But because of the passion they put into their performances, I have faith in them. Next time, I hope to participate as an actor too.
Keito: Hm, an announcement from the stage… Looks as though the show will be delayed for around ten minutes.
Tomoya: This is a rehearsal after all. I just hope it's not serious. Maybe they aren't done checking equipment.
Tomoya: I guess I could read the pamphlet I got at the entrance to kill time.
Keito: That reminds me, I haven't read it yet either. I'll have a look as well.
Tomoya: … Ah. Like usual, there's a feature article on one of the members of Dramatica. This time, it's Hasumi-senpai right?
Keito: Yes. They interviewed me after the script had been finished. That was a while ago.
Tomoya: Isn't it hard to take pictures for these sorts of interviews? Even if they tell you to act natural, you can't help but feel self-conscious because of the camera.
Tomoya: Even when I try to pose casually, I end up looking like an industry professional. I always feel concerned about that.
Keito: You just have to get used to it through experience, I suppose.
Keito: Whether to sit or stand, where you should look, how you position your hands… No matter how much you overthink it, there are limits to variation.
Keito: The thing that readers are most concerned with is the interview, the photos merely act as decoration.
Tomoya: The photos are decoration… Understood. I guess I won't worry too much, since the main attraction is my answers to the interview questions.
Tomoya: Thanks for the advice Hasumi-senpai.
Keito: It isn't a big deal. I just stated the obvious.
Tomoya: Even if it's 'obvious', it still helped me realize it. Thanks to you, I'll be less afraid of making mistakes.
Tomoya: As the leader of Ra*bits, I feel like I have to be all put-together. I'm immature, so I constantly worry about the littlest things.
Tomoya: Hasumi-senpai, I bet those sorts of little things don't faze you at all…
Keito: No. I have plenty of worries myself.
Keito: I have a meeting regarding the 'Feature Live' after this play. We haven't decided on the kind of performance, what to put on the pamphlet, or anything like that.
Keito: AKATSUKI as a Unit has a distinct aesthetic, so I've been consciously trying to distance myself from that to avoid similarity but… Besides that, we're working with a completely blank slate.
Tomoya: Hm… But even if you gave Anzu-san that much information to work with, I'm sure she'd be able to whip up something nice.
Keito: Hm. But this is an opportunity to respond to all of the fans who would show up to support me at the solo live, so it'd only be logical for me to take the lead when promoting it.
Keito: … The buzzer signaling that the show is opening just sounded, so let's end the conversation here.
Keito: Now, let's direct our attention to the show.
[3 Hours Later, in the Terrace seating area of Cafe COCHI]
Keito: (That performance… After I submitted the script, I didn't show up to any of the rehearsals that followed.)
Keito: (Perhaps that was why it was so good. It was refreshing to see such an unconstrained interpretation.)
Keito: (When I write, even though I try to imagine how it would look on the stage, It always ends up surpassing my expectations, which is what makes writing feel worthwhile.)
Keito: (What kind of story should I tell next—)
Keito: Hm…. What was that sound... ?
Keito: … So the culprit was you, Anzu. Why did you just take a picture?
Keito: "I liked your mellow looking gaze" you say? So you wanted to capture me in my natural state for the Feature Live pamphlet?
Keito: If you want to take a picture, it's usually good manners to ask first… That's the extent I'll nitpick though. If that was your intent, I don’t actually take issue with it.
Keito: How long are you going to stand there? Sit down. I want you to show me if you got any good shots.
Hokuto: Analysis result: no signs of life have been detected.
Season: Autumn
Location: Luxury Hotel Room
[A dark and stormy night, in a certain hotel room…]
Tomoya: How did it end up like this…
At first, it was meant to be a one-off banquet with inference and logical reasoning as its main theme, but… suddenly, there was a real case to be solved.
Due to the unexpected rainstorm, the once comfy holiday spot became an island isolated from the outside world. Everyone’s stuck here, unable to leave.
We were like beasts trapped in a cage – despite looking for clues all over the place, wracking our brains trying to reason it out, we still couldn’t find the killer hidden amongst us.
As time went by, I had an ominous premonition. That’s why I’m here, recording, narrating my side of the story as truthfully as I can.
Afterwards, I’ll hide the memory card away. If something unexpected were to happen to me, I hope that there would be someone who’ll find the clues I’ve left behind, and bring the truth to light.
I remember that—
……?!
W-who…? Who’s there!
???: It seems like you didn’t close your door fully, ‘High School Student Detective’.
Location: Dead End Cafe
[The afternoon before, in the holiday resort’s main cafe area]
Rei: Dearest detectives, welcome to this island, an island far away from any hustle and bustle. I have prepared a banquet to welcome you seven, and of course, in this feast of inference… mysteries do run aplenty.
