Part III (1/2): chapters 19-25
Vs. Mahito Arc
Chapter 19 (aka why this blog exists)
J:”Yeah, we know that. But we flatter her because she looks easy.”
⇒ ”And the three of them know it as well. But they flatter you exaggeratedly anyway because they think you’ll let them do you”
Actually Junpei’s lines.
J:”I can’t believe people like that go to my school.”
Not incorrect, I just want to point out that Junpei didn’t just say “people”, the word he used is “race” (人種), which implies he doesn’t see them as the same kind of human he is.
J:”Was it that guy who did it? There’s no way a person could do that! If he did it, he must not be human.”
⇒ “Was it that person just now? No, would such a thing be even possible for a human being? And if it was, would they really be a ‘human being’?”
Overall correct but the flow was different. Mind you, 人 can be translated both as “person” and “human being” (among others) depending on the context. Imo this captures the nuance better but YMMV!
N:”I’m here to identify the truth and uphold the law. There was a time when I thought the society had the same goals”
⇒ ”Adapting to the facts [in front of you] and managing yourself accordingly. That’s who I am. There was a time where I mistakenly believed society operated on the same basis.”
This was really hard to translate, especially since the phrase Nanami uses here is rather formal language. I actually checked the official anime subtitles for this one and they went with “I adhere to the facts and judge on that basis”, which I guess is close enough? I’d probably go with it as well if not for the fact that he doesn’t just say 律する but 己を律する (己/onore = I/me in humble language).
Seems like the exact meaning of the phrase is difficult to understand even for Japanese people - there are whole articles out there breaking down the meaning and giving examples of how to implement it in life 8D Anyway, the simplest explanation is “to control yourself”, with further nuance of “enforcing rules on yourself in order to achieve a goal”, “restricting your desires and impulses by your own will” etc.
Thanks a lot, Gege.
Btw, Ino, who respects Nanami greatly and considers him a mentor, actually uses the same phrase, word for word, in ch. 95! (事実に即し、己を律する) That’s how important it is. Also, continuity!
Y:”Let’s do it!”
N:”There’s no need to get excited”
⇒ Y:“Let’s go all out!!”
N:”No, if moderate’s enough, let’s just do it moderately”
They both used descriptors for just what kind of intensity they should approach the mission with. Imo, an important distinction because after they learn the full extent of the situation, Nanami takes back his words from this moment and agrees with Yuuji, going as far as to use the same words Yuuji did here.
N:”I wonder what others would think hearing you say that”
⇒ “I’m sure the others wouldn’t want to hear that from you [of all people]”
So not so much “don’t be rude” as “dude, you’re the weirdest of them all”. Emphasis mine.
N:”What I learned at Jujutsu High is that jujutsu sorcerers are idiots”
& “What I realized while at the office is that work is idiotic”
He actually says “shit” both times lol. If it was just the humour that suffered here, it still wouldn’t be too awful but unfortunately it’s not just that. The “sorcerers are shit” line gets recalled when Nanami’s facing death, trapped in Mahito’s domain, which makes it pretty damn important. It gets translated yet differently by the official release then, too, which further damages continuity I believe Gege intended for this.
”So I took the lesser of two evils. Nothing more, nothing less”
⇒ “If both are shit, then I just chose the one I’m more cut out for. That’s all as far as the reason for my coming back is concerned.”
I mean, if we realllllly insist on watering down everything that Nanami says (as JJK translators apparently did), then the basic meaning was conveyed but the original wording and nuance was closer to what I proposed.
N:”Prove to me that you can be useful in spite of the demon Sukuna inside of you”
⇒ “Give your best to prove that you’re useful despite carrying the bomb that Sukuna is.”
Considering how 2 pages later Nanami tells Yuuji that he’s not the one Yuuji should be proving himself to, it’d have been weird if this is actually what he’d said, wouldn’t it. But Nanami’s nothing if not reasonable, so that wasn’t the case.
Y:”I’m weak and useless. I’ve been hearing a lot of that these days”
⇒ “That I’m weak and useless... I’ve been realising that to a painful extent these days”
“I’ve been hearing it” would imply that someone was actually saying it either to Yuuji himself or to others which he was aware of. (I mean, other than Sukuna.) The original wording doesn’t really hold such connotation.
N:”If you think you’re in trouble, let me know”
Y:”Have some faith in me, will ya? Just a little.”
N:”It’s not about faith.(...)”
Y:”A child? I’d rather be underestimated”.
⇒ N:“If you decide you cannot win, please call me.”
Y:”Aren’t you underestimating me too much?”
N:”This is not about ‘underestimating’ or ‘not underestimating’.(...)
Y:”[Even] being underestimated would’ve been better over being treated like a kid.”
I guess the translators wanted to avoid saying “underestimate” 3 times in a row? Albeit that’s what the original does.
More importantly though!!
N:”I’m an adult and you’re a child. I have the obligation to look after you”
⇒ “(...) It’s my obligation to prioritise you over myself.”
Quite a different nuance, right. Not just “I have to look after you” but “your well-being [life] takes priority over my own”.
N:”Experiencing these little losses is what helps people grow into adults”
⇒ “It’s the accumulation of such small despairs that turns people into adults”
Not that wildly different but despairs (hopelessnesses) >>> losses, y/y. Also “helps” made it sound more positive when it’s both a poignant and at the same time dry statement.
