Tumgik
#hara-sen
hotvintagepoll · 3 hours
Text
this is a poll for a movie that doesn't exist.
It is vintage times. The powers that be have decided to again remake the classic vampire novel Dracula for the screen. in an amazing show of inter-studio solidarity, Hollywood’s most elite hotties are up for the starring roles. the producers know whoever they cast will greatly impact the genre, quality, and tone of the finished film, so they are turning to their wisest voices for guidance.
you are the new casting director for this star-studded epic. choose your players wisely.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Previously cast:
Jonathan Harker—Jimmy Stewart
The Old Woman—Martita Hunt
Count Dracula—Gloria Holden
Mina Murray—Setsuko Hara
Lucy Westenra—Judy Garland (rip)
The Three Voluptuous Women—Betty Grable, Marilyn Monroe, and Lauren Bacall
The Agonized Mother—Mary Philbin (rip)
Dr. Jack Seward—Vincent Price
Quincey P. Morris—Toshiro Mifune
Arthur Holmwood—Sidney Poitier
R.M. Renfield—Conrad Veidt
The Captain of the Demeter—Omar Sharif (rip)
The First Mate of the Demeter—Leonard Nimoy (rip)
Mr. Swales—Ed Wynn (rip)
The Correspondent for The Daily Graph—Ethel Waters
Dracula in dog form—Frank Oz with a puppet
Sister Agatha—Angela Lansbury
Mrs. Westenra—Gladys Cooper (rip)
Dracula's solicitors—Peter Cushing and Christopher Lee
Dr. Van Helsing—Orson Welles
Mr. Hawkins—Donald Meek
Thomas Bilder, the zookeeper—Lon Chaney Jr.
Mrs. Bilder, the zookeeper's wife—Elsa Lanchester
The Reporter from the Pall Mall Gazette—Hattie McDaniel
There is little to say to describe Mr. Marquand, who is only here briefly to describe how the Westenra will leaves everything to Arthur Holmwood. He is described by Dr. Seward as "very genial and very appreciative," and goes a little too much into legal detail considering the reason he turns up in the story. (Lucy and Mrs. Westenra are now dead.)
19 notes · View notes
frierenscript · 3 months
Text
Demon Slayer Hashira Training Arc. Episode 8 "The Hashira Unite" /鬼滅の刃 柱稽古編 第8話『柱・結集』
Japanese/Romaji/English
産屋敷あまね「日の光を克服した鬼が現れた以上、鬼舞辻無惨は目の色を変えて、それを狙ってくるでしょう。己も太陽を克服するために。大規模な総力戦が近づいています」
Amane Ubuyashiki “Hino hikari o kokufuku-shita oniga arawareta ijo, Kibutsuji Muzan wa meno-iro-o kaete, soreo neratte-kurudesho. Onoremo taiyo-o kokufuku-suru tameni. Daikibo na soryoku-sen ga chikazuite-imasu.”
Amane Ubuyashiki “Now that a demon who’s conquered sunlight has appeared… It’s a given that Muzan Kibutsuji will make a frenzied attempt to come after her. So that he, too, can conquer the sun.
産屋敷耀哉「初めましてだね…。鬼舞辻…無惨…」
Kagaya Ubuyashiki “Hajimemashite-dane…Kibutsuji…Muzan…”
Kagaya Ubuyashiki “Nice to meet you, I should say… Muzan…Kibutsuji.”
鬼舞辻無惨「何とも醜悪な姿だな。産屋敷」
Muzan Kibutsuji “Nantomo shuakuna sugata-dana. Ubuyashiki.”
Muzan Kibutsuji “You’re…certainly looking hideous… Ubuyashiki.”
耀哉「ついに…私の…元へ来た…。今…目の前に…鬼舞辻…無惨…我が一族が…鬼殺隊が…千年…追い続けた…鬼… あまね…彼は…どのような…姿形を…している?」
Kagaya “Tsui-ni…Watashino…motoe kita… Ima…menomae-ni…Kibutsuji…Muzan… Waga ichizoku ga… Kisatsutai ga…sen-nen…oitsuzuketa…oni… Amane… Kare wa… dono-yona… sugata-katachi o…shite-iru?”
Kagaya “At last…you’ve made your way to me. At this moment…you’re right before my eyes… Muzan…Kibutsuji. The demon that my family…the Demon Slayer Corps…has been pursuing for the last…thousand years. Amane… What kind of…shape and form…has he assumed?”
あまね「二十代半ばから後半あたりの男性に見えます。ただし瞳は紅梅色、そして瞳孔が猫のように縦長です」
Amane “Nijudai-nakaba kara kohan atari-no danseini miemasu. Tadashi hitomi wa kobai-syoku, soshite doko ga neko no yoni tatenaga desu.”
Amane “He appears to be a young man in his early-to-late twenties. However…his eyes are a light pink color… and his pupils are vertical slits like a cat’s.”
耀哉「そうか…そう…君は…来ると…思っていた…必ず…。君は私に…産屋敷一族に酷く腹を立てていただろうから…私だけは… 君が…君自身が殺しに来ると…思っていた…」
Kagaya “Soka�� So… Kimi wa kuru to omotteita… kanarazu… Kimi wa watashini… Ubuyashiki ichizoku ni hidoku hara o tateteita-darokara… watashi dake wa… kimiga…kimi-jishinga koroshini kuru to… omotteita…”
Kagaya “Is that right? Right. I knew that…you’d be coming. Without fail. Because I’m sure that… you’ve been quite livid with me…with the Ubuyashiki Family. I always expected you…to come personally for me alone…to kill me yourself.”
無惨「私は心底興醒めしたよ、産屋敷。身の程も弁えず、千年にも渡り、私の邪魔ばかりしてきた一族の長が、このようなザマで。醜い。何とも醜い。お前からは既に屍の匂いがするぞ、産屋敷よ」
Muzan “Watashi wa shinsoko kyozame shitayo, Ubuyashiki. Minohodo mo wakimaezu, sen-nen-nimo watari, watashino jama bakari shitekita ichizoku no osa ga, konoyona zamade. Minikui. Nantomo minikui. Omae-kara wa sudeni shikabane no nioi ga suruzo, Ubuyashiki yo.”
Muzan “I’m feeling utterly disenchanted, Ubuyashiki. To see the head of the clan that for a thousand years… had the gall to constantly thwart me… in such a deplorable state. Hideous. So very hideous. Your body is already giving off the scent of a corpse, Ubuyashiki.”
耀哉「そうだろうね…。私は…半年も前には…医者から…数日で死ぬと言われていた…。それでもまだ…私は生きている…。医者も…言葉を…失っていた…。それもひとえに…君を倒したいという一心ゆえだ…無惨…」
Kagaya “So daro-ne… Watashi wa… han-toshi-mo mae niwa… isha kara su-jitsu de shinuto iwarete-ita… Soredemo mada…watashi wa ikiteiru… Isya mo…kotoba o…ushinatte-ita… Soremo hitoeni…kimi o taoshitaito iu isshin yue da… Muzan…”
Kagaya “I’m sure that it does. Six months ago… I was…told by my doctor that I would be dead in a few days. And yet, here I am…still alive. Even my doctor…was left…speechless. And it’s all thanks to…my single-minded desire to defeat you… Muzan.”
無惨「その儚い夢も今宵潰えたな。お前はこれから私が殺す」
Muzan “Sono hakanai yume mo koyoi tsuieta na. Omae wa korekara watashi ga korosu.”
Muzan “That feeling dream of yours is about to be shattered tonight. I’m going to kill you now.”
耀哉「君は…知らないかもしれないが…君と私は…同じ血筋なんだよ…君が生まれたのは…千年以上前のことだろうから…私と君の血は、もう…近くないけれど…」
Kagaya “Kimi wa…shiranai kamo shirenai ga… kimito watashi wa… onaji chisuji nandayo… Kimi ga umaretanowa…sen-nen-ijo-maeno koto darokara…watashi to kimino chi wa, mo…chikakunai keredo…”
Kagaya “You…may not know this… but you and I…hail from the same bloodline. Although since you were likely born more than a thousand years ago… our blood is no longer thick.”
無惨「何の感情も湧かないな。お前は何が言いたいのだ?」
Muzan “Nanno kanjo mo wakanaina. omae wa naniga iitainoda?”
Muzan “That does nothing for me emotionally. What is it that you’re trying to say?”
耀哉「君のような怪物を…一族から出してしまったせいで…私の一族は…呪われていた…」
Kagaya “Kimino-yona kaibutsu o…ichizoku kara dashite-shimatta seide… watashino ichizoku wa… norowarete ita…”
Kagaya My clan has been cursed… because the family… produced a monster…like you.
耀哉「生まれてくる子供たちは皆、病弱ですぐに死んでしまう…。一族がいよいよ絶えかけた時、神主から助言を受けた…『同じ血筋から鬼が出ている…その者を倒す為に心血を注ぎなさい…そうすれば一族は絶えない…』代々神職の一族から妻をもらい…子供も死にづらくなったが…それでも我が一族の誰も…三十年と生きられない…」
Kagaya “Umarete kuru kodomo-tachi wa mina, byojakude suguni shinde-shimau. Ichizoku ga iyo-iyo taekaketa-toki, kannushi kara jogen o uketa. ‘Onaji chisujikara oniga deteiru… Sonomono o taosu-tameni shinketsu o sosogi-nasai… Sosureba ichizoku wa taenai.’ Daidai shinsyokuno ichizoku kara tsuma o morai… kodomomo shinizuraku-nattaga… soredemo waga ichizokuno daremo… sanju-nen to ikirarenai…”
Kagaya “Our children were all born sickly and weak… and they would die soon after. My family was on the verge of being wiped out… when we received a priest’s advice. ‘A demon has emerged from your bloodline. Commit yourselves… to killing that demon. If you do so, your clan will survive.’ Through the ages, we have married the daughters of priests… and though this has made our children less prone to death, still… no one in our family…has lived past the age of 30.”
無惨「迷言もここに極まれりだな。反吐が出る。お前の病は、頭にまで回るのか?そんな事柄には何の因果関係もなし。なぜなら…私には何の天罰も下っていない。何百何千という人間を殺しても、私は許されている。この千年、神も仏も見たことがない」
Muzan “Meigenmo kokoni kiwamareri dana. Hedoga deru. Omaeno yamai wa, atamanimade mawarunoka? Sonna kotogara niwa nanno ingakankei mo nashi. Nazenara…watashiniwa nanno tembatsu mo kudatte-inai. Nanbyaku-nanzento iu ningen o koroshitemo, watashi wa yurusarete-iru. Kono sen-nen, kamimo hotokemo mitakotoga nai.”
Muzan “Your drivel has now reached its peak. I’m about to gag. Has your disease spread to your brain now? Your story is completely irrelevant. And why? Because I’ve received no divine punishment whatsoever. Even though I’ve killed hundreds… thousands of humans… I have never been held accountable. Over the last thousand years, I’ve never seen the gods or Budda.
耀哉「君は…そのように物を考えるんだね…だが私には私の…考え方がある…。無惨…君の夢は何だい?この千年間…君は一体…どんな夢を見ているのかな…」
Kagaya “Kimi wa… sono-yoni mono o kangaerundane… Daga watashiniwa watashino…kangaekata ga aru… Muzan… Kimi-no yume wa nandai? Kono sen-nen-kan… kimi wa ittai donna yume o mite-irunokana…”
Kagaya “So… that’s how you look at it, is it? But I have… my own… way of thinking. Muzan… What is your dream? What have you been… dreaming about… for the last thousand years?”
無惨(奇妙な感覚だ…。あれ程目障りだった鬼殺隊の元凶を目の前にして、憎しみが湧かない。むしろ…)
Muzan (Kimyona kankaku da… Arehodo mezawari-datta Kisatsutai no genkyo o menomae ni shite, nikushimi ga wakanai. Mushiro…)
Muzan (What an odd feeling. Here he is, right before me, the leader of the Demon Slayer Corps, always such an eyesore… yet there’s no hatred brimming in me. Actually…)
白髪たち「♪ひとつとや 一夜明くれば 賑やかで 賑やかで お飾り立てたり 松飾り 松飾り 二つとや 二葉の松は 色ようて 色ようて… 三蓋松は 上総山 上総山…」
Hakuhatsu-tachi “♪Hitotsutoya, ichiya akureba nigiyakade nigiyakade, okazari tatetari matsukazari matsukazari, Futatsutoya, Futaba no matsu wa iro yote iro yote… Sangai-matsu wa Kazusa-yama Kazusa-yama…”
White hair kids “♪One is for one night ending… Lively… Merry… Raise decorations… Pine decorations… Pine decorations… Two is for two pine sprouts… Good color… Good color… Three layers of pine… Mount Kazusa… Mount Kazusa… ”
無惨(この奇妙な懐かしさ、安堵感…、気色が悪い。そして、この屋敷には四人しか人間がいない。産屋敷と妻、子供二人だけ。護衛も何もない…)
Muzan (Kono kimyo na natsukashisa, andokan…, kishoku ga warui. Soshite, kono yashiki niwa yonin-shika ningen ga inai. Ubuyashiki to tsuma, kodomo-futari dake. Goei mo nanimo nai…)
Muzan (This odd sense of familiarity… and relief… It’s revolting. And there are only four humans in this mansion. Ubuyashiki and his wife… and two children. That’s all. No bodyguards whatsoever.)
