#how to speak japanese
Explore tagged Tumblr posts
technically-human · 2 months ago
Note
Boy Crystal and Niko..? And the sprites if you wanna.
Tumblr media
Crystal (yes his name is still Crystal, although before getting his memories back, he assumed it to be Chris) and Jiro had a little cameo here. I'm glad they finally got their own piece!
Litty became Kingham and Kingham became Litty, but you wouldn't be able to tell anything has changed.
Ko-Fi
391 notes · View notes
yesloulou · 7 months ago
Text
Tumblr media
Qualifying | 2024 F1 Grand Prix of Japan
393 notes · View notes
tmntkiseki · 3 months ago
Note
You could make a compilation of moments from "Return to the underground" and name it "Leo, Raph and Mikey show their love for Donnie for X minutes". If there is one thing the 2k3 turtles are better than any other version, is how they never fail to let their Donnie know how much they adore him.
Oh goodness, I almost forgot about this ask dsjgkjgd this was a pretty easy compilation to make, though! Enjoy!
112 notes · View notes
akitossohma · 9 days ago
Text
the blatant sinophobia that infests white western anime communities is so foul. like what do you mean you are watching a donghua dubbed in japanese? does it really pain you that much to hear chinese languages spoken? will you really only consume donghua if you can pretend it’s japanese?
Tumblr media
74 notes · View notes
dailydoseoffanfics · 4 months ago
Text
kenji sato x isekai reader when 🥺🥺🥺🥺 /hj
idk what's up with my obssession with isekai reader stories but i would kill for this type of premise LIKE THE AMOUNT OF POTENTIAL THIS STORY HAS ??!?!?!?!??! (i'm specifically talking about the ultraman rising movie btw)
(((IT WOULD BE FUNNY IF READER DOESN'T KNOW HOW TO SPEAK JAPANESE LMAO)))) (((BUT ALSO THEM MEETING EMI ?!??!??!?)))))
i would've wrote this if i actually had the movitation to do so but omg i'm having brainrot over this sdxfcsgvhajdbhsajbhahj
(NO NEED FOR CREDIT BTW I JUST THOUGHT OF THIS RANDOMLY AHAHHAHBHSHA)
73 notes · View notes
todayisafridaynight · 1 year ago
Text
Tumblr media
journalists underestimate the magnitude of my addiction and how far i'll go for the bit
#snap chats#im lying i physically could not marathon this i got school LMAO BUT IMAGINE#my god speaking of school i signed up for a japanese history class. because of course i did#i also needed an extra class and i didnt know what else to put LMAO but i might swap it or somn#thinkin i should get back into theater..... i got like two months to decide anyway#i was thinking about how im gonna play IW during streams... if the lord will let me i might stream for 2~3 hours or so#im putting such a small time limit due to Aforementioned School but also idk if my computer can record any longer than that#when i tried saving the video to my flashdrive it only lasted about two some hours right ? maybe 3 if i remember right#i decided to record to my computer's hard drive instead of the usb since it has more space so maybe i can record longer#ill prob do a test run later today and record a nonsense video. i WILL delete it i just wanna see what the limit is#cause my plan is to just Record One -> Upload It -> Delete OG yk. Lazy Susan type of plan#didnt mean to type out my whole gameplan in the tags LOL BUT HEY I WANTED TO TALK BOUT IT AT SOME POINT#my final message is that ive Hopefully preordered the ichi statue. i say Hopefully cause i am once again doing it through jp rabbit#and i didnt get the confirmation it was successful yet so I Will Simply Wait.#point is it was a lot cheapter than i thought it was going to be <3 yay <3#ok im running out of tags tl;dr im gonna marathon IW until my eyes bleed BYYYE
322 notes · View notes
pinkinsect · 3 months ago
Text
bachira teaches rin spanish swear words in return for rin practicing english with him
61 notes · View notes
naetles · 1 year ago
Text
Tumblr media
YOU'RE SHITTING ME
240 notes · View notes
zareleonis · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
A little clarification on how Neuvillette addresses Furina in her story quest—in English it's rendered as "Miss Furina," and shortly after "Lady Furina," implying he uses a different honorific each time.