Chapter 20
N:”There are techniques that aren’t affected if revealed to certain enemies”
Those two feel more like separate examples to me. I.e. that there are techniques that aren’t affected if revealed, and there are some enemies that you can afford to reveal your technique to. Could apply simultaneously but don’t necessarily have to, if that makes sense?
“There is a merit to revealing one’s hand and the rules it initiates. You can make your technique even more effective.”
⇒ “It has its merits too. The ‘binding’ of ‘revealing one’s hand’ amplifies the effectiveness of your technique.”
Wild lost “binding” appears! Like I indicated before, it’s the lack of consistency to translating terms that are consistent in the original, that has negatively affected the fans’ ability to understand the basics of jjk techniques and world-building.
[Explaining Yuuji’s divergent fist]
GJ:”But it’s a lot easier said than done for anyone else.”
⇒ “It’s not something that can be easily done on purpose”
N:”His physical strength is superhuman. The impact of his hit doesn’t have incredibly strong energy, but it’s still about 20% more than a normal sorcerer. That means his delayed hit comes from his main source of cursed energy. It must be quite annoying for those on the receiving end. Such potential. If he’s able to go out all and combine his full physical strength with a cursed technique…”
⇒ “(...) The initial impact contains little cursed energy but it still achieves 120% of an average sorcerer. And then the actual cursed energy hits with a delay. For those on the receiving end it must be more unpleasant than one could imagine. And he’s got potential for growth, too. If he becomes able to add 100% of cursed energy to a 100% body…”
Uhh, this was a tricky one because on the first read it doesn’t seem that terribly wrong but when you read the original carefully, you realise this and that got lost in translation. My version should be closer to the original meaning.
I:”We’re going to have to ask the murderer about the technique”
⇒ “That’s just something that you can’t know unless you ask the offender about their technique”
Obviously Ieiri wasn’t suggesting to literally ask the murderer.
“However there’s evidence the brain stems were modified. Their consciousness were also modified to create a state of confusion”
⇒ (...) This was probably done to create a disturbance of consciousness... a state of mental confusion”
Slightly different nuance for this one.
Y:”For me, the gravity of death is the same regardless. This isn’t right!”
First sentence is mostly correct but it should’ve been “the gravity of death of another person” (emphasis mine).
Second sentence sounds too mild for what is actually Yuuji being super mad specifically about the way those people were killed? The phrase he uses means something like "This is just in way too poor taste”, “way too vulgar” etc. I guess if you went for a less literal translation, you could say “just too disgusting”/”revolting”.
N:”This matter won’t be taken care of so easily. Let’s do it”
⇒ “Looks like ‘moderately’ won’t be enough here. Let’s go all out.”
This is the instance of Nanami retracting his words and backing Yuuji up by borrowing his own words that I mentioned earlier!
M:”Jujutsu sorcerers brand such entities as “special grade potential spirits” and fear them as much as powerful curses. The fact that they categorize them as such really shows their shallowness”
⇒ “Jujutsu sorcerers register them as “special grade potential apparitions” and remain on alert against them [on alert for their appearance]. The same applies to powerful unidentified curses. That they categorise them as ‘potential apparitions’ just shows how little they truly see.”
It’s not that sorcerers fear them per se but that they (most likely) monitor them and are on guard against them. When followed up by the “what people truly genuinely fear are natural disasters [forces of nature]” conversation, it becomes clear that what Mahito scorns sorcerers for is their short-sightedness for thinking all powerful curses must be born out of people’s imagination, ~urban legends~ etc.
[Junpei asking what Mahito was born from]
M:”Thanks to the hatred spewed between people I was born”
⇒ “I’m a curse born out of the fear and hatred people harbour towards [other] people"
or even
“I’m a curse born out of people hating and fearing people”
Again a quite different nuance. They really shouldn’t have edited “fear” out.
Chapter 21
J:’Don’t you think that whoever first said, ‘The opposite of love is not hate, it’s indifference’ must be rotting in hell? There’s no way hating people is better than feeling indifferent towards them.”
⇒ “(...) There’s no way that approaching others with evil intentions is better than not interacting [with them] at all”
The first sentence is mostly fine although the original doesn’t include the “is not hate” bit, it only says “the opposite of love is indifference”. The second part is quite different. After all, hating doesn’t necessarily imply there’s any action taken.
“Complicating simple things for the sake of meaning is such a Japanese thing to do”
⇒ “Japanese sure love it - complicating simple answers and gloating in it”
I didn’t like the “for the sake of meaning” bit, imo it’s over-interpreting.
J:”Indifference. That’s what humans should strive for.”
M:”Sounds more like revenge”
J:“Are you saying that I got it all mixed up?”
Junpei’s first line here is fine although interestingly enough he puts it as “a virtue humans should strive for”. Then it’s
⇒ M:“And yet you wish for revenge”
J:”Are you trying to say I’m contradicting myself?”
M:”In this world, only I understand the soul’s composition. I can even transmogrify living beings. Emotions come from the soul. It’s too simplistic to call it ‘heart’. People overthink the things they can’t see. (...)”
