one of the worst things i have ever done in the name of art is decide that the final monologue would be in poorly written dutch and then have to translate that into English and then decide how you’re going to display this bc its way too much dutch for the little footnotes you have been including when a character does use a dutch word but also you also like,, need to translate this into english so now you have an appendix and that's way too fancy but it's still in Dutch and you still need to put it in English and it's not even hard Dutch like its basic yet your head hurts still looking at it even though you know what you did and what you wrote and words are hard and you simultaniously know and don't know and this long ramble is exactly how your brain was operating at the time so yay. me.
2 notes
·
View notes