While we are to temporarily stay within the boundaries of the hotel due to the sudden storm, I assure you that the service here is the best of the best.
As the owner of this island, as well as the organizer of the banquet… Without further ado, kindly allow me to introduce the detectives that have gathered here today.
First of all, we have my little brother, Ritsu. The media has bestowed upon him the title of ‘Vampire Detective’, but I sincerely doubt those reports that shower him with praise have sufficiently showcased Ritsu’s unparalleled intellect and cuteness—
Ritsu: Haha, anija really loves to joke, doesn’t he? There are other skilled detectives here as well, and I don’t intend on making a fool of myself in front of the real experts. Please pay him no mind, and enjoy the banquet.
Rei: I’m sure everyone’s heard of this person — possessing superb reasoning ability and the ability to solve a case without stepping foot on scene… we have the aptly named ‘Armchair Detective’!
HiMERU: Thank you for the invitation, Sakuma-san. HiMERU is very happy for this opportunity to engage the other detectives in discussions of reason.
Tatsumi: I didn’t expect to see you here, HiMERU-san; I really do look forward to working on solving these with you ♪
HiMERU: Likewise. HiMERU wasn’t expecting to bump into you here either.
Tatsumi: Aah, I almost forgot to introduce myself to you all. I’m Kazehaya Tatsumi, a pastor from a nearby church. I happened to have helped solve a few cases while working. As such, I was referred to as the ‘Clergyman Detective’.
Mao: Both an idol and a detective, I am Trickstar’s Isara Mao ☆
Despite being called the ‘Idol Detective’, I only helped to investigate a case before a concert, which allowed the event to proceed as planned… it’s not really something worth boasting about…
Hajime: I’m the ‘Part-time Detective’ Shino Hajime. If you need anything, please feel free to approach me ♪
Tomoya: Erm… I’m the ‘High School Student Detective’, Mashiro Tomoya… Nothing special about me.
(Why are all the acting roles I get so plain… At the very least, I would’ve liked a higher rank or title of some sort… something like ‘Super High Schxxl Detective’, maybe. That does sound way cooler.)
(Ah, Hokuto-senpai’s about to do his introduction! I better pay attention.)
Hokuto: Hidaka Hokuto. ‘Bionic Detective’. Serial Number 3A1217.
Tomoya: (I nearly forgot that Hokuto-senpai’s character is an android who uses arithmetic calculations to emulate personalities… It does sound very difficult to pull off, but Hokuto-senpai definitely won’t have a problem!)
Rei: Now that everyone has gotten to a little more about the companions you’ll be embarking on this analytical journey with… Before we kick start the competition of brains and observational skills, let us first enjoy a pleasant banquet ♪
As wine will inhibit the brain’s precision and function, kindly allow me to use this cup of blood red tomato juice to prevent that—
……?!
Ritsu: Anija?!
H-how could this happen? W-why did he suddenly collapse?
Hokuto: An anomaly has been detected. Automatically running the body scan—
Analysis result: no signs of life have been detected.
Commencing further testing—
Analysis result: fingernails are pink, complexion is cherry red, and there’s a smell of bitter almonds near the lips. Cause of death tentatively determined to be cyanide poisoning.
Ritsu: Wh-what…?! No, no! I don’t believe it…
Mao: ……
Hajime: Ritsu Onii-chan… Wait no, ‘Vampire Detective’-san, please restrain your grief…
HiMERU: That’s right. HiMERU reckons that the most important thing right now is to ascertain the identity of the killer. According to what Sakuma-san said earlier on… due to the raging thunderstorm, everyone is to stay within the boundaries of this hotel for their own safety. That’s to say—
Tatsumi: That person may very well be hiding amongst us.
HiMERU: ……Yes.
Tomoya: (Whatever happened was really unexpected, yet everyone’s quick on their feet to react! I need to keep up!)
If he was poisoned after consuming the tomato juice, that means that the poison must’ve come from either the juice or the cup, right?
Mao: Indeed, these methods of poisoning are more convenient than others. May I ask who has previously handled these items?
Niki: I was the one in charge of the food and drink for this banquet, but I wouldn’t think of poisoning such holy food!
Keito: The cutlery was prepared by me. Sakuma-san and I grew up together, close like brothers[1]. I have no motive to kill him.
Ritsu: I was the one who handed him that glass of tomato juice… if I had known earlier…
Hokuto: Analysis complete. Lethal doses of toxins were not found in the juice nor the vessel.
Tomoya: —EH?!
Translator's notes:
[1] 情同手足 - an idiom that directly translates to "as close as one's hands and feet", which means like brothers / with a brotherly love for each other