⇒ “In this world I’m the only one who understands the soul’s composition. After all, I change the shape of living beings by touching it. Emotions are products of the metabolism of the soul. It’s altogether too mechanical [of a process] to call it a heart. People assign too much value to things invisible to the eye.(...)”
Last one is literally “consider ‘special’ way too much”, simpler wording than what I went with but I tried to make it more legible.
The “metabolism of the soul” phrase is especially vital because Junpei throws it at Yuuji almost word for word when confronted by him at the school after his mother’s death.
More philosophy lessons from Mahito-sensei \o/
“Don’t limit yourself to just being indifferent. There’s no reason to live by such a restricting philosophy.”
⇒ “Don’t allow yourself to be shackled by the ideal called ‘indifference’. There’s no need for there to be consistency in one’s way of life.”
Mahito actually takes the “is ‘consistency’ necessary” stance a few times in the manga, including when he and Getou squabble about the relationship between the body and the soul in Shibuya. A pity about the mistranslation here.
“I support everything you represent, Junpei”
⇒ “I’ll affirm your everything, Junpei”
Imo the act of supporting and the act of affirming while similar aren’t one and the same, hence the change.
N:”Either come alone, or risk bringing Itadori with me. I chose the former, nothing more. He’s still a child, after all.”
⇒ “The risk of venturing [into the enemy’s territory] alone, or the risk of bringing Itadori-kun with me. I simply chose the former. He’s still a child, after all.”
Idk, I feel like cutting out “the risk” from the first option makes Nanami sound more callous? Like Yuuji’s a liability and going by himself is a sounder option. Whereas, it was actually him weighing two risks against each other and deciding that potentially endangering Yuuji is the one he can afford less.
[After Yuuji asks why he doesn’t know important jujutsu related stuff.]
I:”Because Gojou’s your mentor.” ⇒ “it’s because Gojou’s ...”
He actually uses a lovely adjective to describe Gojou, which can mean a plethora of things, including: irresponsible, sloppy, lazy, unreliable, careless, perfunctory etc. etc.
Ichiji? Not a member of Gojou Satoru Fanclub.
Y:”This feels like a bad plan”
⇒ “This feels so staged, I don’t like it.”
Lit. “play [perform, read] one's own work”. I think what Yuuji might’ve meant here was that the plan felt dishonest? Second sentence could also be “I don’t feel up for it.”
Chapter 22
M:”Was that some kind of cursed technique?”
N:”What do you mean by ‘some kind’? I don’t appreciate questions that are left open to interpretation”
⇒ “(...) I hate abstract questions that put the whole burden on the other person”
Lit. “that leave it to others”. Other than Nanami being more straightforward with “hate”/”dislike”, I think this was him expressing he doesn’t like people who don’t even try to think for themselves and immediately demand answers from others instead.
“It would be silly to not assume a connection(...)”
⇒ “It would be more unnatural not to assume a connection(...)”
Different wording (unnatural instead of silly), which imo affects Nanami’s characterisation.
M:”The shape of the body will always be dependent on the shape of the soul”
This sounds a bit too passive and generic? Closer to “The shape of the body gets pulled along by the shape of the soul”, which is literally what Mahito’s technique does.
I’m heavily paraphrasing but!
magazine raw scans: ”it's 6:30 PM now and I started working at 11 AM, so I'm going to finish by 7PM no matter what”
official English release:”it's 5:30 PM now and I started at 10, gotta finish by 6”
The time change is so random, I wonder if Gege simply changed it themselves for the volume release. Maybe to bring it closer to the common office job times? Typical Japanese work day at the office begins at 9AM and lasts 8h + 1h break (completely unpaid but compulsory). I guess if Nanami skipped the break then working 10AM-6PM would make it exactly 8h?
The biggest mystery of jjk.
Chapter 23
M:”Even if sorcerers can protect their bodies using cursed energy, they can’t protect their souls”
⇒ “Even if sorcerers can protect their bodies using cursed energy, they [just] aren’t used to protecting their souls”.
So it’s not that they “can’t” as in “are incapable of” and more that there’s never been the need, so they never learned how and aren’t used to doing it. As proven by Yuuji later it’s not impossible.
M:”Overtime? He restricts himself based on time! He was limiting his power until now!”
⇒ “Overtime work? A ‘biding’ based on time! He was suppressing his power by himself until now!”
Another instance where “binding” as a term makes its appearance (it even uses quotation marks) but wasn’t properly denoted by the translators.
M:”A large-scale attack, and he doesn’t care if he gets hit while doing it!”
⇒ “A large-scale attack [done] with the resolve of [potentially] getting killed along with me!”.
The phrase Mahito uses here is 相打ち, lit. “killing [hitting] each other at the same time”. Also, “doesn’t care” and “is prepared/has the resolve” are quite different, aren’t they.
Chapter 24
J:”The way a perfectionist is willing to lay everything out there is beautifully portrayed”
⇒ ”The change in emotions [leading up] to a perfectionist abandoning everything is properly portrayed here”
I’m including this because knowing Gege, it’s not just simple movie talk, and it’s actually foreshadowing Yuuji’s future fate or something 8D
I can’t decide if it’s “abandon” (also “throw out of the window”) or “sacrifice” because the word used can mean either. I’m leaving that to everyone’s interpretation.
