#god. we were watching that ep in discord when Ash said that and the way that the immediate 'WHAT THE FUCK ASH LMAO' messages came in ðŸ˜
Explore tagged Tumblr posts
Text
my hobby is watching people realize how fucking insane the AG eng dub is
tags via @lastoneout
Reporting back to tumblr that "May and her brood of boytoys" is indeed an eng-dub only line and this is the sub line. Who on the eng team greenlit the change to 'boytoys'ðŸ˜How did we get from point A to point B here? I will never get over this.
Eng dub, for context:
#feelings for queue#other eng dub highlights/low points/???what the fuck lines include: 'next time let's have them jump off a bridge' (rude?)#'were they good thoughts?' (delivered in the most uncomfortable way possible.)#'you're the only female coordinator that Drew respects' (is this where we got weirdly chauvinistic 2009 fanon drew from?)#'let's put those whining women in their place' (just... the entirety of the episode The Bicker The Better.)#'I can't wait to watch you two go at it' (makes sense with the sentence that comes afterwards but slaps you in the face first.)#god. we were watching that ep in discord when Ash said that and the way that the immediate 'WHAT THE FUCK ASH LMAO' messages came in ðŸ˜#there's other lines that aren't from mostly coordinator episodes but goddamn. the coordinators are really just out here saying some shit#harley said something about wringing may's neck with her bandana but I don't remember it verbatim#probably because it's not normal to remember these near-verbatim but. shrug. we don't do 'normal about ag' here.#watching pre-2010 Pokémon is just a lot of ‘who let you say that’ and I wouldn’t trade it for the world
418 notes
·
View notes