Tumgik
#hija de atenea
mitosenespanol · 3 months
Text
Tumblr media
Gloria y desgracia de Belerofonte
Poseidón yació con Eurínome, hija del rey de Megara, y de esta unión nació Hipónoo, un joven hermoso que ascendió al trono de Corinto. Desafortunadamente, tuvo una penosa muerte por haber ofendido a los dioses.
Hipónoo vivía en Corinto, reino de su padrastro Glauco. Tras matar accidentalmente a un hombre llamado Balero (y según otros, también mató a su hermano Delíades), se le apodó Belerofonte y viajó a Tirinto como suplicante en busca de la expiación. Allí conoció al rey Preto y a su esposa Antea. Para su infortunio, la mujer se enamoró de él y pronto se las arregló para quedarse a solas con él. Dado que su presencia en la ciudad no era por buenos motivos, Belerofonte no deseaba buscarse problemas, así que rechazó las insinuaciones de Antea. Ofendida, la mujer acusó al héroe de querer seducirla a expensas de su esposo Preto.
El rey estaba molesto con su invitado, más no quería provocar la ira de Poseidón castigando a su hijo, así que se las arregló para vengarse de Belerofonte de manera indirecta: envió una carta a su suegro Yóbates, con un breve texto que decía "mata a quien te entrega esta misiva, pues quiso violar a mi esposa, tu hija". Habiendo escrito esto, le entregó la carta a Belerofonte y la envió a Licia, reino de Yóbates.
El padre de Antea tampoco se atrevió a matar al hombre, pues también temía la ira del dios marino. Pero se le ocurrió que podía enviarlo a cumplir con alguna misión peligrosa que terminara por matarlo. Durante mucho tiempo Yóbates había batallado con el monstruo Quimera, que tenía cabeza de león, cuerpo de cabra y cola de serpiente. Había sido engendrado por Equidna y Tifón, padres los monstruos más temidos de Grecia. Quimera estaba bajo las órdenes del rey de Caria, enemigo de Yóbates, y acechaba el reino de Licia. Así pues, le ordenó a Belerofonte matar a Quimera.
Consciente de lo peligroso de tal empresa, el héroe buscó consejo en Poliido, un adivino corintio. Este le contó sobre Pegaso, un caballo blanco con alas que había creado el pozo Hipocrene pisoteando la tierra con sus cascos y que podía ayudarlo a tener ventaja sobre Quimera. Belerofonte lo encontró bebiendo de los pozos de Pirene, en la Acrópolis de Corinto. Con ayuda de Atenea, le lanzó al caballo alado una brida en la cabeza y logró domarlo con destreza. Ya montado en el, sobrevoló a Quimera y la atravesó con sus flechas, metió entre sus fauces un pedazo de plomo y, cuando la bestia lanzó fuego desde su interior, el metal se fundió, se deslizó por su garganta y le abrasó las vísceras.
Yóbates no recompensó de ninguna forma a Belerofonte por semejante hazaña. Por el contrario, se las ingenió para ponerlo de nuevo en peligro. Lo envió a donde los solimos y las amazonas, ambos pueblos guerreros enemigos de Licia, pero pronto los venció lanzándoles piedras. También le ordenó luchar contra los piratas carios, a quienes derrotó con facilidad. Cansado y sin ideas, Yóbates ordenó a sus guardias a atacarlo. A sabiendas que el rey licio no era su amigo y lo quería muerto, Belerofonte pidió a Poseidón que su cabalgata sobre Pegaso fuera acompañada de olas gigantescas que inundaran la llanura y la ciudad. Cuando se acercó al palacio real, los ciudadanos licios vieron con horror como la ciudad se inundaba. Esta desgracia le hizo ver a Yóbates que el héroe era inocente, y lo dicho por Preto en la carta debía ser una mentira o producto de una confusión.
Decidido a evitar más desgracias, Yóbates le escribió a Preto solicitando una descripción más precisa de lo ocurrido con Antea. Como su hija no pudo sostener la historia que había inventado, el acongojado rey no tuvo más remedio que suplicar el perdón de Belerofonte y ofrecerle a su otra hija, Filónoe en matrimonio. Además, lo convirtió en su heredero.
Belerofonte estaba tan embebido en su gloria que montó a Pegaso y se dirigió a toda velocidad al Olimpo, pero Zeus envió un insecto para que mordiera al caballo alado y provocara la caída del héroe de regreso a la tierra. Así, Belerofonte cayó sobre un árbol espinoso y quedó cojo, ciego y maldito. Vagó solitario por los parajes evitando encontrarse con cualquier persona, y finalmente murió sin gloria.
www.mitosenespanol.tumblr.com
Lee mitos coreanos aquí.
Lee mitos japoneses aquí.
Conoce los símbolos del Tarot aquí.
6 notes · View notes
hbc-rpg · 6 months
Text
Tumblr media
¡Buen día, campistas! Esperamos que la espera (valga la redundancia) no haya sido demasiado extensa, y aunque entendemos que las ansias pueden ser más fuertes, a veces es mejor demorar un pelín para preparar todo al cien y darles lo mejor. Por eso mismo, os agradecemos la paciencia que han tenido. Nos llena de mucha alegría e ilusión el recibimiento que ha tenido este proyecto que poquito a poco ha tomado forma.
Sin más preámbulos, iremos a lo más importante. Con esta publicación anunciamos la fecha y horario de las reservas y las bases a seguir para que no os quedéis sin vuestro FC y cupos de ascendencias Muy raras y Raras.
Tal como se ha publicado con anterioridad, las ascendencias se dividen en tres tipos de rareza: las Muy Raras, Raras y Comunes, siendo esta última la que no posee límite de descendientes. Los cupos definidos para las ascendencias Muy Raras y Raras dentro del foro serán de 4 y 12 respectivamente. Esto quiere decir que habrán 4 cupos para los Tres Grandes y Hécate y 12 cupos para Iris, Atenea, Khione y Dioniso.
Ahora... ¿Se puede reservar también una plaza para las ascendencias Comunes? La respuesta es sí, se puede. Si bien las ascendencias Comunes no tienen un límite como las demás, creemos que de todas formas es importante saber quiénes nos acompañarán en esta aventura, por lo que si os interesa llevar un hijo o hija de Afrodita, Ares, Hebe, o el que sea, podéis darlo a conocer y aseguraros sin ningún problema.
Las reservas abrirán el 28 de Marzo en los siguientes horarios:
ESPAÑA: 22:00.
MÉXICO: 15:00.
ARG/CHILE: 18:00.
¿Cómo reservar vuestro cupo y faceclaim? Muy fácil: solo debéis rellenar el siguiente formulario y enviarlo vía ask el día y hora indicados anteriormente.
Aclaramos desde ya los siguientes puntos a considerar para las reservas:
En el momento que abran las reservas se subirá un post anunciando que ya se pueden realizar las reservas.
No se tomarán en cuenta los mensajes enviados antes de que se publique el post anunciando la apertura de reservas, aún cuando entendemos muy bien que las ansias y los nervios pueden jugar una mala pasada.
Se permite reservar 2 PB (o FC) por usuario. No se aceptarán reservas para búsquedas.
Solo se podrá reservar 1 cupo de ascendencia Muy Rara o Rara por usuario. Ni más ni menos.
La diferencia entre personaje y faceclaim debe ser de 7 años hacia arriba y hacia abajo.
Las reservas se irán actualizando en un único post, por lo que no se publicarán a cada segundo o minuto los PB o cupos que han sido ocupados. Esto se debe para mantener un orden que nos acomode mejor.
FORMULARIO A SEGUIR PARA RESERVAR Nombre PB, cupo (ascendencia muy rara o rara a la que deseáis optar) | nombre/apodo de quien reserva + contraseña.
EJEMPLO Logan Lerman, Poseidón | Perseus + percy123
Es necesario mencionar que la contraseña es secreta y no la debéis perder, ya que solo así confirmaremos que la reserva es solo tuya. Que no os engañen los kobaloi, semidioses.
2 notes · View notes
shadowydoes · 9 months
Text
Tumblr media
«Al mar no le gustan que lo contengan». El ladrón del rayo, Rick Riordan.
The book that started it all.
Disfruté leer El ladrón del rayo muchísimo. Fue súper bonito regresar a leer las aventuras de Percy, Grover y Annabeth que ya estaban bastante empolvadas en mi memoria.
Lo leí por primera vez cuando tenía como 13 años y recuerdo que se me hizo la cosa más maravillosa del mundo. Tenía miedo de que mi perspectiva cambiara en esta década que ha pasado. Pero, ahora con 24 años, puedo decir que sigo igual de encantada de este mundo.
Por mucho tiempo no entendía porque este libro lo encontraba en categorías infantiles en las bibliotecas. Solo le llevaba un año del diferencia al protagonista cuando lo leí. Ahora que lo leo siendo adulta me queda súper claro. This is a children’s book y eso no le quita lo increíble que es.
Kudos para el Tío Rick que logra plantear un mundo nuevo e interesante sin sacrificar una historia emocionante y entretenida. Me la pasé anotando todos los detalles del lore que no los tenía ya tan presentes (pa echarle buen ojo a la serie, eh). Los personajes están muy cercanos a mi corazón, claramente, pero aún así aquí sentí a algunos un tanto planos y estereotipados PERO tienen mucho potencial para evolucionar y crecer en las siguientes partes. Sé que lo harán y estoy muy emocionada por volverlos a leer.