耀哉「当てようか…無惨。君の心が、私には分かるよ。君は永遠を夢見ている…不滅を…夢見ている…」
Kagaya “Ateyoka… Muzan. Kimino kokoroga, watashi niwa wakaruyo. Kimi wa eien o yumemiteiru… Fumetsu o… yumemiteiru…”
Kagaya “Why don’t I guess, Muzan? I can tell… what’s on your mind, you know. You’re dreaming of eternity. Immortality… is what you dream of.”
無惨「その通りだ。そしてそれは間もなく叶う。禰豆子を手に入れさえすれば」
Muzan “Sono tori da. Soshite sore wa mamonaku kanau. Nezuko o teni iresae-sureba.”
Muzan “Exactly. And that dream will soon come true. As soon as I get my hands on Nezuko.”
耀哉「君の夢は叶わないよ、無惨」
Kagaya “Kimi-no yume wa kanawanai yo, Muzan.”
Kagaya “Your dream’s not coming true… Muzan.”
無惨「禰豆子の隠し場所に随分と自信があるようだな。しかし、お前と違い私にはたっぷりと時間がある」
Muzan “Nezuko no kakushi-basyo ni zuibunto jishinga aru yodana. Shikashi, omae to chigai, watashi-niwa tappurito jikanga aru.”
Muzan “You seem quite confident about where you’ve hidden Nezuko. But unlike you… I have all the time in the world.”
耀哉「君は…思い違いをしている」
Kagaya “Kimi wa… omoi-chigai o shiteiru.”
Kagaya “You… have it all wrong.”
無惨「何だと?」
Muzan “Nandato?”
Muzan “What did you say?”
耀哉「私は、永遠が何か…知っている。永遠というのは…人の想いだ。人の想いこそが永遠であり、不滅なんだよ」
Kagaya “Watashi wa, eien ga nanika… shitteiru. Eien to iu-nowa… hitono omoi da. Hitono omoi-kosoga eiende ari, fumetsu nandayo.”
Kagaya “I… happen to know… what eternity is. Eternity is… the human will. The human will lasts for all eternity… and it’s immortal.”
無惨「下らぬ…お前の話には辟易する」
Muzan “Kudaranu… Omae-no hanashi-niwa hekieki suru.”
Muzan “Such rubbish. Your words make my stomach turn.”
耀哉「この千年間、鬼殺隊はなくならなかった。可哀相な子供たちは大勢死んだが、決してなくならなかった。その事実は、今、君が…下らないと言った、人の想いが不滅であることを証明している」
Kagaya “Kono sen-nen-kan, Kisatsutai wa nakunara-nakatta. Kawaiso na kodomo-tachi wa ozei shindaga, kesshite nakunara-nakatta. Sono jijitsu wa, ima, kimiga kudaranai to itta, hitono omoi ga fumetsu de-arukoto o shomei-shiteiru.”
Kagaya “Over the last thousand years… the Demon Slayer Corps has never been eradicated. So many of my poor children have perished… And yet… it still exists. The fact that it remains… proves that the human will… what you just brushed off as rubbish… is immortal.”
耀哉「大切な人の命を理不尽に奪った者を許さないという想いは…永遠だ。君は誰にも許されていない。この千年間、一度も…。そして君はね、無惨…。何度も何度も、虎の尾を踏み、竜の逆鱗に触れている。本来ならば一生眠っていたはずの虎や竜を、君は起こした。彼らはずっと、君を睨んでいるよ。絶対に逃がすまいと。」
Kagaya “Taisetsuna hitono inochi o rifujin-ni ubatta mono o yurusanai to iu omoi wa… eien da. Kimi wa darenimo yurusarete-inai. Kono sen-nen-kan, ichido mo… Soshite, kimi wane, Muzan… Nandomo nandomo torano o o fumi, ryu no gekirin ni fureteiru. Honrai-naraba issho nemutteita-hazuno tora ya ryu o, kimi wa okoshita. Karera wa zutto, kimi o nirande-iruyo. Zettaini nogasumai to.”
Kagaya “Refusing to forgive those… who have senselessly taken the lives… of their loved ones… That feeling… is eternal. No one… has forgiven you. Not once… in the last thousand years. And you know what, Muzan? Time and time again… you’ve stepped on the tiger’s tail… and incurred the wrath of the dragon… Normally… they would’ve remained asleep for all time… but you’ve awakened… that tiger and dragon. They’ve had their glare… fixed on you all this time… vowing to never let you escape.”
耀哉「私を殺したところで、鬼殺隊は痛くも痒くもない。私自身は、それ程重要じゃないんだ。この…人の想いと繋がりが、君には理解できないだろうね、無惨。なぜなら君は…君たちは、君が死ねば全ての鬼が滅ぶんだろう?」
Kagaya “Watashi o koroshita-tokorode, Kisatsutai wa itakumo kayukumo nai. Watashi-jishin wa, sore-hodo juyo ja-nainda. Kono… hito no omoi to tsunagari ga, kimi niwa rikaidekinai-darone, Muzan. Naze-nara kimi wa… kimi-tachi wa, kimi-ga shineba subete-no oni ga horobundaro?”
Kagaya “Even if you were to kill me… it wouldn’t make any difference at all to the Demon Slayer Corps. I myself… am not that important. These… human feelings and bonds… are not… things that you’d understand… Muzan. And that’s because you… you and your kind… if you die… all demons will be wiped off the face of the earth, right?”
耀哉「空気が揺らいだね…当たりかな?」
Kagaya “Kuki ga yuraida ne… Atari kana?”
Kagaya “I just felt a change in the air. Did I guess right?”
無惨「黙れ」
Muzan “Damare.”
Muzan “Shut up.”
耀哉「うん、もういいよ。ずっと君に言いたかったことは言えた。最期に…一つだけいいかい?私自身はそれ程重要ではないと言ったが…私の死が無意味なわけではない。私は幸運なことに鬼殺隊…特に柱の子たちから慕ってもらっている。つまり私が死ねば、今まで以上に鬼殺隊の士気が上��る…」
Kagaya “Un, mo iiyo. Zutto kimini iitakatta-koto wa ieta. Saigo-ni… hitotsudake iikai? Watashi-jishin wa sorehodo juyo dewa nai to ittaga… watashino shi ga muimi na wakedewa nai. Watashi wa koun-na-kotoni, Kisatsutai… tokuni Hashira no kotachi kara shitatte-moratte-iru. Tsumari watashi ga shineba, imamade ijo ni Kisatsutai no shiki ga agaru…”
Kagaya “Right. That’s enough. I got to say what I’ve always wanted to say to you. Would you mind… if I said one last thing? I just told you… that I myself am not that important… but it’s not as if my death will be for nothing. I am… fortunate enough to be loved by the Demon Slayer Corps… particularly… by the Hashira. In other words… if I die… it will fuel the Demon Slayers’ motivation even more than before.”
無惨「話は終わりだな?」
Muzan “Hanashi wa owari dana?”
Muzan “Are you done talking?”
耀哉「ああ…こんなに話を聞いてくれるとは思わなかったな…ありがとう、無惨」
Kagaya “Aa… Konnani hanashi o kiitekureru towa omowanakattana… Arigato, Muzan.”
Kagaya “Yes. I never thought you’d listen to what I had to say for so long. Thank you… Muzan.”
ーーーーー
鎹鴉「緊急招集―ッ!!緊急招集―ッ!!産屋敷邸襲撃ッ…産屋敷邸襲撃ィ!!」
Kasugai-garasu “Kinkyu-shosyu! Kinkyu-shosyu! Ubuyashiki-tei shugeki! Ubuyashiki-tei shugeki!”
Kasugai crow “Emergency summons! Emergency summons! The Ubuyashiki Mansion is under attack! The Ubuyashiki Mansion is under attack!”
不死川実弥(お館様…!!)
Sanemi Shinazugawa (Oyakata-sama…!!)
Sanemi Shinazugawa (Master!)
伊黒小芭内(早く…!!速く!!)
Obanai Iguro (Hayku…!! Hayaku!!)
Obanai Iguro (Hurry! Hurry!)
甘露寺蜜璃(お館様!!)
Mitsuri Kanroji (Oyakata-sama!!)
Mitsuri Kanroji (Master!)
竈門炭治郎(間に合えっ…!!!)
Tanjiro Kamado (Mani Ae…!!!)
Tanjiro Kamado (Get there in time!)
ーーーーー
実弥「最低でも柱二人お館様の護衛につけるべきだぜェ。何とかできねえのか、悲鳴嶼さんよォ」
Sanemi “Saiteidemo Hashira-futari Oyakata-samano goei ni tsukerubeki daze. Nantoka dekineenoka, Himejima-san-yoo.”
Sanemi “There should be at least two Hashira… guarding the Master. Can’t we do anything about that, Mr.Himejima?”
悲鳴嶼「無理だな…私も十九で柱となり八年間言い続けているが、聞き入れてはくださらぬ…。柱という貴重な戦力は、己一人の為に使うものではないとの一点張り…困ったものだ…」
Himejima “Muridana… Watashimo ju-ku de Hashira to nari, hachi-nen-kan iitsuzukete-iruga, kiki-irete wa kudasaranu… Hashira to iu kichona senryoku wa, onore-hitorino tameni tsukaumono-dewanai tono itten-bari… Komatta-monoda…”
Himejima “Impossible. I became a Hashira at 19, and I have been saying the same thing for the last eight years. But he won’t hear of it. He’s always insisted that the Hashira… are a valuable resource that he cannot use for himself alone. I don’t know what to do.”
胡蝶しのぶ「産屋敷家の歴代当主は、皆誰一人として護衛をつけなかったそうですね」
Shinobu Kocho “Ubuyashiki-ke no rekidai-toshu wa, mina darehitorito shite goei o tsukenakatta-sodesune.”
Shinobu Kocho “They say that over the years… not one of the Ubuyashiki heads has ever had a bodyguard.”
ーーーーー
実弥(お館様!)
Sanemi (Oyakata-sama!)
Sanemi (Master!)
蜜璃(お館様!)
Mitsuri (Oyakata-sama!)
Mitsuri (Master!)
伊黒(お館様!)
Iguro (Oyakata-sama!)
Iguro (Master!)
無一郎(お館様!)
Muichiro (Oyakata-sama!)
Muichiro (Master!)
しのぶ (お館様!)
Shinobu (Oyakata-sama!)
Shinobu (Master!)
義勇(お館様!)
Giyu (Oyakata-sama!)
Giyu (Master!)
実弥(見えた!)
Sanemi (Mieta!)
Sanemi (I see it!)
一同(屋敷だ!)
Ichido (Yashiki da!)
Everyone (It’s the mansion!)
実弥(大丈夫!間に合う!間に合っ…)
Sanemi (Daijobu! Mani-au! Mani-att…)
Sanemi (I’ll make it! I’ll make it in time! I know I can!)
炭治郎(爆薬…!!大量の…!!血と肉の焼けつく匂い!!)
Tanjiro (Bakuyaku…!! Tairyo no…!! Chi to niku no yaketsuku nioi!!)
Tanjiro (Explosives! Tons of them! The scent of burning blood and flesh!)
無惨「産ッ…屋敷ィィッ!」
Muzan “Ubu…yashikiii!”
Muzan “U…bu…yashiki!”
無惨(あの男の顔!!仏のような笑みを貼りつけたまま、己と妻と子供諸共、爆薬で消し飛ばす!!)
Muzan (Ano otoko no kao!! Hotoke no yona emi o haritsuketa-mama, onoreto tsumato kodomo-morotomo, bakuyakude keshitobasu!!)
