#i also love. um. how many things they are letting raz do.
Explore tagged Tumblr posts
Text
the two funniest things about psychonauts so far. in my humble opinion. (i am three hours into this game). are (1) the scene where a bully says to raz "i heard you were raised in a circus" and you the player goes. haha real original insult buddy. until it is revealed that no actually raz was ACTUALLY FUCKING RAISED IN A CIRCUS. and (2) when you go to agent nein and say "yeah i would like to fight the giant shadow monster lurking in the depths of my psyche" and he, a person who moments prior was basically goading raz into fighting said giant shadow monster, goes "what? no. i cant let you do that? no! thats against so many rules!!! you CANNOT do that!!" while raz is actively running away from him in order to get a gun license
#extanttalks#psychonauts#psychonauts razputin#hes such a funny little guy#im. psychonauts posting tonight apparently!!!#anyways some of this could be incorrect idk im not that far into the game#extantgames#i also love. um. how many things they are letting raz do.#well we dont have permission from your parents so we cant actually do any sort of dangerous psychic training or anything.#sorry kid thats just how it is#also heres a Psychic Gun and also we're gonna give you the ability to set things on fire with your MIND#this cannot be legal or okay#this camp is for sure getting shut down for gross safety violations after this
34 notes
·
View notes
Text
Ren Jinguji (Repeat)
Translator: Becca (Twitter: futureduelistgx)
Proofreader: Lala (Twitter: i_am_gamer), Raz (Twitter: agnadance), Nadie (Twitter: nmoniag)
Editors: Snail (Twitter: herbert_snail), Lacey (Twitter: fairyharp), Mae (Twitter: itoshikimaegirl)
QA: Rei (Twitter: wolfe_raine)
April — Clumsy Étude
You reall~y are a dazzling person.
People that aspire to be idols really are different.
Ren Jinguji: Hm, what’s wrong, My Lady?
When he notices that I was staring, Jinguji-san smiles back at me.
Haruka Nanami: It’s nothing... Um, well...
Oh wow, he’s too dazzling. The more I look at him, the more I feel as if he's someone from another world, so I turn away.
Ren Jinguji: Oh, stay right there. Don’t move...
Huh?
He puts his hand on my face and gently traces my cheek with his finger.
Ren Jinguji: Your exquisitely beautiful face is marred by this dirt.
Dirt? Oh, perhaps some got on me when I was looking for the key…
Ren Jinguji: There, perfect. Hmmm. You are indeed beautiful.
While he's staring at me, he smiles.
Select the Phrase!
ごめんなさいっ!I am t-truly sorry! (+20 Love +0 Music)
Ren Jinguji: What are you apologizing for?
Haruka Nanami: Ah, well, I troubled you... and for that I sincerely apologize.
Ren Jinguji: Not at all. I would have done it without a second thought.
Haruka Nanami: Ah, um… You said that too, that moment at the car, when you helped me… I don’t know what to say...
Haruka Nanami: Also when you found and returned my handkerchief… Jinguji-san, you are really kind... I wonder if I can repay your kindness somehow.
Ren Jinguji: Don’t worry, it wasn’t a problem. I couldn’t stand around doing nothing after seeing you being so charming...
Ren Jinguji: Come on, let’s go. We’re going to get scolded by the Boss if we’re late.
As he casually holds my shoulder, we continue to walk.
He gently guides me as a gentleman would escort a lady.
He is a complete natural at this, acting as if this is something normal, however…
Haruka Nanami: Oh, u-um...
H-his hand... i-is resting on my shoulder... my heart is beating so fast... will it ever stop?
Is this really okay…?
Ren Jinguji: What is it, My Lady? Is something wrong?
Wow... His smile is dazzling.
Haruka Nanami: ... Oh, it’s nothing.
You don't have to walk with me. It’s okay. I want to say that to him, but no words come out.
My heart continues to pound in my chest until we arrive at the assembly hall.
I’ve never been this close to a man before, especially one so gentle... there are so many first times occurring today that it’s making me dizzy.
Jinguji-san... Not only is he beautiful, but he is also very kind... and his voice...
A unique, seductive voice with a strong presence, but with a bit of melancholy buried within.
I want to hear him sing. I want to feel his music.
Even though you’re not doing anything... your very existence inspires me to create something. You’re an amazing person.
I'm pretty sure we'll never talk like this again.
He is a person whose existence is far beyond my reach.
Nonetheless, I think it’s a miracle that someone with such a brilliant aura would want to talk to someone like me.
Oh, thank goodness! This school has many wonderful things in store!
After that, the entrance ceremony ends and I find myself walking alone in the hallway...
???: Oh, oh no. Uwa...!
A girl carrying a bunch of flyers falls right in front of me.
Haruka Nanami: U-um... are... you alright?
I hold out my hand for the girl.
???: Yeah. I guess I’m okay. Thanks... Gosh, how am I the one forced to do these tasks as soon as I get to this school?
Haruka Nanami: Ah, let me help you.
???: Really, are you sure? Thank you. You’re a nice person. What’s your name?
Haruka Nanami: Um... I’m Haruka Nanami.
Tomochika Shibuya: I’m Tomochika Shibuya. You can call me Tomochika. And I’ll call you Haruka.
Haruka Nanami: Okay... then, Tomo-chan.
Tomochika Shibuya: Tomo-chan... huh. That’s fine too. Well? What class are you in, Haruka? I’m in A Class by the way.
Haruka Nanami: Oh... I’m in S Class.
Tomochika Shibuya: Really!? Wow. Are you in that course as an idol?
Haruka Nanami: Actually... I’m in the composition course.
Tomochika Shibuya: You’re joking! Really? You’re even around the same age as me... Wow, you’re impressive! ...
After that, we talk a lot and I discover Tomo-chan and I are in the same dorm. On that day, we become good friends.
For the first time in my whole entire life...
I actually made a human friend!!
Ah! I’m being blessed by so many happy things! ! I’m glad to be alive. Thank goodness!
From there, we deliver the flyers safely to the staff room. However, while we're walking down the hallway back to class...
Female Student A: Ah~. Jinguji-sama... I just watched that TV special ‘The World’s Amazing 100 Richest People’!
Female Student A: Of course, the interior of your home was beautiful, but I became a fan immediately after seeing you give the viewers a tour.
Female Student B: Ah, about this... I heard Jinguji-sama was enrolling in this school, so I baked you cookies...
Jinguji-san is surrounded by many girls.
Ren Jinguji: Thank you. I’m flattered.
Female Student A: Well, I-I brought a lunch box. If you want, maybe we could have lunch together...
Ren Jinguji: Did you... make the lunch box yourself?
Female Student A: Y-yes!
Ren Jinguji: That’s wonderful. I’m honored to receive your affections. Okay, let’s all go to the rooftop at noon.
Female Student A: O-okay. Thank you very much.
The girl stares at Jinguji-san, mesmerized.
Tomochika Shibuya: Whoa... Look at that crowd! And in the center of it... Ren Jinguji...? I listened to their conversation and... Wow.
Haruka Nanami: Tomo-chan, do you know him?
Tomochika Shibuya: Yeah, well, he’s famous. He’s part of the Jinguji Group, right?
Haruka Nanami: Yes.
I think the Jinguji Group is a huge Japanese company whose corporate power rivals the Hijirikawa Group.
Tomochika Shibuya: He’s the third son of that family and incredibly wealthy. Moreover, because he’s good-looking with that demeanor, girls naturally flock to him.
Tomochika Shibuya: If one’s selling point is being a celebrity, as long as they got good looks, the mass media and the entertainment industry will latch onto them.
Tomochika Shibuya: Lately, he’s been in specials about celebrities and appearing on TV and in magazines, so he’s pretty popular. That’s why he’s got fans right after he enrolled.
Tomochika Shibuya: But with family connections, he should just go ahead and debut. Why did he even bother coming here?
Huh? What’s that about? For some reason, she seems pretty irritated.
Haruka Nanami: ... Tomo-chan, do you dislike Jinguji-san?
Tomochika Shibuya: I don’t hate him as a person, it’s just troublesome how girls around him start bickering with each other when there’s somebody like him around.
Tomochika Shibuya: I've only heard rumors, but he really is impressive. It bothers me that he seems naturally that way.
Tomochika Shibuya: However, even though everyone knows that there’s no hope if you end up liking that sort of person, people end up getting serious anyway.
Tomochika Shibuya: In the end, you only wind up with a broken heart and being completely hurt, but of course it usually ends up being my job to comfort for some reason.
Tomochika Shibuya: I would be fine if it was just that. I don’t mind mediating fights between girls or saying complaints directly to whomever, but...
Tomochika Shibuya: People called me a meddlesome hag behind my back when I was in middle school and it was just sooo annoying!
Haruka Nanami: That seems like it was d-difficult.
Tomochika Shibuya: Yeah, it was difficult! That’s why I don’t have a good impression of that type.
Tomochika Shibuya: And, because they’re kind to everyone, you can't monopolize their time.
Tomochika Shibuya: If you can enjoy it for what it is, it’s fine, but if you get serious with that sort of person, then you’ll just suffer.
Tomochika Shibuya: You don’t seem like you would get involved with that type and that’s okay, but I still think you should be careful.
Haruka Nanami: T-there’s no reason for me to be careful, I am not worthy for Jinguji-san, I feel like I shrink whenever I try to talk to him...