Annabeth, mi personaje literario favorito de todos los tiempos, te amo. Siempre seré hija de Atenea aunque no haya pisado el Campamento Mestizo (aún). <3
★★★★★.
2 notes · View notes
atomicdarknight · 2 years
Note
Muuuy feliiiz cumple a mi(s) cazadora(s) de Artemisa favorita(s)💚🥳 Espero que hayas disfrutado mucho tu día,, que lo compartieras con tus seres amados y que hayas comido muchas pero muchas cosas ricas😋 Te quería escribir a la mañana pero la vida decidió otra cosa así que sólo me queda desearte que termines tu día de la mejor manera amor💚
Gracias por tu amistad, por ser una persona tan maravillosa y por leer todos mis delirios😅
Te amo💛💚
Also, hablaste con tus abueles de más libros??
Tumblr media
Awwww muchas gracias Yu 🥰💚
La pasamos muy bien, comimos pizza y torta(s) y disfrutamos en familia, realmente un día para recordar 🥰 y el tiempo se portó también porque amaneció fresco y nublado 🌫🙌 y aunque para la tarde la humedad y el calor querían demostrar quien manda, a la noche un lindo viento refrescó el final de la jornada 🤍 Ahora llueve a lo loco, parece que por fin la lluvia se acordó de nosotros😅
Me olvidé de comentarte que mi abuela está leyendo La Colina de Watership y que le está gustando mucho 🥰 estoy segure que en unos días lo termina😎 muchas gracias por la recomendación, sos una fabulosa hija de Atenea 👑🗡📚
Te super quiero Yu💚 estoy muy feliz de tenerte como amiga y poder compartir delirios, mitología y las cosas de la vida juntes 💛
Tumblr media
10 notes · View notes
otronumeromas · 1 year
Text
Cuento 4
En el Reino del Corazón, el Rey Hugo junto a su esposa, la Reina Madison, tenían que decidir quien de sus siete hijas sería la próxima en ocupar el trono. Desde ya hace muchos años, el sucesor al trono se elige de la misma manera, la princesa que logre que su amado sea el héroe más valiente y fuerte será la ganadora del trono. Las princesas podían elegir a cualquier hombre del reino como su héroe, la única condición era que hasta que una vez hecha su elección no podían dar marcha atrás.
Las princesas Abril, Tabatha, Francesca, Elena, Atenea, Selene y Elizabeth tenían que lograr lo mismo que logró su madre hace años. Su padre el Rey Hugo, un hombre fuerte capaz de pelear contra mil hombres y siempre salir victorioso, además de ser un hombre con un corazón cálido y sincero en todo momento.
Todas las hermanas ya habían cumplido la mayoría de edad y todas ya habían elegido a quien sería su héroe invencible para competir por el trono del reino.
La primera en elegir fue Abril, su héroe sería Horus, quien destacaba por haber matado a más de veinte leones sin ayuda alguna y no recibir ningún rasguño.
Después fue el turno de Tabatha, quien escogió a Adrián, el que era conocido por derrotar sin ayuda a una banda de ladrones, y traer paz al pequeño pueblo a las afueras del reino.
Oliver fue el escogido por Francesca, Oliver era conocido en muchos reinos por haber peleado en el coliseo por más de tres años sin perder ninguna pelea.
Selene no dudo ningún momento en escoger a Dylan como su héroe, el destacaba por tener la fuerza suficiente para levantar a un toro solo con sus manos.
La quinta hermana, Elizabeth había tomado a Izan como su representante, conocido por ser el estudiante más destacado del templo de artes marciales del Reino del Corazón.
Atenea de forma muy inteligente, decidió que su héroe sería Thiago, quien era el caballero de más alto rango del reino, puesto que se gano por su papel en todas las guerras que disputó.
Finalmente era el turno de la hermana más pequeña Elena, de presentar a su héroe, esta decisión le tomó mucho tiempo, después de mucho pensarlo, eligió su héroe a Diego su amigo desde hace años.
Diego al enterarse entró en desesperación, puesto que el no destacaba por ser un gran peleador, tampoco tenia una fuerza descomunal y mucho menos había logrado hacer hazañas dignas de admiración, el solo hecho de tener que competir contra Adrián, Oliver, Thiago, Horus, Dylan e Izan lo ponía muy triste, porque él lo único que quería era no decepcionar a Elena.
Habían pasado tres años, y ya era hora para que sus hijas presentaran antes sus padres, los reyes, a sus héroes y las hazañas que estos habían sido capaces de lograr durante este tiempo.
La primera fue Abril, padre por mi constante motivación Horus durante estos tres años derrotó a veinte osos, quince jabalíes, una docena de elefantes y a diez cocodrilos, luego repartió sus pieles y su carne con los más necesitados.
La segunda hija Tabatha presentó a su héroe antes sus padres, Adrián gracias a que todos los días le cantaba canciones para que lograra descansar de forma impecable, logró acabar con todas las bandas de ladrones que viven en los alrededores del reino.
La tercera hija, Francesca a diario le preparaba las comidas más deliciosas a Oliver, para que tuviera las energías para pelear en el coliseo, obtener grandes riquezas y repartirlas con las personas pobres del reino.
Selene la cuarta hija cocía a diario guantes, arneses y trenzaba cuerdas para que su poderoso Dylan pudiera cargar maderas, piedras y todo lo que fuera necesario para construir casas para las personas que no tenían donde vivir.
Elizabeth la quinta hija se dedicó a organizar campeonatos de artes marciales, para que el nombre de Izan fuera conocido en todos los reinos como el mejor peleador, y que se volviera un símbolo de un hombre invencible.
Atenea con todos sus conocimientos en plantas medicinales, decidió crear ungüentos, cremas y pociones para que el día en que su héroe Thiago tenga que blandir su espada para defenderla de los males.
Finalmente era el turno de Elena, padre, madre, a diferencia de mis hermanas, las hazañas que logró Diego empiezan hace mucho más de tres años, las hazañas dignas de heroísmo empiezan cuando ambos teníamos cinco años.
Todos en la sala quedaron pasmados, y le pidieron a Elena que contara todas esas hazañas dignas de heroísmo.
Cuando tenía cinco años, yo estaba llorando porque me había caído de un árbol y no podía pararme, Diego al verme en el piso corrió a mi lado, y con la poca fuerza que puede tener un niño de cinco años, me cargo en su espalda y me llevó hasta el castillo, aún recuerdo que nos demoramos horas en llegar, pero esa fue la primera vez que él fue mi héroe.
Cuando tenía siete años, iba comiendo un trozo de pan por la pradera y apareció un grupo de pájaros para atacarme y comerse mi pan, en ese momento Diego saltó con una rama y empezó a ahuyentarlos a todos, ese día Diego terminó todo picoteado por los pájaros, pero el no permitió que me hicieran daño o que se comieran mi pan.
A los diez años, fue cuando me enamoré de Diego, ese día me habían regalado muchas flores muy hermosas, pero por un descuido mío mis hermosas flores fueron llevadas por el viento, recuerdo que lloraba mucho, y en ese momento Diego me dejó sola y salió corriendo rápidamente. Recuerdo haber llorado por más de treinta minutos de forma desconsolada, pero cuando pensaba que iba a desmayarme de tanto llorar veo que Diego traía unas nuevas flores para mí y con su cara toda sucia y machada me dice, “perdón por dejarte sola, pero corrí al bosque para conseguir flores aún más hermosas que las anteriores”.
Cuando tenía doce años, tres niños me habían quitado mi muñeca, Diego al ver eso, no dudo en ir a pelear contra ellos, si bien lo golpearon mucho y no fue capaz de darles ningún golpe, aún recuerdo que el no dudo de ir y pelear por mi muñeca, la cual para mí era muy importante.
Cuando tenía catorce años, y tuve el brote de acné, los niños y niñas fueron muy cruel conmigo, decían que yo era fea y se burlaban de mí, pero Diego no encontró mejor idea que tirarles globos de agua y gritar a viva voz que yo siempre iba a ser la mujer más hermosa del reino, y el que dijera lo contrario que peleara con él, eso me puso nerviosa, el era horrible peleando, pero no puedo negar que me alegró mucho lo que dijo y ver a todos esos niños y niñas corriendo para evitar ser mojados.
A los dieciséis años, cuando se organizó el baile de primavera, ningún chico quería bailar conmigo porque yo no sabía bailar y no querían hacer el ridículo, pero Diego siempre siendo mi héroe, apareció en la pista de baile para acompañarme, aún recuerdo que hicimos el ridículo, pero el no me dejó sola.
Pero a los dieciocho años, cuando ustedes me dijeron que debía escoger quien sería mi héroe yo me encontraba muy enferma, y las medicinas que necesitaba estaban en el pueblo que queda detrás de la montaña, Diego al saberlo no dudo en hacer el viaje, aún recuerdo que el idiota no llevó nada para poder pasar las frías noches o poder apalear el frío de la lluvia, y si bien el volvió muy resfriado, consiguió esas medicinas que tanto necesitaba.
