#i also have uhhh jean and lisa and amber and barbara and diluc and razor
Explore tagged Tumblr posts
Text
Its very hard to find gifts for friends with shared interests, especially when i dont have that shared interest
#i have a multipack of keyrings of genshin characters#which i know these two are gonna love#the issue is that i dont really know who these characters are#nor who likes which characters#i tried searching the names through the discord server but the issue is that one friend talks about their faves more than the other does#i know one likes klee. and one likes venti.#i also have uhhh jean and lisa and amber and barbara and diluc and razor#(yes i had to google the names for the ones i didn't recognise)#but idk how to split these up for each friend#i might just stick them in a goody bag and let them decide for themselves?? cuz there's also stickers#and they can fight for the stickers cuz its a fifty pack and im not finding the names of each character#do you know how many genshin characters there are??? theres a lot#and i got them bluey stickers cos they both like bluey and i think theyll enjoy that
1 note
·
View note
Note
I am sending the greekified names here because replies are weird
Mondstadt - if we go by literal translation Σεληνούπολη or Φεγγαρούπολη (latter feels really cute and nice and home-y). But for the funny version that is closer to what the english (well german ig) Μονστάδια (female because cities are mostly female named)
Now for characters
Albedo - Αλβίδος (I think literally his name means like whitening right? That in greek- Λεύκανση- is a female noun, so I guess White it is, Λευκός)
Amber - (literal Κεχριμπαρία) Αμβήρα (? I prefer the literal translation)
Barbara - Βαρβάρα (an actual name used here actually)
Bennett - Βενέτης/Βενέτιος (suuper rare name)
Diluc - Διλ��ύκης but i will be calling him Λουκάς (for literal name I think Diluc means dawn right? so uhhh listen, Αυγή is a female name without a male equivalent so I would go for the next best thing, Ανατόλης (male version of sunrise and east, which i think is an actual name, but it is super rare) which can be nicknamed as Τόλης!
Diona - Διόνα/Διόνη. But she shall be renamed as Δανάη by me because i like the name.
Eula - Her name is Ευλογία. In my heart.
Fischl - Φισλ, because that's the name she got from a character in a book. Her real name is Αμαλία.
Jean - Ιωάννα.
Kaeya - Κάεγιος. Next question
Klee - Κλειώ I think. I this this is how it is spelt. If we go by literal translation, Τριφυλλίτσα? I think this would be super cute. Then we can go a step further and take how that sounds and name her Φιλίτσα (etymologically very different but it sounds similar)
Lisa - Ελίζα from Ελισάβετ.
Mika - Μιχαήλ
Mona - Μοναχή; I doubt this is a name but at this point if Παρθένα is an actual name that is used, why wouldn't Μοναχή belong to a very obscure saint?
Now for each of the potential etymology origins of her name (taken from her wiki)
English name "Mona," which is derived from Gaelic "muadh" (noble). - Ευγενία
Northern European name, an alternative form of "Monica." - Μόνικα
Old English "mona" (moon), which possibly stemmed from her career as an astrologer. - Σεληνία, or hell if you are willing to go several layers of abstraction Άρτεμης/Άρτεμις (I have seen both spellings being used, with the latter being more archaic)
From "Mona Lisa" with the first element derived from Italian "madonna," which means "my lady." - Κυρία. If you wanna be a little funny about it make it Κυριακή (Dominica) (KYRIAKI MENTION!!!! LET'S GO)
Noelle - Νωέλλη (Έλλη as a nickname, cute). For etymology, this means Christmas. Christmas (Χριστούγεννα) is not a name here. So I guess the closest would be Χριστίνα.
Razor - Ραζόρης. For a name with a similar meaning uhhh Ξυράφης LOL. But based on the vibes of the meaning of his name I am naming him Αλέξανδρος. My thought process is Razor - blade - fighting - fighting men - alexandros (lowkey what the name means)
Rosaria - Ροζαλία
Sucrose - Σακχαρόζη (lol, the literal translation). But for a close name that has a similar name I would go for Ζαχαρία.
Thank you for sitting through my insane thesis
Kye I literally love this so much….. You literally have a Galaxy Brain TM
Aaa both names for Mondstadt are super cute, I was unaware of Φεγγάρι meaning moon until now, (I only knew σελήνη bc of Greek mythology-)
Also yeah Albedo literally just means White. Bro is pallid. Making him Λευκός would be pretty similar to Diluc’s Λουκάς, I wonder what the ship name would end up being lol-
There’s nothing much I can think of to say about Κεχριμπαρία, although I find it funny how many more syllables it has compared to Amber.