Haruka Nanami: I think Jinguji-san is kind, charming, and wonderful, but...
Haruka Nanami: We come from different worlds. I admire his brilliance and aura, but he is unreachable like the sun.
Tomochika Shibuya: So... you admire him? Everybody suffers because it doesn’t end with just admiration...
Haruka Nanami: ???
Someone appears.
Ren Jinguji: Hi, ladies. You two look like you’re having fun, what are you talking about?
Haruka Nanami: Oh. Jinguji-san. We were talking about you just now...
Tomochika Shibuya: Ah, you dummy!!
Suddenly, Tomo-chan covers my mouth. Why?
Tomochika Shibuya: Er... yes, actually, I was just talking about how Jinguji-san is really popular. Must be hard to be surrounded by girls every day, right?
Tomochika Shibuya: But with excellent looks and substantial wealth, it’s probably not easy for you, right?
Tomo-chan talks smoothly while putting on a face.
It’s true though. If you are surrounded by so many people then you will surely have no time to relax.
Ren Jinguji: That's not true! It pains me to think that I am unable to pay attention to all girls equally.
Tomochika Shibuya: Hmm. So what you mean is that you love everyone equally?
Suddenly, Tomo-chan's eyes narrow.
Ren Jinguji: Of course. You two as well~.
He winks while saying that. Every single one of his gestures are so beautiful that I find myself gazing at them.
Tomochika Shibuya: When you take your equal love for everybody too far, don’t you get tired of all the trouble that follows you?
Ren Jinguji: I spare no effort to make sure that doesn’t happen. I don’t want to cause unhappiness for any of you lovely ladies.
Tomochika Shibuya: I see… It seems you’ve been thinking about this, more or less. I guess you’ve got it all worked out for yourself.
Ren Jinguji: Thank you. I’m pleased that you approve. I certainly want to get along well with you both.
Jinguji-san looks at us and smiles.
Haruka Nanami: Eh, ah, well, that’s more than enough. Because Jinguji-san’s existence is... already like a miracle. So, um...
Get along well?! I’m fine just gazing from afar from a corner of a room!!
Haruka Nanami: You have a brilliant aura, especially your voice! Your voice is so lovely… and your singing voice... I think it’s very dazzling…
Haruka Nanami: Your tone is brimming with confidence, sophistication, and is on point, but it’s not just that. There’s a depth there as well, tinged with a little sorrow.
T-this is strange. Usually I don’t talk so much. Now I can’t seem to stop.
Haruka Nanami: From when we first met, there is this melody still playing in my head, so… what I mean is… that you’re just that amazing of a person...
I want him to sing this way. This melody would suit him. These thoughts keep looping in my head.
But I'm sure I won’t be able to make the most of his talent, with my current ability.
However, I am very drawn to him. My wish to create a song for him is unreachable and yet grips my heart.
Haruka Nanami: I’m not the kind of person that should come close to you...
Ren Jinguji: That is completely untrue… And this is the first time I’ve been praised for my voice. Thank you.
Haruka Nanami: Huh!! Really? Even though it’s such a lovely voice...
I wonder why?
When I tilt my head while thinking that, Tomo-chan looks at me with a strange look on her face.
Tomochika Shibuya: Wow, an ordinary girl would pay attention to looks or the status of being the son of a distinguished family. Rather, people not interested in those things are rare I think.
Haruka Nanami: Well, because, I think voice is important! A voice this wonderful is rare!!
Ren Jinguji: I’m pleased to hear you being so passionate about me. But, is my charm... only in my voice?
Jinguji-san, amused, smiles at me with a slight chuckle.
Haruka Nanami: Of course, that’s not all. There are lots of elements that provide excitement musically, such as your presence, atmosphere, and aura.
Haruka Nanami: I feel like all of these things are part of your voice, and thinking about how many different expressions your voice is capable of is so exciting.
Ren Jinguji: Musically...? I guess the voice is the most important part.
Haruka Nanami: Yes! I don’t understand anything other than music.
Ren Jinguji: Is it possible you don't understand love either?
Haruka Nanami: Love?
Ren Jinguji: If that’s the case, shall I teach you?
He smiles sweetly at me and entwines my hair around his finger.
Select the Phrase!
はいっ、お願いしますっ!Yes, please do! (+20 Love +0 Music)
I nodded cheerfully.
Ren Jinguji: You’re rather enthusiastic.
Haruka Nanami: Yes, I’m happy that you’re teaching me things I don’t know. I should listen carefully because you’re going out of your way to teach me. Oh, let me take some notes...
When I take a notepad and ballpoint pen from my bag, Jinguji-san laughs at me for some reason.
Ren Jinguji: I’d rather you write in the notepad of your heart.
He says that and takes the notepad out of my hands.
Tomochika Shibuya: Ah! Erm, u-uh... We have to go do a thing.
Haruka Nanami: Huh?
Tomo-chan pulls me away to the other side of the hallway.
Tomochika Shibuya: Phew, that was a close one. I told you to be careful earlier and yet that happened. You’re too careless.
Haruka Nanami: Wait? What?
Tomochika Shibuya: To someone that's honest and inexperienced in love, the more dangerous someone like him is...
Tomochika Shibuya: I think he was simply teasing you a bit, but... That was dangerous. This is less about him and more about you...
Haruka Nanami: Um... what do you mean?
Tomochika Shibuya: I’m telling you not to fall in love with him.
Haruka Nanami: I’m not in love with him, I just think he’s wonderful. Is it bad that I think that? People with a voice like that are so rare!
Tomochika Shibuya: It depends on the type of love but... it’s probably pointless to say this to you now, but you shouldn’t get too close to him.
Tomochika Shibuya: Judging by our conversation earlier with him, he’s far more talented than I thought, and well, I guess he’s doing a fine job. I wonder what would happen… when he’s up against an airhead...
Tomochika Shibuya: Actually, you’re an unknown variable. Even if he plans on going about doing his usual thing, there is a chance that you would fall in love with him unexpectedly.
Tomochika Shibuya: Well, I hope you won’t get heartbroken...
Haruka Nanami: Thank you, but don’t worry about me. Jinguji-san is such an admirable and dazzling person that I’m afraid to get close to him.
Tomochika Shibuya: Really? We’ll see, but... if something happens, tell me.
Tomochika Shibuya: Taking care of you is a piece of cake for me!
Tomo-chan pounds her chest while saying that.
Haruka Nanami: Thank you!!!
Tomochika Shibuya: Well then, my class is here. I’ll see you later.
Tomo-chan says that while waving goodbye and enters her classroom.
Haruka Nanami: She was such a nice person… We’re going to be roommates for this year… I’m so glad.
As long as I’m here at this academy, I feel like I can finally fulfill my wish to have a normal school life.
???: Hey you guys, get seated.
The teacher comes in as soon as I get to the classroom.
Ryuya Hyuga: I think some of you already know, but I’m the homeroom teacher, Ryuya Hyuga. I’m currently an active idol.
Ryuya Hyuga: Well, right now I’m taking more acting roles. I’m not really the type to be an idol to begin with.
He says that with a shrug.
Hyuga-sensei is an amazing person who is also a director of the Shining Office while actively working as an idol.
He is a person with a very strong sense of justice who won’t overlook wrongdoings and slams them down with the hammer of retribution.
And, it is said that a person will not be able to work in the entertainment industry if he dislikes them.
Ryuya Hyuga: There’s a reason I’m not doing singing work now, but I do have a track record as a singer.
Ryuya Hyuga: Also, I’m familiar with the sound equipment around here, so you can always come and ask questions if you don't know something.
Ryuya Hyuga: Don’t be shy, and don’t think about procrastinating either. Just confront it head-on.
Ryuya Hyuga: Your future will be determined by how hard you work this year. Don't cut corners, and put all your power into learning. Got it?
Hyuga-sensei starts explaining about Saotome Academy and how to use the facilities on campus.
Although our school is an idol training school, it specializes in developing idol singers.
That’s how, by providing a composition course alongside, it becomes a way for idols and composers to debut immediately after graduation.
From this time starting in April, composers and idols form a pair, aiming to debut together.
And in most cases after debuting, the idol will sing the songs made by the composer who teamed up with them.
Of course, the composer creates songs, but the singer must produce them.
A person's life will be in my hands. That thought scares me a little.
Everyone who came to this class is highly talented, it wouldn’t even be weird if a lot of them debuted right away.
... Am I really good enough though...?
Ryuya Hyuga: Well, that's enough explanation.
Ryuya Hyuga: Starting today you should decide on a partner to compete alongside you for this year… no, for even after you debut.
Ryuya Hyuga: Of course, you won't understand everything about each other after just one self-introduction.
Ryuya Hyuga: With that, only "luck" can tell if you get along with your partner or not.
Ryuya Hyuga: However, you can increase the probability of your "luck."
Ryuya Hyuga: That doesn't mean you can slack off in your introductions. You all have a choice, but don’t forget that you also have to get chosen!
Everyone in the class responds Yes! with a loud voice.
And so, the introductions begin.
Tokiya Ichinose: I’m Tokiya Ichinose. 16 years old. My special skill is... well. If I had to pick one I guess it would be singing.
Ichinose-san doesn't say anything that seems to self-promote but only mentions his age and name.
However, immediately after, he sings a song a capella. That song is just too wonderful.