En estos tres años Diego intentó hacer muchas hazañas, pero no creo que resultaran muy bien. Cuando fue el incendió en el bosque el terminó muy quemado, pero logró salvar a más de tres docenas de conejos. Cuando fue el gran contagio de la peste, se enfermó por cuidar a los niños y ancianos de los hogares. Un día cuando íbamos caminando Diego fue testigo de un asaltó, el corrió tras el delincuente, y para sorpresa mía logro alcanzarlo, pero como esperaba el delincuente lo golpeó y logro huir finalmente, por último, un día me caí al lago, y si bien ninguno de los dos sabe nadar muy bien, el no dudo en tirarse al agua para rescatarme. Creo que esas fueron las hazañas que logró hacer durante estos tres años, pero creo que ninguna de las hazañas de Diego fue conocidas en el reino, solamente fueron conocidas y valoradas por mí.
Al oír todo esto, sus hermanas y sus héroes rieron a carcajadas de Elena y Diego, diciendo que era solamente un par de fracasados. Diego al oír eso no dudo en ningún momento en defender el honor de su princesa, aunque todos en esa sala sabían bien que él perdería, Diego estaba a punto de pelear, cuando la Reina interviene.
- Deténganse todos ahora mismo, que necesito hacer una última pregunta para saber quien de ustedes será la próxima heredera. ¿Elena y en todas estas hazañas que Diego logró, tu de qué forma lo ayudaste?
Elena al escuchar la pregunta de su madre se quedó en silencio, y luego de un par de segundos le responde: Madre, yo jamás hice nada por Diego y eso me hace sentir terrible, a diferencia de mis hermanas, yo no ayude a mi héroe en nada.
La Reina al escuchar la respuesta de su hija, mira a Diego y le pregunta: Jovencito, ¿estás de acuerdo con las palabras de mi hija?
- No Reina, no estoy de acuerdo con Elena, ella me ayuda mucho y hace mucho por mí, desde que tenemos cinco años ella siempre me ayudó.
- Sea más preciso por favor, que el futuro del reino depende de su respuesta, dice la Reina enfurecida.
- Elena cada vez que yo hacía una hazaña por ella me miraba con mucha felicidad, sonreía de tal forma que el mundo se paralizaba para mí y sus ojos brillaban tanto que no le tenia miedo a nada mientras ella me pudiera mirar así, pero lo que más me ayudaba, era que su hija sin importar nada siempre me quiso y me dio su más sincero amor, así que por ese amor que yo recibo de su hija yo estoy dispuesto a pelear contra quien sea y arriesgar mi vida en cualquier momento.
La reina al escuchar la respuesta de Diego se levanta de su trono y a viva voz dice, Elena y Diego serán los próximos gobernantes del Reino del Corazón.
Las demás hermanas al escuchar eso vocifera a coro, es imposible, el solamente es un cobarde y no se parece en nada a un héroe ni a un hombre fuerte como a papá.
A lo que la reina responde. Su padre se volvió el hombre más fuerte porque el siempre luchó por mí, su padre se volvió fuerte para poder protegerme, su papá se volvió fuerte porque en su corazón corría mi amor y eso le daba la fuerza más grande, la fuerza de un amor incondicional.
Además, todas ustedes les dieron esas cosas a sus héroes para que ellos fueran capaces de hacerse más conocidos y que sus nombres fueran aún más escuchados, ninguno de esos hombres tiene un corazón sincero.
Finalmente, las hermanas se dieron cuenta que habían sido derrotadas, y los héroes se dieron cuenta que nunca podrán tener la fuerza que Diego posee.
Luego de un mes Elena y Diego se casaron, y se volvieron los nuevos reyes, e increíblemente en ese mismo momento hubo una guerra en el reino, Diego como un buen rey fue a la batalla, y para sorpresa de muchos, gracias a Diego el Reino del Corazón ganó, y desde ese día todos los reinos comenzaron a temerle al Reino del Corazón, porque en esa guerra nació la leyenda de Diego, el Caballero invencible del amor.
2 notes · View notes
ochoislas · 2 years
Text
Tumblr media
LAS SIRACOSIAS O DEVOTAS DE ADONIS
«¿Praxínoa?» «¡Gorgo, amiga, qué de tiempo! ¡Pasa! ¡Mira que te vendes caro! Tráele una silla, Éunoa. Y ponle un cojín.» «Así está bien.» «Ea, siéntate.» «Vengo tarumba, hija mía; que por poco no llego, Praxínoa, con tanto gentío y tanto carro. ¡Cuánta bota y cuánto hombre con capa! ¡Y esta calle sin fin! ¿Dónde te fuiste a vivir?» «El bruto éste, que no pudo ir más lejos a buscar mechinal, que no casa, con tal que no fuéramos vecinas tú y yo; por chinchar, ya ves, el mal bicho.» «No hables así de Dinón, tu marido, estando delante el niño. Mira, mujer, qué cara pone. Zopirión, no te apures, que no habla de papá.» «¡Como si no entendiera, por la Señora!» «¡Papá bueno!» «Sí, al papá de marras el otro día —que igual te dijera siempre— lo mandamos a por natrón y rojete, y me trajo sal, ¡cuanto más grande más tonto!» «Las mismas cosas tiene mi Dioclidas, una ruina. ¡Siete dracmas dio ayer por cinco vellones de borra, pelada de zurrones viejos, todo cazcarria y trabajo! Pero, venga, échate la pañoleta y el manto, y vámonos al palacio del rico Tolomeo a ver el Adonis, que dicen que dispuso la reina algo precioso.» «¡En casa del grande a lo grande!» «Pero para contarlo luego hay que verlo primero. Vámonos ya.» «¡Para el vago cada día es fiesta! Éunoa, a ver si dejas mi hilado otra vez por medio, zarrapastrosa, ¡a los hurones les pirra lo blando! Despabila, trae agua, aprisa. ¡Niña, primero el agua! ¡Me trae el jabón! Venga dame. No tanto, gastosa. Vierte. ¡Desgraciada, qué haces! ¡me mojaste la túnica! Acaba. Bueno lavada estoy, como dios quiso. ¿Y la llave del arcón grande donde anda? Tráela.» «Praxínoa, ese manto de amplio vuelo, qué bien te cae. Dime, ¿por cuánto te salió este tejido?» «¡Ay, no me hables! Dos minas me costó de plata de la buena, y un trabajo, que casi me dejo la vida.» «Pues te resultó a pedir de boca.» «¡Y que lo digas! Dame ya el manto —que me haga pliegues— y el chapeo. A ti no te llevo, criatura. ¡Bu! ¡El caballo muerde! Sí, llora lo que quieras; no te he de ver yo lisiado. Vamos. Frigia, entretén al niño, y mete al perro dentro, echa bien la llave de la puerta del corral.
¡Ay dioses, qué gentío! ¡A ver cómo ni cuándo salimos de esta apretura! ¡Parecen hormigas sin cuento! ¡Mucho bien has hecho Tolomeo desde que tu padre está con los dioses, que ya no hay facinerosos que descalabren a los viandantes de estranjis, a la egipcia, como solían arrimarse esos tíos, carne de tralla, malas piezas, todos calaños! ¡Ay Gorgo del alma! ¿Qué hacemos? ¡La guardia real a caballo! Buen hombre, no me pises. ¡Cómo se encabrita el alazán! ¡Mira qué fiero! ¡No seas loca, Éunoa, quita de ahí! Matará al jinete. ¡Bendita la hora en que dejé al crío en casa!» «Ánimo, Praxínoa; ya nos dejaron atrás y van a formar al puesto.» «Ahora me sosiego. El caballo y la fría culebra son lo que más temo desde niña. Aprisa, mira el gentío que sube.» «¿Viene del palacio, madre?» «Sí, hijas.» «¿Es fácil entrar?» «A fuerza de intentos entraron los aqueos en Troya: el tesón todo lo vence, hermosas.» «Dictó su vaticinio y se fue la vieja sibila.» «Hasta del lecho de Zeus y Hera saben mujeres.» «¡Pásmate, Praxínoa: mira que masa en las puertas!» «Portentosa, Gorgo. Dame la mano. Éunoa, toma tú la de Éutiquis. Ten cuidado, no te separes. ¡Vamos todas a una! Pégate bien a nosotras, Éunoa. ¡Ay qué mala sombra! ¡Me rajaron por la mitad la estola, Gorgo! ¡Oiga, por Zeus, buen hombre, si quiere tener dicha, mire qué hace con mi ropa!» «De mi no depende, ya miro.» «¡Qué apreturas! ¡ni cerdos en chiquero!» «¡Temple, mujer, bien salimos!» «¡Y bien lleves tú, amigo, este año y muchos más, que así nos amparas! ¡Qué hombre bueno y decente! Nos aplastan a Éunoa. ¡Empuja fuerte, apocada! Hala, "dentro están", dice quien la nuera encierra.»
«Praxínoa, ven acá. Admira primero los tapices ¡qué finos y hermosos! ¡Obra de diosas parecen!» «Señora Atenea, ¿qué obreras labraron tales? ¿qué artistas dibujaron tan cabales figuras? ¡Veraces se yerguen, y veraces se mueven! ¡Vivas son, no bordadas! ¿Es hábil el hombre? ¡Y míralo qué gloria, echado en su lecho de plata, con el bozo bajándole de las sienes, a Adonis, tres veces amado, orillas del Aqueronte incluso!» «¡Dejad ya el parloteo interminable de cutusas, desgraciadas, que nos aturdís con las bocazas!» «¡Y éste de dónde sale! ¿A ti qué si charlamos? Manda a tus siervos, ¿a siracosias mandas? Y entérate también: corintias somos de casta, que ni Belerofonte. ¡El habla del Peloponeso, tendrán derecho a hablar las dorias, digo yo! ¡La de miel en la boca nos libre de tantos amos, que uno basta! ¡Ni caso! ¡No hables al aire!» «Calla, Praxínoa, que va a cantarle a Adonis la hija de la Argiva; es muy diestra cantante que ya el año pasado triunfó con la endecha, seguro que prepara algo bello; ya está en pose.»