“Like I thought, that sorcerer’s nuts!”
⇒ “He doesn’t look it but he sure does reckless things, that sorcerer”
How does "he doesn't look it but (...)" even become "like I thought (...)"? He was laughing at and enjoying the contrast between Nanami's appearance/attitude and his actions/fighting.
M:”My cursed energy is also controlled by my will”
⇒ “The spending of cursed energy too is among things I can supply by myself.”
I’m not entirely sure because it’s a tricky one, so take this one with a grain of salt. But the official release is definitely missing “spending/expenditure” and Mahito isn’t talking about using/manipulating his cursed energy in general but “the amount of cursed energy spent”.
“Mr. Irresponsible Gojou” ⇒ “Devil-may-care Gojou-san”
“Mr. Mature Nanami” ⇒ “The adult of [all] adults Nanami-san”/”the adult above all adults”
I just really enjoy Ichiji and his little epithets, I guess.
J:”Have you ever killed anyone?”
⇒ “Have you ever killed a human being/another human?”
Just putting it out there because imo there's a distinction between “anyone” and “a human being”. Especially considering how much of this arc was questioning what being a human means.
Y:”Um… I mean, the choice to kill will definitely find its way to me”
⇒ "How to put it... once I've killed someone, "killing" would become one of the possible options [to take] in my life".
Maybe the nuance was there in the official release too and I just didn't pick up on it but to me the former makes it sound more like he’s saying "I may still have to kill one day". Whereas the original seems to hold the connotation that if you do something once - even if it’s something as horrible as killing another human being - it becomes easier to do it again in the future because it's a choice you've made before, it's not untouchable anymore.
Chapter 25
[Yuuji expressing his regret over Nanami choosing to go fight Mahito alone.]
"Am I in your way, Nanamin?”
⇒ “Am I a burden [to you], Nanamin?”
A different nuance for this line.
“’My friend died but I wasn’t there because I’m a child.’ I wouldn't do that to you. That said"
⇒ "’My comrade died. But I wasn’t there. Why? Because I am a child.’ I would hate something like that" [to be put in such a position]
And this is just pure mistranslation. The whole “my comrade died but I wasn’t there because I’m a child” line is actually Yuuji painting a possible scenario (he does it with short sentences but the speech is overall polite). What they translated as “that said” was actually a follow-up to that scenario and could be translated as “something like that”.
N:”Being a child is not a bad thing”
⇒ “Being a child is in no way a crime”
I wanted to point this out since the original word’s most common meaning is actually “sin”, which is significantly heavier than just “not a bad thing”. Could also go with a milder “is not something to feel guilty about” here I guess.
G:”How’s the curtain coming along?”
M:”Can’t get in, can get out. This only applies to humans with weak cursed energy.”
⇒ G:”What’s the effect of the ‘curtain’?”
M:“Can't get out from the inside, can get in from the outside. (...)”
Literally the opposite for the curtain’s effect. Emphasis is Gege’s, too! Also Getou’s question was actually about how exactly the curtain in question would work, and not just how it was coming along.
M:”We’ll make them fight and force Yuji Itadori to make a binding vow in Sukuna’s favor”
Just to reiterate, whenever “binding vow” appears, it’s actually just “binding”.
[to part iii (2/2)]
[to part iii (2/2)]
101 notes
·
View notes
On assumptions, understanding, belonging and love.
Moments in Martin's journey understanding other people and finally himself.
or
Martin's journey in understanding, accepting and loving his asexuality.
a/n: some quick notes: Jon is sex repulsed, Martin is somewhere between neutral and favorable. While Tim and Sasha dont exactlty say they are aro they are! Jon is non-binary and uses he/they pronouns and i desperatly wanted to explore that but this is already twice as long than intended-
also while I am (half) Bolivian and speak spanish I am not at all fluent in Tamil so if there is any mistakes lmk! hope you all enjoy!
-------------------
Sasha had convinced them to go get drinks together, as it had been a rather stressful couple of weeks since Martin came back from the siege of his apartment by Jane Prentiss.
Sleeping in the archives was not exactly helping the situation for Martin, or Jon for that matter.
So they decided to go to a pub and try to force a sense of normality everyone really needed.
Martin was having a great time, with the relative calm and safety he hadn’t had in a while, even Jon had something like a smile playing on his lips as Tim told a story from one of his university mates that had accidentally thrown his roommate's engagement ring down a drain.
Martin zoned out for a bit, enjoying the pleasant buzz of the alcohol and his friends laughter and Jon’s animated movements that indicated that he was talking about something he actually found interesting.
Jon was apparently telling his own story with some relation to engagement, something about a girl at a wedding that had acted strangely, Martin caught something about “purposely spilling wine on her dress”, which Martin agreed was quite wierd.
“She was totally trying to woo you, Jon.” Sasha said as Jon got to the bit where they had to help her find some clean towels in a storage closet.
“I assumed she was just having a rather hard time,” Jon said, seemingly only now thinking of the implications of spilling wine on your dress and then faking needing help, to be fair to Jon that was a very weird tactic to pull and Martin would not have put two and two together either.
“Well what did you do in that closet then?” Tim asked with an incredibly over the top suggestive look.
Jon pulled a face then, Martin thought it looked rather endearing really with his nose all scrunched up and his eyes narrowed, but he was clearly uneasy.