Everyone understands that he doesn’t need to say anything more after his song.
His skill as a singer to firmly captivate the listeners would put even professionals to shame. I think it's strange how he hasn't yet debuted.
And then there's Syo-kun.
Syo Kurusu: Alright. Yours truly is next.
He declares that he will become a big idol in the future and for some reason begins to perform karate.
I don't really understand the relationship between idols and karate, but Syo-kun's movements are still amazing.
At first, Syo-kun shows off his stances by himself, then all of a sudden Hyuga-sensei gets interested and joins in with Syo-kun's movements, so the tension increases.
It isn’t a match, so their moves aren't used on each other.
But…
I think for a moment their fists will collide with each other’s faces if they stop just a second too late.
Everyone in the class gulps as they watch their dueling performance unfold.
The two don't exchange words, but when everything is finished, they smile with satisfaction at almost the same time.
There is a special air between the two of them, as if they were old friends.
And then, it's Jinguji-san’s turn.
Ren Jinguji: My name is Ren Jinguji. I’m an Aquarius, blood type B, 17 years old. My hobby is...
While saying that, Jinguji-san takes the hand of the girl who is sitting next to him and kisses it.
Ren Jinguji: Pleasing women~.
Uwaaa!
High-pitched squeals resonate throughout the classroom.
Ren Jinguji: And my special skill is... the saxophone.
Ryuya Hyuga: Ooh, the sax, huh? Can you play it right now?
Ren Jinguji: Of course. I thought something like this might happen so I brought it along~.
It is a very sexy performance. Maybe one could say that there is mellowness in the sound?
In Jinguji-san's case, he has an amazing presence and he is naturally sexy to begin with. That is also reflected in every note he plays.
Besides, his face while playing the saxophone is very serious, it's very... very attractive.
His voice is so enthralling too but... the way he makes that sound.
His presence, aura, voice… and this expressiveness and musicality.
It’s as if he was really born to become an idol.
Stealing everyone’s hearts. Like a true idol that everyone can’t help but worship.
Then, as I watch Jinguji-san intently, he seems to notice my gaze and winks at me.
... Ba-dump.
My heart thumps. For some reason, it’s beating really fast...
Ren Jinguji: How was it? Did my melody reach your heart?
Select the Phrase!
かっこよかつたです. That was cool. (+20 Love +0 Music)
Haruka Nanami: T-that... was so... cool.
Ren Jinguji: That’s good to hear. It looks like you were pleased with my melody of love. What I played just now... was dedicated to you, My Lady.
With that said, Jinguji-san’s smiling face looks really happy.
Haruka Nanami: T-thank you very much!!
Ren Jinguji: You’re very welcome.
Jinguji-san smiles brightly with a slight bow of his head, looking almost like a divine being.
Wow, a supreme smile.
And then... Finally, it's my turn.
W-what on earth should I say in front of such a large number of people...?
Haruka Nanami: Hu...h, uhm...
Ryuya Hyuga: What’s the matter? Nanami, hurry up.
A-anyway.
Select the Phrase!
作曲のことを. Talk about composing. (+0 Love +10 Music)
Haruka Nanami: Y...yes...well, I’m...
I came to this school because I want to be a composer.
Why can't I just say that?
Ren Jinguji: It’s at times like these when I have to step in, right?
Suddenly, Jinguji-san smiles and stands up.
Ren Jinguji: This Lady is Haruka Nanami. She's a lovely girl who desires to become a composer.
Haruka Nanami: Ah, o-oh no, I’m sorry I made Jinguji-san go through that trouble...
I need to do something myself before making any more trouble.
Haruka Nanami: U-um... I’m Haruka Nanami. I am 15 years old. I-I look forward to working with...
Whack.
I bow so vigorously that I hit my head on the back of the chair of the person seated in front of me.
H-huh...? I feel... so... dizzy.
Haruka Nanami: Hngh...
Ren Jinguji: Good morning. Are you finally awake?
When my eyes open, the first thing that jumps into my view is Jinguji-san’s smiling face.
Haruka Nanami: !!!
I am so surprised that I jumped out of bed.
Select the Phrase!
…夢?...Is this a dream? (+20 Love +5 Music)
Ren Jinguji: Why do you think that?
Haruka Nanami: ... I-I should have been in the classroom, but now I’m here in my room... with Jinguji-san in front of me...
Ren Jinguji: I see, so you even want to meet me in your dreams. I’m charmed, actually. But this is no dream.
Ren Jinguji: You hit your head and lost consciousness so I got worried. Are you feeling better now?
Haruka Nanami: Y-yes, somehow... B-by any chance, did Jinguji-san carry me here?
Ren Jinguji: Yes, that’s why I’m in front of you right now.
Haruka Nanami: O-oh, I am very sorry. Thank you very much for that!!
Haruka Nanami: Um. I'm all right now, so we should head back quickly. I mean, there is also the thing about choosing a partner after all...
Haruka Nanami: I don’t want to cause you any more trouble...
Ren Jinguji: You don’t have to worry about that. Because you’re my partner.
Haruka Nanami: Wha...? What did you just say?
Am I getting deaf? I feel like he just said something really amazing.
Me, Jinguji-san’s partner? No way! No way! No way!
There is no way something straight out of a dream like that would ever happen!
I'm sure I misheard him. That is what I’ve decided.
Ren Jinguji: Idols and composers are of one body and mind. Two as one precious whole. That is me and you.
Haruka Nanami: ... Oh? R-really... B-but why?
So I didn’t mishear?? Is this really real?
This is impossible... Jinguji-san and I are like the day and night.
Our entire existence is too different. Standing next to each other cannot be good.
Ren Jinguji: If I had to say a reason then maybe "fate"?
Haruka Nanami: F... fate?
Ren Jinguji: You and I ended up like this because of "fate." You don’t have a reason to object to what the gods have decided. Am I right?
Haruka Nanami: ...
Is there really such a convenient "fate"? I wonder if this is a dream and I will return to yesterday once I wake up.
Ren Jinguji: I have decided on the Little Lamb...
Jinguji-san says this while gently narrowing his eyes.
Haruka Nanami: ...
Why did Jinguji-san choose me? There is not even one thing I have to offer to make this fair...
While I'm deep in thought, Jinguji-san sighs deeply.
Ren Jinguji: What more can I say to convince you to believe me...? While I was carrying you, Ryuya-san asked me what I’ll do about my partner.
Ren Jinguji: So I told him, “I've decided that my partner will be this girl, you know.”
Oh, I see... so that’s how it happened.
B-but, putting that aside, I don't think it's a good idea to decide on an important partner like that.
Not to mention, it was my fault...
Haruka Nanami: T-that would cause a lot of trouble for you... but, you know you can still change...
Ren Jinguji: A man doesn’t go back on his word. You are my partner, Little Lamb.
Ren Jinguji: Besides, I couldn’t just leave you after you had collapsed.
While saying that, Jinguji-san kisses the back of my hand.
Ren Jinguji: And to tell you the truth, you saved me a bit. If we had begun to select partners there would have probably been a fight to a greater or lesser extent.
Ren Jinguji: Seeing a hurt woman is a painful thing. However, if I make the decision before they ask me, then I’m sure they shouldn’t object.
Ren Jinguji: I imagine walking out of a classroom with an unconscious girl in your arms would leave quite an impression. In any case, that should’ve convinced everyone.
Haruka Nanami: But is it really okay if it’s me? Jinguji-san’s idol aura is amazing, so will my song live up to that...
Haruka Nanami: O-of course, I will do my best! But... I don’t have much talent... so I’m sorry…
Haruka Nanami: You could choose a more talented person, if you wanted to...
Ren Jinguji: I don’t care about that actually. I'm not interested in music or idols.
Ren Jinguji: I came to this school because of family circumstances. It was never my intention to come here. It’s fine, even if I don’t become an idol, I don’t care about music either.
Ren Jinguji: So, the Lady shouldn’t worry about me and just write a song she likes.
Haruka Nanami: ...
He doesn’t care? About music?
Haruka Nanami: Um, I can’t do anything other than write songs but... If you reject music, I think I can't be of any help so….
Ren Jinguji: Don’t say that about yourself. There is infinite potential hidden in you, Lady. You will surely blossom someday.
Ren Jinguji: There is no guarantee that the talent heaven granted you is only one. You should know more about your own charm, don’t you think? Anyway, I look forward to this next year with you.
Haruka Nanami: Oh… I'm an incompetent person, but I look forward to working with you as well.
I reply, kneel and bow while lightly touching the floor with the tips of my hands.
Ren Jinguji: Me too. I have high hopes for you. For all sorts of things… okay?
As he says that, Jinguji-san smiles sweetly at me.
Even so, is it really okay for someone who has such a great presence to team up with me who is so extremely plain?
Jinguji-san told me it would be okay, but I must do my best to not drag him down.
Mini Game
Ryuya Hyuga: Alright, let’s start this private lesson~. That’s right. We’ll test your sense of rhythm before starting the composition class.
Ryuya Hyuga: For composers, rhythm is the most basic of basics. From here on out, study hard and learn all you can!
Ryuya Hyuga: First I will show you the pattern. After that, you’re gonna continue.
Ryuya Hyuga: So, let’s begin.
S Rank
Ren Jinguji: Amazing. I don't think it's mere coincidence that I ended up choosing you. With your compositions and my singing put together, don't you agree that we're unstoppable?