«Señora, que amas Golgos e Idalio, y el sublime Érice, Afrodita que del oro haces tu juguete: ¡cuál es Adonis, que del Aqueronte sin mengua, al duodécimo mes, te traen Horas con paso blando! Tardas entre los felices son las Horas anheladas mas siempre llegan trayendo el bien a los mortales. Cipris dionea, de mortal inmortal, según dichos de la gente, hiciste a Berenice, destilando ambrosía en el pecho de la mujer; y para congraciarte, diosa de nombres sin cuento, la hija de Berenice, vera imagen de Hélena, Arsínoe, siempre apronta bienes a Adonis. Junto yace cuanto en sazón dan altos árboles, junto las tiernas almácigas guardadas en azafates de plata, y los aromas sirios en bujetas de oro. Cuanto manjar labran mujeres en dornajo, mezclando toda suerte de flores con blanca harina, y almibaran con miel o fríen en líquido aceite, a su lado está, figurando cuanto vuela o rampa. Hay verdes glorietas de tierno eneldo pensil cargadas, que sobrevuelan Amores rapaces, cual ruiseñores nuevos que arriba en los árboles revolotean de rama en rama probando las alas. ¡Oh abenuz! ¡Oro! ¡Oh águilas de blanco eburno que el escanciano niño a Zeus Crónida llevan! En alto, cárdenos doseles más blandos que el sueño. Dijeran los milesios y quien apacienta Samos: "Bien dispuesto está el lecho del bello Adonis". Él es de Cipris; ella del fresco arrebolado Adonis; dieciocho, diecinueve a lo más, tiene el novio. No pinchan sus besos, rufo bozo le cubre el labio. Disfrute ahora Cipris de su amante muchacho. De madrugada con el rocío fuera en tropel lo llevaremos a la orilla que salpican las olas, con el cabello suelto y el enfaldo en los tobillos, descubierto el pecho, rompiendo en agudo canto: "Tornas aquí, caro Adonis, viniendo del Aqueronte, único semidiós, según suena. Ni Agamenón tal gozó, ni Ayante el héroe de vesánica furia, ni Héctor, mayor de los veinte hijos de Hécabe, ni Patrocles, ni Pirro retornado de Troya, ni, mucho antes, lápitas ni Deucaliones, ni Pelópidas ni pelasgos, príncipes de Argos. Gracioso te muestra, caro Adonis, el año que viene. Como ahora, siempre, Adonis, bienvenido serás."»
«¡Praxínoa, extremada es la mujer en verdad! ¡Lo que sabe, dichosa, y entona que es un primor! Pero vamos ya a casa. Está sin comer Dioclidas. Y hambriento es como el vinagre: ni te le acerques. ¡Con bien queda y con bien nos tornes, niño Adonis!»
Teócrito
di-versión©ochoislas
*
ΣΥΡΑΚΟΥΣΙΑΙ Ἢ ΑΔΩΝΙΑΖΟΥΣΑΙ
Ἐνδοῖ Πραξινόα; Γοργοῖ φίλα, ὡς χρόνῳ. Ἐνδοῖ. Θαῦμ᾽ ὅτι καὶ νῦν ἦνθες. Ὅρη δίφρον, Εὐνόα, αὐτῇ· ἔμβαλε καὶ ποτίκρανον. Ἔχει κάλλιστα. Καθίζευ. Ὢ τᾶς ἀλεμάτω ψυχᾶς· μόλις ὔμμιν ἐσώθην, Πραξινόα, πολλοῦ μὲν ὄχλου, πολλῶν δὲ τεθρίππων. Παντᾷ κρηπῖδες, παντᾷ χλαμυδηφόροι ἄνδρες· ἁ δ᾽ ὁδὸς ἄτρυτος· τὺ δ᾽ ἑκαστατέρω μευ ἀποικεῖς. Ταῦθ᾽ ὁ πάραρος τῆνος ἐπ᾽ ἔσχατα γᾶς ἔλαβ᾽ ἐνθών, ἰλεόν, οὐκ οἴκησιν, ὅπως μὴ γείτονες ὦμες ἀλλάλαις, ποτ᾽ ἔριν, φθονερὸν κακόν, αἰὲν ὁμοῖος. Μὴ λέγε τὸν τεὸν ἄνδρα, φίλα, Δίνωνα τοιαῦτα, τῶ μικκῶ παρεόντος· ὅρη, γύναι, ὡς ποθορῇ τυ. Θάρσυ, Ζωπυρίων, γλυκερὸν τέκος· οὐ λέγει ἀπφύν. Αἰσθάνεται τὸ βρέφος, ναὶ τὰν πότνιαν. Καλὸς ἀπφύς. Ἀπφὺς μὰν τῆνος τὰ πρώαν λέγομες δὲ πρώαν θην πάντἀ νίτρον καὶ φῦκος ἀπὸ σκανᾶς ἀγοράσδων ἦνθε φέρων ἅλας ἄμμιν, ἀνὴρ τρισκαιδεκάπηχυς. Χὠμὸς ταυτᾷ ἔχει, φθόρος ἀργυρίω, Διοκλείδας· ἑπταδράχμως κυνάδας, γραιᾶν ἀποτίλματα πηρᾶν, πέντε πόκως ἔλαβ᾽ ἐχθές, ἅπαν ῥύπον, ἔργον ἐπ᾽ ἔργῳ. Ἄλλ᾽ ἴθι, τὠμπέχονον καὶ τὰν περονατρίδα λαζεῦ. Βᾶμες τῶ βασιλῆος ἐς ἀφνειῶ Πτολεμαίω, θασόμεναι τὸν Ἄδωνιν· ἀκούω χρῆμα καλόν τι κοσμεῖν τὰν βασίλισσαν. Ἐν ὀλβίω ὄλβια πάντα. Ὧν εἶδες χὦν εἶπας ἰδοῖσα τὺ τῷ μὴ ἰδόντι ... Ἕρπειν ὥρα κ᾽ εἴη. Ἀεργοῖς αἰὲν ἑορτά. Εὐνόα, αἶρε τὸ νᾶμα, καὶ ἐς μέσον, αἰνόθρυπτε, θὲς πάλιν· αἱ γαλέαι μαλακῶς χρῄσδοντι καθεύδειν. Κινεῦ δή, φέρε θᾶσσον ὕδωρ. Ὕδατος πρότερον δεῖ· ἃ δὲ σμᾶμα φέρει. Δὸς ὅμως. Μὴ πουλὺ δ᾽, ἄπληστε, ἔγχει ὕδωρ. Δύστανε, τί μευ τὸ χιτώνιον ἄρδεις; Παῦσαι. Ὁκοῖα θεοῖς ἐδόκει, τοιαῦτα νένιμμαι. Ἁ κλὰξ τᾶς μεγάλας πᾷ λάρνακος; Ὦδε φέρ᾽ αὐτάν. Πραξινόα, μάλα τοι τὸ καταπτυχὲς ἐμπερόναμα τοῦτο πρέπει. Λέγε μοι, πόσσω κατέβα τοι ἀφ᾽ ἱστῶ; Μὴ μνάσῃς, Γοργοῖ· πλέον ἀργυρίω καθαρῶ μνᾶν ἢ δύο· τοῖς δ᾽ ἔργοις καὶ τὰν ψυχὰν προτέθηκα. Ἀλλὰ κατὰ γνώμαν ἀπέβα τοι. Τοῦτο κάλ᾽ εἶπας. Τὠμπέχονον φέρε μοι, καὶ τὰν θολίαν κατὰ κόσμον ἀμφίθες. Οὐκ ἀξῶ τυ, τέκνον· μορμώ· δάκνει ἵππος. Δάκρυ᾽ ὅσσα θέλεις· χωλὸν δ᾽ οὐ δεῖ τυ γενέσθαι. Ἕρπωμες. Φρυγία, τὸν μικκὸν παῖσδε λαβοῖσα, τὰν κύν᾽ ἔσω κάλεσον, τὰν αὐλείαν ἀπόκλαξον.