“I don’t- I don’t really do… that sort of thing.”
Martin snapped back in the moment, feeling a weird but familiar anxiety in his stomach as the conversation lulled. He felt rather protective for a moment, instinctively knowing this seemed important. This turned out to be rather unnecessary, as Tim spoke up again quickly.
“Oh,” He and then, earnestly, ”I didn’t mean to make you uncomfortable, Jon.”
And then Jon smiled, properly, like he didn’t often and waved his hand dismissively but pleased.
“Thank you, well it's not like you could have known that, but anyway as I was saying-”
It was but a moment, but it stuck with Martin for a bit, mulling it over and not really understanding his own reaction.
Eventually Martin settled back into the pleasant buzz, enjoying his friends chatter and Jon’s over exaggerated hand gestures.
-
It was an uncharacteristically slow day in the archives, not a worm in sight and Martin had only a bit of boring research to do for a very clearly fake statement.
Martin usually tried to be nice about it but this one featured a guy named “Richard Dickson” and was entirely about a fever dream someone had about a haunted accordion, he had listened to the recording that Jon had emailed him and it sounded like even he was having a very hard time trying not to laugh at it.
“Who comes up with this stuff?” Sasha said as she handed him back the statement. “Sure, I know we are being attacked by a worm woman but I really hope we can draw the line at haunted accordions that play spooky renditions of High School Musical and a prophetic dream guy called Dick Dickson.”
She was laughing too and Martin thought that she looked better than she had in awhile, it was nice, seeing her like this.
“Well at least I won’t have to stay extra time for the research of this one, I would go home early but.” he shrugged and gestured in a you know the whole staying here cause of a worm woman situation, she gave him a sympathetic look.
“Well I am leaving early, got a very fun evening planned.” she said with a wink.
She had looked really rather excited and somewhat giddy all day, Martin realized.
“Oh,” Martin said, “Who is the lucky person then?”
Sasha looked at him puzzled for a few seconds, slowly blinking at him, then the penny dropped.
“What? Oh no, I mean- Tim I guess, we usually have a sort of movie night every once in a while, this one is extra special though, because I found this book about the categorisation of demons, it’s partially in latin? Tim said he would help me look into it. ”
Martin felt his face heat up, feeling the urge to profusely apologize, Sasha continued however:
“It’s not like that though,” she said with a rather annoyed look, and then somewhat softer, “I am not really a dating kind of person, you know?”
Martin wasn’t sure he fully understood what she meant, but that was fine and she was clearly still very excited, so he relaxed.
“Sorry, shouldn’t have assumed, I do hope it’s not one of those books Jon goes on about, they aren't exactly...friendly.”
Her eyes lit up once again.
“Oh it's definitely not a Leitner! I do look out for that sort of thing, the interesting thing about the book is though-”
And she went on for a bit, the moment somewhat unimportant in a way but it still churned in Martin’s mind.
-
Things with Sasha...shifted after the Jane Prentiss attack, everyone had different ways to cope with trauma of course, Martin knew that.
Maybe that was the thing really, while Tim, Jon and Martin himself were having a hard time processing (even if Tim and Jon refused to properly acknowledge it) Sasha seemed fine, a few weeks of being shaken maybe and she was now back to her regular old self.
She even had a new boyfriend, Martin had no idea why that irked him so much.
He’d said as much to Tim, who was sitting next to him while both slacked off from their jobs on the stairs to the back courtyard of the institute (why there even was a courtyard was one of the great mysteries of this place).
Tim looked uncharacteristically solemn, seldom did he let his walls down like this.
“I thought I was in love with her you know,” he said rather suddenly, “I mean we’ve been friends for years now and there was- is no one I would rather spend time with, so I mean if not her then- then who?”
He sighed and Martin made comforting noise, trying not to break whatever spell had made Tim genuinely speak about his feelings.
“I mean I figured out I wasn’t in love with her before this whole...thing, we talked about it, I think? Some stuff is hazy. Just- I shouldn’t be jealous you know? She is allowed to have a boyfriend.”
“Your feelings are valid no matter what they are.” Martin said seriously.
Tim sighed and leaned into Martin, who enveloped him in his arms.
“Sure, doesn’t mean it doesn’t suck though.”
And well there wasn’t much Martin could say about that.
After a bit of comfortable hugging silence Tim spoke up.
“Maybe her boyfriend is a vampire though, I totally get to be jealous about a vampire.”
“Tim don’t say that.” he said, trying to hide a smile.
“What?” Tim said, pretending to be serious, “Everything is possible Martin, worm women and all that, I could obviously not compete with a vampire and their sexy glittering skin.”
Martin shook his head, not able to contain his laughter anymore.
“Can’t believe you are exposing yourself as someone who watched Twilight.” he said.
Tim smiled wickedly up at him from where he was still half cuddled into him.
“The fact that you got that reference exposes you in turn,” he said, sticking his tongue out, “Check mate.”
“Touché.”
Then Tim stood up and said:
“Well, Time to go back to our trans containment zone.”
“The fact that we just happen to be trans and were transferred to the archives is a coincidence.”
To that Tim only answered: “Trans-ferred Martin, can’t you see? You cannot call that a coincidence.” winked and back in through the door he went.