When I tell Jinguji-san about my test results, he's very happy for me. I want to get good results next time too.
Chapter End
15 notes
·
View notes
Text
Day Four - Long Distance
@howlingmoonrise because I promised yodeling
“Mon petit chaton, you’re never going to be able to glare the Alps into submission.”
“Fuck off, you massive pervert.”
“I would, but you’re in my favorite fucking spot.” Chris punctuated his sentence with a flirty wink, casting doubt onto Yuri’s firmly held belief that Chris did not have outdoor sex in the area Yuri was sitting in. Just to be contrary, he held his ground and did not budge. Chris, the bastard, chuckled and settled himself beside Yuri.
The sound of belled cows far below filled the air, carried on the wind and buoyed up the slopes of the mountain Chris - or his whatever - had a chalet on. The rocky slopes stretched down far into the distant town, worlds away at this height.
Yuri broke the companionable silence first, “Aren’t you supposed to be doing wedding shit right now or something?”
Chris laughed, loud and full, and it seemed to fill the air further than at normal altitudes. He quickly sobered, “I am, but at the same time ....” He quickly pursed his lips and then dropped the expression, looking almost guilty.
Yuri clicked his tongue, irritated, resettling himself into the curl over his knees, arms crossed and moody. “Goddamned Viktor, right?”
Chris blinked blankly at the hooded teen. “No, it was the florist.”
A fine blonde eyebrow ticked upwards, “Just the florist?”
Chris huffed, “The florist and the baker and the tailor. All at once.”
Yuri snorted, “This is why Russian weddings are better. Apply for a date with the registry, go register on the appointed date, then throw a party.”
Chris frowned, “Then why was Viktor talking about a ransom?”
Yuri waved his hand in the universal extraneous things gesture, “ Eh, more of the old tradition than required. Because Baldie can’t help but be stupidly romantic in all the wrong ways.” Yuri paused, then blurted wild-eyed and horrified, “Please don’t let Viktor demand a ransom.”
Chris nodded gravely, “I threatened him with refusing to let him anywhere near Yuuri for the rest of the wedding if he tried.”
Yuri grinned, a quicksilver sliver of a thing, then settled back into the companionable silences Chris seemed to carry in his bones. Well, that and wildly flagrant sexuality oozing everywhere.
It could have been minutes or it could have been hours later when Chris asked, “You know, mon chaton, they say that the only people who stare out at the Alps are the lovelorn.”
Yuri turned his head to stare at the blond balefully, unimpressed. “No one says that.”
Chris gracefully shrugged, “No, but I do, and I am a ‘they’. So tell me, mon petit chat, what’s got you frustrated?” When Yuri didn’t respond, he nodded sagely, “Ah, it is the issue of Love. The long distance relationship?”
The glare leveled at him told Chris everything. “Do you know what ‘yodeling’ is?”
Yuri’s blank stare was invitation enough, “It’s a type of singing, originating here in the mountains to communicate across distances. Very soothing. Want to learn?”
Sensing more than hearing the denial, Chris carried on, “The basic theory is to repeatedly and rapidly change register of singing from the lowest register to the highest pitch. Additionally, there are two different types of yodeling, one similiar to singing with words, and the other with just pitch changes with no words. Given you ability to split the air with curses without taking many breaths, perhaps you’ll have the lung capacity for the latter.” He forcefully clapped Yuri on the back, “After all, you’re not used to the high mountain air.”
“Po'shyol 'na hui,” Yuri threw back from where he was sprawled on the ground.
“Oh, Viktor never taught me that one! Remind me to ask him about it sometime?” Chris smiled easily. “In any case, let’s master the basics of yodeling, then add words! That last phrase should yodel perfectly!”
_______________________________________
“So, where is Yurio? I haven’t felt his moping all day!” Viktor genially smiled over at Chris, from where he was doing his best koala impression.
“He’s busy screaming into a valley.” Chris smiled back at his long-time friend, sipping delicately at his espresso.
“Chris, why is Yurio screaming into a valley?” Yuuri tentatively asked, fingers batting uselessly at Viktor’s, which were stealing his small piece of sponge cake.
Chris stared at the pair guilelessly, “You dragged the poor chaton all the way to Switzerland for a wedding without thinking about the fact he’s on the outs with his sweetie? I knew the pair of you were frankly terrible with dealing with emotions, but this is a new low.” Then Chris turned back to watching his fiancé argue with the baker about the (frankly) appalling orange sponge.
______________________________________
Otabek slowly climbs the slope, having been directed by the party at the chalet, but also following the sound of a very angry, yet soulful warbling of Russian.
Po Moskovskim tikhim pereulkam
Zimnim vyecherkom,
My s taboyu stol'ko raz brodili,
Vyeselilis' i grustili,
Sorilis',mirilis' i lyubili,
Ty i ya - vdvoyom.
The sound reverberated around the path, surely further down the slopes they could hear rapidly pitch changing Russian that vaguely reminded Otabek of tahrir singers who came by Almaty every now and again.
Na bulvare Gogolyevskom milom
Staraya skamya.
Na skameike etoyi my sidyeli
Dyen' za dnyom,nyedyelyu za nyedyeleyi,
Vsyo v glaza drug drugu my glyadeli,
Ty de, ya.
The singer was gaining confidence and Otabek had to pause, because even for the screechy changes in pitch, the song was definitely purely longing. He sighed to himself, Yuri could never do anything the easy way.
Park Kultury vyecherom vesenim,
Pyervyie tsvyety,
Pomnyu kak e taboyu rastavalis' ,
Tselovalis',abnimalis',
Pomnit' do mogily abeshohalis',
Ya i ty.
Otabek passed the final curve that came before the end of the trail, and found what he expected: Yuri, out of breath from the higher altitude air and at the highest accessible point on the mountain, singing. His back was to the mouth of the trail, so Otabek just paused and listened.
Vidno,nikogda nam nye pridyotsa
Povstryechatsa vnov'.
Gdye ty,chto s taboyu ya nye znayu,
No ya chasto vspominayu,
Dryevniye Moskovskiye Kuranty,
Pyervuyu lyubov.
Yuri was doubled over, panting, overexerted and tired. Otabek cleared his throat, to let his normally more aware friend know he was there. Yuri startled, turning towards the path, then locked his most poisonous glare into place. “Oh, it’s you.”
Otabek smiled softly, “Last I checked, it is me.”
“What are you doing here.” Ah, it was the Russian punk if full force.
“Well, Chris is getting married, and I was invited. You tend to attend things you RSVP’d to.”
“Don’t play stupid. I meant, what are you doing here?” Yuri was clenching his jaw and the words came out gritted.
“Oh.” He cringed, because this question was indubitably harder. “Um, I’m not sure how to say this...” He scratched at the back of his head, awkward in the ways he used to be, back when he was always new and always a few competitions from moving rinks.
“Just spit it out, so we can get back to being awkward and ignoring each other.”
“What happened in St. Petersburg. I- I panicked.” Otabek internally winced, because that had definitely not been in the script he and Chris had carefully cultivated. “I came to visit you to see you, and then you kept mentioning that we were friends and how much you liked that. I thought maybe you didn’t see me in a romantic sense, and I was willing to settle - ”
And now Yuri had graduated from embarassed and irate to incandescently irritated. “You were willing to settle. Zatk`nis! `Tchyo za ga`lima? Do we need to have a talk about self fucking esteem because that has to be the second most fucked up thing I’ve heard, the first being - no fuck that, you were willing to settle. What the actual fuck.”
“Yuri, that’s not the point. The point is you kissed me and I froze.” Yuri looked taken aback, and Otabek took a moment to hope things were on the right path. “Then you avoided me for two days, somehow, and then dodged me via text, and call, and skype. So I came to Chris’ wedding to give the longest speech of my life. To you. Because for every single one of those miles on the plane from St. Petersberg to Almaty, I regretted not kissing you back, and I need you to know that.”
The broad afternoon rays sank across the rocky ground between them and all there was to hear was the still slightly breathless Yuri breathing and the faint tinkle of bells. Then suddenly there was a whirl of air, and chapped lips pressed against his. It took a moment before Otabek realized, then he grabbed Yuri’s shoulders and kissed back. It was messy and sloppy and perfect.
It was entirely too soon before Yuri disengaged, chest heaving harder than it had been previously, but this time he looked pleased. “So, I’m going to take this to mean you’re my boyfriend.”
“Yes.”
______________________________________________________________
Moskovskaya Lyubov (Love in Moscow)
On Moscow's quiet side streets
Of a winter's evening
How many times you and I wandered,
Were gay and were sad,
Quarreled,made peace and loved,
You and I - together.
On friendly Gogol Boulevard
An old bench.
On that bench we sat
Day after day, week after week,
Ever looking into each other's eyes
You and I.
The Park of Culture on a spring evening,
The first flowers,
I remember how you and I parted
How we embraced, kissed,
Promised to remember each other to the grave
I and you.
Evidently we will never have the chance
To meet again.
Where you are and what's with you I don't know.
But I often remember
The ancient Moscow chimes
First love.
cross posted on ao3 here: http://archiveofourown.org/works/9977744
35 notes
·
View notes
Text
Otoya Ittoki (Repeat)
Translator: Lady Lancer (Twitter: utatranslations), Raz (Twitter: agnadance)
Proofreader: Belen (Twitter: reiharus), Nadie (Twitter: NmoniaG)
Editor: Mae (Twitter: itoshikimaegirl)
QA: Rei (Twitter: wolfe_raine)
April — The Beginning is Andante
The classroom door opens, and the teacher comes in.