Ὦ θεοί, ὅσσος ὄχλος· πῶς καὶ πόκα τοῦτο περᾶσαι χρὴ τὸ κακόν; Μύρμακες ἀνάριθμοι καὶ ἄμετροι. Πολλά τοι, ὦ Πτολεμαῖε, πεποίηται καλὰ ἔργα, ἐξ ὧ ἐν ἀθανάτοις ὁ τεκών· οὐδεὶς κακοεργὸς δαλεῖται τὸν ἰόντα παρέρπων Αἰγυπτιστί, οἷα πρὶν ἐξ ἀπάτας κεκροτημένοι ἄνδρες ἔπαισδον, ἀλλάλοις ὁμαλοί, κακὰ παίγνια, πάντες ἐρειοί. Ἁδίστα Γοργοῖ, τί γενώμεθα; Τοὶ πτολεμισταὶ ἵπποι τῶ βασιλῆος. Ἄνερ φίλε, μή με πατήσῃς. Ὀρθὸς ἀνέστα ὁ πυρρός· ἴδ᾽ ὡς ἄγριος. Κυνοθαρσὴς Εὐνόα, οὐ φευξῇ; Διαχρησεῖται τὸν ἄγοντα. Ὠνάθην μεγάλως, ὅτι μοι τὸ βρέφος μένει ἔνδον. Θάρσει, Πραξινόα· καὶ δὴ γεγενήμεθ᾽ ὄπισθεν, τοὶ δ᾽ ἔβαν ἐς χώραν. Καὐτὰ συναγείρομαι ἤδη. Ἵππον καὶ τὸν ψυχρὸν ὄφιν τὰ μάλιστα δεδοίκω ἐκ παιδός. Σπεύδωμες· ὄχλος πολὺς ἄμμιν ἐπιρρεῖ. Ἐξ αὐλᾶς, ὦ μᾶτερ;  Ἐγών, ὦ τέκνα. Παρενθεῖν εὐμαρές;  Ἐς Τροίαν πειρώμενοι ἦνθον Ἀχαιοί, καλλίστα παίδων· πείρᾳ θην πάντα τελεῖται. Χρησμὼς ἁ πρεσβῦτις ἀπῴχετο θεσπίξασα. Πάντα γυναῖκες ἴσαντι, καὶ ὡς Ζεὺς ἀγάγεθ᾽ Ἥραν. Θᾶσαι, Πραξινόα, περὶ τὰς θύρας ὅσσος ὅμιλος. Θεσπέσιος. Γοργοῖ, δὸς τὰν χέρα μοι. Λαβὲ καὶ τύ, Εὐνόα, Εὐτυχίδος· πότεχ᾽ αὐτᾷ, μή τι πλανηθῇς. Πᾶσαι ἅμ᾽ εἰσένθωμες· ἀπρὶξ ἔχευ, Εὐνόα, ἁμῶν. Οἶμοι δειλαία· δίχα μευ τὸ θερίστριον ἤδη ἔσχισται, Γοργοῖ. Ποττῶ Διός, εἴτι γένοιο εὐδαίμων, ὤνθρωπε, φυλάσσεο τὠμπέχονόν μευ. Οὐκ ἐπ᾽ ἐμὶν μέν, ὅμως δὲ φυλάξομαι. Ἄθροος ὄχλος. Ὠθεῦνθ᾽ ὥσπερ ὕες. Θάρσει, γύναι· ἐν καλῷ εἰμές. Κεἰς ὥρας κἤπειτα, φίλ᾽ ἀνδρῶν, ἐν καλῷ εἴης, ἄμμε περιστέλλων. Χρηστῶ κᾠκτίρμονος ἀνδρός. Φλίβεται Εὐνόα ἄμμιν. Ἄγ᾽, ὦ δειλά, τὺ βιάζευ. Κάλλιστ᾽· «Ἐνδοῖ πᾶσαι», ὁ τὰν νυὸν εἶπ᾽ ἀποκλάξας.
Πραξινόα, πόταγ᾽ ὧδε. Τὰ ποικίλα πρᾶτον ἄθρησον, λεπτὰ καὶ ὡς χαρίεντα· θεῶν περονάματα φασεῖς. Πότνι᾽ Ἀθαναία, ποῖαί σφ᾽ ἐπόνασαν ἔριθοι; Ποῖοι ζωογράφοι τἀκριβέα γράμματ᾽ ἔγραψαν; Ὡς ἔτυμ᾽ ἑστάκαντι, καὶ ὡς ἔτυμ᾽ ἐνδινεῦντι, ἔμψυχ᾽, οὐκ ἐνυφαντά. Σοφόν τοι χρῆμ᾽ ὥνθρωπος. Αὐτὸς δ᾽ ὡς θαητὸς ἐπ᾽ ἀργυρέω κατάκειται κλισμῶ, πρᾶτον ἴουλον ἀπὸ κροτάφων καταβάλλων, ὁ τριφίλητος Ἄδωνις, ὃ κεἰν Ἀχέροντι φιλεῖται. Παύσασθ᾽, ὦ δύστανοι, ἀνάνυτα κωτίλλοισαι τρυγόνες. Ἐκκναισεῦντι πλατειάσδοισαι ἅπαντα. Μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος; Τί δὲ τίν, εἰ κωτίλαι εἰμές; Πασάμενος ἐπίτασσε· Συρακοσίαις ἐπιτάσσεις; Ὡς εἰδῇς καὶ τοῦτο. Κορίνθιαι εἰμὲς ἄνωθεν, ὡς καὶ ὁ Βελλεροφῶν· Πελοποννασιστὶ λαλεῦμες· δωρίσδεν δ᾽ ἐξεστι, δοκῶ, τοῖς Δωριέεσσι. Μὴ φ���η, Μελιτῶδες, ὃς ἁμῶν καρτερὸς εἴη, πλὰν ἑνός, οὐκ ἀλέγω. Μή μοι κενεὰν ἀπομάξῃς. Σίγα, Πραξινόα· μέλλει τὸν Ἄδωνιν ἀείδειν ἁ τᾶς Ἀργείας θυγάτηρ, πολύϊδρις ἀοιδός, ἅτις καὶ πέρυσιν, τὸν ἰάλεμον, ἀρίστευσε. Φθεγξεῖται τι, σάφ᾽ οἶδα, καλόν· διαθρύπτεται ἤδη.
«Δέσποιν᾽, ἃ Γολγώς τε καὶ Ἰδάλιον ἐφίλασας, αἰπεινόν τ᾽ Ἔρυκα, χρυσῷ παίζοισ᾽ Ἀφροδίτα, οἷόν τοι τὸν Ἄδωνιν ἀπ᾽ ἀενάω Ἀχέροντος μηνὶ δυωδεκάτῳ μαλακαίποδες ἄγαγον Ὧραι. Βάρδισται Μακάρων, Ὧραι φίλαι, ἀλλὰ ποθειναὶ 105 ἔρχονται πάντεσσι βροτοῖς αἰεί τι φέροισαι. Κύπρι Διωναία, τὺ μὲν ἀθανάταν ἀπὸ θνατᾶς, ἀνθρώπων ὡς μῦθος, ἐποίησας Βερενίκαν, ἀμβροσίαν ἐς στῆθος ἀποστάξασα γυναικός· τὶν δὲ χαριζομένα, πολυώνυμε καὶ πολύναε, ἁ Βερενικεία θυγάτηρ, Ἑλένᾳ εἰκυῖα Ἀρσινόα πάντεσσι καλοῖς ἀτιτάλλει Ἄδωνιν. Πὰρ μέν οἱ ὥρια κεῖται, ὅσα δρυὸς ἄκρα φέρονται, πὰρ δ᾽ ἁπαλοὶ κᾶποι πεφυλαγμένοι ἐν ταλαρίσκοις ἀργυρέοις, Συρίω δὲ μύρω χρύσει᾽ ἀλάβαστρα. Εἴδατά θ᾽ ὅσσα γυναῖκες ἐπὶ πλαθάνῳ πονέονται, ἄνθεα μίσγοισαι λευκῷ παντοῖ᾽ ἁμ᾽ ἀλεύρῳ, ὅσσα τ᾽ ἀπὸ γλυκερῶ μέλιτος τά τ᾽ ἐν ὑγρῷ ἐλαίῳ, πάντ᾽ αὐτῷ πετεηνὰ καὶ ἑρπετὰ τεῖδε πάρεστιν. Χλωραὶ δὲ σκιάδες, μαλακῷ βρίθοντες ἀνήθῳ, δέδμανθ᾽· οἱ δέ τε κῶροι ὑπερπωτῶνται Ἔρωτες, οἷοι ἀηδονιδῆες ἀεξομένων ἐπὶ δένδρων πωτῶνται, πτερύγων πειρώμενοι, ὄζον ἀπ᾽ ὄζω. Ὤ ἔβενος, ὢ χρυσός, ὤ ἐκ λευκῶ ἐλέφαντος αἰετώ, οἰνοχὄον Κρονίδᾳ Διὶ παῖδα φέροντες. Πορφύρεοι δὲ τάπητες ἄνω («μαλακώτεροι ὕπνω», ἁ Μίλατος ἐρεῖ, χὠ τὰν Σαμίαν καταβόσκων), ἔστρωται κλίνα τῷ Ἀδώνιδι τῷ καλῷ ἄλλα»· τὰν μὲν Κύπρις ἔχει, τὰν δ᾽ ὁ ῥοδόπαχυς Ἄδωνις, ὀκτωκαιδεκέτης ἢ έννεακαίδεχ᾽ ὁ γαμβρός. Οὐ κεντεῖ τὸ φίλαμ᾽· ἔτι οἱ πέρι χείλεα πυρρά. Νῦν μὰν Κύπρις ἔχοισα τὸν αὑτᾶς χαιρέτω ἄνδρα· ἀῶθεν δ᾽ ἄμμες νιν ἅμα δρόσῳ ἀθρόαι ἔξω οἰσεῦμες ποτὶ κύματ᾽ ἐπ᾽ ἀιόνι πτύοντα, λύσασαι δὲ κόμαν καὶ ἐπὶ σφυρὰ κόλπον ἀνεῖσαι, στήθεσι φαινομένοις, λιγυρᾶς ἀρξώμεθ᾽ ἀοιδᾶς. «Ἔρπεις, ὦ φίλ᾽ Ἄδωνι, καὶ ἐνθάδε, κεἰς Ἀχέροντα, ἡμιθέων, ὡς φαντί, μονώτατος. Οὔτ᾽ Ἀγαμέμνων τοῦτ᾽ ἔπαθ᾽, οὔτ᾽ Αἴας ὁ μέγας, βαρυμάνιος ἥρως, οὔθ᾽ Ἔκτωρ, Ἑκάβας ὁ γεραίτατος εἴκατι παίδων, οὐ Πατροκλῆς, οὐ Πύρρος ἀπὸ Τροίας ἐπανελθών, οὔθ᾽ οἱ ἔτι πρότεροι, Λαπίθαι καὶ Δευκαλίωνες, οὐ Πελοπηϊαδᾶν τε καὶ Ἄργεος ἄκρα Πελασγοὶ. Ἵλαθι νῦν, φίλ᾽ Ἄδωνι, καὶ ἐς νέωτ᾽ εὐθυμήσαις. Καὶ νῦν ἦνθες, Ἄδωνι, καί, ὅκκ᾽ ἀφίκῃ, φίλος ἡξεῖς.»