Muzan (The look on that man’s face! With the smile of a Buddha plastered on his face, he flew himself up in an explosion along with his wife and two children!)
無惨(私は思い違いをしていた。産屋敷という男を、人間にあてる物差しで測っていたが、あの男は完全に常軌を逸している)
Muzan (Watashi wa omoichigai o shiteita. Ubuyashikito iu otoko o, ningen ni ateru monosashi de hakatteitaga, ano otoko wa kanzen ni joki o isshiteiru.)
Muzan (I had the wrong idea about him. I’d always measured Ubuyashiki by the same standards as any human… but this man is completely off the rails!)
無惨(何か仕掛けてくるとは思っていた。しかし、これ程とは。爆薬の中にも細かい撒(まき)菱(びし)のようなものが入っていて、殺傷力が上げられている。一秒でも私の再生を遅らせる為に)
Muzan (Nanika shikaketekuru towa omotteita. Shikashi, korehodo towa. Bakuyaku no nakanimo komakai makibishi no yona mono ga haitteite, sasshoryoku ga agerareteiru. Ichi-byo demo, watashino saisei o okuraseru tameni.)
Muzan (I knew that he’d set some kind of trap. But nothing of this scale! These explosives are laden with something like tiny makibishi… increasing their destructive power! In order to slow down my regeneration if even by one second!)
無惨(つまり、まだ何かある。産屋敷はこの後まだ何かするつもりだ。人の気配が集結しつつある…恐らくは柱。だがこれではない、もっと別の何か。自分自身を囮に使ったのだ、あの腹黒は)
Muzan (Tsumari, mada nanika aru. Ubuyashiki wa kono-ato mada nanika surutsumorida. Hitono kehai ga shuyaku-shitsutsuaru… Osoraku wa Hashira. Daga kore dewa nai, motto betsuno nanika. Jibun-jishin o otorini tsukattanoda, ano haraguro wa.)
Muzan (Meaning that there’s still more to come. Ubuyashiki is still planning to do something further! I can sense humans gathering. Most likely the Hashira. But there’s still something else! He used himself as bait… that schemer!)
無惨(私への怒りと憎しみが蝮(まむし)のように、真っ黒な腹の中で蜷局(とぐろ)を巻いていた)
Muzan (Watashie no ikari to nikushimi ga mamushi no yoni, makkurona hara no nakade toguro o maite-ita.)
Muzan (Like a viper, his rage and hatred toward me… was coiling inside his pitch-black heart!)
無惨(あれだけの殺意を、あの若さで見事に隠し抜いたことは驚嘆に値する。妻と子供は承知の上だったのか?よせ。今考えることではない。動じるな。間もなく体も再生する)
Muzan (Aredakeno satsui o, ano wakasa de migotoni kakushinuita koto wa kyotan ni ataisuru. Tsuma to kodomo wa shochi no ue dattanoka? Yose. Ima kangaeru koto dewa nai. Dojiruna. Mamonaku karada mo saiseisuru.)
Muzan (For someone so young to have concealed that much murderous intent is astonishing! Did his wife and children knowingly take part? Enough! That’s not your concern right now! Don’t get rattled. Soon, my body will regenerate.)
無惨(肉の種子。血気術!!固定された!誰の血気術だ?!これは。肉の中でも棘が細かく枝分かれして抜けない)
Muzan (Niku-no shushi. Kekkijutsu!! Kotei sareta! Dare no kekkijyutsu da?! Kore wa. Niku no naka-demo toge ga komakaku edawakareshite nukenai.)
Muzan (Flesh seeds! Blood Demon Art! I’ve been immobilized! Whose Blood Demon Art is this? The thorns have branched out in my flesh, and I can’t free myself of them!)
無惨(いや、問題ない。大した量じゃない。吸収すればいい!)
Muzan (Iya, mondai nai. Taishita ryo ja nai. Kyushu surebaii!)
Muzan (Well, no matter. It’s not like there are that many. I’ll just absorb them!)
無惨「珠世!!なぜお前がここに…!」
Muzan “Tamayo!! Naze omaega kokoni…!”
Muzan “Tamayo! What are you doing here?”
珠世「この棘の血気術は、貴方が浅草で鬼にした人のものですよ」
Tamayo “Kono togeno kekkijutsu wa, anataga Asakusade onini shita hitono mono desuyo.”
Tamayo “This Thorn Blood Demon Art… belongs to the man you turned into a demon in Asakusa!”
無惨(目くらましの血気術で近づいたな。目的は?何をした?何のために、この女は)
Muzan (Mekuramashi no kekkijutsu de chikazuitana. Mokuteki wa? Nani o shita? Nan-no tame-ni, kono onna wa.)
Muzan (So, she approached me by using Blood Demon Art: Eyeblind, huh? What is she after? What did she do? Why would this woman…)
珠世「吸収しましたね、無惨。私の拳(こぶし)を。拳(こぶし)の中に何が入っていたと思いますか?」
Tamayo “Kyushu shimashitane, Muzan. Watashi no kobushi o. Kobushino nakani naniga haitteita to omoimasuka?”
Tamayo “You absorbed it, didn’t you, Muzan? My fist! What do you think it contained?”
珠世「鬼を人間に戻す薬ですよ!どうですか、効いてきましたか?!」
Tamayo “Oni o ningen ni modosu kusuri desuyo! Dou desuka? Kiite kimashitaka?”
Tamayo “A drug that turns demons back into humans! So, tell me! Is it starting to take effect?”
無惨「そんなものができるはずは…!」
Muzan “Sonna monoga dekiruhazu wa…!”
Muzan “Such a thing isn’t even possible!”
珠世「完成したのですよ。状況が随分変わった。私の力だけでは無理でしたが!」
Tamayo “Kanseishitano desuyo. Jokyo ga zuibun kawatta. Watashino chikaradake dewa muri deshitaga!”
Tamayo “I’ve perfected it! The situation has changed drastically! Although I couldn’t have done it alone!”
無惨「お前も大概���つこい女だな、珠世。逆恨みも甚だしい。お前の夫と子供を殺したのは誰だ?私か?違うだろう、他ならぬお前自身だ。お前が喰い殺した」
Muzan “Omae mo taigai shitsukoi onna dana, Tamayo. Sakaurami mo hanahadashii. Omae no otto to kodomo wo koroshita-nowa dareda? Watashika? Chigaudarou, hokanaranu omae-jishin da. Omaega kui-koroshita.”
Muzan “You really don’t know when to give up, Tamayo! And your misguided grudge is outrageous! Who was it that killed your husband and children? Was it me? It wasn’t, and you know it! It was none other than you yourself! You killed and devoured them!”
珠世「そんなことがわかっていれば私は鬼になどならなかった!!病で死にたくないと言ったのは!!子供が大人になるのを見届けたかったからだ…!!」
Tamayo “Sonna kotoga wakatteireba watashi wa onini nado naranakatta!! Yamai de shinitakunai to itta-nowa!! Kodomoga otonani naruno o mitodoke-takattakarada…!!”
Tamayo “If I’d known that would happen… I never would’ve become a demon! I only said I didn’t want to die from my disease… because I wanted to see my children reach adulthood!”
無惨「その後も大勢人間を殺していたが、あれは私の見た幻か?楽しそうに人間を喰っていたように見えたがな!」
Muzan “Sonogo mo ozei ningen o koroshiteitaga, are wa watashino mita maboroshika? Tanoshisoni ningen o kutteita yoni mietaga na!”
Muzan “And then, you went on to kill hordes of humans! Or was I imagining things? You certainly seemed to be having the time of your life devouring those humans!”
珠世「そうだ!自暴自棄になって大勢殺した!その罪を償う為にも、私はお前とここで死ぬ!!」
Tamayo “Soda! Jibo-jiki ni natte ozei koroshita! Sono tsumi o tsugunau tamenimo, watashi wa omaeto kokode shinu!!”
Tamayo “That’s right! I killed scores of them out of despair! And to atone for my sins… I’m going to die right here with you!”
珠世「悲鳴嶼さん!お願いします!!」
Tamayo “Himejima-san! Onegai-shimasu!!”
Tamayo “Mr.Himejima! Now, please!”
悲鳴嶼行冥「南無阿弥…陀仏!!」
Gyomei Himejima “Namuami…dabutsu!!”
Gyomei Himejima “Namu Amida Butsu!”
悲鳴嶼(初めて会った時、お館様は十四。私は十八。その立ち居振る舞いは、己より四つも歳が下だと思えなかった)
Himejima (Hajimete attatoki, Oyakata-sama wa ju-shi. Watashi wa ju-hachi. Sono tachi-i-furumai wa, onoreyori yottsu mo toshiga shitadato omoenakatta.)
Himejima (When I first met him… the Master was 14… and I was 18. I had a hard time believing… that someone of his demeanor was four years younger than myself.)
ーーーーー
耀哉「君が人を守る為に戦ったのだと私は知っているよ。君は人殺しではない」
Kagaya “Kimiga hito wo mamoru tameni tatakattanoda to watashi wa shitteiru yo. Kimi wa hito-goroshi dewa nai.”
Kagaya “I know that you fought in order to protect others. You’re not a murderer.”
悲鳴嶼(あの方はいつも、その時人が欲しくてやまない言葉をかけてくださる人だった。お館様の荘厳さは、出会ってから死ぬまで変わることがなかった)
Himejima (Anokata wa itsumo, sonotoki hitoga hoshikute yamanai kotoba o kakete kudasaru hitodatta. Oyakata-sama no sogonsa wa, deattekara shinumade kawarukotoga nakatta.)
Himejima (He was the kind of person… who would always say exactly what you longed to hear at that moment. The Master’s dignified bearing… remained unchanged from the moment I first met him until his death.)
耀哉「五日…以内に…無惨が…来る…。私を…囮にして…無惨の頸を…取ってくれ…」
Kagaya “Itsuka…inaini…Muzanga…kuru… Watashi o…otorini shite…Muzan no kubi o…tottekure…”
Kagaya “In the next five days… Muzan will come. Use me as bait… and cut off… Muzan’s head.”
悲鳴嶼「何故そのように思われるのですか?」
Himejima “Naze sonoyoni omowareruno desuka?”
Himejima “What makes you think that?”
耀哉「ふふ…勘だよ…ただの…理屈は…ない…」
Kagaya “Fufu…Kan dayo…tadano… Rikutsu wa… nai…”
Kagaya “Just my intuition. That’s all. No reason.”
悲鳴嶼(特殊な声に加えて、この勘というものが産屋敷一族は凄まじかった。『先見の明』とも言う、未来を見通す力。これにより、彼らは財を成し幾度もの危機を回避してきた)
Himejima (Tokushuna koeni kuwaete, kono kan to iu monoga Ubuyashiki-ichizoku wa susamajikatta. “Sen-ken-no-mei” tomo iu, mirai o mitoosu chikara. Koreni yori, karera wa zai o nashi, ikudo mono kiki o kaihi shitekita.)
Himejima (Along with his special voice, what he called “intuition”… was prodigious among the Ubuyashiki Clan. It’s also known as “Foresight.” The power to see into the future. Using this, they built up their fortune… and avoided crises many times over.)
耀哉「他の…子供たちは…私自身を…囮に…使うことを…承知しないだろう…。君にしか…頼めない…行冥…」
Kagaya “Hokano…kodomo-tachi wa…watashi-jishin o…otorini…tsukaukoto o…shochishinai daro… Kimi-nishika…tanomenai…Gyomei…”
Kagaya “The other children… won’t agree… to using me as bait. You’re the only one that I can ask… Gyomei.”
悲鳴嶼「御意。お館様の頼みとあらば」
Himejima “Gyoi. Oyakata-sama no tanomi to araba.”
Himejima “Understood. If that is your wish, Master.”
耀哉「ありがとう…どうか…もうこれ以上…私の大切な…子供たちが…死なないことを…願って…」
Kagaya “Arigato… Doka…mo koreijo…watashino taisetsuna…kodomo-tachiga…shinanai-koto o… negatte…”
Kagaya “Thank you. Please… don’t let any more… of my precious children die. That is my wish.”
ーーーーー
悲鳴嶼(やはり!!お館様の読み通り、無惨、この男は…!頸を斬っても死なない!!!)
Himejima (Yahari!! Oyakata-sama no yomidori, Muzan, kono otoko wa…! Kubi o kittemo shinanai!!!)
Himejima (Just as I thought… Just as the Master had predicted… Muzan… this man… Even if you behead him he won’t die!)