Ringo Tsukimiya: Ok. Is everyone here?
Woah... What a beautiful person... Beautiful fingers. Thin legs.
Sheer white skin, moist lips. Her long hair looks very soft.
This gorgeous person will be our homeroom teacher.
Ringo Tsukimiya: From today forward I will be A Class's homeroom teacher. I'm Ringo Tsukimiya. Feel free to call me Ringo-sensei.
She laughs "hehe!" and winks. She looks amazing.
Huh? But, if I recall this school's teachers are all...
Tomochika Shibuya: Woah. It's the real Ringo Tsukimiya! Amazing. No matter how you look at it, he looks like a girl. Sensei, are you really not a girl?
The girl in the seat next to me says this jokingly.
Ringo Tsukimiya: Hahaha. Do I look like one?
Tomochika Shibuya: Yeah. You do, you do. You don't look like a man at all. Hn, I see that your pictures weren't edited.
That's right... The teachers at this school... are all currently active male idols.
Ringo Tsukimiya: Thank you, I'll accept that as a compliment.
Ringo Tsukimiya: Ok then, since this is a brand new class, to start off we'll do some self-introductions. Let's see... might as well start with you.
Ringo Tsukimiya: If you please, Tomochika Shibuya-san.
The teacher points to the girl sitting next to me.
Tomochika Shibuya: M-Me? I thought these things were usually done by seat number. Oh well, it's fine.
Tomochika Shibuya: I'm Tomochika Shibuya, 15 years old. I'm aiming to become an amazing talent that's perfect in both song and performance!
Tomochika Shibuya: I live by the motto "no pain, no gain." My catchphrase is "Bloom, good woman." That's it, looking forward to this year!
Shibuya-san sits down and gives me a bright smile when our eyes meet.
Waaah... The last time a girl gave me such a smile... It must have been at least 6 years...
Wow. A good person... This class is great.
Ringo Tsukimiya: Yes, thank you. So, in the next seat over, you. If you'd be so kind.
Haruka Nanami: Y-yes! I'm... Haruka... Nanami. Aspiring composer.
Haruka Nanami: Looking forward to working wiffyu—
I messed up... I had to go and stumble over my words during my introduction.
Otoya Ittoki: Ahaha. Being first to go really is nerve-wracking.
Haruka Nanami: Y-yes. I'm very sorry...
Otoya Ittoki: It's ok. Nobody here minds.
Otoya Ittoki: You're so cute, after all. Try to lift your face and smile!
Otoya Ittoki: Come on, once more.
Select the Phrase!
は、はい Y-yes! (+10 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: I'm Haruka Nanami. Pleased to meet you!
Giving my best smile, I bowed to the class.
Then, "clap, clap, clap." The class gives me a round of applause.
Ah. I'm so thankful! This is the first time in my life that I've had this many people's attention.
あ…あの… T-that's... (+25 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: O-once... more?
Otoya Ittoki: Yup. This time with a smile.
Haruka Nanami: O-ok. I'll... do my best.
Haruka Nanami: Um... I'm Haruka Nanami. I look forward to working with you.
Smiling. I try to smile the best I can.
Otoya Ittoki: See, it's a lot better this way. It gave off a great feeling!
Ittoki-kun smiles as he says that. His smile is like the sun. So warm...
Someday I also want to smile as naturally as he does.
すみません、無理です I'm sorry. That's impossible for me. (+0 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: I'm sorry for troubling you, but... I'm too embarrassed.
Otoya Ittoki: Oh, I see. Sorry for asking too much from you.
Haruka Nanami: No... It's not that...
After all, it would've been best to try again.
Ringo Tsukimiya: So next will be... you, the one spacing out by the window!
Natsuki Shinomiya: ………
Ringo Tsukimiya: Hello. Natsuki Shinomiya-san. Can’t you hear when the teacher is calling you?
Natsuki Shinomiya: Ah, Sensei. What is it?
Ringo Tsukimiya: What do you mean "What is it?" We're doing self-introductions. Now, stand up and introduce yourself to everyone.
Natsuki Shinomiya: Yes~ Ah, I’m Natsuki Shinomiya. 17 years old. My skill is cooking.
Natsuki Shinomiya: I really wanted to have everyone try my cooking, but… I was too busy to make anything yesterday. Sorry.
Natsuki Shinomiya: I’ll make something next time, so please try it then.
Once he finishes, Shinomiya-san smiles and sits down.
Ringo Tsukimiya: He goes at his own pace, huh… It doesn’t matter. Next will be… I’ve decided on you!
With his pointer finger, he points at Hijirikawa-sama.
Masato Hijirikawa: Yes.
Masato Hijirikawa: I’m Masato Hijirikawa... That’s all.
Ringo Tsukimiya: Eh… Ah… That’s all? No special skills or anything of the sort?
Masato Hijirikawa: I play the piano a little…
Ringo Tsukimiya: Ah, is that so. Boys who play the piano are so cool! Let me hear you play something next time.
Masato Hijirikawa: Yes.
Hijirikawa-sama… He’s so stoic.
Ringo Tsukimiya: So, the next person…
And so the teacher calls on different people to do their self-introductions. And then…
Ringo Tsukimiya: Last but not least, the one with the most energy. Let’s hear it!
Otoya Ittoki: Yes! Alright, here I go!
Otoya Ittoki: I'm Otoya Ittoki, 15 years old. Aries born April 11, my blood type is O. My hobby is singing.
Otoya Ittoki: Please listen!
Ittoki-kun glances at me, smiles, and begins to sing.
His guitar playing is unsteady, but in contrast, his voice is relaxed and strong.
His bright, energetic voice reflects his kind demeanor.
This is the first time I've ever heard a voice that held such deep love and kindness...
And… He looks so happy singing… So there are people who sing like this…
Ringo Tsukimiya: That was so great! Though you still need to work on your technique, you have a very sincere singing voice.
While Sensei praises him, Ittoki-kun gives an embarrassed smile as he sits down.
Ringo Tsukimiya: Now then, since everyone has introduced themselves, I’ll explain a little bit about the school.
Ringo Tsukimiya: As everyone here knows, this Saotome Academy was established in order to train idols.
Ringo Tsukimiya: Depending on your grades when you graduate, you may be able to enter Shining Agency.
Ringo Tsukimiya: In addition to idols, this school teaches composers as well. A singer can’t sing without a song.
Ringo Tsukimiya: You start with a melody and then add lyrics… Once there is a “song,” a singer can sing it.
Ringo Tsukimiya: To sing… of course, technique is important, but I think the most important part is to have “heart.”
Ringo Tsukimiya: Shiny... No, the principal also thinks that way.
Ringo Tsukimiya: When an idol and a composer pair up and work towards the same goal and create a song together, they can surely create something wonderful.
Ringo Tsukimiya: In doing so, the composer must know the idol they are writing for, and the idol must know what feelings the composer put into writing the song.
Ringo Tsukimiya: We have planned to raise outstanding talent that can do more than just compose and sing songs.
Ringo Tsukimiya: For that reason, for this coming year, an idol and composer will team up as pairs and aim to work as professionals.
Ringo Tsukimiya: So, your partner will be decided by lottery! You can’t change your partner, so pull with all you got!
Male Student A: Whaaat!
Otoya Ittoki: Sensei! I have a question.
Ringo Tsukimiya: Ah, what is it, Oto-kun.
Otoya Ittoki: Why are we choosing through a lottery?
Otoya Ittoki: If we’re going to be together for a year, wouldn't it be better to have a partner that you get along well with?
Ringo Tsukimiya: True. One would normally think that way. Ah, you, over there!
The teacher suddenly points his finger at me.
Haruka Nanami: "Huh? Do you mean… me?"
Ringo Tsukimiya: In the world of show business, what do you think is the most important thing to remember?
Select the Phrase!
才能…ですか Talent.. right? (+0 Love, +10 Music)
Ringo Tsukimiya: That's true. Having some sort of talent is better than not having any at all. However...
Ringo Tsukimiya: Not everyone who has talent sells. On the other hand, there are those without a lot of talent who sell very well.
Ringo Tsukimiya: The fact you sell or not sell, whether you get your chance or not is largely affected by your luck.
運…かな It's... luck. (+10 Love, +10 Music)
Ringo Tsukimiya: That's right! "Luck" is the most important thing.
根性…だと思います I think it's... guts. (+5 Love, +0 Music)
Ringo Tsukimiya: That's true. That is very important to have.
Ringo Tsukimiya: Because this is a world where anything can happen, you can't let yourself get down over every little thing that happens or you would immediately be crushed.
Ringo Tsukimiya: You need a strong heart to overcome any adversity that comes your way. However, having guts is not enough. You also need "luck".
Ringo Tsukimiya: Of course, it’s not all about “luck.” It is naive to believe that you can rise in the ranks just depending on luck without lifting a finger.
Ringo Tsukimiya: But remember. Because this job is easily swayed by luck, there will be good luck and bad luck.
Ringo Tsukimiya: How to deal with that situation is also part of your job.
Ringo Tsukimiya: If you can learn to respond flexibly to any situation, the possibility of surviving in this world goes up.