Martin let out an exaggerated long suffering sigh.
Back inside they walked to their respective desks.
“Well lets hope work gets lets shit.” Tim said. “That’s such a low bar, and yet.”
“Paciencia y fé.” Martin said, which was in his repertoire of spanish phrases that just didn’t pack the same punch in english along with “ya pasara” and “digamos que si”.
Tim shrugged.
“Don’t think whatever grandmother made up that phrase could have imagined it being applied to our situation.”
“And yet we still have to hope for it to get better don’t we, see it works.”
Tim flashed him one last smile as he sat at his desk and Martin went to put on the kettle.
-
Martin had assumed Jon’s I-don’t-do-that-sort-of-thing included dating as well and it hadn’t bothered him really, he enjoyed clinging to his crush to Jon like a small steady comfort, even if he knew it wasn’t actually going to amount to anything, there was no harm in day dreaming after all and Martin was perfectly capable of caring about him as a friend too, it was harmless.
Of course the fact that he now knew Jon had been staying at his ex-girlfriends place and the fact that Jon might actually date people didn’t really change anything.
At least that is what Martin tried to tell himself as he shakily poured two cups of tea and mustered the courage to walk to Jon’s office.
And he was at least a little right, even if Jon dated people, even if Jon would return his feelings (which Martin really did not let himself dwell on), these were particularly unfavourable circumstances to start a relationship, there was the matter that neither of them was able to string together a conversation, because the mundane ones sounded so inane and hollow and the important ones required being genuine and vulnerable and they might just be somewhat allergic to that.
And there was the matter of the impending apocalypse they had to stop.
Martin knocked on the door and he heard a soft: “Come in, Martin.” from the other side of the door.
The office was a mess as always and Jon looked like he hadn’t slept in a week and had aged about ten years in the last few months.
But Martin’s breath caught in his throat anyway because, as was usual for Jon now, he also looked just a little more...comfortable, as you could anyway. They were wearing a hoodie with cats on it that was just slightly too big and a long flowy patterned skirt.
Jon clearly caught martin staring because he ran his hand through his hair a bit self-consciously and said: “I know it goes against dress code, but I think you get a pass after you get kidnapped by an evil circus.”
“Oh I mean, you look nice, I mean it looks nice on you. I didn’t mean to uhm, stare?”
“It was- I was just joking.”
“Oh.”
They just stared at each other, painful silence falling over them.
Jon broke the silence clearing their throat.
“So... you brought tea?” They said.
“Yeah, it's for you.” Martin said and immediately cringed because who else would he have brought Jon’s favorite chai exactly the way he always takes it.
Jon smiled though, reaching out to take the cup from him. Their hands brushed just a little and Martin's brain briefly shut down and he realised that maybe he should admit to himself he was really hopeless and too far gone.
That is though, how he ended up stupidly staring at Jon’s hands and how he spotted the shiny black ring on the middle finger of his right hand.
“Thats a nice ring, don’t think I have ever seen you wear jewelry before.”
That seemed to snap the tension out of the moment a little, Jon looked down at the ring and smiled a little.
“It's an ace ring,” they said, “I used to wear it a lot a while back, not sure why I fell out of the habit, but now I guess I think I am allowed whatever small comfort I can get.”
They were looking at the ring and then at Martin.
Martin wanted to freeze the image right there, at the small not quite guilty smile Jon had as he looked up at him, at the feeling that things were OK, good even just for a bit.
Then something fell off Jon's desk and they both startled, flinching at the sudden loud noise.
All the worry and tension flooded back into the room immediately.
“Right.” Jon said. “Did you need anything else?”
Martin wasn’t sure how to even answer that.
So he just shook his head and started to leave.
Just before he was about to turn around Jon called his name, Martin turned around to face Jon that seemed to be fighting for the words he wanted to say.
“Yes, Jon?”
“Thank you.”
Martin smiled a sad smile.
“Anytime.”
-
It’t not that Martin had never heard the word asexual before, or that he didn’t know Jon was ace, he’d just never dwelled much on the actual meaning of it.
He had however never heard of ace rings before and he gave it a google for curiosity's sake.
A black ring usually wore on the right middle finger to indicate the wearer is asexual (“ace”).
It seemed nice to Martin, small token of your connection to a community, of course his curiosity did not end there, he had assumed previously Jon didn’t do relationships at all, and if he did, what did asexual mean then?
He found out rather quickly that asexuality was about sexual attraction, and aromantic was another thing all together, he also found out that asexuality didn’t mean a person couldn't have a libido, or like sex.
And maybe he just stood there staring at his laptop screen for a while knowing that sexual attraction had never really made sense to him, maybe it felt like something clicked.
And so knowing he definitely did not have the time or the emotional energy to deal with it he quickly closed his laptop, he had an apocalypse to stop and a boss to dispose of after all.
-
Martin was trying very hard to read Hija de la fortuna by Isabel Allende, every other sentence he sighed and grabbed his phone to look up a word the meaning of which he didn’t know.
It was frustrating, he once had been almost fluid in spanish as a child, but then his dad had left and his mother wasn’t able to and didn’t want to maintain his fluency. He hadn’t exactly had time or money for classes either and so now he attempted to regain some of it by watching movies and reading books.