ーーーーー
耀哉「恐らく無惨を滅ぼせるのは…日の光のみではないかと思っている…。君が頸を破壊しても彼が死ななければ、日が昇るまでの持久戦となるだろう…」
Kagaya “Osoraku Muzan o horoboseruno wa…hino Hikari nomi dewanaika to omotteiru… Kimiga kubi o hakai shitemo karega shinanakereba, higa noborumade no jikyusen to narudaro…”
Kagaya “The only thing that can destroy Muzan… is sunlight most likely. If he doesn’t die even after you’ve destroyed his head… you’ll be in… for a drawn-out battle until the sun rises.”
ーーーーー
悲鳴嶼(さらにこの肉体の再生速度。音からして今まで対峙した鬼の比ではない。お館様による爆破と協力者による弱体化があっても、これほどの余力を残した状態。夜明けまでこの化け物を日の差す場に拘束し続けなければならない)
Himejima (Sarani kono nikutai no saisei-sokudo. Otokara shite imamade taijishita onion hi dewa nai. Oyakata-samani yoru bakuhato kyoryokusha niyoru jakutaika ga attemo, korehodo no yoryoku o nokoshita jotai. Yoake made kono bakemono o hino sasu bani kosoku-shitsuzuke-nakereba-naranai.)
Himejima (On top of that, the speed at which this body regenerates! From the sound of it, he’s on a whole different level than any demon I’ve ever faced! Even after the Master’s explosion… and our allies’ ploy to weaken him… look at how much strength he still has in reserve! I must keep this monster restrained where sunlight will hit him until dawn!)
無惨「黒血枳棘(こっけつききょく)!!」
Muzan “Kokketsu Kikyoku!!”
Muzan “Black Blood, Brambles!”
悲鳴嶼「岩の呼吸・参ノ型。岩軀の膚(がんくのはだえ)!!」
Himejima “Iwano kokyu, san no kata. Ganku no Hadae!!”
Himejima “Stone Breathing… Third Form… Stone Skin!”
実弥「テメェかァァァ!!お館様にィィ何しやがったァァ―――!!!」
Sanemi “Teme-kaaa!! Oyakata-sama-niii nani-shiyagattaaa―――!!!”
Sanemi “Are you the one? What the hell… did you do to the Master?”
蜜璃「お館様ァ!」
Mitsuri “Oyakata-samaa!”
Mitsuri “Master!”
伊黒「お館様!」
Iguro “Oyakata-sama!”
Iguro “Master!”
悲鳴嶼(柱たちが集結!お館様の采配、見事!)
Himejima (Hashira-tachi ga shuketsu! Oyakata-sama no saihai, migoto!)
Himejima (The Hashira have united! The Master’s strategy… was brilliant!)
悲鳴嶼「無惨だ!!鬼舞辻無惨だ!!奴は頸を斬っても死なない!!」
Himejima “Muzan da!! Kibutsuji Muzan da!! Yatsu wa kubi o kittemo shinanai!!”
Himejima “It’s Muzan! It’s Muzan Kibutsuji! Even if you cut off his head, he won’t die!”
実弥(コイツがァ!!!)
Sanemi (Koitsu gaa!!!)
Sanemi (That’s him?)
蜜璃(あれが…!!)
Mitsuri (Are ga…!!)
Mitsuri (That’s him?)
伊黒(あの男が!!)
Iguro (Ano otoko ga!!)
Iguro (That man…)
義勇(奴が…!!)
Giyu (Yatsu ga…!!)
Giyu (It’s him!)
しのぶ(鬼舞辻?!)
Shinobu (Kibutsuji?!)
Shinobu (Kibutsuji?)
炭治郎「無惨!!」
Tanjiro “Muzan!!”
Tanjiro “Muzan!”
無一郎(霞の呼吸・肆ノ型!)
Muichiro (Kasumino kokyu, shi no kata!)
Muichiro (Mist Breathing, Fourth Form!)
しのぶ(蟲の呼吸・蝶ノ舞!)
Shinobu (Mushino kokyu, Cho no mai!)
Shinobu (Insect Breathing, Butterfly Dance!)
伊黒(蛇の呼吸・壱ノ型!)
Iguro (Hebino kokyu, ichi no kata!)
Iguro (Serpent Breathing, First Form!)
蜜璃(恋の呼吸・伍ノ型!)
Mitsuri (Koino kokyu, go no kata!)
Mitsuri (Love Breathing, Fifth Form!)
義勇(水の呼吸・参ノ型!)
Giyu (Mizuno kokyu, san no kata!)
Giyu (Water Breathing, Third Form!)
実弥(風の呼吸・漆ノ型!)
Sanemi (Kaze no kokyu, shichi no kata!)
Sanemi (Wind Breathing, Seventh Form!)
炭治郎(ヒノカミ神楽・陽華突…)
Tanjiro (Hinokami-kagura, Yokatotsu…)
Tanjiro (Hinokami Kagura… Sunflower Thrust!)
不死川玄弥「何だこりゃ~!」
Genya Shinazugawa “Nanda korya~!”
Genya Shinazugawa “What the hell’s going on?”
栗花落カナヲ「しっかりつかまって!」
Kanao Tsuyuri “Shikkari tsukamatte!”
Kanao Tsuyuri “Hang on tight!”
義勇「炭治郎!」
Giyu “Tanjiro!”
Giyu “Tanjiro!”
無惨「これで私を追い詰めたつもりか?貴様らがこれから行くのは地獄だ!!目障りな鬼狩り共!今宵、皆殺しにしてやろう!」
Muzan “Korede watashi o oitsumeta tsumorika? Kisamaraga korekara ikunowa jigoku da!! Mezawarina onigari-domo! Koyoi, mina-goroshi ni shiteyaro!”
Muzan “So, you think you’ve driven me into a corner? You’re all about to go straight to Hell! You eyesore Demon Slayers! Tonight, I’m going to massacre every one of you!”
炭治郎「地獄に行くのはお前だ、無惨!絶対に逃がさない!!」
Tanjiro “Jigoku ni ikunowa omaeda, Muzan! Zettai ni nigasanai!!”
Tanjiro “You’re the one who’s going to Hell, Muzan! You’re not getting away, no matter what!”
無惨「やってみろ!できるものなら!竈門炭治郎!!」
Muzan “Yattemiro! Dekirumono nara! Kamado Tanjiro!!”
Muzan “Do it, then! Let’s see you try… Tanjiro Kamado!”
炭治郎「必ず倒す!鬼舞辻無惨!!」
Tanjiro “Kanarazu taosu! Kibutsuji Muzan!!”
Tanjiro “I’ll absolutely defeat you… Muzan Kibutsuji!”
(鬼滅の刃 柱稽古編 完)
(Kimetsu No Yaiba Hashira Geiko hen Kan)
(Damon Slayer – Hashira Training Arc. – End)
ーーーーー
-大正コソコソ噂話-
-Taisho koso-koso uwasa-banashi-
-Taisho-era secret-
炭治郎「今回は、甘露寺さんを紹介します」
Tanjiro “Konkai wa, Kanroji-san o shokai shimasu.”
Tanjiro “Today, we’re going to talk about Ms.Kanroji!”
蜜璃「何?何?私の紹介してくれるの?」
Mitsuri “Nani? Nani? Watashino koto shokai shitekureru no?”
Mitsuri “Hey, what’s this? You’re going to introduce me?”
炭治郎「甘露寺さんは、とても魅力的で…かわいらしい女性…なのは皆さんもご存知のとおりなのですが…」
Tanjiro “Kanroji-san wa, totemo miryokuteki de…kawairashii josei…nano wa minasan mo gozonji no toori nanodesuga…”
Tanjiro “Ms.Kanroji is a very charming…and sweet young woman! Which is something that you all know already!”
炭治郎「ここで、大正コソコソ噂話。甘露寺さんは、煉獄さんの継子だったんだって。稽古が厳しすぎるからみんな逃げてしまうんだけど、甘露寺さんは音を上げなかったそうですよ」
Tanjiro “Kokode, Taisho koso-koso uwasa-banashi. Kanroji-san wa, Rengoku-san no tsuguko dattan-datte. Keiko ga kibishisugiru kara minna nigeteshimaun-dakedo, Kanroji-san wa ne o agenakatta so-desuyo.”
Tanjiro “All right, here’s Taisho-era secret! I hear that Ms. Kanroji was Mr. Rengoku’s Tsuguko! His training was so grueling that everyone ran away, but I’m told that Ms. Kanroji never gave up!”
蜜璃「だって、煉獄さんの稽古はとっても厳しいけど、すごく真剣で熱がこもったものだったから」
Mitsuri “Datte, Rengoku-san no keiko wa tottemo kibishii kedo, sugoku shinken de netsuga komotta-monodatta kara.”
Mitsuri “Well, that’s because even though Mr. Rengoku’s training was really hard, it was also very serious, and there was so much passion in it!”
炭治郎「想像できるなあ」
Tanjiro “Sozo dekirunaa”
Tanjiro “I can totally picture that!”
蜜璃「柱の紹介だったら、煉獄さんの紹介もしないとじゃない?」
Mitsuri “Hashira no shokai dattara, Rengoku-san no shokai mo shinaito janai?”
Mitsuri “If you’re going to introduce the Hashira, shouldn’t we talk about Mr. Rengoku, too?”
炭治郎「そうですね!」
Tanjiro “So desune!”
Tanjiro “That’s a good idea!”
蜜璃「大正コソコソ噂話。煉獄さんはカッコイイお兄様!一緒に修行して色んなこと教えてもらったし、可愛がってもらったの!それにね、煉獄さんもいっぱい食べるのよ~!こ~んなおっきな釜いっぱいに炊いたさつまいもご飯をね、二人で食べたの~!」
Mitsuri “Taisho koso-koso uwasa-banashi. Rengoku-san wa kakkoii onii-sama! Issho ni shugyo-shite ironna koto oshiete morattashi, kawaigatte morattano! Soreni ne, Rengoku-san mo ippai taberunoyo~! Kōnna okkina kama ippai ni taita satsumaimo-gohan o ne, futaride tabetano~!”
Mitsuri “A Taisho-era secret! Mr. Rengoku’s a cool big brother! While I was training with him, he taught me all kinds of things, and he treated me well! Not only that, but Mr. Rengoku is a big eater, too! We’d have sweet potato rice cooked in a pot this big, and the two of us would eat it all up!”
煉獄杏寿郎「わっしょい!」
Kyojuro Rengoku “Wasshoi!”
Kyojuro Rengoku “Heave-ho!”
蜜璃「わっしょい!」
Mitsuri “Wasshoi!”
Mitsuri “Heave-ho!”
蜜璃「とってもいい思い出なの!」
Mitsuri “Tottemo ii omoide nano!”
Mitsuri “Such a lovely memory for me!”
炭治郎「うわぁ~!俺も一緒にさつまいもご飯、食べたかったです」
Tanjiro “Uwaa~! Oremo issho ni satsumaimo-gohan, tabetakatta desu.”
Tanjiro “Wow, I wish I could’ve had some sweet potato rice with you, too!”
杏寿郎「懐かしいな。俺も覚えているぞ。いよいよ鬼舞辻との戦いだな。頼んだぞ」
Kyojuro “Natsukashii na. Oremo oboete iruzo. Iyo-iyo Kibutsuji tono tatakai dana. Tanonda zo.”
Kyojuro “What a blast from the past! I remember that, too! And now, you’ll be battling Muzan Kibutsuji! I’m counting on you!”
蜜璃「今、煉獄さん、いたよね…」
Mitsuri “Ima, Rengoku-san, itayone…”
Mitsuri “Mr. Rengoku… was here just now, wasn’t he?”
炭治郎「はい…」
Tanjiro “Hai…”
Tanjiro “Yes…”
蜜璃「夢じゃないよね?!」
Mitsuri “Yume ja naiyone?!”
Mitsuri “It wasn’t a dream, was it?”
炭治郎「きっと…!」
Tanjiro “Kitto…!”
Tanjiro “I don’t think so.”
蜜璃「炭治郎君!」
Mitsuri “Tanjiro-kun!”
Mitsuri “Tanjiro!”
炭治郎「はい!」
Tanjiro “Hai!”
Tanjiro “Yes?”
蜜璃「絶対、鬼舞辻を倒そうね!」
Mitsuri “Zettai, Kibutsuji o taosone!”
Mitsuri “Let’s defeat Kibutsuji for sure, okay?”
炭治郎「はい、倒します。必ず!」
Tanjiro “Hai, taoshimasu. Kanarazu!”