Ringo Tsukimiya: So this is why, whether you will end up getting along with your partner or not, we decided that pairs will be decided by lottery.
Ringo Tsukimiya: This also is another test of luck. Pray that you’ll get a good partner as you pull out the paper.
Everyone pulls their lottery, the aspiring composers pulling from the red box while the aspiring idols pull from the blue box…
Here we go…! Number 7…
Otoya Ittoki: Yes! Lucky seven! Who’s the person with number seven?
Eh? Number seven…
Select the Phrase!
すみません。私です Excuse me. It's me. (+15 Love, +0 Music)
Otoya Ittoki: Eh? Why are you apologizing? I'm happy to be with you.
Haruka Nanami: B-but, I'm... kinda... That is... I... I'm really... shy... I... can't... speak... well...
Otoya Ittoki: I see... you're the shy type... Hmm. If that's the case, how long would it take for you to get used to me?
Haruka Nanami: Huh?
Otoya Ittoki: I'm sure if we stick together, we would get along in no time!
Haruka Nanami: Y-yes, um... I'll... try my best.
Otoya Ittoki: Good! Let's do our best, Nanami!
は、はい、わたしです Y-yes, that's me. (+25 Love, +0 Music)
Otoya Ittoki: Really?! Lucky! Luck really is on my side!
Huh...?
Haruka Nanami: Um... Are you sure you're okay with this...?
Otoya Ittoki: Why? I'm happy with this arrangement. Ah, unless, you didn't want to pair with me?
When he says that, I shake my head quickly.
Haruka Nanami: T-that's not what I was thinking!
It's anything but unpleasant. If anything, I'm the one who is causing him trouble...
Otoya Ittoki: I see. That's good. Looking forward to working with you this year!
Haruka Nanami: Y-yes. It's a pleasure.
・・・・・ ... (+0 Love, +0 Music)
Otoya Ittoki: Huh? Can it be that no one has it? I don't have a partner?
Haruka Nanami: Ah... Um...
I quietly hold out the lotto paper with No. 7 on it.
Otoya Ittoki: Huh? This is... does this mean you're my partner?
Haruka Nanami: Yes, sorry.
There must be many others who are far more worthy than me for Ittoki-kun. I feel like I have to apologize for being his partner.
Otoya Ittoki: What are you apologizing for? I'm happy that you're my partner. You should be more confident in yourself.
Otoya Ittoki: I think that you definitely have good points.
Haruka Nanami: Thank you... very much.
Otoya Ittoki: Let's work hard together this year!
Haruka Nanami: Yes, I look forward to working with you.
Ringo Tsukimiya: Everyone, have you found your partners? I’m going to show you around the school, so don’t fall behind.
Being led by the teacher, we're shown many places around the campus. The first place we're shown is of course…
Select the Phrase!
講堂…かな The auditorium... I guess.
Ringo Tsukimiya: This is the auditorium. It's used for school festival plays, lives, and sometimes even a stage for Shining Saotome's recitals.
Otoya Ittoki: If I remember correctly, this is where the graduation auditions will be held... Nanami! I'll definitely win!
Otoya Ittoki: Let's give it our all, partner!
Haruka Nanami: Y-yes!
グラウンド! The grounds!
Otoya Ittoki: Woah. What a huge field. It's a lot bigger than the field from my middle school. Play soccer here looks like it would be a lot of fun!
Haruka Nanami: Do you like soccer?
Otoya Ittoki: Yeah. I was on the school soccer team. I was made a regular during my first year.
レコーディングルームだなぁ The recording room.
Ringo Tsukimiya: This is the recording room. This is where songs and audio dramas are done, and later you will be able to practice your singing here.
Ringo Tsukimiya: As long as there is nothing scheduled to be done, you can use it.
Ringo Tsukimiya: If you would like to use this room, come over to the staff room so we can set up the systems. Those who make appointments get earlier times.
Otoya Ittoki: Amazing! We get to practice in a place like this. I'm going to come here and practice every day!
Otoya Ittoki: Hey. Nanami. What do you think?
Haruka Nanami: Uh, yeah.
Otoya Ittoki: I know, right. Let's do our best together!
Haruka Nanami: Yes!
Otoya Ittoki: Hey, Nanami. Want to sneak away for a bit?
Haruka Nanami: Eh…?
Otoya Ittoki: Even though the teacher is showing us around, do you want to come explore other places with me while he's not looking? It'll be fun!
Haruka Nanami: It, it might be fun but…
W-will it be ok…?
Otoya Ittoki: Look, he isn’t looking at us right now. Come on, let's go!
Suddenly, Ittoki-kun grabs my hand and, while I'm still confused, begins running...
Otoya Ittoki: We’ve arrived! This is the roof, huh. This feels great!
Otoya Ittoki: Hey, Nanami. Wanna sing?
Haruka Nanami: Sing, right here, right now? What song…?
Otoya Ittoki: Hm… Whatever we like!
Once he says that, Ittoki-kun begins to sing. The melody and the lyrics are all over the place, but he looks like he's having fun.
I also sing along. Sometimes we sing switching off, but other times I sing together with Ittoki-kun.
The sound and rhythm are totally off, yet for some reason, it's a really enjoyable time.
Otoya Ittoki: Aaah… That was fun!
As he says that, he drops to the ground and begins looking at the sky.
His hair, wet from sweat, sparkles brilliantly in the sunlight. He truly is suited for the sun.
Haruka Nanami: For me, it was also fun. A lot of fun!
Ittoki-kun, sitting next to me, smiles.
It really was a lot of fun. This is the first time I’ve ever had such a good time.
Our singing was so terrible and yet, I feel like we connected and I feel so happy.
Otoya Ittoki: I see. That’s good. For me, I like to sing this way from time to time. I just get into the moment.
Otoya Ittoki: I feel like singing even over seemingly trivial things like when the sky is pretty or the wind feels nice.
Haruka Nanami: Ah… I know that feeling. When I feel moved by something, I can hear a melody floating through my head.
Haruka Nanami: I write down that melody on paper and make a composition...
Haruka Nanami: Ittoki-kun, you just sing on the spot.
Otoya Ittoki: Yeah. There are times when I feel like I want to just get something off my chest, y’know? I can’t describe it with just words.
Otoya Ittoki: I just suddenly start singing. When I was little, everyone called me the weird kid. But…
Ittoki-kun puts his hand gently on mine.
Otoya Ittoki: You didn’t laugh at me. You sang with me. That’s why…
Otoya Ittoki: I kinda felt like I met somebody like-minded and that made me really happy.
His hand grips mine tightly. Then, Ittoki-kun looks at me with a big smile on his face.
After that, we nonchalantly rejoin the rest of the class without them noticing and tour the rest of the school...
We pass a library, an audio-visual room, the staff room and other places before returning to the classroom.
Ringo Tsukimiya: ... Well then. I think I introduced you to nearly all the places around school. Ah, that’s right.
Ringo Tsukimiya: Everything that you saw today, and whatever you do in this class, I’m afraid you are not allowed to tell anything about it to your family and friends from outside the school.
Female Student: Eh, why not?
Ringo Tsukimiya: We have what’s called "confidentiality" when it comes to content creator jobs.
Ringo Tsukimiya: For an example scenario, if there is a leak about a new CD’s information or a drama’s script before the air date, it would cause a great deal of damage.
Ringo Tsukimiya: That’s why people who are involved in creating content must not leak information to the outside.
Ringo Tsukimiya: All of you here, as singers and entertainers, will be in a variety of productions in the future.
Ringo Tsukimiya: For that reason, I want you to learn how to deal with sensitive information now. Also, there are secrets within the school facilities that must be kept confidential.
Ringo Tsukimiya: And, one more thing. This is the one rule that you must never break. That is…
At that moment, the classroom door flies open.
Shining Saotome: As an idol, romance is AAAAAABSOLUTELY forbidden.
Ringo Tsukimiya: Ah, Shiny!
Shining Saotome: Everyooone. Love is important, BUT romance is an absolute no, no, NO!
Otoya Ittoki: Why is it so bad? You even said that love is important. Yet, romance is banned…?
Shining Saotome: That is…
Otoya Ittoki: That is…?
Shining Saotome: Confidential!
Otoya Ittoki: What?
Shining Saotome: There are many adult matters, and just as many dreams! MOVING ON!
Shining Saotome: Anyway… romance is absolutely forbidden. If you break this rule, you will be expelled. Keep that in miiind.
With that, he had nothing more to say, and the principal left the classroom.
Ringo Tsukimiya: Well, it’s as he said. Having a crush is fine but don’t even try to secretly date each other!
Ringo Tsukimiya: Well then, I hope that was enough of an explanation for you? When you get back to your dorms, please read the school handbook.
Ringo Tsukimiya: Everybody is required to stay in the dorms and we don’t allow moving out. You have to get along with your roommate. Bullying is not allowed!
The Class: Okay~
Ringo Tsukimiya: Then, see you tomorrow!
Tomochika Shibuya: Hey, Haruka. Earlier, you said you were an aspiring composer, right?
Haruka Nanami: Ah, yes.
Tomochika Shibuya: That’s amazing. How do you create a song?
Tomochika Shibuya: I love singing, but I could never write a song, so I have a great respect for composers. And you’re a girl the same age as me.