Πραξινόα, τὸ χρῆμα σοφώτερον. Ἁ θήλεια ὀλβία ὅσσα ἴσατι, πανολβία ὡς γλυκὺ φωνεῖ. Ὥρα ὅμως κεἰς οἶκον. Ἀνάριστος Διοκλείδας χὠνὴρ ὄξος ἅπαν· πεινᾶντι δὲ μηδέποτ᾽ ἔνθῃς. Χαῖρε, Ἄδων ἀγαπατέ, καὶ ἐς χαίροντας ἀφίκευ.
Θεόκριτος
4 notes · View notes
aimatheon · 1 year
Text
Tumblr media
A continuación, os dejamos los diferentes grupos con los que contaremos en Aima Théon. ¡No os asustéis por la cantidad, simplemente que cada hijo de dios tendrá su propio grupo!
Hijos de Dioses (Mestizos)
Son los humanos nacidos de un mortal con un dios griego, a los que su madre o padre mortal ha criado desde su nacimiento hasta la etapa adolescente donde deciden o no, contarles su verdadera naturaleza. También hay casos en los que su progenitor los abandona o son ellos mismos los que se escapan de sus hogares. Son los Sátiros los encargados de recoger a cada semidios para llevarlo a La Ciudadela y entrenarlos para las amenazas y monstruos que conviven en la tierra, ya que son acosados y atacados por ellos conforme van creciendo.
A continuación damos la lista de los dioses de los que podrán ser hijos:
Zeus
Poseidón
Hades
Hera
Atenea
Apolo
Deméter
Ares
Hermes
Afrodita
Hefesto
Dioniso
Eris
Hipnos
Némesis
Niké
Hebe
Tique
Hécate
Cazadoras
Artemisa valoraba la pureza y la virginidad por encima de cualquier cosa por lo que era impensable que ella misma tuviera hijos e hijas como los demás dioses. De este modo nacieron Las Cazadoras, doncellas vírgenes e inmortales (salvo que mueran en batalla o rompan sus votos) que prestaron su juramento a Artemisa jurando mantenerse puras y virginales a cambio de ser sus acólitas, otorgándoles los dones de la caza y habilidades. Si una Cazadora rompe sus votos por enamorarse, será castigada por Artemisa.
2 notes · View notes
dioneq · 2 years
Text
❛ seguro que podemos hacer algo mejor que eso. ❜
Tumblr media
dione observa, con ojos entrecerrados, inquisitiva, los tazones de cerámica, codos que apoyan sobre la mesa y labios que se tuerce  “son perfectamente funcionales”  sentencia  “no somos hijas de atenea, chicago” . / @chicavgo​
3 notes · View notes
nanalehnsherr · 2 years
Text
Atenea (Diosa Griega)
Atenea es la diosa de la sabiduría, la estrategia y la justicia. Fue considerada la deidad protectora de la ciudad de Atenas.
En el panteón olímpico Atenea aparece como la hija favorita de Zeus, nacida de su frente ya completamente armada después de que se tragase a su madre, Metis.
En un mito posterior, Medusa, quien a diferencia de sus dos hermanas gorgonas era imaginada por los griegos clásicos del siglo v mortal y extremadamente bella, fue violada por Poseidón en un templo de Atenea. Tras descubrir la profanación en su templo, la diosa transformó a Medusa para parecerse a sus hermanas como castigo. Su pelo se transformó en serpientes y tenía el poder de petrificar con la mirada.
Cuando Perseo decapitó a Medusa, sus hermanas Esteno y Euríale lloraron su muerte con lastimeros sonidos emitidos por las bocas de las serpientes que poblaban sus cabezas, y se decía que Atenea imitó tales sonidos con un junco, inventando así la flauta. Y en su escudo utiliza la cabeza de Medusa para su protección.
Tumblr media
Autor: Valeria C.
2 notes · View notes
joseandrestabarnia · 4 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Título: Kylix de figuras rojas del ático
Artista/creador: Atribuido al pintor Brygos, Pintor de Brygos
Fecha: 490–480 a. C.
Medio: Terracota
Dimensiones:
Objeto: 11,2 × 39,1 × 31,4 cm (4 7/16 × 15 3/8 × 12 3/8 pulgadas)
Objeto (pie): 11,2 cm (4 7/16 pulg.)
Lugar: Atenas, Grecia (Lugar de creación)
Cultura: Griego (ático)
Número de objeto: 86.AE.286
Inscripción(es):
Tondo: NOI (delante del rostro de Tekmessa); [Σ?]ΝΟΝΙ (entre la vaina y el sudario); ΣΣΕΣΙ (detrás de Tekmessa). A: [Ν?]ΝΟ (entre el primer joven y Áyax); ΑΟ[?]Ν[?]Κ (delante de Agamenón). B: ]IEI (entre Atenea y Odiseo); [?][?]ΝFΙ (entre los dos votantes). Grafito bajo el pie inciso a través del brillo. Para más detalles, véase la entrada en Corpus Vasorum Antiquorum, J. Paul Getty Museum 8
¡No debe ser visto! Cubriré su cuerpo, lo envolveré por completo en mi manto. Nadie que lo haya amado podría soportar ver la sangre oscura que brota de sus fosas nasales y la herida abierta en su pecho.
Así lo declaró Tekmessa cuando descubrió el cadáver de Áyax en una tragedia ateniense de Sófocles. Áyax fue uno de los mayores héroes griegos de la guerra de Troya. El suceso de su suicidio se contó en poesía épica que hoy se ha perdido, pero los pintores de vasos griegos se basaron en esta tradición para representar su muerte.
El interior de esta copa ateniense de figuras rojas muestra a Áyax empalado en su espada. Tekmessa, hija del rey de Frigia y premio de Áyax en la guerra, se apresura a cubrir el cadáver con una capa. El cuerpo yace en decúbito supino, con la espada saliendo del pecho de Áyax. Tiene la cabeza echada hacia atrás, la barba proyectada hacia arriba y el pelo largo se arrastra detrás de su cabeza. Debajo del cuerpo, el Pintor de Brygos intentó transmitir la textura de la playa de guijarros donde el héroe colocó su espada.
El exterior de la copa muestra los acontecimientos que llevaron al suicidio de Áyax. Después de que Aquiles fuera asesinado, Áyax recuperó su cuerpo de los troyanos. Esperaba ser recompensado con la armadura de Aquiles, pero Odiseo, que había luchado contra los troyanos mientras Áyax se llevaba el cadáver, también reclamó la armadura. Un lado de esta copa muestra a los dos héroes con las espadas desenvainadas, peleándose por quién merece el premio. Sus camaradas tienen que contenerlos mientras Agamenón intenta mantenerlos separados. En el otro lado, los griegos emiten votos en forma de pequeñas piedras apiladas en una plataforma baja frente a los oponentes. En el lado derecho de la escena, Áyax, abatido, se agarra la cabeza inclinada, habiendo perdido por un voto.
Información e imágenes de la web del museo Getty.
1 note · View note
datos-de-mis-aus · 15 days
Text
Orbot se parece a Hestia (en personalidad)
Wikipedia:
En la mitología griega, Hestia (griego clásico, Ἑστία; griego moderno, Εστία; latín, Hestia)1​ era una de las diosas olímpicas. Hija de Cronos y Rea, personificaba el fuego del hogar. Hestia apenas salía del Olimpo, y nunca se inmiscuía en las disputas de los dioses y los seres humanos, por lo que paradójicamente pocas veces aparece en los relatos mitológicos a pesar de ser una de las principales diosas de la religión griega y, posteriormente, romana.