It was not just the language of course that made it hard, Martin was so entirely full of worry. It was rare he got to spend a day in his flat these days, usually cooped up in the Institute hiding from something, or at the side of Jon's hospital bed talking to him, reading to him on occasion.
The anxiety, the fear, the pain, it had festered into Martin, the tiniest sounds made him jump and even when he got tiny little moments in which he wanted to, needed to, rest he still felt like a watched prey animal, or the full force of grief threatening to crush him.
Today he was just waiting for the other shoe to drop, nothing remarkable had happened in a handful of days and it made him uneasy, he was waiting for Melanie to call him about a new attack, he was waiting for Peter to summon him with a weird cryptic request.
And you would think that with all this other worry he wouldn’t be fretting about his sexuality.
But apparently there was plenty of anxiety to go around for all the areas in his life and he just couldn’t get that moment, months ago now, out of his head.
He sighed at set the book aside, grabbing his phone and opening google.
He felt like he was 14 again asking his mother what gay meant and getting only a nasty look in return, or 17 and anxiously looking for a book about being trans in the library.
It was silly to look it up and read articles about how to know you were ace, because he already knew somewhere, but he desperately needed the confirmation.
The third or so blog post he opened was about a woman in her 50’s that had recently figured out she was ace.
Its freeing the article read it’s freeing to be who you are and to understand yourself better, even if you aren’t sure, its OK, it will be OK.
Martin was only crying a little, he laid down his phone and stared at the wall.
He thought about how he had never quite fit, he wasn’t quite english, not with the people asking him where he had come from or asking his mother as a child where she had gotten him from. He wasn’t Bolivian either, he had never been there, his spanish was limited, he could only cook about three and a half recipes that the internet had taught him.
He had never been a woman and he would never fit what society thought of as a man. And what that exactly meant for his relationships.
He never understood other people, but he never thought he was bad enough to seek help for it.
Sexual attraction was vague and he didn’t get it, but in the few relationships he had had in the past he hadn’t minded sex, he enjoyed watching a nice movie together just as much but there was a nicety to it, especially taking care of someone else, having them unravel infront of you. And he had found it weird that he didn’t want anything back, that he felt uncomfortable sometimes.
He imagined he meant he was wrong, like with everything else Martin Blackwood also couldn’t do that right.
But maybe there was something here, in Martins corner of human experience, in the small stack of books about Bolivia that he read, in the trans pin on his backpack and patches he sewed onto his clothes, in calling himself gay man even if that didn’t cover the nuances because it felt good, in the chew necklace that hung around his neck because it eased his anxiety.
Just like all of those things, Martin was ace, he wasn’t wrong or broken he was just different and there were all those other people who were different too and it was nice.
And Martin was crying because of the overwhelming sense of belonging, and because he finally understood Tim when he had once asked “But what does romance even mean, Martin?” and he would never get to tell him, because this is yet another thing he and Jon could have talked about if the world had been kinder to them, this is something he could be talking about to Jon if he wasn’t in a coma.
But even in these miserable circumstances Martin made sense to himself a little more and no one could take that away from him.
-
The past week in the safehouse had been a whirlwind of emotions, but both Jon and Martin were trying, trying hard to heal, to learn how to feel safe again, to love each other.
For all that trying they hadn’t talked about it much, it was hard still, but Martin was quietly holding on to the hope that they would get there.
Today had been quiet, with the biggest setback being that Jon had found it hard to find all the ingredients for the sambar he wanted to make for dinner.
“I know it won't be like my Pāṭṭi (பாட்டி) taught me, but you would think they would at least have coconut.”
Martin found their grumpiness adorable, reveled in the mundaneness of this worry. And he hadn’t been able to contain his laughter when they finally had found coconut and Jon had held it up triumphantly.
The food had been delicious and now they sat on the couch, it was hard Martin craved touch so dearly but it was like stepping into hot water after standing on ice for a while and Jon flinched so often, not used to not being hurt and sometimes Martin’s unnaturally cold skin brought up unpleasant memories.
They could have wallowed in guit and yearning, but they were both stubborn, and so even if it took a while and millions of slow movements and asking if something was OK they managed.
So it was that Jon had his legs draped over Martin's lap, enough to bring comfort, not too much as to be overwhelming, and their hands were lightly on top of eachother.
Jon seemed pensive, but not worried, Martin shot him a questioning glance.
“We went at this in such a sideward way,” Jon said, “I mean we live together now but we haven’t really...talked about it. We never- we never asked?”
There was a beat of silence where Martin just looked at Jon and then a smile spread over Martin's face.
“Jonathan Sims do you want to ask me out?”
Jon averted their gaze in a way that meant even though Martin couldn’t see it they were definitely blushing.
Martin just couldn’t contain his delighted laughter.
“Must you laugh at me,” Jon said, faking offence, he was also smiling now.
A bit of seriousness returned to his voice as he spoke up again.
“I don’t care that we have done it all backwards Martin,” they said, “But, I love you.”
And as he said that Martin stared at him, mouth agape and his heart thundering in his chest, he lost his ability in any language. Jon said it firmly and securely and Martin really didn’t know what he was supposed to do with all the feelings he had, Jon continued however.
“And we don’t have to do anything but it just feels like we are dancing around several conver- Martin? Are you alright?”