Tomochika Shibuya: Maybe it’s the difference between the talents we’re born with? Ah, that’s right, what floor of the dorm are you on? Which room?
Haruka Nanami: Ah… Room number 303.
Tomochika Shibuya: Eh? Really!? Hooray! We’re roommates!
Haruka Nanami: Ah… um… nice to meet you. Shibuya… san.
Tomochika Shibuya: Ahaha, you don’t have to be so formal, call me Tomochika!
Haruka Nanami: Ah… Ok… Tomo… chan.
Tomochika Shibuya: "Tomo-chan." I like it. Yeah, let's go with that.
Tomochika Shibuya: Let’s have a good year together!
Otoya Ittoki: What? Whatcha talking about? Let me in!
Tomochika Shibuya: Ok. Ah, you’re Ittoki-kun, right?
Otoya Ittoki: Otoya's fine. I prefer people to call me by my given name.
Tomochika Shibuya: Really? Then I’ll call you that. Right, Haruka?
Haruka Nanami: Eh… Ah…
His given name…
Otoya Ittoki: Can you also call me by my given name?
Ittoki-kun asks me with a smile. I’m sure he’ll be happier if I call him that, but…
Haruka Nanami: Eh… Well… that is…
Otoya Ittoki: You don’t want to?
Haruka Nanami: Um… I’m not saying it’s not possible, it's just…
Haruka Nanami: To suddenly call a boy by his given name is a little embarrassing to me…
Masato Hijirikawa: Ittoki, stop pestering her. Can't you see she's troubled?
Otoya Ittoki: Eh? Ah! I see. My bad, I didn’t realize. Sorry about that.
Haruka Nanami: No… I wasn’t…
Tomochika Shibuya: Woah. That was Masato Hijirikawa. The heir to the Hijirikawa Group. You’re friends with Otoya…?
Masato Hijirikawa: And you are…?
Tomochika Shibuya: Tomochika Shibuya. I introduced myself to the class earlier.
Masato Hijirikawa: Ah, that’s right. Sorry. I don't remember everyone in the class yet.
Tomochika Shibuya: That’s ok, even I haven’t fully memorized everyone in here either. Ah, but I remember Natsuki Shinomiya-kun.
Natsuki Shinomiya: Do you mean me…?
Tomochika Shibuya: Wha- That surprised me. When did you get there? I didn’t notice you at all.
Shinomiya-san is standing right behind us. We didn’t notice him this entire time…
Natsuki Shinomiya: You all looked like you were having fun. Would you mind if I joined you?
Tomochika Shibuya: Nope, not at all. Right, everyone?
Haruka Nanami: … Not at all.
Otoya Ittoki: Of course you can.
Masato Hijirikawa: I don’t really mind either.
Natsuki Shinomiya: Anyway, what were you all talking about?
Tomochika Shibuya: We weren’t talking about anything in particular… I was just asking around if everybody wants to become friends while we have the chance.
Natsuki Shinomiya: Ah, that’s a nice thought. Right, Otoya-kun, Masato-kun?
Tomochika Shibuya: Huh? Could it be, the three of you are already friends?
Otoya Ittoki: Ah, kinda. Masa, Natsuki, and I met during the school orientation and got along well.
Tomochika Shibuya: Ah, so that’s how it is. So let us join in as well. That’s fine, right?
Otoya Ittoki: Sounds good to me. What do you two think?
Natsuki Shinomiya: Yes… I give you a warm welcome.
Masato Hijirikawa: … I don’t think “friendship” is something you obtain just by asking for it.
Tomochika Shibuya: Wow, so stiff!
Masato Hijirikawa: … Since you have requested this of me, I will do my best to become friends with you.
Haruka Nanami: Ah… Um… Is it really fine that a person like me is in this group?
It’s just that everyone here seems really nice. So much so, that I feel out of place.
Otoya Ittoki: What are you saying, Nanami? We’re all friends already, so you can stay here.
Friends… What a nice sound that word gives…
Until now, I couldn’t even make one friend. But suddenly I've easily made four friends.
Aaah, I’m so thankful!
Select the Phrase!
よろしくお願いします I look forward to working with you. (+20 Love, +0 Music)
Otoya Ittoki: Yeah. Same here.
As he says that, Ittoki-kun gives me a gentle smile.
ありがとうございます Thank you very much. (+5 Love, +0 Music)
I bow my head to everyone.
頑張ります I'll do my best. (+5 Love, +10 Music)
Because it's the first time in my life having so many friends, I have to work hard to be of help to them.
My school life here has only just begun, but somehow I feel like I can turn a new leaf around these people.
A new me, starting from today. Along with that, I will definitely become a composer. I make my decision on this spring day.
Mini Game
Ringo Tsukimiya: Well then, I'd like to start the private lesson now!
Ringo Tsukimiya: Oh, that’s right. Before we start, I think we should test your sense of rhythm.
Ringo Tsukimiya: Your sense of rhythm comes as a natural thing, of course, but it is something that you can improve on depending on how much effort you put into it. Therefore, don't be discouraged if the result is poor.
Ringo Tsukimiya: From now on, let’s practice more and more to raise your level.
Ringo Tsukimiya: First, I will give an example; after that, I’ll have you try.
Ringo Tsukimiya: Well, go ahead and begin.
S Rank
Otoya Ittoki: Wow, you have a good sense of rhythm! I’m so jealous! I go offbeat so often.
It's the morning after the test and he's taking a look at the scores on the board.
Um… well, I got better just because I kept practicing, so I wasn’t that good from the beginning…
Well… let’s work hard together!
From that day forward, Ittoki-kun and I do rhythm practice together every day.
Chapter End
18 notes
·
View notes
Text
Cecil Aijima (Repeat)
Translator: Raz (Twitter: agnadance)
Proofreader: Sera (Twitter: serayagami)
Editors: Melanie (Twitter: melabonbon), Plaid (Twitter: cecillovemail)
QA: Rei (Twitter: wolfe_raine)
March — A Song for You
February has ended. At night, while gentle flakes of snow swirled, Cecil-san chose our song over his country.
However, they wouldn’t allow it. So, we hid in the recording room under the dorms.
This is the secret base that Ittoki-kun and the others stayed in when Satan was running amok.
The room next to the recording room is normal, so we won’t have any issues leading our everyday lives for a while.
More importantly, we can complete our song if we use the equipment here.
The “Song of Agna” that defeated Satan is still only one verse and a chorus long. We’ll expand it to a full song and Cecil-san will sing it for the graduation audition.
It will be the first time I hear this song in its completion.
Of course, there isn’t a true “completion” of a song. The graduation audition doesn’t make it final.
However, that is the beginning of the end.
Right now, this song is just a chick lying dormant in its egg. It’s waiting for the moment when it will break open its shell and be born.
I won’t let it stay an egg.
Thankfully, the principal is siding with us, so even when the people of Agna Palace come for us, the teachers will turn them back.
They will say that we’ve already fled the school grounds to elope…
I don’t think they’ll find this place, but we’re trying not to leave the recording room as much as we can.
… Which means Cecil-san and I have a lot of time alone together.
Cecil Aijima: Haruka. My sweetheart.
Haruka Nanami: Kya! U-um…
Once I notice arms wrapping around my shoulders, I am kissed on the cheek.
That surprise kiss is bad for my heart. Ba-dump!
Cecil Aijima: Deep in thought…?
Select the Phrase!
あ、いえ… Ah, no… (+10 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: I’m just spacing out a little, that’s all.
I had some rambling thoughts but… It’s not really worth the effort of saying.
Now we just have to keep working hard...
曲のことを... Thinking about the song… (+10 Love, +5 Music)
Haruka Nanami: I was thinking that I’ll definitely bring this song to its completion…
そんなたいそうなものでは… I’m not thinking about anything important… (+0 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: I just thought of how much professional equipment there is and how this is such a good space...
I can’t admit that my heart’s racing because we’re alone together for such a long time…
Cecil Aijima: Yes… I have also thought of things. Will you listen?
Haruka Nanami: Yes.
Cecil Aijima: I am writing lyrics. I have imbued them with my love for you. However, Japanese is difficult.
Haruka Nanami: Really? But Cecil-san, you’ve become so much better at Japanese in such a short time.
Haruka Nanami: Your hearing must be very good. You grasp pronunciation and intonation so quickly.
Cecil Aijima: Thank you. But, it is not enough. Teach me, Haruka. Teach me how to convey these feelings in words…
Ah, yes, the number of syllables is important when writing lyrics, so it might be a good thing to know different words.
Haruka Nanami: Yes, feel free to ask me anything. I hope I can help.
Cecil Aijima: Okay. Are there any other words that can convey the meaning of the word, “I”?
Haruka Nanami: Yes. Men, for example, might say…
Select the Phrase!
俺 “Ore”, most masculine sounding and informal (+10 Love, +5 Music)
Haruka Nanami: Many of the students in class use “ore”.
Cecil Aijima: “Ore”... I see… Haruka.
Haruka Nanami: Yes, what is it?
Cecil Aijima: Do… you love me?
BA-DUMP!
Wh-what is this? His impression changes so much just by changing the way he refers to himself.
Haruka Nanami: Y-yes. Um… I love… you.
Aaah… I can’t seem to look Cecil-san straight in the eye.
Cecil Aijima: I love you… Haruka. Look… look only at me. Only have me in the reflection of your eyes. Love only me, just me…
He wraps his arms around my shoulders and whispers sweetly into my ear. He’s saying the same thing that he usually says, but…
My heart’s racing.