Aporte y mi respuesta sobre Hestia: Hesti era la diosa del fuego, del hogar y de la familia (corrijanme si estoy mal) es la primera hija de Cronos y Rea, y es la más mayor por nacer primero y la más joven al ser vomitada por su padre
Según Pascu y Rodri: Casi lo mismo que mi opinion, solo que ellos la describen como alguien muy virgen, carismatica, se lleva bien con Atenea y Artemisa, y odia que arruinen la paz
Sobre Orbot, en si es un personaje de Sonic, secuaz del Dr. Eggman, probablemente una de las creaciones q "posiblemente" lo supere en inteligencia y tambien una de las mas pequeñas midiendo 87 cm de altura
Ambos tienen la personalidad ISFJ (bueno, ese es el MBTI de Orbot en Sonic boom)
Y para hacer la comparacion mas corta, en si ellos 2 son iguales en ciertos sentidos:
Tanto Orbot como Hestia son igual de virgenes
Eso se nota mucho, ya que Hestia es virgen y siempre fue representada asi y Orbot, aunque no se explico o se confirmó, se nos da indicios que el tambien es virgen, porque en juegos, comics y series no se nos muestra que tiene o quiere tener pareja
Segundo, ambos son igual calmados, ellos solo quieren tener una vida normal, Orbot no puede porque esta ocupado y bueno... estresado se podria decir
Hestia tampoco porque ella al ser una diosa, es una divinidad que siempre tiene que estar pendiente de lo que maneja
Tercero, ambos son muy representados con el color rojo, Hestia por ser la diosa del fuego y del lar y Orbot porque es parte de su paleta de colores como tal
Conclusion: Ambos son similares en ciertos sentidos
0 notes
hbc-rpg · 6 months
Text
Tumblr media
Todo el mundo tiene padres o alguien que los trajo al mundo de alguna manera. En el caso de los semidioses, uno de sus progenitores es un mortal mientras que el otro es un dios. Sí, así como lees: una divinidad de esas que creías que ni existían. Tener sangre divina trae sus ventajas como tener habilidades a las que sólo puedes acceder en sueños y desventajas que te ponen en el punto de mira de criaturas hambrientas de carne de semidiós. ¡Pero mira el lado bueno! Tienes poderes extraordinarios. 
Las ascendencias disponibles dentro de Half-Blood Chronicles son las siguientes:
DIOSES OLÍMPICOS
Zeus
Poseidón 
Hades
Atenea
Apolo
Afrodita
Ares
Deméter
Hefesto
Hermes
Dioniso
DIOSES OLÍMPICOS MENORES
Hécate 
Iris
Khione
Hypnos
Hebe
Némesis 
Tyche
Hestia, Tánatos, y Artemisa son dioses vírgenes, por lo que no poseen descendencia de ningún tipo. En el caso de Artemisa, las Cazadoras se podrían considerar sus hijas, pero la misma diosa las ve como sus criadas, compañeras y hermanas. Tánatos no tiene hijos debido a su resentimiento con la mayoría de mortales y dioses. Hera no tiene hijos semidioses, dado que ella sí respeta sus votos matrimoniales. Atenea también es una diosa virgen, pero posee una forma particular de “dar a luz”, la cual leerás dentro del foro.
2 notes · View notes
httpsartodelusion · 2 months
Text
Facts que a veces olvido de Percy Jackson:
1. Perséfone es hija de Zeus y Demeter; por ende Hades se caso con su sobrina. Esto hace que sea no solo la madrastra de Nico Di Angelo sino también su prima. Y es además, hermana y tía de Thalia Grace
2. Dionisio tiene solo dos hijos gemelos (no es tan forro como te lo pintan en los libros)
3. Hades es el único dios que todavía no rompe el juramento de tener hijos, ya que Bianca y Nico nacieron en los 30' (creo)
4. Ares, Atenea, Artemisa, Apollo, Hermes y Dionisio; comparte el mismo padre (Zeus)
Siendo la excepción de la regla Afrodita y Hefesto (siendo este último hijo solo de Hera)
Tumblr media
0 notes
mitologiagriega · 2 months
Text
youtube
Perseo es uno de los héroes más famosos de la mitología griega, conocido por sus aventuras heroicas, su valentía y su ingenio. Su historia está llena de enfrentamientos con monstruos, rescates de damiselas en peligro y la ayuda de los dioses.
Historia de Perseo
Origen y Nacimiento
Perseo es hijo de Zeus, el rey de los dioses, y Dánae, una princesa mortal. El padre de Dánae, el rey Acrisio de Argos, había recibido una profecía de que su nieto lo mataría. Para evitar que su hija tuviera hijos, Acrisio la encerró en una torre de bronce o en una cámara subterránea. Sin embargo, Zeus se enamoró de Dánae y se transformó en una lluvia dorada para entrar en su prisión y concebir a Perseo.
Cuando Acrisio descubrió que su hija había dado a luz a Perseo, temiendo la profecía, puso a madre e hijo en un cofre de madera y los arrojó al mar. El cofre llegó a la isla de Sérifos, donde fueron rescatados por el pescador Dictis, quien los acogió y crió a Perseo como su propio hijo.
La Misión de Medusa
El rey de Sérifos, Polidectes, se enamoró de Dánae y, queriendo deshacerse de Perseo, ideó un plan para enviarlo en una misión imposible: traer la cabeza de Medusa, una de las Gorgonas, cuya mirada convertía a cualquiera en piedra.
Para cumplir su misión, Perseo recibió ayuda divina. Atenea le dio un escudo reflectante y Hermes le proporcionó una espada de adamantio y unas sandalias aladas. Además, las ninfas le dieron una bolsa mágica para llevar la cabeza de Medusa y el casco de Hades, que lo hacía invisible.
Enfrentamiento con Medusa
Perseo encontró a las Gorgonas, tres hermanas con serpientes por cabellos, en una cueva. Utilizando el escudo reflectante de Atenea para evitar la mirada de Medusa, Perseo se acercó a ella mientras dormía y, con un golpe certero, le cortó la cabeza. De la sangre de Medusa nacieron Pegaso, el caballo alado, y Crisaor, un gigante dorado.
Rescate de Andrómeda
En su regreso a casa, Perseo encontró a Andrómeda, una princesa etíope, encadenada a una roca como sacrificio a un monstruo marino. La madre de Andrómeda, Casiopea, había ofendido a Poseidón al presumir que su hija era más bella que las Nereidas. Perseo, usando el casco de invisibilidad, atacó al monstruo y lo mató, liberando a Andrómeda y llevándola como su esposa.
Regreso a Sérifos y Cumplimiento de la Profecía
Al regresar a Sérifos, Perseo descubrió que Polidectes había intentado forzar a Dánae a casarse con él. Perseo entró en el palacio del rey y, mostrando la cabeza de Medusa, convirtió a Polidectes y su corte en piedra. Luego, hizo rey a Dictis, el hermano de Polidectes, y regresó a Argos con su madre y Andrómeda.
Perseo finalmente cumplió la profecía de manera indirecta. En unos juegos funerarios en Larisa, Perseo participó en una competición de lanzamiento de disco. Accidentalmente, golpeó y mató a Acrisio, cumpliendo así la profecía que su abuelo había intentado evitar.
Fundador de Micenas
Perseo y Andrómeda fundaron la ciudad de Micenas, que se convertiría en una de las ciudades más importantes de la antigua Grecia. Tuvieron varios hijos, quienes continuaron su legado heroico.
Simbolismo y Culto
Perseo es símbolo de valentía, ingenio y piedad filial. Es venerado como uno de los grandes héroes griegos y su historia es un ejemplo de superación de pruebas y adversidades con la ayuda de la astucia y la ayuda divina.
Curiosidades
Constelación: Perseo fue colocado entre las estrellas como una constelación en su honor.
Pegaso: El caballo alado Pegaso, nacido de la sangre de Medusa, es uno de los símbolos más duraderos de la mitología griega.
Importancia en la Mitología Griega
La historia de Perseo resalta su papel como un héroe valiente y astuto que supera obstáculos insuperables. Su legado perdura a través de su conexión con la fundación de ciudades importantes y su influencia en numerosos mitos y leyendas griegas.
1 note · View note
barbaricwitch · 4 months
Text
𝑴𝑰𝑻𝑶𝑺 𝑬 𝑯𝑰𝑺𝑻𝑶𝑹𝑰𝑨
Orígenes e infancia:
Medea es hija del rey Aetes de la Cólquida (un reino en la costa del Mar Negro) y de Idía, hija de Océano y Tetis, además es nieta de Helios, el dios del sol y sobrina de Circe, la famosa hechicera.
Debido a la estrecha relación de su familia con la magia, desde niña tuvo un potencial que atrajo la atención de Hécate, quien le acogió bajo su ala. Se decía que "en el palacio de Aetes vive una muchacha a quien la diosa Hécate ha enseñado a preparar cuantas pócimas produce la tierra y el abundante agua". Se convirtió en su aprendiz y con el tiempo, en su devota sacerdotisa.
El Vellocino de Oro y su huida con Jasón:
Tenía 16 años cuando fue herida por la flecha de Eros que cambiaría su vida (flecha que las diosas Hera, Atenea y Afrodita habían designado para ella). Medea se enamoró ciegamente de Jasón cuando llegó a la Cólquida en busca del Vellocino de oro, símbolo de la soberanía de su pueblo. Jasón encontró en la joven princesa una poderosa aliada, pues le ayudó a superar las difíciles pruebas del rey Aetes.