I guessed that Barbara was probably Greek in origin, but it’s cool that Βενέτης/Βενέτιος exists in Greek as well, I hadn’t expected that :0 apparently the online etymology for ‘Bennett’ says it comes from Benedict/ the Old English word beonet (bent grass???) but that sounds a bit bullshitt-y when Βενέτης is right there and way more similar.
I really like all the names you came up with for Diluc, and I guess that’s where Anatolia must have come from! I like when places to the east of a country get given names to do with the sun rising in the morning, the word ‘Orient’ in English now has (understandably) bad connotations due to colonialism, but it came from Latin ‘orior/oriri’ (lit to rise) to do with the sun rising from the east. Ανατόλης being an actual name is super cool, it sounds really pretty :o
Haha I hc Diona as Welsh for literally no reason, and in my brain she’s Dian- Δανάη sounds really cool as well, like a regal name
Ευλογία. You are literally Galaxy brained that’s so gorgeous. ‘Eula’ just makes me think of Euler (which I know is actually pronounced like ‘oiler’ or something, but the UK most people just say it like ‘eula’. So I can’t help but associate her with Maths now fml). Ευλογία is actually so beautiful, it feels also like it could be thematically related to her character? I don’t know enough about Eula lore (still not a Eula Hager orz) but I think it could be a ~deep~ name for her.
Haha apparently Φισλ means ‘whistle’, but I think it the job as being a transliteration. Apparently Fischl literally just means fish or fishy or little fish (I don’t know about German diminutives but someone said it is) so if anything it’s less silly than the German lmao. Giving Poisson vibes. Imagine if Fischl’s outfit was not based around ravens but fish instead… beta Kokomi lmao-
Ιωάννα is nice, it seems a little more feminine than ‘Jean’, but I still like the vibes it gives off, it suits her a lot I think!
Κάεγιος made me realise that the true Latin equivalent would probably be something like ‘Caius/Gaius’ but I think if I was ever going to write it, I’d keep their names as close as possible.
Τριφυλλίτσα IS SO CUTEE AAA. I think it’s cuter than both the English and German omg. I hadn’t thought of doing a literal translation of her name for the Latin, her story quest uses ‘trifolium’, but there’s also ‘cytsium’ but lets be real neither of those sound that great lmao. Φιλίτσα is actually so cute as well auuu. I can just imagine Albedo/Alice saying it TwT
I didn’t know that Eliza/Ελίζα and Elizabeth/Ελισάβετ existed in Greek, that’s pretty cool. Lisa is one of the words I don’t really have to change for the Latin versions, bc she’s at least semi-implied to be Italian anyway
Μιχαήλ makes a lot of sense, and it makes me think of Mello/Mihael Keehl from Death note-
The whole section on Mona is so interesting I didn’t know any of it. I’m guessing that ‘Monica’ also might be derived from moon/mon, but I had never thought about that before, ‘Mona’ is perfect for an astronomer! Σεληνία/Άρτεμης are pretty cool, but I was wondering, is ‘Artemis’ still a name that the younger generations use? Bc I thought it was something that older women tended to be called.
I did not know about the ‘Mona’ of Mona Lisa being from Madonna, that’s really cool. I think we should call her Κυριακή for the lols though, it would be funny-
Νωέλλη/Έλλη is so cute omg…. Naming her Χριστίνα reminds me of how people were saying ‘Barbara’ is like the Mondstadt version of ‘Christina’, named after Barbatos instead of Jesus Christ.
Ραζόρης sounds cute, but I like the idea of Αλέξανδρος. If we wanted to put him through more layers we could make it the Arabic equivalent Iskandar which would be funny (bro is literally Iskandar Puteri)
Ροζαλία is nice, it would be cute to keep Razor as Ραζόρης and have them be kind of similar, I forgot that Rosalie is a kind of a name in English. And also Rosaria keeps the religious connotations (or the weird Mondstadt Pseudo-Christianity at least) by sounding like ‘rosary’.
Omg yeah I internally refer to Sucrose as Sacarosa (the Spanish ver of her name) bc ‘sucrose’ is really weird for an English first name lmao. Although it does fit her (she is a weird girl after all /pos), and she does seem like the person to name herself after a disaccharide lmao. Σακχαρόζη is cute, but Ζαχαρία sounds a bit more natural I think.
I LOVED THIS TSYM FOR SENDING ITTT. Sorry it took me a while to respond, it was quite late at night when I received it, so I waited to dissect it the next day :3 thank you again, your insight into Greek stuff is so cool and I always love to hear it
#Languages tag#Mondstadt tag#Greek tag#Genshin impact#For a really horrible moment I thought it all got deleted 😥#mossy rambles
12 notes
·
View notes