Tanjiro “Right, we’re going to defeat him! No matter what!”
2 notes · View notes
redsamuraiii · 5 months
Text
Tumblr media
Joso Senhime Festival by Ibarakai Sightseeing
A festival to commemorate the granddaughter of Tokugawa Ieyasu, Princess Sen. She was married to Toyotomi Hideyori, the son of Hideyoshi, the Taiko. She survived the Siege of Osaka after her husband, Hideyori and his mother, Yodo-dono or Chacha committed Hara-Kiri to avoid surrender and capture by the Tokugawa.
Legend has it that Yukimura Sanada who served Hideyori, brought her out to safety during the siege before his death, as depicted in the period drama, Tenchijin. There are many legends surrounding her life and she has often been portrayed in  TV dramas, plays, and novels. A tale with all the romantic ingredients that made Sen-hime, one of the most popular characters, about beauty, heroism and tragedy.
Info by : Tsuku Blog & Wild About Travel
5 notes · View notes
tricksterfiction · 1 year
Text
Prompt #2 Bark
youtube
An old tradition for budding young Gridanian conjurers was to ask the Elementals for their first cane. Firstly starting with a branch collected at the express consent from the chosen tree and then whittled carefully by hand. It built character, connection to one's tools, it was a rite of passage.
However, with every generation of conjurers there would be a select few who simply bit of more than they could chew.
One such plucky youth prayed before her chosen tree, a deeply rooted Redwood loomed above. It's lowest branches far higher than a seasoned botanist would consider worth the time to collect. Importantly it watched over her family's new home. At it's base was wrapped lovingly with red and white string, a small golden bell knotted in a bow, along with a wooden plate carved with a prayer in Doman. The bell chimed quietly, and the plate clacked with every brush of the breeze.
Sen one such plucky youth, with only 9 summers to her name - occasionally blowing long gingery bangs from her face. Wrapped in a dark green robe. Autumn leaves piled not far from where she was. She had knelt there for three quarters of a bell and was interrupted by the sneaking arrival of her friend, Dolyea Dahkra the dark faced mooncatte with deep crimson eyes and her expert tickling hands...!
A squeal from Sen and delighted cackle from Dolyea broke the peace, both collapsing in a fit of giggles.
After catching her breath, Sen playfully pushed Dolyea, "You scared me! I was right in the middle of praying-"
"You're always so busy praying now, studying and praying, praying and studying." Dolyea complained, "I hardly see you anymore."
Sen patted the air at Dolyea, "I know, I know. Old knifeear's doesn't give me any free time, ever!"
Dolyea sulkily picked under her nail with her fang, she looked up at the tree. "What're you praying to this tree for anyway?"
Sen brightened, then pointed, "I'm gonna get that branch for my cane." Both the girls craned their necks up, Sen sheltered her eyes from the sun with a hand grinning.
Dolyea frowned deeply, "Uh. That's pretty high up." Looking back down at Sen.
"Yeah!"
"You're not that great of a climber and even I wouldn't try that without help from my one of my sisters."
Confidently tapping her temple, Sen went to the other side of the tree proudly holding up some adult sized tree climbing gear. Boots with some jury rigged spikes were there too. "I got that covered, only an idiot would try to climb this without proper equipment. I begged Uncle Hara to let me borrow his gear for the afternoon to 'study it.'"
"I thought the old lizard threw out his back from working for the botanists."
"He did." She blinked at Dolyea, they stared at each other.
"Seeennn..." Dolyea drew out, "C'mon this is dumb, you can easily climb another tree to get a branch instead of this giant."
"No see, that's exactly why." Sen held up her finger, "No other kid is going to have a redwood cane like me, I've only seen a few adults with one. Do you know how jealous the other apprentices will be when they see me whittling that branch? Besides..." She fanned out her hand, "This tree has been watching out for my family, even if the climb is dangerous I'll be fine."
They stared at each other once more, the wind blew again rustling some leaves in place of crickets. Dolyea's concern phased out for frustration.
"What're you gonna do when you're so high up and can't get back down?" Dolyea challenged, fists on her hips - her tail whipping about behind her, "Or if you get stuck?" She threw up her hands, "Who cares what those other conjurer snobs think, you're already in the club!"
Sen puffed up her chest, cheeks burning, a big stomp on the ground, "You know it's not enough to just be there!" She was digging in.
Dolyea's ears perked with surprise then lowered sheepishly, usually it wasn't this hard to convince Sen to do anything. Had they really been spending that much time apart...?
Sen deflated then scooped her friend's hands, a sudden shift to worry - had she gone too far?
"Sorry! Sorry I didn't mean to yell, please don't be mad."
Dolyea huffed, decidedly, "The second you slip, or or- fall-" She stopped then squinted, levelling the threat solemnly. "I'm calling for your mom."
"Deal." She let go and stuck out her hand. They did a quick version of their 'secret' handshake.
With a little help Sen had strapped the gear onto her tiny waist, with they knotted the leather straps twice over so it fit snug on her body. Sen came prepared with a length of rope, a toothy saw, and a small leather water skin. The leather creaked against the knots, but it all felt as secure as it was going to get.
Dolyea did a quick double check, grimacing. "Don't die, please."
"I'll be fine, you'll see!" Confidence abound, Sen started the laborious climb up the tree. Two hands on the strap hugging the tree, toes spikes digging into the bark of the redwood as she climbed.
Meanwhile the keeper paced below watching, quietly praying.
Sen kept her eyes on the prize, her palms were sweaty, she leaned heavily in the belt wiping her brow with her sleeve frequently. Importantly, she didn't look down.
When she finally made it to the branch, she took a good break sipping generously from her waterskin. Peeking over her shoulder to look below, nearly losing all her nerve seeing how far up she was now. A shiver, a quick hug to the tree, a shaky prayer. The branch she came for was only ilms away.
Firstly she pulled the rope off, throwing it up a little further to another branch much thicker, and with a few tests for weight she looped the rope through her belt. Escape secured.
Carefully pulling the saw from her belt, she steadied herself to start the work. Spitting away the odd shavings of wood, shaking her head, rubbing her sweaty forehead into the crook of her elbow. Unbeknownst to her, leather slipped slowly with each pass over the branch she made.
Nearing the final passes, her hands shook with exertion, and... with a terrible snap of leather the belt that she was leaning so heavily into slipped up into her armpit throwing her off her spiked toe balance. She dropped the saw, panicked, swinging wildly - she saw the ground, the sky, her feet were far from the tree the rope carrying her far too quickly back to the ground. Screeching with terror, Dolyea screamed below with her arms open scrambling left and right trying to catch the falling lizard.
And she did, just with her whole body.
The girls wailed for help from where they laid, sobbing loudly. Mrs Urabe came first, with such speed only a mother could move at the sound of her baby's cries. Concerned neighbours appeared not long after to help. Inside they called Madame Dubois to patch up the sorry pair.
A little while later...
After crying out the story, sniffling the details, Sen and Dolyea received the scolding of a lifetime from their respective parents while Madame Dubois aetherically melded broken arms back in place, piecing together ribs. The elezen conjurer assuring Sen's parents this stunt was not in the lesson plan.
Satisfied, Madame Dubois brought her protégé back outside to the tree. Dusk settled over the woods. Sen hung her head, arm in a cotton sling. They stood for a few moments of silence before the elezen took a deep breath in and sighed.
"If you ever pull a stunt like this again, and survive you will no longer be apprenticed." Her back was to Sen, then she turned, "Is that clear?"
"Yes, ma'am."
"All this trouble and for what?" She asked, her tone calm but pointed, "You aren't going to prove anything to anybody if you're dead, Sen."
Sen swallowed, her head was bowed, "Yes, ma'am."
"Did you complete the prayers? You could have risked greenwrath-"
SNAP! THUNK!
Startled, the pair jumped at the branch landing in a pile of leaves. The wind blew at the back of Sen's heels, the chime of the tiny bell. Wide eyed she stared at the pile, moments away from a grin.
Madame Dubois stared as well, but she was reading the signs. Her eyes fluttered up in an exasperated eye roll, rubbing her temple with one hand. She looked down to find Sen pleadingly looking for permission.
"Fine! Fine."
Sen shot for the branch, scooping it up awkwardly in one arm, saying many thank you's to her mentor, to the tree, to the Elementals. The redwood leaned with the same breeze, leaves rustling contentedly.
8 notes · View notes
majestativa · 5 months
Text
Hara’s woman, destroy my sorrows.
— Ramprasad Sen, Singing to the Goddess: Poems to Kali and Uma, compiled by Rachel Fell McDermott, (2001)
5 notes · View notes
moichinagae · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
The YASHA CD Drama, Stage 1; A Long-Awaited Arrival To Our Arsenal
The first thing my beloved collaborator, @toichinagae, told me about when they reached out to me was the existence of the YASHA CD drama. I was very intrigued, as I'd never heard of it before. I knew of the TV drama, in fact I'd archived it a month or so beforehand, but I never knew that there was a CD drama that not only followed the manga more closely, but also featured some anime voice actors that I NEVER would've expected to work on it!
There are two CDs, this post will be focusing on the first one, referred to as "Stage One." This CD was released on March 24th, 2000, and produced by Pioneer LDC(Currently known as NBCUniversal Entertainment Japan.). This drama's screenplay was written by Asami Watanabe(I could not find any information about them online, it seems there is a key animator by the same name, I am unsure as to if they are the same person.), with music by Nobuo Ito.(Once more, there is very little information about them online.)
The cast list, as sent to me by @toichinagae via email, is as follows(I added some notes on notable characters each voice actor has played, just because I find it interesting.):
有末 静:石川 英郎   Arisue Sei: Hideo Ishikawa(You may know him from Doukyuusei, where he played Hara-sen.) 雨宮 :辻谷 耕史  Amamiya Rin: Koji Tsujitani 有末 比佐子: 井上 喜久子 Hisako Arisue: Kikuko Inoue(You may know her from Kiki's Delivery Service, wherein she played Maki.) 雨宮 協一郎:梁田 清之  Kyoichiro Amamiya: Kiyoyuki Yanada(You may know him from Perfect Blue, wherein he played Kantoku 永江 茂市:松本 保典 Nagae Moichi: Matsumoto Yasunori(You may know him from Sk8 the Infinity, wherein he played Joe.) 永江  十市: 野島 健児 Toichi Nagae: Kenji Nojima(You may know him from Banana Fish, he voiced Eiji.) 三上 尊:子安 武人 Takeru Mikami: Takehito Koyasu(You probably know him from somewhere, I personally know him from Jojo's Bizzare Adventure as DIO, and Adam from Sk8 the Infinity.) ケン・クロサキ: 古澤 徹 Ken Kurosaki: Toru Furusawa(You may know him from the '98 Trigun anime, wherein he played Millions Knives.) ライアン博士 池田 勝  Dr. Ryan: Masaru Ikeda ホッジス少佐:中 博史 Major Hodges: Hiroshi Naka(You may know him from Cowboy Bebop, where he plays Jobim.) 伊東 泰之:飛田 展男 Yasuyuki Ito: Nobuo Tobita (Unclear on who exactly this character is. This va was in Darling In The Franxx, but I don't think he had a notable role there.) 有末 静 (12才): 山田 美穂 Sei Arisue (12 years old): Miho Yamada(..She seems to have done work for a number of projects that are not appropriate for this blog. More power to her.) (*Note Toichi's voice at 12 years old is currently unknown.)
These CDs are currently untranslated, but you can find the .wav files for both in this drive folder.
I intend on creating youtube uploads for each track, for ease of use to potential translators and general accessibility for people who's devices cannot run .wav's(..if any exist lol.)
More to come soon!!
4 notes · View notes
bungoustraydogs-tr · 1 year
Note
mirebaa
Cook fazla sordum ama sen dazainin cifte int!har tutkusu hakkinda ne dusunuyorsun? Banyoda aklima geldi. Gercek hayatta dazai osamu int!harla olmustu diye biliyorum ve manga / animede de Boyle. Ama mafyadayken ile simdiki farki ne? Mafyada tek basina int!har etmeye calisiyordu.
-> her int!hara kalkistiginda bisey cikiyor. Dead apple da cok hatirlamiyorum ama int!har yontemi deneyecgim diyip fyo ve shibunun yanina gitmisti.
->Ilk bolumde int!har etmeye calisirken (?) atsushi ile karsilasmisti
->Ryonun gozuktugu bolumde cifte int!har Higuchiye teklif etmis ve o sirada onun cebine ses dinleme cihazi koymustu.