However, in both these lines Neuvillette actually uses 女士/nǚshì, the same way he has always addressed Furina in the past, barring the instances where he only uses her name, which he only does in private and generally not to her face.
When Furina asks the NPCs in the quest to stop calling her "Lady Furina," they switch from 大人/dàrén to calling her 女士/nǚshì/Miss Furina. Previously Neuvillette was the only character who called her that. When he did, it was always rendered in English as "Lady Furina," the same as the other more reverent honorific.
So no actual change between them in this regard, just the translation team finding themselves in a bit of a bind over how to translate it going forward where the two are concerned!
239 notes · View notes
magistralucis · 7 months ago
Text
pronouncing the necron 'sz': personal rating list*
Tumblr media
broke: /s/ only ('seras')
woke: /z/ only ('zeras')
provoke: /s/ and /z/ pronounced separately ('s-ze-ras')
bespoke: /ʂ/ or /ʃ/ ('scheras')
invoke: tensed fricative /s͈/ ('sseras')
misspoke: /s/ but evil ('ßeras')
(* Further notes in tags.)
93 notes · View notes
jessiescock · 5 months ago
Text
ok i got another one
i can’t seem to find a comprehensive list of dub languages online rn, these are the audio options i can select on my netflix account – not included in the poll but also available to me are hindi, indonesian, thai and a japanese audio description. idk tho if those are all that were produced or if there’s more options that are just not available in my region, lmk if there’s something else i missed here! also if you’ve listened to/watched multiple of these options do kindly tell which one(s) you like best!
54 notes · View notes
haomnyangz · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
reki dub voice: LAAAANNGGAAAAAAAAAAAAAAA
566 notes · View notes
aromanticgarbage · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"you are a good actor so you should act like it doesnt bother you." x
47 notes · View notes
dotpyenji · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media
happy bisexual day to those who celebrate
#dragalia lost#dragalia#orion#orion dragalia#I don't usually cross reference JP translations for Dragalia stuff but I was curious if some of the Really Gay Lines in English were#the same in the original text. Turns out some of them weren't#which just makes the localization funnier#Like. Grain of salt because I don't speak Japanese and rely on machine translations and friends who speak the language#But the really sus “receiving end” line was originally just. “Haha it'd be nice to be the one getting escorted for once :)”#I'm sure it's not an entirely indulgent translation but. Phrasing!!!#then there's the infamous(?) “I seek to have a relationship with everyone here!” where in JP it's clearer that by “everyone”#Orion means “every woman” and not literally “everyone”#bc JP Elly says “In your case won't just any woman do?” while in EN she just calls him shameless LOL#there's a few more#like the scene where Orion says “You're the first man I've ever wanted to protect” and Euden says “damn bro I thought you weren't gay?”#and he responds calmly like “You really are slow when it comes to these matters! I'm just saying you're more charming than you know.”#it's a letdown but it's kinda coy#meanwhile since JP has some extra animations#namely Orion jumping in shock and making a cringing face before responding#the No Homo vibe is off the charts 😭😭😭#and then theres that xmas seasonal line that's about picking up women ...when voices are set to JP.#The EN line is about being broke. For some reason.#But even with all that it's not like there's no gay subtext in JP Orion's dialogue. It's just deeply funny how the EN localizers went#Yup. This one. Bisexual. We gotta make it more obvious.
30 notes · View notes
zeldaelmo · 1 year ago
Text
Ok, I already reblogged a post and said this but I know the zelink shippers would appreciate an own post about this, so here we go.
This is the German localization of Tears of the Kingdom. It's the last dragon tear, the moment just before Zelda's dragonification.
In English she says just before she gives up herself for (as far as she knows) forever,
"You must..."
In German, she says,
"Für dich..." which means "For you..."
A very, very different meaning and vibe, don't you agree? And the German voice actor, Julia Casper, manages to captivate such a bandwidth of emotions in two words that it still gives me chills. 👌🏻
270 notes · View notes
bananafishdepression · 4 months ago
Text
Life is so unfair there are so many shitty shows out there with a dub and Banana Fish never got one and its been 6 years now
40 notes · View notes