It was only then Martin realised he was crying and he could only ask:
“You love me?”
Not because he didn’t know, but because sometimes you just need the confirmation.
Jon squeezed his hand gently.
“Of course I do.”
Martin wanted so badly to answer him, to reproach but he couldn’t, not yet, instead he blurted.
“May I kiss you?”
Jon smiled, a tad nervously.
“That's sort of what I wanted to talk about,” they said, “boundaries?”
Martin understood the necessity of such conversations he really did, but it did not mean he was going to enjoy them.
It did come as a surprise however that Jon suddenly got very nervous and said.
“I mean- I just- I am ace, Martin.”
Martin cokced his head in confusion and said:
“Yeah, I know.”
Jon mirrored his confused look.
“You do?” and then more sour, “You listened to the tape?”
And fine Martin admitted to himself, maybe they should talk more.
“No? You told me, like ages ago.”
Jon laughed, relieved, happy.
“Sorry,” he said, “Ironically my memory is foggy. It has been a rough couple of...years.”
Martin hummed something of affirmation, because he also knew this seemed like a nice moment to come out, and he felt the very familiar anxiety in his belly. Idiotic anxiety because Jon was also ace and there were no stakes in this situation at all.
Maybe it was just the fact that he had never said it aloud.
Martin heard himself speak:
“I think I am too,” and he could hear how stupidly nervous he sounded, “ace, I mean.”
There was a vague ringing in his ear and if he had been in the position to he might have just run out of the room, apparently facing down unknowable monsters didn’t make coming out easier.
His fear was cut down by the fact that Jon was absolutely beaming at him.
“That's great!” they said, “I mean not that I would have minded if- but it is nice to have someone understand, that's all.”
It was, it was amazing to have Jon here smiling up at him holding his hand and understanding him.
“It really is,” Martin said, then gently bringing the back of Jon’s hand to his cheek and leaning into it, “Doesn’t mean we don’t have to talk boundaries though.”
Jon smiled at the small gesture and then said serious:
“I don’t want to have sex, ever.”
Martin knew it sounded like people had tried to debate them on it before and it made his chest ache.
“I know,” he answered and then because honesty was key, “I am not adverse to it, but obviously if you don’t want to, we won’t, ever.”
Jon sat up a bit then, lifting his hand from Martins and gently cupping his cheek. Martin's pulse quickened, his hand moving almost automatically to Jon’s arm.
“How do you feel about kissing?” he asked.
“It's nice,” Jon said, smiling a bit cheekily leaning forward, “So long as it isn’t tongue kissing that is.”
Martin leaned forward until their breaths mingled at their lips where all but touching.
“May I kiss you then?” He asked, breathless.
Jon could only nod and they both leaned forward the last inch.
Time must have stopped for a bit as they kissed, gentle and full of a thousand promises.
They both moved away from the kiss gently, they were both tearing up a little, Martin felt so much so strongly and he pulled away from Jon completely.
“Just need a moment.” he said and smiled at Jon's reassuringly if a bit shaky.
“Take all the time you need,” Jon said and then softer, “Anything you need.”
And Martin was sure he had never loved anyone more.
-
On the fourth day of their third week in Scotland Jon had gone to run some errands in town and had come back with an incredibly nervous air about him they were sitting across from Martin at the table twirling their hair and checking his pocket every once in a while.
It was making Martin incredibly antsy and by the third time Jon had looked like he wanted to say something only to then go back to the crossword he was definitely making no progress on Martin had had enough.
“Sol mio,” Martin said, very much enjoying Jon’s wide eyed flustered he always got when Martin called him pet names. “Will you please tell me what is wrong.”
Jon looked at him sheepishly.
“There is not something wrong, per se.”
Martin gave him a look.
Jon sighed and stood up, grabbing a small box from his pocket.
“Nothing is wrong I just… bought something for you beloved.”
Martin very nearly had a heart attack when Jon opened the box and there was a ring inside. Upon closer inspection it was a beautiful black ring and Martin understood.
There was silence as Martin could do no more but stare at the ring and then at Jon.
“I see how a ring might come over as a gift now,” Jon rambled nervously, “it is not like that- I mean that is something we will have to talk about. I was afraid it would be too much? It is engraved too and I just hope I didn’t-”
Martin cut him off: “Jon let me see it properly.”
Jon handed him the ring.
Martin lifted the ring out of the box and saw the engraving on it.
நான் உன்னைக் காதலிக்கிறேன். I love you. Te amo.
Martin promptly sat down again, it was so sappy, just a tad ridiculous and stupidly cute. It hurt in his chest and tears stung in his eyes.
“How did you know I wanted one?” he asked, because he didn't know what else to say.
Jon rubbed the back of his neck self consciously and said:
“You were talking a few days ago, about how you would like something like a- like a token, to remind you and I thought an ace ring might be nice.”
They lifted their right hand.
“We match now.”
Martin silently moved to put the ring on, it fit perfectly. He ran his fingers over the tiny groves of the words on it.
An anchor.
A small reminder that he belonged, here in the world, here with Jon.
Martin stood up and gently enveloped Jon in a hug.
“Thank you,” he murmured into Jons hair as he placed a small kiss on top of their crown. “It’s perfect.”
54 notes
·
View notes