Pese a sus logros, el rey se negó a entregar el vellocino una vez que Jasón completó con éxito las tareas. En la noche, Medea lo llevó a donde estaba la piel del cordero, custodiado por un dragón feroz. Ella puso al dragón en un sueño inducido a través del uso de drogas, tomaron el Vellocino y se escabulleron en su barco, el Argo.
Aetes reunió a sus hombres, incluido Apsirto, el hermano de Medea, para perseguir la nave. Cuando coincidieron en una isla, Medea engañó a su hermano para atraerlo y Jasón lo mató, cortándolo en pedazos que arrojó al océano para frenar la persecución de su padre. Los argonautas pudieron escapar.
Llegaron a Córcira, tierra de los feacios, donde los encontró una flotilla de la Cólquida que exigió la entrega de Medea. El rey Alcínoo de los feacios estuvo de acuerdo con esto, pero sólo si Medea continuaba siendo doncella. Jasón rápidamente organizó su boda y llevó a Medea a una cueva para consumar su relación.
Asesinato de Pelías y matrimonio con Jasón:
Medea engañó a las hijas del rey Pelias, quienes lo cortaron en pedazos para realizar un hechizo y rejuvenecerlo. Sin embargo, su muerte no le ganó el trono a Jasón, ya que la gente se rebeló contra ellos. Jasón y Medea abandonaron Yolco para siempre, perseguidos esta vez por Acastos, hijo de Pelías.
Viajaron a Corinto, donde vivieron felices durante diez años y tuvieron dos hijos juntos, Alcímedes y Tisander. Con el tiempo, Jasón decidió casarse con la princesa Glauce para escalar socialmente y alcanzar la realeza que se le debía por nacimiento. Medea, enfurecida, le recordó a Jasón los juramentos que le había hecho y planeó su venganza, que resultó en la muerte del rey, la princesa y sus propios hijos, todo con el objetivo de dejar a Jasón sin nada.
Reina de Atenas y posterior exilio
Medea marchó primero a Tebas, donde el héroe Heracles había ofrecido refugio si lo necesitaba. Ella lo curó de su locura después de que él matara a sus hijos, pero Heracles tuvo que marcharse a cumplir los trabajos del rey Euristeo.
Luego viajó a Atenas, pues el rey Egeo le había prometido protección frente a sus enemigos. Se casó con él y prometió curar su infertilidad. Ella le dio a Egeo un hijo llamado Medo. Teseo, el hijo perdido de Egeo, llegó a Atenas años después y Medea supo que él pondría en peligro el lugar de su hijo en el trono, por lo que conspiró contra él.
Egeo sin embargo, reconoció a tiempo a su hijo, y pudo quitarle la copa de veneno de las manos. Teseo persiguió a Medea, pero ella se escondió bajo una nube mágica y abandonó Atenas con su hijo Medo. 
Viajó a Italia, donde enseñó a los marrucinos (gente del centro de Italia) como encantar serpientes y las artes curativas. Luego supo que su padre Aetes había sido usurpado por su hermano Perses, y regresó a la Cólquida con Medo.
Regreso a la Cólquida
Medea asesinó a su tío Perses y restauró a su padre en el trono, reconciliándose al fin con él. Tras la muerte de Aetes, Medo fue su sucesor: subyugó a muchos pueblos bárbaros y a las tierras que dominó las llamó Media.
Se dice que Medea fue inmortalizada y finalmente habitó en los Campos Elíseos.
𝐇𝐀𝐃𝐄𝐒 𝐆𝐀𝐌𝐄 𝐋𝐎𝐑𝐄
Medea está del lado de Hécate, actuando como sus ojos en la superficie y apoyando a los dioses en la lucha contra Cronos. Se encuentra en la ciudad arrasada de Éfira (Tesalia), donde se deleita en el aire venenoso y los abundantes huesos que colecciona, expectante a lo que vendrá. Ofrece sus maldiciones nocturnas a la princesa Melinoë para que las use contra las legiones del titán del tiempo, sana las heridas a Heracles y se mantiene vigilante. Le apasiona hacer pociones con efectos extraños, incluso probándolas ella misma.
Habilidades mágicas
Acompañada de su caldero de bronce y su carro de dragones, Medea es una bruja muy poderosa y una figura importante en la historia del culto a Hécate.
Puede apagar un fuego descontrolado, detener los ríos, e incluso hacer desaparecer del cielo a la luna y el sol para practicar sus hechizos. Es una experta en el uso de venenos y pociones. En una ocasión, Apolonio afirma que « la bella Medea atravesó el palacio, y las puertas respondían a sus apresurados conjuros abriéndose por sí solas… Desde allí pretendía llegar al templo. Conocía muy bien el camino, pues a menudo vagaba en esa dirección en busca de cadáveres y raíces nocivas, como hacen las brujas »
Entre sus hazañas está la de destruir al gigante Talos, guardián de Creta, concretamente con el Mal de Ojo. Provocó la muerte de una creación directa de los dioses al causarle alucinaciones y que tropezara sobre su punto débil, demostrando una temible capacidad para matar en un instante. También se dice que rejuveneció a Esón, el padre de Jasón.
0 notes
arumlilyodessa · 10 months
Text
Tumblr media
𝟎𝟏 - 𝐌𝐞𝐝𝐮𝐬𝐚.
En la mitología griega, Medusa ​era un monstruo ctónico femenino, que convertía en piedra a aquellos que la miraban fijamente a los ojos. Fue decapitada por Perseo, quien después usó su cabeza como arma ​hasta que se la dio a la diosa Atenea para que la pusiera en su escudo, la égida.
Las aguas se enturbiaron la noche que se puso en tela de juicio la credibilidad de una mujer frente a la de un hombre. Las gorgonas lloraban lágrimas dulces en un mar salado mientras lamentaban la suerte de su hermana. La historia es algo complejo que se compone de varias perspectivas, pero solo es aquella en la que los vencedores salen victoriosos la que se acaba contando a los extraños. La realidad, sin embargo, es que la historia, o leyenda, fue… “decorada” por aquellos que deseaban mantener su apariencia de dioses benévolos para que siguieran adorándolos y no cayeran en el olvido. Porque… ¿qué sería de los dioses sin sus seguidores?
El mayor miedo de aquellos que lo tienen todo, es perderlo. Y aún más que eso, perderlo a manos de una mujer mortal. Medusa (que es como decidieron llamarla), trabajaba en el templo de Atenea para la diosa. Recogía ofrendas en su nombre, paseaba por el Olimpo sintiendo el sol en su rostro y disfrutaba de pequeños placeres por el precio de trabajar para ella. Era, por decirlo de alguna manera, su mayor confidente, y por lo tanto, la única conocedora de sus mayores secretos. Entre ellos, Medusa guardaba el encaprichamiento que Atenea tenía con Poseidón y era la encargada de trasladar los mensajes de uno a otro. Sin embargo, una de las noches, Poseidón decidió hacer uso de sus “derechos” como dios y tomar (literalmente) todo aquello que deseara.
Medusa aguardaba a su diosa en las entradas de su templo, a la espera de trasladarle el mensaje que Poseidón le había dado aquella noche. Los pasos alertaron a la joven, que se irguió esperando ver la figura de Atenea, pero por el contrario se encontró de bruces con Poseidón, que la arrastró hasta el centro del templo. Tiró de su cabello, deslizando su débil cuerpo por el mármol del suelo mientras que suplicaba que la soltara. Profanar el templo era condenado con el castigo más severo, pero profanarlo con Poseidón sabía que sería su fin. A pesar de que ella se negara, el acto no quedaría sin ser juzgado.
El dios levantó la toga de Medusa y se abrió paso por sus piernas, incapacitando cualquier movimiento con sus manos. Sujetó sus muñecas con una mano y con la otra presionó una de sus costillas hasta sentir que crujían bajo sus dedos. Ninguno de sus gritos, sollozos ni movimientos defensivos hizo que el varón cesase en sus actos. Invadió su privacidad jamás mostrada y la despojó de toda inocencia. Cuando decidió que había acabado, se levantó y sin decir nada más, salió del templo encontrándose con Atenea por el camino. Medusa trató de pedir auxilio y solicitar su ayuda, pero en un arrebato de furia, Atenea atacó a la joven, haciendo que de su rabia, crecieran serpientes en su cabello y al igual que Poseidón, le arrebató aquello que era únicamente suyo, el control sobre su propio cuerpo. La desterró a las profundidades del océano, alejándola de toda vida con luz.
Desde aquel día en adelante, Medusa vivió recluida en una cueva en el centro de las entrañas del hogar de quien la convirtió en un monstruo, pero inalcanzable para sus nauseabundos dedos. Aunque a pesar de que el dios no pudiera alcanzarla, un semidiós lo logró. Enviado por Atenea, aún resentida por creerse traicionada por su protegida debido a las mentiras de un dios, cortó la cabeza de Medusa. Se dice, que de su sangre nacieron sus hijos, Pegaso y Criasor. Sin embargo, la historia olvida a su hija, Odessa, nacida de la lágrima de una de las serpientes del cabello de su madre mezclada con su sangre. Su nombre se le otorga a las calas en forma de lágrima del color de la sangre oxidada.
No fue tras varios siglos después, cuando los mortales renegaron de los dioses, que Odessa pudo salir a la superficie y sentir los rayos del sol en su propio rostro, haciéndose la promesa de que no permitiría a ningún dios u hombre volver a tomar aquello que no era suyo.
1 note · View note