-> Sasakiydi sanirim o Kadina da soylemisti ve kari mavi haberci cikmisti.
•kahve dukkanindaki calisana da sormustu. Ona asik olabilir, sonucta fyodorla hapisteyken onun hakkinda konusmustu ama bence ona da dikkat etmemiz lazim. Belki de bize hatirlatmaya calismislardir. Sonucta dazai suan dedektif ve bu iste gayet iyi
Ya ben fazla kafama takiyorum offfffffff
Bahsettiğin olayları yaparken Dazai ne yaptığının farkındaydı zaten. Yani dediğin tüm olayları Dazai planlamıştı. Animede Dazai'nin intihar olayı çoğunlukla şakaya vurulsa da bazı duygusal sahnelerde gerçekte ne hissettiğini görüyoruz.
Bildiğim kadarıyla çifte intihar tutkusu mafyada da vardı. Aynı zamanda bu yazar Dazai'ye de gönderme çünkü yazarında bir birkaçı çifte intihar olmak üzere birden fazla intihar girişimi vardı.
14 notes · View notes
nefretim-kazand · 1 year
Text
Tumblr media
KERKÜK
Bir Hoyrat duyulur Kerkük ilinden
Daşımla,torpağım altun der Kerkük
Gamım görülmez mi Türkmenelinden-
Gözlerden dökülen yaşundur Kerkük
Mahşer günü kimi yanan sıcağım
Dayandım daha da dayanacağım
Ben vermirem yâda hep kalacağım
Uğruna ölesin başundur Kerkük
Esaret kapladı baştan aşağa
Petrolün uğruna girince bağa
Basa basa çakkal dolunca dağa
GökTürk gibi çatan kaşundur Kerkük
Nanca mücadele veren milletim
Türkmen ocağında kaldın mı yetim
Dem günde kimseler demesin bittim
Bu yollar bayrağa koşundur Kerkük
Yohtur atalarda korkunun aslı
'Hara gidim deme gökbörü nesli
Türk lüğe yeniden açarsak faslı
Kanın, dirhem dirhem döşündür Kerkük
Şüphe götürmez sen bir Türk şehrisin
Soydaşım öz be öz Aras bahrisin
Yanlışın yohh sen ki dimdik doğrusun
Mâzideki şânın düş'ündür Kerkük
Asırlardır Haçlı başın eğince
Hele ki Türk'ler el ele değince
Tâ tarihten yağız at kişneyince
Kırbaçı şaklatan meşindir Kerkük
5 notes · View notes
dawnedon · 1 year
Text
Verse - Naruto
Tumblr media
Name: Hikari Yuki Hara
Affinity: Ice Release (kekkei genkai), Water Release, Wind Release
Affiliation: Kirigakure (Village Hidden in the Mist)
Hikari was born in the Mist Village during a time where those with Kekkei Genkai were still looked down upon. Her mother was a traditional dance artist after retiring from a life as a kunoichi, while her father worked as a high ranking hunter-nin, tracking down many of the village's missing-nins and carrying out assassinations.
Their family kept their clan lineage a secret, masquerading with a differing last name to protect themselves. Hikari's mother, Ayako, forbade Hikari from becoming a kunoichi herself, trying to goad her daughter into following her footsteps. Ayako had always kept her ice release under wraps, only utilizing her wind and water releases. Hikari wasn't keen on following Ayako's wishes, however.
When Hikari was only 6, her father was killed in action during an assassination attempt on one of the village's defectors. This only ramped up Ayako's controlling further. Hikari had to practically sneak off as far as enrolling in schooling went.
The training at Kirigakure's Academy was much more brutal and thorough than the other schools seen in other villages. When Hikari touched chakra paper for the first time, it did not damper nor slice in half. It froze solid, and she became an immediate target.
Ayako was livid when she learned of her daughter's antics, though a deal was struck between her and the Mizukage of the village. Hikari happened to be a perfect vessel for harboring a shinigami. In exchange for immunity, Ayako gave Hikari away.
Hikari was still young, no older than 8, but her body was able to withstand the sealing process. They sealed a fearsome shinigami known as Giratina within her, preventing the demon from wrecking further havoc in the world, and thus gaining a new piece of power for their village as well.
They fortunately allowed Hikari to return to the academy, resuming her brutal training. She excelled in ninjutsu, along with kenjutsu - a common, more advanced technique taught in their academy compared to the other academies in the other villages. She refrained from using her ice release around others, taking to doing so in private.
Hikari's relationship with her mother was effectively destroyed after she gave up her daughter. She was infrequently home, avoiding the place as much as possible. Ayako was still furious at her daughter's enrollment in the academy.
For Hikari's age, she became a prodigy at Kirigakure's school. Her ninjutsu skills were leaps ahead of everyone else in her class, as was her kenjutsu and chakra control. The shinigami within her, however, wasn't agreeable to Hikari. It was difficult to control Giratina at times, and one such time Hikari lost control was during the academy's chunin exams.
She lost control over herself and wreaked havoc on her opponent in the finals, bloodying them and nearly beating them to death with raw strength alone. It took several jonin to pull her off her foe, restraining her with seals and a formidable barrier. When Hikari came to, she had no recollection or memory of what took place.
The Yuki clan had always been a cursed clan, after all.
The higherups of Kirigakure were quick to cover up the incident, not wanting to have another graduation similar to what they had seen with Zabuza. Those in the stands were put to sleep with a genjutsu, and had their memories of the incident erased and replaced. The student in question also had their memories changed after their recovery. Instead of memories of Hikari beating them nearly to death, they simply had put a memory into them of being knocked out.
After the exams, Hikari was removed from her squad. They feared she would lose control and hurt them, and so she was forced to do her missions solo. With her prowess, it wasn't a big deal, but she missed the camaraderie of her team.
She wasn't kicked out of Kirigakure, though she was intentionally sent on much more difficult missions - be it the fact she could handle them, or they secretly wanted her to be killed in action was unknown at the time. To their surprise, she handled these missions in stride.
In the span of a few years following the exams, she went from a liability to an important asset of the village. There were a few times on A and S-rank missions where she did lose control, as she had in the past. The village turned a blind eye to this, as no witnesses were ever left, and it didn't happen within the confines of Kirigakure. It wasn't their problem.
When Hikari was just 15, she was granted the rank of jonin. They were wary of letting her have her own squadron, however, and continued to have her carry out missions for the village on her own. The missions only grew tougher, causing her to be away from Kirigakure for longer periods of time. This was still fine by her, as she would readily jump at any chance to be away from her mother. Hikari had only seen her a handful of times since she became a chunin, and she was glad for it.
During her missions, she would visit many different villages and meet many different people. Hikari found she enjoyed traveling, feeling free to do what she wanted more or less. It was only when the Akatsuki began cropping up that she realized there may be a problem. Losing control became a much more dangerous idea, not wanting the information of her harboring a shinigami falling into the wrong hands.
At age 17, Hikari was brought into the ranks of Kirigakure's hunter-nin's. The influx of corruption under the Fourth Mizukage was immense, and the village had numerous defectors. She was tasked with assassinations, hunting down defectors as they were a threat to the village's security and held many secrets about Kirigakure.
As it stands currently years later, Hikari is still part of Kirigakure's hunter-nins. Despite the way the village has treated her, she still has a deep loyalty to Kirigakure. She carries out normal missions too, still forced to work alone. She still grapples to keep Giratina under control and to reach a mutual understanding with the demon.
Other Info:
Hikari wears her headband around her right upper arm.
She wields a sword that she often imbues with wind chakra, making it very sharp and deadly. Though the legendary seven swords of the mist have fallen nearly out of Kirigakure's control due to defectors, Hikari has a goal to find and obtain at least one of them for herself. When she isn't on any missions, she travels still in order to seek out these swords.
With Kirigakure's overall view towards those with kekkei genkai improving, Hikari tends to keep her lineage under wraps when in the village. In other villages, she doesn't keep it much of a secret at all.
She hasn't spoken to her mother in many, many years. Hikari has gotten herself a home in Kirigakure that's very far from where Ayako's home is situated.
3 notes · View notes
Text
Gongyo
COMPLETE GONGYO (LITURGY OF THE SOKA GAKKAI DENOMINATION WITHIN NICHIREN BUDDHISM)
Nam-myoho-renge-kyo 
Nam-myoho-renge-kyo 
Nam-myoho-renge-kyo
Myo ho ren ge kyo.
Hoben-pon. Dai ni.
Niji seson. Ju sanmai. Anjo ni ki.Go shari-hotsu. Sho-but chi-e. Jinjin muryo. Go chi-e mon. Nange nannyu. Issai shomon.Hyaku-shi-butsu. Sho fu no chi. Sho-i sha ga. Butsu zo shingon. Hyaku sen man noku.
Mushu sho butsu. Jin gyo sho-butsu. Muryo doho. Yumyo shojin. Myosho fu mon. Joju jinjin. Mi-zo-u ho. Zui gi sho setsu. Ishu nange. Shari-hotsu. Go ju jo-butsu irai. Shuju innen. Shuju hiyu. Ko en gonkyo. Mu shu hoben. Indo shujo. Ryo ri sho jaku. Sho-i sha ga. Nyorai hoben. Chi-ken hara-mitsu. Kai i gu-soku. Shari-hotsu. Nyorai chi-ken. Kodai jinnon. Muryo muge. Riki. Mu-sho-i. Zenjo. Gedas. Sanmai. Jin nyu musai. Joju issai. Mi-zo-u ho. Shari-hotsu. Nyorai no. Shuju fun-betsu. Gyo ses sho ho. Gon-ji nyunan. Ekka shushin. Shari-hotsu. Shu yo gon shi. Muryo muhen. Mi-zo-u ho. Bus shitsu joju. Shi shari-hotsu. Fu shu bu setsu. Sho-i sha ga. Bus sho joju. Dai ichi ke-u. Nange shi ho. Yui butsu yo butsu. Nai no kujin. Shoho jisso.
3x: Sho-i shoho. Nyo ze so. Nyo ze sho. Nyo ze tai. Nyo ze riki. Nyo ze sa. Nyo ze in. Nyo ze en. Nyo ze ka. Nyo ze ho. Nyo ze honmak kukyo to.
Sho-i shoho. Nyo ze so. Nyo ze sho. Nyo ze tai. Nyo ze riki. Nyo ze sa. Nyo ze in. Nyo ze en. Nyo ze ka. Nyo ze ho. Nyo ze honmak kukyo to.
Sho-i shoho. Nyo ze so. Nyo ze sho. Nyo ze tai. Nyo ze riki. Nyo ze sa. Nyo ze in. Nyo ze en. Nyo ze ka. Nyo ze ho. Nyo ze honmak kukyo to.
Myo ho ren ge kyo. Nyorai ju-ryo-hon. Dai ju-roku.
Ji ga toku bu rai. Sho kyo sho kosshu. Muryo hyaku sen man. Oku sai asogi. Jo seppo kyoke. Mushu oku shujo. Ryo nyu o butsu-do. Nirai muryo ko. I do shujo ko. Hoben gen nehan. Ni jitsu fu metsu-do. Jo ju shi seppo. Ga jo ju o shi. I sho jin-zu-riki. Ryo tendo shujo. Sui gon ni fu ken. Shu ken ga metsu-do. Ko kuyo shari. Gen kai e renbo., Ni sho katsu-go shin. Shujo ki shin-buku. Shichi-jiki i nyunan. Isshin yok ken butsu. Fu ji shaku shinmyo. Ji go gyo shuso. Ku shutsu ryojusen. Ga ji go shujo. Jo zai shi fu-metsu. I ho-ben-rik ko. Gen u metsu fu-metsu. Yo-koku u shujo. Kugyo shingyo sha. Ga bu o hi chu. I setsu mujo ho. Nyoto fu mon shi. Tan ni ga metsu-do. Ga ken sho shujo. Motsu-zai o kukai. Ko fu I gen shin. Ryo go sho katsu-go. In go shin renbo. Nai shutsu I seppo. Jin-zu-riki nyo ze. O asogi ko.