Cecil Aijima: Hehehe. “Ore” is also very interesting.
He releases me and smiles.
Haruka Nanami: Ah… Yes, it seems so.
Haa, my heart was beating so much.
僕 “Boku”, formal and masculine (+20 Love, +5 Music)
Haruka Nanami: You have a soft demeanor, so I think “boku” works best for you.
Cecil Aijima: “Boku”... Okay, I shall try using it. Haruka, please kiss me.
Haruka Nanami: Eh…?
Kiss… now?
Ba-dump, ba-dump!
Cecil Aijima: Reflect me in your glistening eyes and carve every scene into them that takes place until the moment our lips touch, as if in slow motion, in your heart…
Cecil Aijima: Then feel me… I will engrave my existence into you. Deeply… And it will never fade.
Cecil Aijima: Mm…
Haruka Nanami: … Mm…
The warmth, like an aphrodisiac, flows from his lips into mine and etches the feeling called love deep into my heart.
I feel like Cecil-san’s existence is filling every part of me, from the top of my head down to my toes.
My whole body is being imbued with Cecil-san, but it feels unusually good so I give up all of myself to him.
Cecil Aijima: Mm… Did you feel me deeply…?
Haruka Nanami: … Yes, I think so, very much so.
Cecil Aijima: Good, I am glad. Then I will fill you with enough of my feelings till your body and heart begin to overflow.
Haruka Nanami: … Yes.
Cecil-san continues whispering his love to me while calling himself “boku” for a period of time.
自分 “Jibun”, Equivalent to saying “me” or “myself”, kind of unusual (+0 Love, +0 Music)
Cecil Aijima: “Me”?
Haruka Nanami: Ahh, for example, you can say things like “I’m so awkward, me!”
Cecil Aijima: Hmm. I find this somewhat difficult.
Cecil Aijima: Then how many words are there for saying “you”?
Select the Phrase!
君 “Kimi”, a little informal (+10 Love, +5 Music)
Haruka Nanami: Ittoki-kun and Ichinose-san seem to use it often. It’s one of the more formal ways of calling someone, comparatively speaking.
Haruka Nanami: The word is often used in song lyrics. “Kimi no tame ni” (For Your Sake), “Kimi ni sasagu” (I Devote This to You), and so on.
お前 “Omae”, very strong (+5 Love, +5 Music)
Haruka Nanami: Hijirikawa-sama says this word often. The impression of this word is a bit strong.
Haruka Nanami: I think if you were to use “omae”, then using “ore” for yourself is suitable.
あんた “Anta”, kind of rude (+0 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: “Anta” and “kisama” also exist, but these words are both somewhat harsh.
Haruka Nanami: This varies case by case, but if you were to use “you” in lyrics, then using “anata” or “boku” should be safe candidates.
Cecil Aijima: I see… However, My Princess, that is not enough to convey my feelings for you.
Cecil Aijima: Teach me more… More words, more romance, and more love…
Haruka Nanami: … Okay. Well, then let me teach you more words that convey feelings…
We kept inside the secret recording room and completed the song with just the two of us.
Sometimes whispering love, and sometimes singing and exploring our feelings for each other.
Our feelings for music… for dreams.
We talk extensively during our short time, about ourselves, our parents, our countries…
Every day is fun and shines brightly. I wish this time would continue forever.
I pray for that. I know that is an unattainable dream. I know that the end will come no matter what.
The day of the graduation audition is now here.
Cecil-san is dressed in his stage outfit.
Cecil Aijima: How… is it?
Select the Phrase!
似合っています. It suits you. (+10 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: You already look like a professional idol with your appearance. Ah, you jumped onto the stage in Song Station just awhile ago, huh…
Haruka Nanami: I’m sure if you were to debut, you would immediately become famous…
But that dream will never come true… I’ll think of the graduation audition that is in front of us.
かっこいいです. You’re handsome. (+20 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: I’ve fallen in love with you all over again!
Cecil-san’s cheeks flush bashfully.
眩しいですっ!So blinding! (+5 Love, +0 Music)
Haruka Nanami: Your idol aura is overpowering! You’ll stand out on stage for sure!
Haruka Nanami: I’m excited for your turn.
Cecil Aijima: Yes, But… this is the last…
Haruka Nanami: Yes.
An uncomfortable silence follows.
We have been so happy up till now, but the pressure of our eventual parting weighs down on us.
We’ve prepared ourselves for this, and yet I can’t help but feel deeply lonely.
Cecil-san takes my hand and grips it tightly.
Haruka Nanami: Cecil… san.
Cecil Aijima: I cannot help but wish that I could whisk you away and live together in a faraway foreign country that nobody knows about.
Cecil Aijima: However, I know even if I were to do that, neither of us would be happy. We cannot give up on our dreams.
Cecil Aijima: You… think so too, do you not?
If I were to deny his statement out loud, I wonder if Cecil-san would always stay with me…? But…
Select the Phrase!
夢は大切です. Dreams are precious. (+0 Love, +10 Music)
Cecil Aijima: I could not help but be drawn to the Muse inside of you. You, in turn, are moved by the Muse.
Cecil Aijima: I cannot take music away from you.
はい. Yes. (+0 Love, +5 Music)
Cecil Aijima: You are the holy bringer of music. You are beautiful when you are aiming and working towards your dreams.
Cecil Aijima: Even if we were to be physically apart, we are connected with music.
Cecil Aijima: Even if I were to reform my contract of the soul with the Muse, I only love one person. I will only love you, forevermore…
どっちも大切. They are both dear. (+20 Love, +0 Music)
Cecil Aijima: When you say “both”, do you mean that I am also dear to you?
Haruka Nanami: Yes, I do...
Cecil Aijima: Thank you, My Princess. My beloved…
Cecil Aijima: Truthfully, I do not want to part with you. I want to put you in a small, hidden box and whisper my love to you for eternity, but…
Cecil Aijima: If I were to do that, you would not be able to sing. You would not be able to create music. I cannot sever you from music.
Cecil Aijima: That is why…
He hugs me tightly.
Cecil Aijima: This is goodbye, My Princess. However, I will not allow you to be alone. I will leave you a song. A song of love…
Cecil Aijima: I will think of you and sing only for you… Think of me as this song.
Haruka Nanami: I will.
Mini Game
Our performance is coming up. This is our last practice session.
Once the lesson ends, we go to the auditorium and head to our final performance.
Let’s do our best so we have no regrets…
Ryuya Hyuga: No matter what happens, you only have one chance for the graduation audition. There are no redos.
Ryuya Hyuga:In order to create the best performance on stage, you must constantly keep practicing where nobody can see you. You must listen, perform, and polish your song again and again.
Ryuya Hyuga:Perform as if on stage. If you find faults, clean them out and prepare for the last performance. Got it!?
Ryuya Hyuga:This is the last lesson. Give it your all!
Rank S
Cecil Aijima: I do not want to believe that this is the last… I shall extol my love for you forevermore. I vow to you that I will never cease. This love, forever…
Haruka Nanami: … Thank you. Do your best on stage.
We hold hands and walk down the path towards the auditorium.
I don’t need words anymore. All I need is the warmth from his hand and the song that he will sing.
Disciple A: I saw him, he’s over there!
Disciple B: I knew he was hiding on school grounds. Ambush him!
Disciple A: Roger!
Cecil Aijima: Disciples of Agna Palace? Not good—if we are caught, I will be brought back to my country. Let us flee!
Haruka Nanami: Right!
We start running, still holding each other’s hands.
Haruka Nanami: Haa, haa, haa… they’re pretty persistent, huh!
Cecil Aijima: They’ll catch up with us at this rate…
Then…
Ringo Tsukimiya: Over here!
The wall of the school building opens and Tsukimiya-sensei gestures at us with his hand to come inside.
Ringo Tsukimiya: Quickly! We can get to the auditorium from here, hurry up!
Haruka Nanami: Okay!
Cecil Aijima: Let us go in.
Ringo-sensei guides us through the hidden path and we make it to the backstage area.
Cecil Aijima: … Haa, haa, haa… It seems like we made it.
Haruka Nanami: Y-yes…
Cecil Aijima: This really is the end. The beginning of the end…
Cecil Aijima: I will never forget… You are the only woman I will love for the rest of my life…
The last kiss.
Cecil Aijima: … !!!
Cecil-san gives me a mournful look and hugs me tightly.
Haruka Nanami: Cecil...san?
Cecil Aijima: The end… this is the end. Once I let go of your hand, this illusion—this love—will end. I do not want to go… but…
Cecil Aijima: I want to begin your song. I want to tell you my feelings, but… I am scared. I will become alone again…
… Once he returns to his country, he’ll be all alone.
I will, too… But…
Haruka Nanami: We won’t be alone. Even when we’re apart, our hearts are connected. Song will be what binds us together.
I want to stop him from leaving, but if I do that, Cecil-san will suffer.
This is how things should be.
Cecil Aijima: Haruka. You… are right. I cannot… let your song end here.
Cecil-san makes up his mind and raises his head.
Then…
Cecil Aijima: I will weave our music and my love for you…
Cecil Aijima: Goodbye and thank you. My one and only... soulmate…
He walks forward onto the stage.
Chapter End
6 notes
·
View notes