Jo zai ryojusen. Gyu yo sho jusho. Shujo ken ko jin. Dai ka sho sho ji. Ga shi do annon. Tennin jo juman. Onrin sho do-kaku. Shuju ho shogon. Hoju ta keka. Shujo sho yu-raku. Shoten gyaku tenku. Jo sas shu gi-gaku. U mandara ke. San butsu gyu daishu. Ga jodo fu ki. Ni shu ken sho jin. Ufu sho kuno. Nyo ze shitsu juman. Ze sho zai shujo. I aku-go innen. Ka asogi ko. Fu mon sanbo myo. Sho u shu ku-doku. Nyuwa shichi-jiki sha. Sokkai ken gashin. Zai shi ni seppo. Waku-ji i shi shu. Setsu butsu-ju muryo. Ku nai ken bussha. I setsu butsu nan chi. Ga chi-riki nyo ze. Eko sho muryo. Jumyo mushu ko. Ku shugo sho toku. Nyoto u chi sha. Mot to shi sho gi. To dan ryo yo jin. Butsu-go jip puko. Nyo i zen hoben. I ji o shi ko. Jitsu zai ni gon shi. Mu no sek komo. Ga yaku I se bu. Ku sho kugen sha. I bonbu tendo. Jitsu zai ni gon metsu. I joken ga ko. Ni sho kyoshi shin. Ho-itsu jaku go-yoku. Da o aku-do chu. Ga jo chi shujo. Gyo do fu gyo do. Zui o sho ka do. I ses shuju ho. Mai ji sa ze nen. I ga ryo shujo. Toku nyu mu-jo do. Soku joju busshin.
Nam-myoho-renge-kyo 
Nam-myoho-renge-kyo 
Nam-myoho-renge-kyo
3 notes · View notes
minavenera · 22 days
Text
Yuxumda david luizi gördüm soruşuram ki sen hara itdin deyir geldim anamın yanına
0 notes
rosesinvalley · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media
Pravda la survireuse
Vous connaissez Pravda, la survireuse? ⁠ Bande dessinée publiée dans Hara-Kiri en 1967 de Guy Peellaert, écrite par Pascal Thomas. ⁠ » Pravda est à l’image de la jeunesse des années 1960 en quête de sens et d’émancipation. Peellaert s’approprie le visage et le corps de la chanteuse Françoise Hardy.⁠ Il fait évoluer son héroïne dans une ville consumériste ou elle essaye de garder sa liberté. Solitaire, Pravda parcourt ce monde perchée sur une moto rugissante qui se transforme en panthère noire au gré des aventures. »⁠ ⁠ A découvrir
Tumblr media
0 notes
ondessiderales · 3 months
Text
Laver le monde
« Le Voyage de Chihiro, en japonais Sen to Chihiro no kamikakushi (littéralement « Kidnapping par les dieux de Sen et Chihiro ») est un film d'animation japonais écrit et réalisé par Hayao Miyazaki et produit par le studio Ghibli, sorti en 2001.
Le film raconte l'histoire de Chihiro, une fillette de dix ans qui, alors qu'elle se rend en famille vers sa nouvelle maison, entre dans le monde des esprits. Après la transformation de ses parents en porcs par la sorcière Yubaba, Chihiro prend un emploi dans l'établissement de bains de la sorcière pour retrouver ses parents et regagner le monde des humains.
Miyazaki écrit le scénario en s'inspirant librement d'un roman de Sachiko Kashiwaba (La Cité des brumes oubliées) ainsi que de la fille de son producteur associé, Seiji Okuda, qui vient lui rendre visite chaque été. Il y développe plusieurs thèmes qui lui sont chers, dont l'intégration par le travail collectif, le voyage initiatique, le renouement avec les valeurs ancestrales et le danger de la société moderne pour la nature et les traditions. »
« Au début du film craintive et apathique, Chihiro saura grandir et gagner confiance en elle afin d'affronter différentes péripéties dans le monde des esprits où elle est précipitée. Elle parvient ainsi à purifier l'esprit puant, à humaniser le Sans-Visage sans céder à ses tentatives de corruption, et à porter secours à son ami Haku et à ses parents. Lorsque Chihiro signe son contrat, Yubaba lui vole son nom et elle devient Sen, employé des bains ce qui traduit alors la perte de son individualité. Dans la première partie du film, le scénario et le dessin de Masashi Andō révèlent le doute chez Chihiro, sentiment que les personnages de Miyazaki expriment habituellement peu. La seconde moitié du film, où Chihiro est devenue courageuse, marque un rapprochement avec les héroïnes des films passés de Miyazaki comme Nausicaä et San. »
Tumblr media
« Sans-Visage (Kaonashi) est un personnage mystérieux et masqué, il peut disparaître à sa convenance. Au départ, il n'est pas doté de parole mais, en subjuguant des employés du bain avec des richesses, il parvient à exprimer son insatiable appétit, car en les « dévorant » il peut absorber leur voix et leur personnalité. Seule Chihiro refuse ses cadeaux, ce qui le frustre et finira par lui faire perdre raison.
C'est son apparition sur un dessin a inspiré Miyazaki pour la création de ce personnage sans identité. Le personnage n'est donc pas inspiré du folklore japonais contrairement aux autres esprits; il porte toutefois un masque de nô qui symbolise dans cette forme de théâtre traditionnel la dissimulation de soi et la confusion des identités. »
youtube
« Kegare (« impureté, souillure ») est le terme japonais pour désigner un état de pollution et de souillure, important en particulier comme terme religieux dans le shinto. Les causes typiques de kegare sont le contact avec toute forme de mort, l'accouchement (pour les parents), la maladie et la menstruation. Dans le shinto, le kegare est une forme de tsumi, (violation de tabou), qui doit être en quelque sorte compensé par la personne responsable. Il peut être remédié à cette situation par des rites de purification appelés misogi et harae. Le kegare peut avoir un impact négatif non seulement sur la personne directement concernée, mais aussi sur la communauté à laquelle il ou elle appartient.
Le kegare n'est pas une forme de jugement moral, mais plutôt une réaction spontanée aux forces naturelles amorales. Que la souillure soit causée par un acte délibéré, comme dans le cas d'un crime ou d'un événement extérieur comme la maladie ou la mort, est secondaire. Ce n'est donc pas l'équivalent d'un péché. »
Tumblr media Tumblr media
« Chihiro Ogino, dix ans, boude à l’arrière de la voiture de ses parents ; ces derniers ont décidé de déménager à la campagne, et la petite fille regrette son ancienne école. En cherchant à rejoindre leur nouvelle maison, ils se perdent au bout d’une route tortueuse et arrivent devant un tunnel. Le traversant, malgré la réticence de Chihiro effrayée, ils arrivent dans ce qu’ils pensent être un parc à thèmes abandonné. Sentant une odeur de nourriture, ils rejoignent une échoppe vide regorgeant de victuailles, et les parents de la fillette s’installent ; prévoyant de payer en partant, ils commencent à manger goulûment. Agacée par leur comportement, Chihiro part explorer le village abandonné et se retrouve à l’entrée d’un pont menant à un palais des bains. Là, un jeune garçon l’avertit de partir vite avant le coucher du soleil. »
0 notes
24hrsallnews · 4 months
Text
The First Glimpse video of the Indian thriller film Maharagni, featuring Kajol and Prabhu Deva, has been unveiled
Tumblr media
We will read about, "The First Glimpse video of the Indian thriller film Maharagni, featuring Kajol and Prabhu Deva, has been unveiled." Kajol and Prabhu Deva are going to entertain you in a big way with the film Maharagni. In the South Indian film industry, Prabhu Deva works as a director, dancer, producer, and actor. The pairing of Kajol and Prabhu Deva is going to entertain you once again.  
First Glimpse Video Maharagni
The first glimpse video of Maharagni has been quite spectacular, which the supporters are looking forward to. The much-awaited glimpse of the pan-Indian film 'Maharagni' is finally out, marking the reunion of Kajol and Prabhu Deva after a period of 27 years. The film promises intense drama, raw emotions and mind-blowing action sequences. The Maharagni movie's slogan is "Queen of Queens", showcasing women on a mission. Packed with an intriguing narrative, breathtaking cinematography and an extraordinary cast, this film guarantees to be a must-watch. The first glimpse of the film will be seen on the action scene of Prabhu Deva in the video, then after that Kajol's entry is seen in red outfit, saying that, "Power maang k nahi, cheen ke lee jaate hai, maan sarasvatee ka gyaan, maan lakshmee kee samrddhi aur maan durga ka itana kalyaan, sabake baad bhee agar darana pade". Prepare yourself for an extraordinary movie experience that is sure to give you intense drama and action. Upon catching a sneak peek of the video, Prabhu Deva portrays the character of the antagonist. The first schedule of Maharagni has been completed as per as Variety.
Tumblr media
Image credit: @bawejastudios The video offers a sneak peek into Kajol's thrilling film, sparking a growing anticipation for its release. There is a lot of excitement, discussion and craze about the Maharagni: Queen of Queens film. Baweja Studios while sharing on his Twitter handle Caption, and wrote, "Baweja Studios & E7 Entertainments present 'Maharagni - Queen of Queens' starring @itsKajolD & @PDdancing Directed by @tej_uppalapati Produced by #HarmanBaweja & co-produced by Smitha Baliga for #BawejaStudios Produced by @DVANISHREDDY for @Eternal7_enter" They worked together 27 years ago in Minsara Kanavu, directed by Rajeev Menon. The film also starred Arvind Swamy along with Prabhu Dev and Kajol. Kajol takes on a role in the film that will undoubtedly captivate the audience throughout. Naseeruddin Shah is also present in the film. Nowadays, numerous films are achieving significant box office success without relying on a male lead. "Mardaani" and "Mardaani 2" serve as prime examples. The Maharagni  film will be released across India in Hindi, Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam. More About Maharagni The film is directed & written by Charantej Uppalapati, Produced by Venkata Anish Dorigillu, Harman Baweja under Baweja Studios, E7Entertainments. The film stars Kajol Devgn, Samyuktha, Prabhu Deva, Naseerudin Shah, Jishu Sen Gupta, Adithya Seal, Chaya Kadam, Pramod Pathak. GK Vishnu has done the cinematography and Naveen Nooli has done the editing. The music has been composed by Harshvardhan Rameshwar.   Read More - The film Luv You Shankar, starring Shreyas Tanisha Mukherjee, has officially released. - The ultimate guide to Tillu Square: A must-watch film for romantic crime comedy fanatics - Psychological thriller Kartam Bhugtam is set to hit the big screen on May 17, 2024, showcasing the concept of karma and its repercussions. - Bhaiyya Ji Movie Review: Manoj Bajpayee explores his foray into the realm of mass hero genre. - Amaran Update: Sivakarthikeyan presents yet another content-driven film following the success of Maveeran - Bilingual 'Man of Steel: Sardaar' motion poster released - Hari Hara Veera Mallu: Part 1 – Sword vs Spirit Teaser Out Now - Chaitanya Akkineni has posted a photo from the filming location of Thandel. - The arrival of 'Kingdom of the Planet of the Apes' in India is scheduled for tomorrow - The release date for Devil the Hero has been officially confirmed - Munjya Trailer Out Now: Is it possible for Munjya and Munni's love story to reach a conclusion? - Phooli Official Trailer Out Now Read the full article
0 notes
christophe76460 · 5 months
Text
Tumblr media
« En compagnie d'autres, tu parles contre ton frère. Voilà ce que tu as fait, Et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux. »
Et juste après nous lisons au verset 22 :
« Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre ... Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu. »
La juxtaposition des versets nous apprend que le médisant est considéré comme celui qui "oublie Dieu" et dans ce cas, "personne délivre", et il ne verra pas "le salut de Dieu".
En effet, peu importe sa piété d'apparence, et tous les "Seigneur, Seigneur" qu'il peut prononcer, celui qui médit et "parle contre son frère" ne "fait pas la volonté de Dieu".
À l'heure des réseaux sociaux où pratiquement chaque publication est entachée de médisances et de paroles contre les uns et les autres, nous devrions particulièrement être attentifs à surveiller ce que nous relayons, de peur de participer à ce déluge de mauvaise bouche des derniers jours.
C'est au sujet de toutes ces "mauvaises oeuvres" pratiquées par ceux qui refusent d'être repris et qui de ce fait pèchent volontairement, que le Messie dira :
« Pourquoi donc m'appelez-vous Seigneur, Seigneur, tandis que vous ne faites pas ce que je dis ? » (Luc 6:46) Et plus tard en Luc 13:25 il est écrit :
« Seigneur, Seigneur, ouvre-nous ! il vous répondra : Je ne sais d'où vous êtes. »
En effet, le médisant est un menteur puisqu'il prétend avoir Dieu pour Maître, mais par sa mauvaise bouche, il se trahit lui-même et montre qu'il est en train de nier l'existence de Dieu comme il est écrit dans le Psaume 12:5 qui révèle au grand jour la pensée de plusieurs :
« Ceux qui disent: « Nous sommes forts par notre langue, nous avons nos lèvres avec nous. Qui pourrait devenir notre maître? »
C'est pourquoi le Seigneur leur dira : "Je ne sais d'où vous êtes". Et parce que le médisant "oublie Dieu", alors mesure pour mesure : Dieu l'oublie comme il est dit : "Je ne vous ai jamais connus".
Le Sifré Yeréim explique que le médisant s'assure de l'absence de celui dont il veut parler avant de le faire, agissant ainsi comme si Dieu ne pouvait pas le voir, comme nos sages ont enseigné à propos du voleur (baba qama 79b).
Et si même Myriam qui n'a pas pensé médire de son petit frère Moïse, mais pensait parler pour son bien a été ainsi punie et frappée de lèpre (Nb. 12:10), à combien plus forte raison ces méchants qui médisent dans l'intention de gâcher la vie de ceux dont ils parlent !
C'est pourquoi Dieu leur coupera la langue, comme il est dit en Psaume 12:4 : "Dieu coupera les lèvres aiguisées."
C'est en ce sens que nos sages ont commenté ce verset :
"Ne laisse pas ta bouche frapper ton corps" (Ecclésiaste 5:5), c'est-à-dire : ne dis pas de Lachon hara avec ta bouche, de telle sorte que tout ton corps soit puni par cette faute et "jeté dans la Géhenne".
Les maîtres enseignent sur la plaie de lèpre :
La lèpre apparaissait à l'époque où le Temple existait encore.
Comme nous n'avons plus ni Temple ni la possibilité de suivre toutes les prescriptions divines pour qu'il y ait purification, si Dieu punissait de lèpre ce dernier resterait pour toujours sans aucune possibilité de se purifier.
C'est pourquoi cette punition n'est plus appliquée qu'au niveau de l'âme.
Celui qui a coutume de commettre cette faute de médisance doit donc s'inquiéter pour son âme, car si Dieu ne rend pas visible sa détérioration lépreuse dans ce monde-ci, elle sera visible aux yeux de tous après sa mort quand son âme aura quitté son corps.
Et lorsqu'il découvrira son âme lépreuse dans l'au-delà, il ne pourra plus pénétrer dans le camp de Dieu, le jardin d'Éden, comme il est dit :
« Le lépreux restera isolé, à l'extérieur du camp sera sa résidence » (Lévitique 13:46)
C'est à ce sujet qu'il est parlé des "ténèbres du dehors", celle "en dehors du camp" de la présence divine (le "paradis") : "c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents." (Matthieu 24:51)
Enfin, rappelons les paroles connues du Maître : "ce qui sort de la bouche de l'homme (médisance) le souille tout entier."
Or il est écrit au sujet de la vie éternelle dans monde futur : « Il n'entrera chez elle rien de souillé » (Apocalypse 21:27)
De là tu apprends au sujet du médisant impénitent que sa "part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre" (Apo. 21:8) ainsi que Paul nous en avertit :
"Ne vous abusez point; ni les impurs ... ni les médisants n'hériteront le royaume de Dieu. » (1 Corinthiens 6:10)
Mais "Heureux ceux qui lavent leurs robes, afin d'avoir droit à l'arbre de vie" !(Apo 22:14), c'est-à-dire qui se repentent et travaillent à leur salut, notamment en fournissant un travail dans les lois du langage comme il est dit dans un sens spirituel :
« Tout le travail de l'homme est pour sa bouche » (Ecclésiaste 6:7)
Et si de sa bouche, il ne sort rien d'impur, "mais, s'il y a lieu, quelque bonne parole" qui apportent la vie, alors mesure pour mesure : cette même bouche mangera du fruit de l'arbre de la vie.
Puissent ces vérités être profondément gravées dans notre coeur. Elles sont certifiées par le Livre de la Vérité.
Prière :
Dans le précieux nom du rédempteur Yéshoua, que Le Saint d'Israël veuille effacer nos fautes de médisances et nous accorder, par son bon Esprit, une repentance véritable afin que nous soyons désormais bien décidés à travailler pour "préserver notre langue du mal" et avoir ainsi une "longue vie, et jouir du bonheur" (Ps. 34) comme il est dit :
« Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle » (Jean 6:27) et « Tout le travail de l'homme est pour sa bouche »
Thomas,
Auteur des sites RencontrerDieu et LeRetourAuxRacines par la grâce du Saint béni soit-Il !
« Heureux l'homme qui trouve son plaisir dans la Torah de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit ! » - Psaumes 1
0 notes
lepneumanalyste · 6 months
Text
Tumblr media
Les années passent.
Les erreurs intra familiales et les douleurs qui ont créées ces tempêtes en moi ont mutés, elles se sont changées en courants abyssaux insondables pour les êtres de la surface.
Mon devoir de comprendre le phénomène de la conscience et de devenir maître des sous jacences occultes du soi disant monde matériel est pour le moment rassasié.
Après bien 10 ans de dépression, 7 ans de consommation de cannabis, 2 ans et demi ensuite vers la Mdma puis finalement sur le Lsd qui a terminé de changer ma vie d’une positivité sans nom. Après un retour fracassant du besoin de retrouver un ego quitte à le retrouver dans de mauvais comportements, l’alcool, la cigarette m’a accompagnée jusqu’à aujourd’hui, jusqu’au 1 février très exactement.
Comme c’est écrit dans le kybalion, le Tout est Un, l’Univers est Mental.
Ainsi les addictions sont ancrées dans le monde métaphysique et c’est la bas que se trouve le véritable travail de guérison, de transmission et de transmutation des fluides.
Dans la Torah on parle entre autres du Yetser Hara, ce bas étage de l’âme humaine qui rappel le « ça » de Freud.
Dans l’islam on parle an nafs, l’âme instigatrice du mal qu’il nous faut dompter et envers laquelle nous devrons nous battre toute notre vie par la discipline et la loi de la volonté.
Dans le christianisme cela est caractérisé comme « le satan ». L’adversaire qui veux nous pousser, nous humanité, toute entière dans le gouffre de la perdition et de l’égarement.
Ainsi les mots parlent des mêmes concepts et les hommes égarés par le concept même qu’ils essaient de combattre, se font la guerre et s’autodétruisent.
Alors l’autodestruction ça me connaît. La négation même de la persona que je puis incarner depuis toujours, la naissance d’un alter qui ne porte pas le même prénom que moi.
J’ai finis par comprendre progressivement et à force de souffrir ce que je cherchais à gagner en temps de sagesse. Ce temps si précieux que la plupart ni aujourd’hui, ni demain n’auront prit le temps de saisir pour mettre en application leur devoir existentiel. La quête de soi. La quête de vérité. La quête de totalité.
Ainsi aujourd’hui, réintégré à mes gènes, je sais identifier quelle part de mon père se trouve en moi, quelle part de ma mère, quels gènes et quelles familles codent mes comportements et mon être chaque secondes. Je suis conscient des conséquences parce que j’ai commencé à trouver les causes et à les soigner à la racine.
Le chemin est long et le secret le guide.
Alors oui la dépression est toujours là, comme la pression d’ailleurs. Je n’ai pas vraiment d’ami, je n’ai pas de femme avec laquelle je puis discuter de tout cela, je n’ai pas cette femme que je puis regarder sans m’en lasser et m’émerveiller du trésor d’intelligence et de profonde féminité auquel je rêverai en face de moi.
Oui je broie le noir que le monde m’impute chaque jour parce qu’en poudre il prend moins de place et il est mieux assimilé par le substrat de mon âme, mais souvent j’ai le sentiment…
J’ai le sentiment d’être mort en partie. À cause de tant de choses, et alors que ma foi en L’Éternel m’a sauvée et m’a guidé vers la complétude, souvent je sens ce vide, ce trou béant qui ne donne sur rien d’autre que l’éternel silence, les vagues d’un silence où le mot pesant n’est pas assez fort pour décrire son impact sur la gravité.
Un silence effondré, écrasant, désintégrant toute chose.
Je suis là dans cette vie et parallèlement ça va.
Pourquoi ?
Parce que comme dit mon père, une fois arrivé au fond du gouffre, t’as qu’une seule solution, remonter. Ou mourrir au choix.
Chez nous on ne se laisse jamais le choix.
Alors je crois que la souffrance et la polarité même du négatif, sont là pour créer une dynamique d’évolution, une dynamique en tout cas que mère nature s’est imputée pour obtenir des conjonctures mathématiques de plus en plus complexes, des objets, des concepts de plus en plus complets et denses, variées.
Ici peut être se trouve notre choix. Celui de briller tout en regardant l’abysse en pleine conscience.
Parce que le Moi qui s’est identifié au corps, à l’être physique n’est qu’une illusion. Une fois qu’il le sait il peux soit s’en servir, soit tomber encore et encore dans le déni, prisonnier de ses boucles infernales auto imposés. Le Moi comme on l’entend au quotidien est mortel, la substance divine, le substantiel qui créer tout champs phénoménologique lui est inaltérable et éternel.
Alors aujourd’hui cela fait plus d’un mois que je n’ai plus touché d’alcool, que je suis des objectifs longs termes avec la nette intention de vivre définitivement de mon activité, sans subordination quelconque. Je ne fumais des cigarettes qu’en présence de l’éthanol. J’ai repris le sport, je suis heureux dans ma routine, complet dans ma solitude même s’il m’arrive parfois de fantasmer des moments d’affections avec une femme sans forcément parler tout de suite de sexualité.
Paradoxalement je n’ai pas l’envie de draguer. Je sais que je vais me déconcentrer de mes objectifs professionnels. La priorité c’est cela. M’accomplir enfin seul, sans que plus personne ne puisse me mettre de bâton dans les roues.
Plus de parents pour me briser l’âme et me jeter à la rue sans prendre conscience qu’enlever le « chez soi » a un enfant qui l’a toujours connu aussi fort qu’il soit, cela créer des problèmes irréversibles ou presque et cela même au niveau biologique, neurologique. Plus de parents, de proches ou de sentiment pour m’empêcher d’entreprendre, de croire en mon propre chemin, de prendre des risques, de me rabaisser ou de me violenter d’une quelconque façon que ce soit.
Non ces gens sont loin de moi maintenant et malgré le pardon et la miséricorde de Dieu qui a intégrée mon cœur dans un long chemin de croix, je n’oublierais jamais la prédation des êtres humains envers leurs propres semblables, même les plus proches.
Plus non plus de « femme de ma vie », rencontré à 13 ans, mis ensembles à 15 ans, cœur brisé la même année mais relation qui dura jusqu’en novembre 2022. Plus de cette nature féminine d’apparence innocente, angélique et dénué d’un mal qui cache enfaite l’originel démon. Non plus de cette douceur mensongère qui ne m’a eut que parce qu’une partie de mon être y était sensible. Comme disait l’autre, « gentil n’a qu’un œil » en référence à l’antéchrist borgne. Du moins c’est l’interprétation que j’en ai.
Aujourd’hui je marche à bonne distance du reste de l’humanité, conscient de ma nature profonde et je ressens une compagnie dans les arbres qui m’entourent, le chant des oiseaux, la prière et l’invocation des Noms Divins. Je me sens en bonne compagnie dans les discussions bien veillante que j’engage avec mon monde intérieur, marchant dans la ville ou sur le long de la mer.
Je ne veux plus jamais redescendre plus bas que la marche où j’ai posé précédemment les pieds. Voilà ma seule conviction, le moteur de ma détermination.
Car c’est un feu, le feu de l’expérience et c’est par l’expérience qu’on fait les bons ou les mauvais choix.
Mais je ne suis pas parfait au contraire. Je suis conscient de l’entité transmillénaire qui fait partie de moi et qui connaît ce monde et ses entrailles par cœur car elle est ce monde. J’aime les gens pour ce qu’ils sont et je comprend comme j’ai très souvent compris avec empathie la raison de leurs états obscurs.
J’ai simplement appris à préserver ma paix, dans la paix je gagne les guerres avant qu’elles ne puissent se déclarer.
La beauté se trouve partout où on sait la regarder, il ne faut pas non plus perdre l’équilibre et aller la chercher là où elle fleurit sans cesse plutôt que de rester là où elle se fait timide parmis les marécages.
Cette année je démarre une nouvelle vie, et j’ai l’impression de reprendre là où j’en étais en tant qu’être peu avant mes 13 ans, réintégré, centré, non plus divisé ou fractionné.
Dieu merci.
0 notes